[libgweather] Updated Kyrgyz translation



commit 216837369dbeadff6d6cd5378448af18abce31fe
Author: Timur Zhamakeev <ztimur gmail com>
Date:   Thu Sep 27 13:06:18 2012 +0600

    Updated Kyrgyz translation

 po/ky.po |32722 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 files changed, 31360 insertions(+), 1362 deletions(-)
---
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index b65985b..aa0cc01 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -1,1832 +1,31830 @@
-# gnome-applets Kirghiz translation.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
-# Timur Jamakeev <ztimur gmail com>, 2005.
+# translation of ky.po to Kirghiz
+# translation of gnome-applets locations to Kirghiz
+# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Timur Jamakeev <ztimur gmail com>, 2005, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-applets HEAD\n"
+"Project-Id-Version: ky\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-27 09:26+0500\n"
-"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur gmail com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-27 13:05+0600\n"
+"Last-Translator: Timur Zhamakeev <ztimur gmail com>\n"
+"Language-Team: Kirghiz <gnome-i18n gnome org>\n"
+"Language: ky\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the default location name,
-#. * used when you first start the Weather Applet. This is
-#. * the common localised name that corresponds to
-#. * the location code (DEFAULT_CODE) you will put on the next message
-#. * For example, for the Greek locale, we set this to "Athens", the
-#. * capital city and we write it in Greek. It's important to translate
-#. * this name.
-#. *
-#. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
-#. * "DEFAULT_LOCATION".
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:163 ../libgweather/gweather-gconf.c:164
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5
-msgid "DEFAULT_LOCATION"
-msgstr ""
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Africa"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#| msgid "Antarctica"
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+msgid "Asia"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+#| msgid "Atlantic"
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+msgid "Australasia &amp; Oceania"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+msgid "Central and South America"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÒÑÑÒÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+msgid "Europe"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+msgid "Middle East"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑ"
+
+msgid "North America"
+msgstr "ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. AF - Afghanistan
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. AL - Albania
+msgid "Albania"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. DZ - Algeria
+msgid "Algeria"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
+#.
+msgid "American Samoa"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. AD - Andorra
+#| msgid "Andover"
+msgid "Andorra"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. AO - Angola
+msgid "Angola"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+#| msgid "Aurillac"
+msgid "Anguilla"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. AQ - Antarctica
+#| msgid "Antarctica"
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. AG - Antigua and Barbuda
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. AR - Argentina
+msgid "Argentina"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. AM - Armenia
+#. A city in Colombia
+msgid "Armenia"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
+#.
+msgid "Aruba"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#. AU - Australia
+msgid "Australia"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. AT - Austria
+msgid "Austria"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#. AZ - Azerbaijan
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. BS - Bahamas
+msgid "Bahamas"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. BH - Bahrain
+msgid "Bahrain"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. BD - Bangladesh
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. BB - Barbados
+msgid "Barbados"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. BY - Belarus
+msgid "Belarus"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "BelgiÃ"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#.
+msgid "Belgium"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. BZ - Belize
+msgid "Belize"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. BJ - Benin
+msgid "Benin"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
+#.
+msgid "Bermuda"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. BT - Bhutan
+msgid "Bhutan"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#. BO - Bolivia
+msgid "Bolivia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+#| msgid "Bosnia-Herzegovina"
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. BW - Botswana
+msgid "Botswana"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. BR - Brazil
+msgid "Brazil"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
+#.
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÑÑ"
+
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. BN - Brunei Darussalam
+msgid "Brunei"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. BG - Bulgaria
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. BF - Burkina Faso
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#. BI - Burundi
+msgid "Burundi"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#. KH - Cambodia
+msgid "Cambodia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. CM - Cameroon
+msgid "Cameroon"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. CA - Canada
+msgid "Canada"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. CV - Cape Verde
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. CF - Central African Republic
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. TD - Chad
+msgid "Chad"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#. CL - Chile
+msgid "Chile"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
+#.
+#| msgid "Chino"
+msgid "China"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
+#.
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
+#.
+#| msgid "Cocos (Keeling) Island"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÒ) ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. CO - Colombia
+msgid "Colombia"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. KM - Comoros
+msgid "Comoros"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. CD - Democratic Republic of the Congo
+#| msgid "Congo, Republic of the"
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
+#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
+#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
+#. the Congo).
+#.
+msgid "Congo, Republic of the"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. CK - Cook Islands
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. CR - Costa Rica
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐ"
+
+#. HR - Croatia
+msgid "Croatia"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#. CU - Cuba
+msgid "Cuba"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#. CY - Cyprus
+msgid "Cyprus"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#. CZ - Czech Republic
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. CI - CÃte d'Ivoire
+#| msgid "Cote d'Ivoire"
+msgid "CÃte d'Ivoire"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐ-ÐÐÑÐÑ"
+
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+msgid "Denmark"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. DJ - Djibouti
+#| msgid "Djibouti"
+msgctxt "Country"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
+#.
+msgid "Dominica"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. DO - Dominican Republic
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. EC - Ecuador
+msgid "Ecuador"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. EG - Egypt
+msgid "Egypt"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#. SV - El Salvador
+msgid "El Salvador"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. GQ - Equatorial Guinea
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. ER - Eritrea
+msgid "Eritrea"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. EE - Estonia
+msgid "Estonia"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. ET - Ethiopia
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
+#.
+#| msgid "Falkland Islands, Islas Malvinas"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÐÐÐÐÐ)"
+
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
+#.
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. FJ - Fiji
+msgid "Fiji"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. FI - Finland
+msgid "Finland"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. FR - France
+msgid "France"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
+#.
+msgid "French Guiana"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#. TF - French Southern Territories, a territory of France
+#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
+#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
+#. franÃaises".
+#.
+#| msgid "Northern Territory"
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÒÑÑÒÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. GA - Gabon
+msgid "Gabon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. GM - Gambia
+#| msgid "Zambia"
+msgid "Gambia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+#| msgid "Georgia"
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. DE - Germany
+msgid "Germany"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. GH - Ghana
+msgid "Ghana"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
+#.
+#| msgid "Gibraltar"
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#. GR - Greece
+msgid "Greece"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
+#.
+msgid "Greenland"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. GD - Grenada
+msgid "Grenada"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "Guam"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#. GT - Guatemala
+#| msgid "Guatemala"
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+msgid "Guernsey"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. GN - Guinea
+msgid "Guinea"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. GW - Guinea-Bissau
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. GY - Guyana
+msgid "Guyana"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. HT - Haiti
+msgid "Haiti"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. HN - Honduras
+msgid "Honduras"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
+#.
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. HU - Hungary
+msgid "Hungary"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. IS - Iceland
+msgid "Iceland"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. IN - India
+msgid "India"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. ID - Indonesia
+msgid "Indonesia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+#| msgid "Iranshahr"
+msgid "Iran"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#. IQ - Iraq
+msgid "Iraq"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#. IE - Ireland
+msgid "Ireland"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑ"
+
+#. IL - Israel
+msgid "Israel"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. IT - Italy
+msgid "Italy"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. JM - Jamaica
+msgid "Jamaica"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. JP - Japan
+msgid "Japan"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+msgid "Jersey"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. JO - Jordan
+#| msgid "Jordan"
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. KZ - Kazakhstan
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. KE - Kenya
+msgid "Kenya"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. KI - Kiribati
+msgid "Kiribati"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. KW - Kuwait
+#| msgid "Kuwait"
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. KG - Kyrgyzstan
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+msgid "Laos"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#. LV - Latvia
+msgid "Latvia"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. LB - Lebanon
+#| msgid "Lebanon"
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. LS - Lesotho
+msgid "Lesotho"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. LR - Liberia
+#| msgid "Liberia"
+msgctxt "Country"
+msgid "Liberia"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
+msgid "Libya"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. LI - Liechtenstien
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. LT - Lithuania
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. LU - Luxembourg
+#| msgid "Luxembourg"
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
+#.
