[gnome-power-manager] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager] Updated Vietnamese translation
- Date: Fri, 28 Sep 2012 01:16:52 +0000 (UTC)
commit 8ed407aea6b0ec99c4b43c1fdabc5e3cde0b8be9
Author: Ngà Trung <ndtrung4419 gmail com>
Date: Fri Sep 28 08:15:32 2012 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 393 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 198 insertions(+), 195 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 50cba70..2bfeb8a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2,12 +2,14 @@
# Copyright  2009 GNOME i18n Project for Vietnamese.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2009.
# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2009,2011.
+# Ngà Trung <ndtrung4419 gmail com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-power-manager 2.25.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 10:10+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-25 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 10:09+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
@@ -19,218 +21,218 @@ msgstr ""
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The ID of the last device selected"
-msgstr "ID cáa thiát bá ÄÆác chán cuái cÃng"
+msgid "Whether we should show the history data points"
+msgstr "CÃ hián Äiám dá liáu lách sá khÃng"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The default graph type to show for history"
-msgstr "Kiáu Äá thá mác Äánh Äá hián thá lách sá"
+msgid ""
+"Whether we should show the history data points in the statistics window."
+msgstr "Cà hián Äiám dá liáu lách sá trong cáa sá tháng kà khÃng."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The default graph type to show for stats"
-msgstr "Kiáu Äá thá mác Äánh Äá hián thá tháng kÃ"
+msgid "Whether we should smooth the history data"
+msgstr "CÃ nÃn lÃm mán dá liáu lách sá hay khÃng"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The default graph type to show in the history window."
-msgstr "Kiáu Äá thá mác Äánh Äá hián thá trong cáa sá lách sá."
+msgid "Whether we should smooth the history data in the graph."
+msgstr "CÃ nÃn lÃm mán dá liáu lách sá trong Äá thá hay khÃng."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:5
-msgid "The default graph type to show in the stats window."
-msgstr "Kiáu Äá thá mác Äánh Äá hián thá trong cáa sá tháng kÃ."
+msgid "The default graph type to show for history"
+msgstr "Kiáu Äá thá mác Äánh Äá hián thá lách sá"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"The identifier of the last device which is used to return focus to the "
-"correct device."
-msgstr ""
-"Äánh danh cáa thiát bá cuái cÃng ÄÆác dÃng Äá trá tiÃu Äiám cho ÄÃng thiát "
-"bá."
+msgid "The default graph type to show in the history window."
+msgstr "Kiáu Äá thá mác Äánh Äá hián thá trong cáa sá lách sá."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:7
-msgid "The index of the page number to show by default"
-msgstr "Chá mác cáa sá trang hián mác Äánh"
+msgid "The maximum time displayed for history"
+msgstr "Thái gian lách sá tái Äa ÄÆác hián thá"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
-"The index of the page number to show by default which is used to return "
-"focus to the correct page."
-msgstr ""
-"Chá mác cáa sá trang hián mác Äánh, dÃng Äá trá tiÃu Äiám vá ÄÃng trang."
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:9
-msgid ""
"The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph."
msgstr "Thái gian tái Äa ÄÆác hián thá trÃn trác X cáa Äá thá lách sá."
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Whether we should show the stats data points"
+msgstr "Cà hián Äiám dá liáu tháng kà khÃng"
+
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:10
-msgid "The maximum time displayed for history"
-msgstr "Thái gian lách sá tái Äa ÄÆác hián thá"
+msgid "Whether we should show the stats data points in the statistics window."
+msgstr "Cà hián Äiám dá liáu tháng kà trong cáa sá tháng kà khÃng."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Whether we should show the history data points"
-msgstr "CÃ hián Äiám dá liáu lách sá khÃng"
+msgid "Whether we should smooth the stats data"
+msgstr "Cà nÃn lÃm mán dá liáu tháng kà hay khÃng"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:12
-msgid ""
-"Whether we should show the history data points in the statistics window."
-msgstr "Cà hián Äiám dá liáu lách sá trong cáa sá tháng kà khÃng."
+msgid "Whether we should smooth the stats data in the graph."