+#| msgid "Macau"
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+msgid "Macedonia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. MG - Madagascar
+msgid "Madagascar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. MW - Malawi
+msgid "Malawi"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. MY - Malaysia
+msgid "Malaysia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. MV - Maldives
+msgid "Maldives"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. ML - Mali
+msgid "Mali"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. MT - Malta
+#| msgid "Malta"
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. MH - Marshall Islands
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Martinique"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. MR - Mauritania
+msgid "Mauritania"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. MU - Mauritius
+msgid "Mauritius"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. YT - Mayotte
+#| msgid "Mayo"
+msgid "Mayotte"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. MX - Mexico
+#| msgid "MÃxico"
+msgid "Mexico"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. FM - Federated States of Micronesia
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ"
+
+#. MD - Moldova
+msgid "Moldova"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. MC - Monaco
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. MN - Mongolia
+msgid "Mongolia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. ME - Montenegro
+#| msgid "Montery"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+#| msgid "Monterrey"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. MA - Morocco
+msgid "Morocco"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. MZ - Mozambique
+msgid "Mozambique"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
+#.
+msgid "Myanmar"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. NA - Namibia
+msgid "Namibia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. NR - Nauru
+msgid "Nauru"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ"
+
+#. NP - Nepal
+msgid "Nepal"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. NL - Netherlands
+msgid "Netherlands"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
+#.
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-CalÃdonie".
+#.
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "ÐÐÒÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. NZ - New Zealand
+msgid "New Zealand"
+msgstr "ÐÐÒÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. NI - Nicaragua
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. NE - Niger
+msgid "Niger"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. NG - Nigeria
+msgid "Nigeria"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. NU - Niue
+msgid "Niue"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
+#.
+msgid "North Korea"
+msgstr "ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
+#.
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. NO - Norway
+msgid "Norway"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. OM - Oman
+msgid "Oman"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. PK - Pakistan
+msgid "Pakistan"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. PW - Palau
+msgid "Palau"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+#| msgid "Australian Capital Territory"
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ"
+
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "PanamÃ". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
+#.
+#| msgid "PanamÃ"
+msgid "Panama"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. PG - Papua New Guinea
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÒÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. PY - Paraguay
+msgid "Paraguay"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. PE - Peru
+#| msgid "Peru"
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#. PH - Philippines
+msgid "Philippines"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. PL - Poland
+msgid "Poland"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. PT - Portugal
+msgid "Portugal"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐ-ÐÐÐÐ"
+
+#. QA - Qatar
+msgid "Qatar"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#. RO - Romania
+msgid "Romania"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#. RU - Russian Federation
+msgid "Russia"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. RW - Rwanda
+msgid "Rwanda"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. RE - RÃunion, an overseas department of France in the Indian
+#. Ocean.
+#.
+#| msgid "Reunion"
+msgid "RÃunion"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. BL - Saint BarthÃlemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#.
+#| msgid "Gustavia, Saint Barthelemy"
+msgid "Saint BarthÃlemy"
+msgstr "ÐÐÑÐ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#. LC - Saint Lucia
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#.
+#| msgid "Saint Maarten"
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#.
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#.
+msgid "Samoa"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. SM - San Marino
+#| msgid "San Marcos"
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
+#. "SÃo Tomà and PrÃncipe". The official ISO 3166 short English
+#. name does not have the accents.
+#.
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. SA - Saudi Arabia
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#. SN - Senegal
+msgid "Senegal"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. RS - Serbia
+msgid "Serbia"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. SC - Seychelles
+msgid "Seychelles"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. SL - Sierra Leone
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐ"
+
+#. SG - Singapore
+#| msgid "Singapore"
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. SK - Slovakia
+msgid "Slovakia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. SI - Slovenia
+msgid "Slovenia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. SB - Solomon Islands
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. SO - Somalia
+msgid "Somalia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. ZA - South Africa
+msgid "South Africa"
+msgstr "ÐÒÑÑÒÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
+#.
+#| msgid "South Georgia and the Islands"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "ÐÒÑÑÒ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+msgid "South Korea"
+msgstr "ÐÒÑÑÒÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#. ES - Spain
+msgid "Spain"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. LK - Sri Lanka
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "ÐÑÐ-ÐÐÐÐÐ"
+
+#. SD - Sudan
+msgid "Sudan"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. SR - Suriname
+msgid "Suriname"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
+#.
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÐ"
+
+#. SZ - Swaziland
+msgid "Swaziland"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. SE - Sweden
+msgid "Sweden"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. CH - Switzerland
+msgid "Switzerland"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. SY - Syrian Arab Republic
+msgid "Syria"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
+#.
+msgid "Taiwan"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TJ - Tajikistan
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TZ - United Republic of Tanzania
+msgid "Tanzania"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TH - Thailand
+msgid "Thailand"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+#| msgid "Trieste"
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÑÐ"
+
+#. TG - Togo
+msgid "Togo"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+msgid "Tokelau"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TO - Tonga
+msgid "Tonga"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TT - Trinidad and Tobago
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TN - Tunisia
+msgid "Tunisia"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+
+#. TR - Turkey
+msgid "Turkey"
+msgstr "ÐÒÑÐÐÑ"
+
+#. TM - Turkmenistan
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "ÐÒÑÐÐÓÐÑÑÐÐ"
+
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. TV - Tuvalu
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. UG - Uganda
+msgid "Uganda"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. UA - Ukraine
+msgid "Ukraine"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. AE - United Arab Emirates
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
+
+#. GB - United Kingdom
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ (UK)"
+
+#. US - United States, aka United States of America
+msgid "United States"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ"
+
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#.
+#| msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. UY - Uruguay
+msgid "Uruguay"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. UZ - Uzbekistan
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "ÓÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. VU - Vanuatu
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+#| msgid "Ocean City"
+msgid "Vatican City"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. VE - Venezuela
+msgid "Venezuela"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
+#.
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. YE - Yemen
+msgid "Yemen"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. ZM - Zambia
+msgid "Zambia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. ZW - Zimbabwe
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. AX - Ãland Islands, an autonomous province of Finland
+#| msgid "Sand Island"
+msgid "Ãland Islands"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+#| msgid "Western Island"
+msgid "Western Congo"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+#| msgid "East London"
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as mainland Chile. The string is only used
+#. in places where "Antarctica" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ (ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ)"
+
+#. A British research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+#| msgid "Rochester Coast Guard Light Station"
+msgid "Rothera Research Station"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÓÓ ÑÑÐÐÑÐÑ"
+
+#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+#| msgid "College Station"
+msgid "Showa Station"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+#| msgid "College Station"
+msgid "Mawson Station"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ-ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A Russian research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+#| msgid "Coast Guard Station"
+msgid "Vostok Station"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+#| msgid "Naval Air Station"
+msgid "Davis Station"
+msgstr ""
+
+#. An Australian research station in Antarctica, which
+#. keeps the same time as Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Western Australia"
+msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. A French research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "College Station"
+msgid "Dumont d'Urville Station"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+msgstr ""
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ-ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Kazakhstan"
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Kazakhstan"
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Inner Mongolia"
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Inner Mongolia"
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Inner Mongolia"
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr "Danmarkshavn"
+
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Western Island"
+msgid "Western Greenland"
+msgstr "Western Island"
+
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Greenland"
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr "Greenland"
+
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Thule A. B."
+msgid "Thule AFB"
+msgstr "Thule A. B."
+
+#. The time zone used on the east coast of Canada, in
+#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
+#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
+#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
+#. country is already clear from the context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Atlantic City"
+msgid "Atlantic Time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ-ÐÐÑÐ"
+
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Western Head"
+msgid "Western Time"
+msgstr "Western Head"
+
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Central Western Time"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Central and South America"
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÒÑÑÒÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Northern Territory"
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr "Northern Territory"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "East Timor"
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "New South Wales"
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr "New South Wales"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Rhode Island"
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint Simon Island"
+msgid "Tahiti / Society Islands"
+msgstr "Saint Simon Island"
+
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Marshall Islands"
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Grenadier Island"
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "Grenadier Island"
+
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Western Island"
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr "Western Island"
+
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
+#.
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr ""
+
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#.
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr ""
+
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Brier Island"
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "Brier Island"
+
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Rhode Island"
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Piney Island"
+msgid "Line Islands"
+msgstr "Piney Island"
+
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
+msgstr ""
+
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Yap / Chuuk"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "New Zealand"
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Canary Islands"
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "Canary Islands"
+
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Wake Island"
+msgstr "Wake Island"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Constantine"
+msgid "Tocantins"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapà and the eastern part of ParÃ. See the comment on
+#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Amapà / East ParÃ"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Lorain"
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "Lorain"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "BrasÃlia Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Grosseto"
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "West Atlanta"
+msgid "West Amazonas"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. CearÃ, MaranhÃo, ParaÃba, PiauÃ, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "CearÃ, MaranhÃo, ParaÃba, PiauÃ, Rio Grande do Norte"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "BrasÃlia Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Pastaza/RÃo Amazonas"
+msgid "East Amazonas"
+msgstr "Pastaza/RÃo Amazonas"
+
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "BrasÃlia Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr "Fernando de Noronha"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. RondÃnia and the western part of ParÃ. See the comment
+#. on "BrasÃlia Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West ParÃ, RondÃnia"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "BrasÃlia Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr ""
+
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of BrasÃlia, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states.  Anyway, "BrasÃlia
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. EspÃrito Santo, GoiÃs, Minas Gerais, ParanÃ, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and SÃo
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "BrasÃlia"
+msgid "BrasÃlia Time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#.
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Barter Island"
+msgid "Easter Island"
+msgstr "Barter Island"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Ecuador"
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+#, fuzzy
+#| msgid "Baleares Islands"
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "Baleares Islands"
+
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/BST"
+msgstr ""
+
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/IST"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone for the Azores. The string
+#. is only used in places where "Portugal" is already
+#. understood from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Flores"
+msgid "Azores"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Madera"
+msgid "Madeira"
+msgstr "Madera"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Portugal"
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Kaliningrad"
+msgid "Kaliningrad Time"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Moscow"
+msgid "Moscow Time"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Samara"
+msgid "Samara Time"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Ekaterinburg"
+msgid "Yekaterinburg Time"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
+#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Omsk"
+msgid "Omsk Time"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Krasnoyarsk"
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ"
+
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Irkutsk"
+msgid "Irkutsk Time"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Yakutsk"
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
+
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Vladivostok"
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Magadan"
+msgid "Magadan Time"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kamchatka Time"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "Canary Islands"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#.
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr ""
+
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del PacÃfico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Pacific City State"
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "Pacific City State"
+
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la MontaÃa", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Mountain Home"
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ-ÐÑÑ"
+
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Centralia"
+msgid "Central Time"
+msgstr "Centralia"
+
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#.
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "East Timor"
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
+#.
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Newfoundland"
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+msgstr ""
+
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Alaska"
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "Australian Capital Territory"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "New South Wales"
+msgstr "New South Wales"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "Northern Territory"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Queensland"
+msgstr "Queensland"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "South Australia"
+msgstr "South Australia"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Tasmania"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+#, fuzzy
+#| msgid "Victoria"
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Western Australia"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Antwerp"
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Antwerp"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): BrÃssel, FlÃmish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
+#.
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+msgstr "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+#, fuzzy
+#| msgid "East Flanders"
+msgid "East-Flanders"
+msgstr "East Flanders"
+
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
+#.
+msgid "Hainaut"
+msgstr "Hainaut"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
+#.
+msgid "Limburg"
+msgstr "Limburg"
+
+#. A state in Belgium. local name (fr): LiÃge. local name
+#. (fr_BE): LÃdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. LÃttich.
+#.
+msgid "LiÃge"
+msgstr "LiÃge"
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+#, fuzzy
+#| msgid "Luxembourg"
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "Namur"
+msgstr "Namur"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
+#.
+msgid "West-Flanders"
+msgstr "West-Flanders"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Alagoas"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Amapala"
+msgid "AmapÃ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Arizona"
+msgid "Amazonas"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "CearÃ"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Porto Santo"
+msgid "EspÃrito Santo"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "GoiÃs"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Marathon"
+msgid "MaranhÃo"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Grosseto"
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "ParanaguÃ"
+msgid "ParanÃ"
+msgstr "ParanaguÃ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "ParnaÃba"
+msgid "ParaÃba"
+msgstr "ParnaÃba"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "ParÃ"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "PiauÃ"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Airport del Norte"
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr "Airport del Norte"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "RÃo Grande"
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Rio de Janeiro"
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "RondÃnia"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Lorain"
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "Lorain"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr "Santa Catarina"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Sergipe"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "SÃo Paulo"
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "SÃo Paulo"
+msgstr "SÃo Paulo"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Tocantis"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Alberta"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "British Columbia"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Manitoba"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "New Brunswick"
+msgstr "ÐÑÑ-ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Newfoundland"
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "ÐÒÐÐÒÐ-ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "ÐÐÒÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nunavut"
+msgstr "Nunavut"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Ontario"
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Quebec"
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. FIXME: rename this to Yukon
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr "Yukon Territory"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Anhui"
+msgstr "Anhui"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+#| msgid "Beijing"
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+#| msgid "Chongqing"
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "Chongqing"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Fujian"
+msgstr "Fujian"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Gansu"
+msgstr "Gansu"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangdong"
+msgstr "Guangdong"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangxi"
+msgstr "Guangxi"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guizhou"
+msgstr "Guizhou"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hainan"
+msgstr "Hainan"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr "Heilongjiang"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+#| msgid "Nenana"
+msgid "Henan"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hubei"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hunan"
+msgstr "Hunan"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+#| msgid "Jiangxi"
+msgid "Jiangsu"
+msgstr "Jiangxi"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jilin"
+msgstr "Jilin"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Liaoning"
+msgstr "Liaoning"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shaanxi"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+#| msgid "Shantong"
+msgid "Shandong"
+msgstr "Shantong"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+#| msgid "Shanghai"
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Shanghai"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+#| msgid "Shanghai"
+msgid "Shanxi"
+msgstr "Shanghai"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Sichuan"
+msgstr "Sichuan"
+
+#. A state/province/territory in China
+#, fuzzy
+#| msgid "Tianjin"
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Tianjin"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Xinjiang"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Yunnan"
+msgstr "Yunnan"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Zhejiang"
+msgstr "Zhejiang"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Baden-WÃrttemberg"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ-ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Bayern". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Bavaria"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Berlin"
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Bremen"
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Hamburg"
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Hesse"
+msgstr "Hesse"
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr "Lower Saxony"
+
+#. A state in Germany.  The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania"
+
+#. A state in Germany.  The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr "North Rhine-Westphalia"
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr "Rhineland-Palatinate"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Saarland"
+msgstr "Saarland"
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Saxony"
+msgstr "Saxony"