+msgstr "Cà nÃn lÃm mán dá liáu tháng kà trong Äá thá hay khÃng."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Whether we should show the stats data points"
-msgstr "Cà hián Äiám dá liáu tháng kà khÃng"
+msgid "The default graph type to show for stats"
+msgstr "Kiáu Äá thá mác Äánh Äá hián thá tháng kÃ"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Whether we should show the stats data points in the statistics window."
-msgstr "Cà hián Äiám dá liáu tháng kà trong cáa sá tháng kà khÃng."
+msgid "The default graph type to show in the stats window."
+msgstr "Kiáu Äá thá mác Äánh Äá hián thá trong cáa sá tháng kÃ."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Whether we should smooth the history data"
-msgstr "CÃ nÃn lÃm mán dá liáu lách sá hay khÃng"
+msgid "The index of the page number to show by default"
+msgstr "Chá mác cáa sá trang hián mác Äánh"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Whether we should smooth the history data in the graph."
-msgstr "CÃ nÃn lÃm mán dá liáu lách sá trong Äá thá hay khÃng."
+msgid ""
+"The index of the page number to show by default which is used to return "
+"focus to the correct page."
+msgstr ""
+"Chá mác cáa sá trang hián mác Äánh, dÃng Äá trá tiÃu Äiám vá ÄÃng trang."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Whether we should smooth the stats data"
-msgstr "Cà nÃn lÃm mán dá liáu tháng kà hay khÃng"
+msgid "The ID of the last device selected"
+msgstr "ID cáa thiát bá ÄÆác chán cuái cÃng"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Whether we should smooth the stats data in the graph."
-msgstr "Cà nÃn lÃm mán dá liáu tháng kà trong Äá thá hay khÃng."
-
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
-msgid "Observe power management"
-msgstr "Theo dÃi quán là nÄng lÆáng"
+msgid ""
+"The identifier of the last device which is used to return focus to the "
+"correct device."
+msgstr ""
+"Äánh danh cáa thiát bá cuái cÃng ÄÆác dÃng Äá trá tiÃu Äiám cho ÄÃng thiát "
+"bá."
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1406
-#: ../src/gpm-statistics.c:1860
+#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1410
+#: ../src/gpm-statistics.c:1864
msgid "Power Statistics"
msgstr "Tháng kà nÄng lÆáng"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:1
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2
-msgid "Data length:"
-msgstr "Chiáu dÃi dá liáu:"
+#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
+msgid "Observe power management"
+msgstr "Theo dÃi quán là nÄng lÆáng"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3 ../src/gpm-statistics.c:509
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2 ../src/gpm-statistics.c:513
msgid "Details"
msgstr "Chi tiát"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:4
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3
msgid "Graph type:"
msgstr "Kiáu Äá thá:"
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:4
+msgid "Data length:"
+msgstr "Chiáu dÃi dá liáu:"
+
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:5
-msgid "History"
-msgstr "Lách sá"
+msgid "There is no data to display."
+msgstr "KhÃng cà dá liáu cán hián thá."
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:7
-msgid "Processor wakeups per second:"
-msgstr "Sá lán ÄÃnh thác bá xá là mái giÃy:"
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6
+msgid "Use smoothed line"
+msgstr "DÃng ÄÆáng mán"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:8
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:7
msgid "Show data points"
msgstr "Hián cÃc Äiám dá liáu"
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:8
+msgid "History"
+msgstr "Lách sá"
+
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:9
msgid "Statistics"
msgstr "Tháng kÃ"
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:10
-msgid "There is no data to display."
-msgstr "KhÃng cà dá liáu cán hián thá."