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr "Saxony-Anhalt"
+
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr "Schleswig-Holstein"
+
+#. A state in Germany.  The local name is "ThÃringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Thuringia"
+msgstr "Thuringia"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Aguascalientes"
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "Aguascalientes"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "California"
+msgid "Baja California"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "California"
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Campeche"
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Chiayi"
+msgid "Chiapas"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Chihuahua"
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Mouila"
+msgid "Coahuila"
+msgstr "Mouila"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Colima"
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Durango"
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Guanaja"
+msgid "Guanajuato"
+msgstr "Guanaja"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Herrera"
+msgid "Guerrero"
+msgstr "Herrera"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Kidal"
+msgid "Hidalgo"
+msgstr "Kidal"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Pisco"
+msgid "Jalisco"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Michigan"
+msgid "MichoacÃn"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Morelia"
+msgid "Morelos"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "MÃxico"
+msgstr "MÃxico"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Chacarita"
+msgid "Nayarit"
+msgstr "Chacarita"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Nuevo Laredo"
+msgid "Nuevo LeÃn"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ-ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Oaxaca"
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Oaxaca"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Puebla"
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Queretaro"
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "QuerÃtaro"
+msgstr "Queretaro"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Quintero Santiago"
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr "Quintero Santiago"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "San Luis de PotosÃ"
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis PotosÃ"
+msgstr "San Luis de PotosÃ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Daloa"
+msgid "Sinaloa"
+msgstr "Daloa"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Sonora"
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "Sonora"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Tabas"
+msgid "Tabasco"
+msgstr "Tabas"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Tamale"
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr "Tamale"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Ocala"
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Veracruz"
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "YucatÃn"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Zacatecas"
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "East and South East England"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÒÑÑÒÐ-ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Midlands"
+msgstr "Midlands"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North East England"
+msgstr "North East England"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North West England"
+msgstr "North West England"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "ÐÒÐÐÒÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Scotland"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "South and South West England"
+msgstr "South and South West England"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Wales"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alabama"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alaska"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arizona"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arkansas"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "California"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Colorado"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Connecticut"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Delaware"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Florida"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Georgia"
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Hawaii"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Idaho"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Illinois"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Indiana"
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Iowa"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kansas"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kentucky"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lousiana"
+msgid "Louisiana"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maine"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maryland"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÑ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Michigan"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Minnesota"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Mississippi"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Missouri"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Montana"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nebraska"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nevada"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "ÐÑÑ-ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Jersey"
+msgstr "ÐÑÑ-ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Mexico"
+msgstr "ÐÑÑ-ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+#| msgid "New York"
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "ÐÑÑ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Carolina"
+msgstr "ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Dakota"
+msgstr "ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Ohio"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oregon"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Carolina"
+msgstr "ÐÒÑÑÒÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Dakota"
+msgstr "ÐÒÑÑÒÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Tennessee"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Texas"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Utah"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Vermont"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Virginia"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Washington"
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "West Virginia"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Wyoming"
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Afghanistan
+msgid "Herat"
+msgstr "Herat"
+
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
+#.
+msgid "Kabul"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "TiranÃ".
+#.
+msgid "Tirana"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Adrar"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
+#.
+msgid "Algiers"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Annaba"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Batna"
+msgstr "Batna"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Bechar"
+msgstr "Bechar"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Bejaia"
+msgstr "Bejaia"
+
+#. A city in Algeria
+#, fuzzy
+#| msgid "Merrimac"
+msgid "Berriane"
+msgstr "Merrimac"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Biskra"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Algeria
+#, fuzzy
+#| msgid "Bou-Saada"
+msgid "Bou Saada"
+msgstr "Bou-Saada"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Chlef"
+msgstr "Chlef"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Constantine"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Algeria
+#, fuzzy
+#| msgid "Dar-El-Beida"
+msgid "Dar el Beida"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÑ-ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Djanet"
+msgstr "Djanet"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "El Golea"
+msgstr "El Golea"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Ghardaia"
+msgstr "Ghardaia"
+
+#. A city in Algeria
+#, fuzzy
+#| msgid "Hassi-Messaoud"
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ-ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Algeria
+#, fuzzy
+#| msgid "In Amenas"
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Algeria
+#, fuzzy
+#| msgid "Salalah"
+msgid "I-n-Salah"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Illizi"
+msgstr "Illizi"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Jijel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Laghouat"
+msgstr "Laghouat"
+
+#. A city in Algeria
+#, fuzzy
+#| msgid "Pescara"
+msgid "Mascara"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Oran"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Ouargla"
+msgstr "Ouargla"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Setif"
+msgstr "Setif"
+
+#. A city in Algeria
+#, fuzzy
+#| msgid "Saudi Arabia"
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+#, fuzzy
+#| msgid "Tamanrasset/Aguenna"
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tebessa"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tiaret"
+msgstr "Tiaret"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Timimoun"
+msgstr "Timimoun"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tindouf"
+msgstr "Tindouf"
+
+#. A city in Algeria
+#, fuzzy
+#| msgid "Tlemcen Zenata"
+msgid "Tlemcen"
+msgstr "Tlemcen Zenata"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Touggourt"
+msgstr "Touggourt"
+
+#. A city in American Samoa
+msgid "Pago Pago"
+msgstr "Pago Pago"
+
+#. The capital of Anguilla
+#, fuzzy
+#| msgid "The Dalles"
+msgid "The Valley"
+msgstr "The Dalles"
+
+#. A city in Antigua and Barbuda
+#, fuzzy
+#| msgid "Pincher Creek"
+msgid "Fitches Creek"
+msgstr "Pincher Creek"
+
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint John"
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of Argentina
+msgid "Buenos Aires"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ-ÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Corrientes"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Argentina
+#, fuzzy
+#| msgid "CÃrdoba"
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "CÃrdoba"
+msgstr "CÃrdoba"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "El Palomar"
+msgstr "El Palomar"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ezeiza"
+msgstr "Ezeiza"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Formosa"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Argentina
+#, fuzzy
+#| msgid "Mar Del Plata"
+msgid "Mar del Plata"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÐÑ-ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mendoza"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Argentina
+#, fuzzy
+#| msgid "Neuquen"
+msgid "NeuquÃn"
+msgstr "Neuquen"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Posadas"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Argentina
+#, fuzzy
+#| msgid "IguazÃ"
+msgid "Puerto IguazÃ"
+msgstr "IguazÃ"
+
+#. A city in Argentina
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconquista, SF"
+msgid "Reconquista"
+msgstr "Reconquista, SF"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Resistencia"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Rosario"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "RÃo Gallegos"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "RÃo Grande"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Salta"
+msgstr "Salta"
+
+#. A city in Argentina
+#, fuzzy
+#| msgid "San Carlos"
+msgid "San Carlos de Bariloche"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Argentina
+#, fuzzy
+#| msgid "San Fernando"
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "San Fernando"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Salvador de Jujuy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ushuaia"
+msgstr "Ushuaia"
+
+#. The capital of Armenia
+msgid "Yerevan"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Aruba
+#, fuzzy
+#| msgid "Camarillo"
+msgid "Camacuri"
+msgstr "Camarillo"
+
+#. The capital of Aruba
+#, fuzzy
+#| msgid "Kristianstad"
+msgid "Oranjestad"
+msgstr "Kristianstad"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Adelaide"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Brisbane"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Broome"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+#, fuzzy
+#| msgid "Bullsbrook Pearce"
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr "Bullsbrook Pearce"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Cairns"
+msgstr "Cairns"
+
+#. The capital of Australia
+msgid "Canberra"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Coolangatta"
+msgstr "Coolangatta"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Darwin"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Dubbo"
+msgstr "Dubbo"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+#, fuzzy
+#| msgid "South Hill"
+msgid "Forest Hill"
+msgstr "South Hill"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+#, fuzzy
+#| msgid "Hobart"
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+#, fuzzy
+#| msgid "Kalgoorlie Boulder"
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr "Kalgoorlie Boulder"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+#, fuzzy
+#| msgid "Pathein"
+msgid "Katherine"
+msgstr "Pathein"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kununurra"
+msgstr "Kununurra"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+#, fuzzy
+#| msgid "Laramie"
+msgid "Lara"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgid "Launceston"
+msgstr "Launceston"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+#, fuzzy
+#| msgid "Learmouth"
+msgid "Learmonth"
+msgstr "Learmouth"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+#, fuzzy
+#| msgid "Melbourne"
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Mount Isa"
+msgstr "Mount Isa"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Perth"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+#, fuzzy
+#| msgid "Richmond"
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Rockhampton"
+msgstr "Rockhampton"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+#, fuzzy
+#| msgid "Peterborough"
+msgid "Shellborough"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+#, fuzzy
+#| msgid "Sydney"
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Tamworth"
+msgstr "Tamworth"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Townsville"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Woomera"
+msgstr "Woomera"
+
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#.