+msgid "Processor wakeups per second:"
+msgstr "Sá lán bá xá là bá ÄÃnh thác mái giÃy:"
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:11
-msgid "Use smoothed line"
-msgstr "DÃng ÄÆáng mán"
+msgid "0"
+msgstr "0"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:495
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:499
msgid "Wakeups"
-msgstr "ÄÃnh thác"
+msgstr "Sá lán"
#. Translators: This is %i days
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:430
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:426
#, c-format
msgid "%id"
-msgstr "%id"
+msgstr "%ing"
#. Translators: This is %i days %02i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:433
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:429
#, c-format
msgid "%id%02ih"
-msgstr "%id%02ih"
+msgstr "%ing%02ih"
#. Translators: This is %i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:438
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:434
#, c-format
msgid "%ih"
-msgstr "%ig"
+msgstr "%ih"
#. Translators: This is %i hours %02i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:441
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:437
#, c-format
msgid "%ih%02im"
-msgstr "%ih%02im"
+msgstr "%ih%02ip"
#. Translators: This is %2i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:446
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:442
#, c-format
msgid "%2im"
msgstr "%2ip"
#. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:449
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:445
#, c-format
msgid "%2im%02i"
msgstr "%2ip%02i"
#. Translators: This is %2i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:453
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:449
#, c-format
msgid "%2is"
msgstr "%2ig"
#. Translators: This is %i Percentage
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:457
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:453
#, c-format
msgid "%i%%"
msgstr "%i%%"
#. Translators: This is %.1f Watts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:460
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:456
#, c-format
msgid "%.1fW"
msgstr "%.1fW"
#. Translators: This is %.1f Volts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:465
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:461
#, c-format
msgid "%.1fV"
msgstr "%.1fV"
#. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
-#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:767
+#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:771
msgid "Rate"
-msgstr "Tá lá"
+msgstr "Mác tiÃu thá"
#: ../src/gpm-statistics.c:81
msgid "Charge"
-msgstr "Sác"
+msgstr "Mác nÄng lÆáng"
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:781
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:785
msgid "Time to full"
-msgstr "Thái gian Äán Äáy"
+msgstr "Thái gian Äán khi Äáy"
-#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:786
+#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:790
msgid "Time to empty"
-msgstr "Thái gian Äán tráng"
+msgstr "Thái gian Äán khi cán"
#: ../src/gpm-statistics.c:90
msgid "10 minutes"
@@ -274,13 +276,13 @@ msgstr "Äá chÃnh xÃc thái gian xá"
#: ../src/gpm-statistics.c:288
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
-msgstr[0] "Bá tiáp háp Äián chÃnh"
+msgstr[0] "Nguán Äián ngoÃi"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
#: ../src/gpm-statistics.c:292
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
-msgstr[0] "Pin mÃy tÃnh xÃch tay"
+msgstr[0] "Pin"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
#: ../src/gpm-statistics.c:296
@@ -328,7 +330,7 @@ msgstr[0] "MÃy nghe nhác"
#: ../src/gpm-statistics.c:325
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
-msgstr[0] "Báng tÃnh"
+msgstr[0] "MÃy tÃnh báng"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/gpm-statistics.c:329
@@ -364,7 +366,7 @@ msgstr "NiCad"
#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../src/gpm-statistics.c:369
msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr "Má kán kim loái hyddrua (NMH)"
+msgstr "Hydrua kán kim loái (NMH)"
#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../src/gpm-statistics.c:373
@@ -384,7 +386,7 @@ msgstr "Äang xá"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../src/gpm-statistics.c:401
msgid "Empty"
-msgstr "Ráng"
+msgstr "Cán"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../src/gpm-statistics.c:405
@@ -401,100 +403,101 @@ msgstr "Äang chá sác"
msgid "Waiting to discharge"
msgstr "Äang chá xá"
-#: ../src/gpm-statistics.c:433
+#. TRANSLATORS: battery state
+#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
+#: ../src/gpm-statistics.c:417 ../src/gpm-statistics.c:591
+msgid "Unknown"
+msgstr "KhÃng rÃ"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:437
msgid "Attribute"
msgstr "Thuác tÃnh"
-#: ../src/gpm-statistics.c:440
+#: ../src/gpm-statistics.c:444
msgid "Value"
msgstr "Già trá"
-#: ../src/gpm-statistics.c:457
+#: ../src/gpm-statistics.c:461
msgid "Image"
msgstr "ánh"
-#: ../src/gpm-statistics.c:463
+#: ../src/gpm-statistics.c:467
msgid "Description"
msgstr "MÃ tá"
-#: ../src/gpm-statistics.c:482 ../src/gpm-statistics.c:706
+#: ../src/gpm-statistics.c:486 ../src/gpm-statistics.c:710
msgid "Type"
msgstr "Kiáu"
-#: ../src/gpm-statistics.c:488
+#: ../src/gpm-statistics.c:492
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/gpm-statistics.c:502
+#: ../src/gpm-statistics.c:506
msgid "Command"
msgstr "Lánh"
-#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
-#: ../src/gpm-statistics.c:587
-msgid "Unknown"
-msgstr "KhÃng rÃ"
-
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:591
+#: ../src/gpm-statistics.c:595
#, c-format
msgid "%.0f second"
msgid_plural "%.0f seconds"
msgstr[0] "%.0f giÃy"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:596
+#: ../src/gpm-statistics.c:600
#, c-format
msgid "%.1f minute"
msgid_plural "%.1f minutes"
msgstr[0] "%.1f phÃt"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:601
+#: ../src/gpm-statistics.c:605
#, c-format
msgid "%.1f hour"
msgid_plural "%.1f hours"
msgstr[0] "%.1f giá"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:605
+#: ../src/gpm-statistics.c:609
#, c-format
msgid "%.1f day"
msgid_plural "%.1f days"
msgstr[0] "%.1f ngÃy"
-#: ../src/gpm-statistics.c:614
+#: ../src/gpm-statistics.c:618
msgid "Yes"
msgstr "CÃ"
-#: ../src/gpm-statistics.c:614
+#: ../src/gpm-statistics.c:618
msgid "No"
msgstr "KhÃng"
#. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
-#: ../src/gpm-statistics.c:703
+#: ../src/gpm-statistics.c:707
msgid "Device"
msgstr "Thiát bá"
-#: ../src/gpm-statistics.c:708
+#: ../src/gpm-statistics.c:712
msgid "Vendor"
msgstr "Nhà sán xuát"
-#: ../src/gpm-statistics.c:710
+#: ../src/gpm-statistics.c:714
msgid "Model"
msgstr "Kiáu"
-#: ../src/gpm-statistics.c:712
+#: ../src/gpm-statistics.c:716
msgid "Serial number"
-msgstr "Sá thá tá"
+msgstr "Sá seri"
#. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
#. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop battery
#. * would be TRUE, but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
-#: ../src/gpm-statistics.c:717
+#: ../src/gpm-statistics.c:721
msgid "Supply"
msgstr "Nguán"
-#: ../src/gpm-statistics.c:720
+#: ../src/gpm-statistics.c:724
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -502,250 +505,250 @@ msgstr[0] "%d giÃy"
#. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
#. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
-#: ../src/gpm-statistics.c:724
+#: ../src/gpm-statistics.c:728
msgid "Refreshed"
-msgstr "ÄÃ cáp nhát"
+msgstr "Cáp nhát cÃch ÄÃy"
#. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
#. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
#. * be removed, but still observed as devices on the system
-#: ../src/gpm-statistics.c:734
+#: ../src/gpm-statistics.c:738
msgid "Present"
-msgstr "CÃ"
+msgstr "Äang gán vÃo mÃy"
#. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
#. * batteries rather than alkaline ones
-#: ../src/gpm-statistics.c:741
+#: ../src/gpm-statistics.c:745
msgid "Rechargeable"
-msgstr "TÃi sác ÄÆác"
+msgstr "CÃ thá sác lái"
#. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