+msgid "Aigen im Ennstal"
+msgstr "Aigen im Ennstal"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Graz"
+msgstr "Graz"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Hohenems"
+msgstr "Hohenems"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Linz"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Salzburg"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Austria
+#, fuzzy
+#| msgid "Heringsdorf"
+msgid "Teesdorf"
+msgstr "Heringsdorf"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Tulln"
+msgstr "Tulln"
+
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
+#.
+msgid "Vienna"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr "Wiener Neustadt"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zell am See"
+msgstr "Zell am See"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zeltweg"
+msgstr "Zeltweg"
+
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
+#.
+msgid "Baku"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Azerbaijan
+#, fuzzy
+#| msgid "Gyanca"
+msgid "Ganca"
+msgstr "Gyanca"
+
+#. A city in the Bahamas
+#, fuzzy
+#| msgid "Freeport"
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Freeport"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in the Bahamas
+#, fuzzy
+#| msgid "Georgetown"
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. The capital of the Bahamas
+msgid "Nassau"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "ØÙØØ".
+#.
+msgid "Al Hadd"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / ØÙÙÙØÙØ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Hanamaki"
+msgid "Manama"
+msgstr "Hanamaki"
+
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ààààààààà".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Chittagong Patenga"
+msgid "Chittagong"
+msgstr "Chittagong Patenga"
+
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "àààà".
+#.
+msgid "Dhaka"
+msgstr "Dhaka"
+
+#. A city in Bangladesh
+msgid "Solpur"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Barbados
+#, fuzzy
+#| msgid "Bridgetown City"
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "Bridgetown City"
+
+#. A city in Barbados
+#, fuzzy
+#| msgid "Parana"
+msgid "Paragon"
+msgstr "Parana"
+
+#. A city in Belarus
+#, fuzzy
+#| msgid "Brest"
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Belarus
+msgid "Homyel'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Belarus
+#, fuzzy
+#| msgid "Grodno"
+msgid "Hrodna"
+msgstr "Grodno"
+
+#. The capital of Belarus
+msgid "Minsk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Belarus
+#, fuzzy
+#| msgid "Vitebsk"
+msgid "Vitsyebsk"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Antwerp"
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Antwerp"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Beauvechain"
+msgstr "Beauvechain"
+
+#. A city in LiÃge in Belgium
+#, fuzzy
+#| msgid "Somerset"
+msgid "Bierset"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. The capital of Belgium.
+#. "Brussels" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Bruxelles".
+#. The local name in Dutch is "Brussel".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Russell"
+msgid "Brussels"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "ChiÃvres"
+msgstr "ChiÃvres"
+
+#. A city in LiÃge in Belgium
+msgid "Elsenborn"
+msgstr "Elsenborn"
+
+#. A city in Namur in Belgium
+msgid "Florennes"
+msgstr "Florennes"
+
+#. A city in Hainaut in Belgium
+#, fuzzy
+#| msgid "Bossembele"
+msgid "Gosselies"
+msgstr "Bossembele"
+
+#. A city in Limburg in Belgium
+#, fuzzy
+#| msgid "Kleine Brogel"
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr "Kleine Brogel"
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Koksijde"
+msgstr "Koksijde"
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+#, fuzzy
+#| msgid "Ostend"
+msgid "Oostende"
+msgstr "Ostend"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Schaffen"
+msgstr "Schaffen"
+
+#. A city in Belize
+#, fuzzy
+#| msgid "Elizabeth City"
+msgid "Belize City"
+msgstr "Elizabeth City"
+
+#. A city in Benin
+msgid "Cotonou"
+msgstr "Cotonou"
+
+#. The capital of Benin
+#, fuzzy
+#| msgid "PortoroÅ"
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr "PortoroÅ"
+
+#. The capital of Bermuda
+#, fuzzy
+#| msgid "Hamilton"
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Bermuda
+#, fuzzy
+#| msgid "St. George"
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Camiri"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cobija"
+msgstr "Cobija"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cochabamba"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Bolivia
+#, fuzzy
+#| msgid "ConcepciÃn"
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "ConcepciÃn"
+msgstr "ConcepciÃn"
+
+#. The capital of Bolivia
+#, fuzzy
+#| msgid "La Paz"
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "La Paz"
+msgstr "ÐÐ-ÐÐÑ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Magdalena"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Oruro"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "PotosÃ"
+msgstr "PotosÃ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Puerto SuÃrez"
+msgstr "Puerto SuÃrez"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Reyes"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Riberalta"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Bolivia
+#, fuzzy
+#| msgid "Robore"
+msgid "RoborÃ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Borja"
+msgstr "San Borja"
+
+#. A city in Bolivia
+#, fuzzy
+#| msgid "San Ignacio De Velasco"
+msgid "San Ignacio de Velasco"
+msgstr "San Ignacio De Velasco"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "San JoaquÃn"
+msgstr "San JoaquÃn"
+
+#. A city in Bolivia.
+#. One of several cities in Bolivia called "San JosÃ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "San Jose De Chiquitos"
+msgid "San Josà de Chiquitos"
+msgstr "San Jose De Chiquitos"
+
+#. A city in Bolivia
+#, fuzzy
+#| msgid "Santa Ana/El Palmar"
+msgid "Santa Ana de Yacuma"
+msgstr "Santa Ana/El Palmar"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ-ÐÑÑÐ"
+
+#. The capital of Bolivia
+msgid "Sucre"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Tarija"
+msgstr "Tarija"
+
+#. A city in Bolivia
+#, fuzzy
+#| msgid "Trinidad"
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Villamontes"
+msgstr "Villamontes"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Viro Viro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Yacuiba"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Banja Luka"
+msgstr "Banja Luka"
+
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Mostar"
+msgstr "Mostar"
+
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Francistown"
+msgstr "Francistown"
+
+#. The capital of Botswana
+#, fuzzy
+#| msgid "Gabon"
+msgid "Gaborone"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Ghanzi"
+msgstr "Ghanzi"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Kasane"
+msgstr "Kasane"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Letlhakane"
+msgstr "Letlhakane"
+
+#. A city in Botswana
+#, fuzzy
+#| msgid "Cochrane"
+msgid "Lokerane"
+msgstr "Cochrane"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Maun"
+msgstr "Maun"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Mochudi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+#, fuzzy
+#| msgid "Selebi Phikwe"
+msgid "Selebi-Phikwe"
+msgstr "Selebi Phikwe"
+
+#. A city in Botswana
+#, fuzzy
+#| msgid "Tsabong"
+msgid "Tshabong"
+msgstr "Tsabong"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Alta Floresta"
+msgstr "Alta Floresta"
+
+#. A city in Parà in Brazil
+msgid "Altamira"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in GoiÃs in Brazil
+msgid "AnÃpolis"
+msgstr "AnÃpolis"
+
+#. A city in Sergipe in Brazil
+msgid "Aracaju"
+msgstr "Aracaju"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Barbacena"
+msgstr "Barbacena"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Barra do GarÃas"
+msgstr "Barra do GarÃas"
+
+#. A city in SÃo Paulo in Brazil
+msgid "Bauru"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Parà in Brazil
+msgid "BelÃm"
+msgstr "BelÃm"
+
+#. A city in Roraima in Brazil
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "Boa Vista"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr "Bom Jesus da Lapa"
+
+#. The capital of Brazil
+msgid "BrasÃlia"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Parà in Brazil
+msgid "Cachimbo"
+msgstr "Cachimbo"
+
+#. A city in ParaÃba in Brazil
+msgid "Campina Grande"
+msgstr "Campina Grande"
+
+#. A city in SÃo Paulo in Brazil
+msgid "Campinas"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Campo Grande"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ-ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "Campos"
+msgstr "Campos"
+
+#. A city in Parà in Brazil
+msgid "ConceiÃÃo do Araguaia"
+msgstr "ConceiÃÃo do Araguaia"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "CorumbÃ"
+msgstr "CorumbÃ"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgstr "Cruzeiro do Sul"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "CuiabÃ"
+msgstr "CuiabÃ"
+
+#. A city in Paranà in Brazil
+msgid "Curitiba"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "FlorianÃpolis"
+msgstr "FlorianÃpolis"
+
+#. A city in Cearà in Brazil
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "Fortaleza"
+
+#. A city in Paranà in Brazil
+msgid "Foz do IguaÃu"
+msgstr "Foz do IguaÃu"
+
+#. A city in GoiÃs in Brazil
+msgid "GoiÃnia"
+msgstr "GoiÃnia"
+
+#. A city in SÃo Paulo in Brazil
+msgid "GuaratinguetÃ"
+msgstr "GuaratinguetÃ"
+
+#. A city in SÃo Paulo in Brazil
+msgid "Guarulhos"
+msgstr "Guarulhos"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "IlhÃus"
+msgstr "IlhÃus"
+
+#. A city in MaranhÃo in Brazil
+msgid "Imperatriz"
+msgstr "Imperatriz"
+
+#. A city in Parà in Brazil
+msgid "Itaituba"
+msgstr "Itaituba"
+
+#. A city in Parà in Brazil
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr "Jacareacanga"
+
+#. A city in ParaÃba in Brazil
+msgid "JoÃo Pessoa"
+msgstr "JoÃo Pessoa"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Juiz de Fora"
+msgstr "Juiz de Fora"
+
+#. A city in Paranà in Brazil
+msgid "Londrina"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Alagoas in Brazil
+msgid "MaceiÃ"
+msgstr "MaceiÃ"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manaus"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "ManicorÃ"
+msgstr "ManicorÃ"
+
+#. A city in Parà in Brazil
+msgid "MarabÃ"
+msgstr "MarabÃ"
+
+#. A city in Paranà in Brazil
+msgid "MaringÃ"
+msgstr "MaringÃ"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Montes Claros"
+msgstr "Montes Claros"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgid "MossorÃ"
+msgstr "MossorÃ"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Natal"
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Amapà in Brazil
+msgid "Oiapoque"
+msgstr "Oiapoque"
+
+#. A city in SÃo Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Palmer"
+msgid "Palmeiras"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Piauà in Brazil
+msgid "ParnaÃba"
+msgstr "ParnaÃba"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Paulo Afonso"
+msgstr "Paulo Afonso"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Pelotas"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Petrolina"
+msgstr "Petrolina"
+
+#. A city in SÃo Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Pirassununga"
+msgid "PiraÃununga"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Parà in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "La Grande"
+msgid "Piri Grande"
+msgstr "ÐÐ-ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Ponta PorÃ"
+msgstr "Ponta PorÃ"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "Porto Alegre"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "PoÃos de Caldas"
+msgstr "PoÃos de Caldas"
+
+#. A city in SÃo Paulo in Brazil
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Porto Seguro"
+msgid "PÃrto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in RondÃnia in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Porto Velho"
+msgid "PÃrto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Recife"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Rio Branco"
+msgstr "Rio Branco"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Rio de Janeiro"
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Salvador"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "Santa Maria"
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ-ÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Parà in Brazil
+msgid "SantarÃm"
+msgstr "SantarÃm"
+
+#. A city in SÃo Paulo in Brazil
+msgid "Santos"
+msgstr "Santos"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "SÃo FÃlix"
+msgstr ""
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "SÃo Carlos"
+msgid "SÃo Gabriel"
+msgstr "SÃo Carlos"
+
+#. A city in SÃo Paulo in Brazil
+msgid "SÃo Josà dos Campos"
+msgstr "SÃo Josà dos Campos"
+
+#. A city in MaranhÃo in Brazil
+msgid "SÃo LuÃs"
+msgstr "SÃo LuÃs"
+
+#. A city in SÃo Paulo in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "SÃo Paulo"
+msgctxt "City in SÃo Paulo, Brazil"
+msgid "SÃo Paulo"
+msgstr "SÃo Paulo"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "SÃo Pedro da Aldeia"
+msgstr "SÃo Pedro da Aldeia"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "TarauacÃ"
+msgstr "TarauacÃ"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "TefÃ"
+msgstr "TefÃ"
+
+#. A city in Piauà in Brazil
+msgid "Teresina"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Parà in Brazil
+msgid "TucuruÃ"
+msgstr "TucuruÃ"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberaba"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "UberlÃndia"
+msgstr "UberlÃndia"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Vila dos RemÃdios"
+msgstr ""
+
+#. A city in RondÃnia in Brazil
+msgid "Vilhena"
+msgstr "Vilhena"
+
+#. A city in EspÃrito Santo in Brazil
+msgid "VitÃria"
+msgstr "VitÃria"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "VitÃria da Conquista"
+msgstr "VitÃria da Conquista"
+
+#. The capital of the British Virgin Islands
+msgid "Road Town"
+msgstr ""
+
+#. A city in the British Virgin Islands
+#, fuzzy
+#| msgid "The Villages"
+msgid "The Mill"
+msgstr "The Villages"
+
+#. The capital of Brunei
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Burgas"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
+#.
+msgid "Sofia"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Varna"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. The capital of Burkina Faso
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "Ouagadougou"
+
+#. The capital of Burundi
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#.