-#: ../src/gpm-statistics.c:747
+#: ../src/gpm-statistics.c:751
msgid "State"
msgstr "TÃnh tráng"
-#: ../src/gpm-statistics.c:751
+#: ../src/gpm-statistics.c:755
msgid "Energy"
msgstr "NÄng lÆáng"
-#: ../src/gpm-statistics.c:754
+#: ../src/gpm-statistics.c:758
msgid "Energy when empty"
-msgstr "NÄng lÆáng khi tráng"
+msgstr "NÄng lÆáng khi cán"
-#: ../src/gpm-statistics.c:757
+#: ../src/gpm-statistics.c:761
msgid "Energy when full"
msgstr "NÄng lÆáng khi Äáy"
-#: ../src/gpm-statistics.c:760
+#: ../src/gpm-statistics.c:764
msgid "Energy (design)"
msgstr "NÄng lÆáng (thiát ká)"
-#: ../src/gpm-statistics.c:774
+#: ../src/gpm-statistics.c:778
msgid "Voltage"
msgstr "Äián Ãp"
#. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
-#: ../src/gpm-statistics.c:796
+#: ../src/gpm-statistics.c:800
msgid "Percentage"
msgstr "Phán trÄm"
#. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
#. * of how full it can get, relative to the design capacity
-#: ../src/gpm-statistics.c:803
+#: ../src/gpm-statistics.c:807
msgid "Capacity"
msgstr "Dung tÃch"
#. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
-#: ../src/gpm-statistics.c:808
+#: ../src/gpm-statistics.c:812
msgid "Technology"
msgstr "CÃng nghá"
#. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
#. * only shown for the ac adaptor device
-#: ../src/gpm-statistics.c:813
+#: ../src/gpm-statistics.c:817
msgid "Online"
msgstr "Trác tuyán"
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:1140
+#: ../src/gpm-statistics.c:1144
msgid "No data"
msgstr "KhÃng cà dá liáu"
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:1147 ../src/gpm-statistics.c:1152
+#: ../src/gpm-statistics.c:1151 ../src/gpm-statistics.c:1156
msgid "Kernel module"
-msgstr "MÃ-Äun hát nhÃn"
+msgstr "MÃ-Äun nhÃn HÄH"
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:1157
+#: ../src/gpm-statistics.c:1161
msgid "Kernel core"
-msgstr "LÃi hát nhÃn"
+msgstr "LÃi nhÃn HÄH"
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:1162
+#: ../src/gpm-statistics.c:1166
msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr "GiÃn Äoán liÃn tián trÃnh"
+msgstr "Ngát liÃn bá xá lÃ"
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:1167
+#: ../src/gpm-statistics.c:1171
msgid "Interrupt"
-msgstr "GiÃn Äoán"
+msgstr "Ngát"
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:1214
+#: ../src/gpm-statistics.c:1218
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
msgstr "BÃn phÃm PS/2/chuát/touchpad"
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:1217
+#: ../src/gpm-statistics.c:1221
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:1220
+#: ../src/gpm-statistics.c:1224
msgid "Serial ATA"
msgstr "ATA nái tiáp (SATA)"
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:1223
+#: ../src/gpm-statistics.c:1227
msgid "ATA host controller"
msgstr "Bá Äiáu khián chá ATA"
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:1226
+#: ../src/gpm-statistics.c:1230
msgid "Intel wireless adaptor"
msgstr "Bá tiáp háp khÃng dÃy Intel"
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
#. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
#. * This is shown when the timer wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1233 ../src/gpm-statistics.c:1238
-#: ../src/gpm-statistics.c:1243 ../src/gpm-statistics.c:1248
-#: ../src/gpm-statistics.c:1253
+#: ../src/gpm-statistics.c:1237 ../src/gpm-statistics.c:1242
+#: ../src/gpm-statistics.c:1247 ../src/gpm-statistics.c:1252
+#: ../src/gpm-statistics.c:1257
#, c-format
msgid "Timer %s"
-msgstr "Äám thái gian %s"
+msgstr "Hán giá %s"
#. TRANSLATORS: the parameter is the name of task that's woken up from sleeping.
#. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1257
+#: ../src/gpm-statistics.c:1261
#, c-format
msgid "Sleep %s"
msgstr "Ngá %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of a new realtime task.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1260
+#: ../src/gpm-statistics.c:1264
#, c-format
msgid "New task %s"
msgstr "CÃng viác mái %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of a task that's woken to check state.
#. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1264
+#: ../src/gpm-statistics.c:1268
#, c-format
msgid "Wait %s"
msgstr "Äái %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
#. * A work queue is a list of work that has to be done.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1268 ../src/gpm-statistics.c:1272
+#: ../src/gpm-statistics.c:1272 ../src/gpm-statistics.c:1276
#, c-format
msgid "Work queue %s"
msgstr "HÃng Äái lÃm viác %s"
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:1275
+#: ../src/gpm-statistics.c:1279
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
-msgstr "Máng xoà sách %s"
+msgstr "XÃa sách network route %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of an activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:1278
+#: ../src/gpm-statistics.c:1282
#, c-format
msgid "USB activity %s"
msgstr "Hoát Äáng USB %s"
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer, with the name
-#: ../src/gpm-statistics.c:1281
+#: ../src/gpm-statistics.c:1285
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
-msgstr "Dáy %s"
+msgstr "ÄÃnh thác %s"
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:1284
+#: ../src/gpm-statistics.c:1288
msgid "Local interrupts"
-msgstr "GiÃn Äoán các bá"
+msgstr "Ngát các bá"
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:1287
+#: ../src/gpm-statistics.c:1291
msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr "GiÃn Äoán láp lái lách"
+msgstr "Ngát chuyán nhÃn"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1396
+#: ../src/gpm-statistics.c:1400
msgid "Device Information"
-msgstr "ThÃng tin Thiát bá"
+msgstr "ThÃng tin thiát bá"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1398
+#: ../src/gpm-statistics.c:1402
msgid "Device History"
-msgstr "Lách sá Thiát bá"
+msgstr "Lách sá thiát bá"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1400
+#: ../src/gpm-statistics.c:1404
msgid "Device Profile"
-msgstr "Há sÆ Thiát bá"
+msgstr "Há sÆ thiát bá"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1402
+#: ../src/gpm-statistics.c:1406
msgid "Processor Wakeups"
-msgstr "Bá xá là ngá dáy"
+msgstr "Sá lán ÄÃnh thác bá xá lÃ"
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1598 ../src/gpm-statistics.c:1604
-#: ../src/gpm-statistics.c:1610 ../src/gpm-statistics.c:1616
+#: ../src/gpm-statistics.c:1602 ../src/gpm-statistics.c:1608
+#: ../src/gpm-statistics.c:1614 ../src/gpm-statistics.c:1620
msgid "Time elapsed"
msgstr "Thái gian ÄÃ qua"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1600
+#: ../src/gpm-statistics.c:1604
msgid "Power"
msgstr "Nguán"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
-#: ../src/gpm-statistics.c:1606 ../src/gpm-statistics.c:1649
-#: ../src/gpm-statistics.c:1655 ../src/gpm-statistics.c:1661
-#: ../src/gpm-statistics.c:1667
+#: ../src/gpm-statistics.c:1610 ../src/gpm-statistics.c:1653
+#: ../src/gpm-statistics.c:1659 ../src/gpm-statistics.c:1665
+#: ../src/gpm-statistics.c:1671
msgid "Cell charge"
-msgstr "Sác bá pin"
+msgstr "Mác nÄng lÆáng"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1612 ../src/gpm-statistics.c:1618
+#: ../src/gpm-statistics.c:1616 ../src/gpm-statistics.c:1622
msgid "Predicted time"
msgstr "Thái gian dá ÄoÃn"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1651 ../src/gpm-statistics.c:1663
+#: ../src/gpm-statistics.c:1655 ../src/gpm-statistics.c:1667
msgid "Correction factor"
msgstr "Há sá sáa cháa"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1657 ../src/gpm-statistics.c:1669
+#: ../src/gpm-statistics.c:1661 ../src/gpm-statistics.c:1673
msgid "Prediction accuracy"
msgstr "Äá chÃnh xÃc dá ÄoÃn"
#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-statistics.c:1848
+#: ../src/gpm-statistics.c:1852
msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Hián thá thÃng tin gá lái thÃm"
+msgstr "Hián thá thÃng tin gá lái chi tiát hÆn"
#. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1851
+#: ../src/gpm-statistics.c:1855
msgid "Select this device at startup"
msgstr "Chán thiát bá nÃy lÃc khái Äáng"
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:2111
+#: ../src/gpm-statistics.c:2117
msgid "Processor"
msgstr "Bá xá lÃ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]