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cambodia
+#, fuzzy
+#| msgid "Siemreap"
+msgid "Siemreab"
+msgstr "Siemreap"
+
+#. A city in Cameroon
+#, fuzzy
+#| msgid "Douala Obs."
+msgid "Douala"
+msgstr "Douala Obs."
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Garoua"
+msgstr "Garoua"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Ngaoundere"
+msgstr "Ngaoundere"
+
+#. The capital of Cameroon
+msgid "Yaounde"
+msgstr "Yaounde"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Agassiz"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Aklavik"
+msgstr "Aklavik"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Gimli Harbour"
+msgid "Allison Harbour"
+msgstr "Gimli Harbour"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Clut Lake"
+msgid "Alta Lake"
+msgstr "Clut Lake"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Amqui"
+msgstr "Amqui"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Argentia"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Arviat"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Assiniboia"
+msgstr "Assiniboia"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bagotville"
+msgstr "Bagotville"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Baie Comeau"
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr "Baie Comeau"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Sainte Catherine"
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+msgstr "Sainte Catherine"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-de-la-TrinitÃ"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Baker Lake"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Baldonnel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Bancroft"
+msgstr "Bancroft"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Banff"
+msgstr "Banff"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Bathurst"
+msgstr "Bathurst"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "St. Lawrence"
+msgid "Bay Saint Lawrence"
+msgstr "St. Lawrence"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Ardmore"
+msgid "Beardmore"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauceville"
+msgstr "Beauceville"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Beaufort"
+msgid "Beauport"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Bar Harbor"
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Bedford"
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "Bella Coola"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Bellingham"
+msgid "Bellin"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Berens River"
+msgstr "Berens River"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bergen"
+msgstr "Bergen"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Blanc Sablon"
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr "Blanc Sablon"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Blue River"
+msgstr "Blue River"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Boat Basin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Borden"
+msgstr "Borden"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bow Island"
+msgstr "Bow Island"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Brandon"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Broadview"
+msgstr "Broadview"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Brooks"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Buffalo Narrows"
+msgstr "Buffalo Narrows"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Burlington"
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Burns Lake"
+msgstr "Burns Lake"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr "Burwash Landing"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "Caledonia"
+msgstr "New Caledonia"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Calgary"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ-ÐÐÐ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Campbell River"
+msgstr "Campbell River"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Canso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Canton"
+msgid "Canton-BÃgin"
+msgstr "Canton"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Cap Chat CS"
+msgid "Cap-Chat"
+msgstr "Cap Chat CS"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-aux-Meules"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Whale Cove"
+msgid "Cape Cove"
+msgstr "Whale Cove"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dorset"
+msgstr "Cape Dorset"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dyer"
+msgstr "Cape Dyer"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Cape Parry"
+msgstr "Cape Parry"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cape Race"
+msgstr "Cape Race"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cardston"
+msgstr "Cardston"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caribou Island"
+msgstr "Caribou Island"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Carmacks CS"
+msgid "Carmacks"
+msgstr "Carmacks CS"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Carman"
+msgstr "Carman"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cartwright"
+msgstr "Cartwright"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Castlegar"
+msgstr "Castlegar"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Central Park"
+msgid "Central Patricia"
+msgstr "Central Park"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Chapleau"
+msgstr "Chapleau"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Charlottetown"
+msgstr "Charlottetown"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Chesterfield Inlet"
+msgstr "Chesterfield Inlet"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Chibougamau-Chapais"
+msgid "Chibougamau"
+msgstr "Chibougamau-Chapais"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Churchill"
+msgstr "Churchill"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Cheticamp"
+msgid "ChÃticamp"
+msgstr "Cheticamp"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Claresholm"
+msgstr "Claresholm"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Clinton"
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Clyde River"
+msgstr "Clyde River"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Cobourg"
+msgstr "Cobourg"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cold Lake"
+msgstr "Cold Lake"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coleman"
+msgstr "Coleman"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Collingwood"
+msgstr "Collingwood"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Comox"
+msgstr "Comox"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Coppell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr "Coral Harbour"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coronation"
+msgstr "Coronation"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Cranbrook"
+msgstr "Cranbrook"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Creston"
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Dauphin"
+msgstr "Dauphin"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Dawson"
+msgstr "Dawson"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Dease Lake"
+msgstr "Dease Lake"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Deer Lake"
+msgstr "Deer Lake"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Delhi CS"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi CS"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Kirkwall"
+msgid "Dingwall"
+msgstr "Kirkwall"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Copper Harbor"
+msgid "Dipper Harbour"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Drumheller"
+msgstr "Drumheller"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Dryden"
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Dryden"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "DÃlÄne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Earlton"
+msgstr "Earlton"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "East Point"
+msgid "East Poplar"
+msgstr "East Point"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Ostend"
+msgid "Eastend"
+msgstr "Ostend"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edmonton"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edson"
+msgstr "Edson"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Elliot Lake"
+msgstr "Elliot Lake"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Elmira"
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Elmira"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Embarras Portage"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Englee"
+msgstr "Englee"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Ennadai Lake"
+msgid "Ennadai"
+msgstr "Ennadai Lake"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Erieau"
+msgstr "Erieau"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Esquimalt Harbour"
+msgid "Esquimalt"
+msgstr "Esquimalt Harbour"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Estevan"
+msgstr "Estevan"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Esther"
+msgstr "Esther"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Eureka"
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "Eureka"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile Point"
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr "Mobile Point"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Flin Flon"
+msgstr "Flin Flon"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort Chipewyan"
+msgstr "Fort Chipewyan"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr "Fort Good Hope"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Graham"
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr "Graham"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr "Fort McMurray"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr "Fort Nelson"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Providence"
+msgstr "Fort Providence"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr "Fort Simpson"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Fort Smith"
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Fort Rucker"
+msgid "Fort-Rupert"
+msgstr "Fort Rucker"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Fredericton"
+msgstr "Fredericton"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Front of Escott"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Gabriola"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Gagetown"
+msgstr "Gagetown"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Gander"
+msgstr "Gander"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Gaspe"
+msgid "GaspÃ"
+msgstr "Gaspe"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gatineau"
+msgstr "Gatineau"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Geraldton"
+msgstr "Geraldton"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gillam"
+msgstr "Gillam"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gimli"
+msgstr "Gimli"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr "Gjoa Haven"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Goderich"
+msgstr "Goderich"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Golden"
+msgstr "Golden"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "Goose Bay"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Gore Bay"
+msgstr "Gore Bay"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Grand Rapids"
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Grand Etang"
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr "Grand Etang"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Grande Prairie"
+msgstr "Grande Prairie"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Greenwood"
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Haines Junction"
+msgstr "Haines Junction"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Halifax"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Hall Beach"
+msgstr "Hall Beach"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Howell"
+msgid "Hallowell"
+msgstr "Howell"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Hamilton"
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Harbor Beach"
+msgid "Harbour Breton"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ-ÐÐÑ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Benton Harbor"
+msgid "Harrington Harbour"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ-ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint-Pierre"
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
+msgstr "Saint-Pierre"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Hay River"
+msgstr "Hay River"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Hebron"
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "Hebron"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Byron Bay"
+msgid "Heron Bay"
+msgstr "Byron Bay"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "High Level"
+msgstr "High Level"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Weyburn"
+msgid "Hollyburn"
+msgstr "Weyburn"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Colmar"
+msgid "Holman"
+msgstr "Colmar"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hope"
+msgstr "Hope"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Hopedale"
+msgstr "Hopedale"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Igloolik"
+msgstr "Igloolik"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Inuvik"
+msgstr "Inuvik"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "Iqaluit"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Island Lake"
+msgstr "Island Lake"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Akulivik"
+msgid "Ivugivik"
+msgstr "Akulivik"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Valcartier"
+msgid "Jacques-Cartier"
+msgstr "Valcartier"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Jasper"
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Jasper"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Jonquiere"
+msgid "JonquiÃre"
+msgstr "Jonquiere"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kamloops"
+msgstr "Kamloops"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr "Kapuskasing"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kelowna"
+msgstr "Kelowna"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kenora"
+msgstr "Kenora"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Kentville"
+msgstr "Kentville"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Kindersley"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Kingston"
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Sparta"
+msgid "Koartac"
+msgstr "Sparta"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Kuparuk"
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr "Kuparuk"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugluktuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr "Kuujjuaq"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint-Yan"
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr "Saint-Yan"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "L'Assomption"
+msgid "L'Ascension"
+msgstr "L'Assomption"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Assomption"
+msgstr "L'Assomption"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Baie"
+msgstr "La Baie"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "La Ronge"
+msgstr "La Ronge"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Tuque"
+msgstr "La Tuque"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lac La Biche"
+msgstr "Lac La Biche"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lasqueti"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Leader"
+msgstr "Leader"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Healy River"
+msgid "Leaf River"
+msgstr "Healy River"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Lennoxville"
+msgstr "Lennoxville"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lethbridge"
+msgstr "Lethbridge"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Grande Prairie"
+msgid "Little Prairie"
+msgstr "Grande Prairie"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Liverpool"
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Lloydminister"
+msgid "Lloydminster"
+msgstr "Lloydminister"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "London"
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Longue Point De Mingan"
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+msgstr "Longue Point De Mingan"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr "Lucky Lake"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr "Lynn Lake"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lytton"
+msgstr "Lytton"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Makkovik"
+msgstr "Makkovik"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maniwaki"
+msgstr "Maniwaki"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Maple Creek"
+msgstr "Maple Creek"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Maribor"
+msgid "Maricourt"
+msgstr "Maribor"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mary's Harbour"
+msgstr "Mary's Harbour"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Matagami"
+msgstr "Matagami"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Mayo"
+msgstr "Mayo"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Red Lake"
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr "Red Lake"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr "Meadow Lake"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr "Medicine Hat"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Belfort"
+msgid "Melfort"
+msgstr "Belfort"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Miami"
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Milk River"
+msgstr "Milk River"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Moncton"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Monticello"
+msgid "Mont-Apica"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Mont Joli"
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr "Mont Joli"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Montana"
+msgid "Montmagny"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "MontrÃal".
+#.
+msgid "Montreal"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Moosonee"
+msgstr "Moosonee"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Morden"
+msgstr "Morden"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Mount Forest"
+msgstr "Mount Forest"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Mount Pleasant"
+msgid "Mount Pearl Park"
+msgstr "Mount Pleasant"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Muskoka"
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr "Muskoka"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nain"
+msgstr "Nain"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nakusp"
+msgstr "Nakusp"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanaimo"
+msgstr "Nanaimo"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Goose Bay"
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr "Goose Bay"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Nantucket"
+msgid "Nanticoke"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Natal"
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Natashquan"
+msgstr "Natashquan"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Bernard Harbour"
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr "Bernard Harbour"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nelson"
+msgstr "Nelson"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "New Carlisle"
+msgstr "New Carlisle"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nicolet"
+msgstr "Nicolet"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Nipawin"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Norman Wells"
+msgstr "Norman Wells"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Normandin"
+msgstr "Normandin"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "North Battleford"
+msgstr "North Battleford"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "North Bay"
+msgstr "North Bay"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Kamloops"
+msgid "North Kamloops"
+msgstr "Kamloops"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Norway House"
+msgstr "Norway House"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nutak"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Glens Falls"
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Old Crow"
+msgstr "Old Crow"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Onefour"
+msgstr "Onefour"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Osoyoos"
+msgstr "Osoyoos"
+
+#. The capital of Canada
+msgid "Ottawa"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr "Pangnirtung"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Parent"
+msgstr "Parent"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Paulatuk"
+msgstr "Paulatuk"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Peace River"
+msgstr "Peace River"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Penticton"
+msgstr "Penticton"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Petawawa"
+msgstr "Petawawa"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Peterborough"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Petite-RiviÃre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Pilot Mound"
+msgstr "Pilot Mound"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr "Pincher Creek"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr "Pitt Meadows"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr "Pond Inlet"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Hardy"
+msgstr "Port Hardy"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Fort Simpson"
+msgid "Port Simpson"
+msgstr "Fort Simpson"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Port Weller"
+msgstr "Port Weller"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Port Menier"
+msgid "Port-Menier"
+msgstr "Port Menier"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Portela"
+msgid "Portneuf"
+msgstr "Portela"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Powell River"
+msgstr "Powell River"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Prince Albert"
+msgstr "Prince Albert"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince George"
+msgstr "Prince George"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince Rupert"
+msgstr "Prince Rupert"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Princeton"
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Princeton"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Povungnituq"
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr "Povungnituq"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Qikiqtarjuaq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "QuÃbec".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Quebec"
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Charlotte"
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Quesnel"
+msgstr "Quesnel"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Madison"
+msgid "Radisson"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr "Rankin Inlet"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Red Deer"
+msgstr "Red Deer"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Red Lake"
+msgstr "Red Lake"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Regina"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Repulse Bay"
+msgstr "Repulse Bay"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Resolute"
+msgstr "Resolute"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Revelstoke"
+msgstr "Revelstoke"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Riviere Du Loup"
+msgid "RiviÃre-du-Loup"
+msgstr "Riviere Du Loup"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Iles-De-La-Madelein"
+msgid "RiviÃre-la-Madeleine"
+msgstr "Iles-De-La-Madelein"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Roberval"
+msgstr "Roberval"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rockglen"
+msgstr "Rockglen"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr "Rocky Mountain House"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Rocky Mount"
+msgid "Rocky Point"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Robstown"
+msgid "Rosetown"
+msgstr "Robstown"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rouyn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr "Sachs Harbour"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Sainte Catherine"
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr "Sainte Catherine"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint John"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint John"
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr "Saint Leonard"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "St. Stephen"
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr "St. Stephen"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "St Anicet"
+msgid "Saint-Anicet"
+msgstr "St Anicet"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint-Girons"
+msgid "Saint-Chrysostome"
+msgstr "Saint-Girons"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint-Yan"
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr "Saint-Yan"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint-Louis"
+msgid "Saint-FranÃois"
+msgstr "Saint-Louis"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint-Denis / Gillot"
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+msgstr "Saint-Denis / Gillot"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint-Yan"
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr "Saint-Yan"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint John"
+msgid "Saint-Joachim"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "St Jovite"
+msgid "Saint-Jovite"
+msgstr "St Jovite"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sainte-Anne-de-la-PocatiÃre"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Salmon Arm"
+msgstr "Salmon Arm"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Sandspit"
+msgstr "Sandspit"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sarnia"
+msgstr "Sarnia"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Saskatoon"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Sault Ste Marie"
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr "Sault Ste Marie"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Schefferville"
+msgstr "Schefferville"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Seeb"
+msgid "Seebe"
+msgstr "Seeb"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Leeville"
+msgid "Senneville"
+msgstr "Leeville"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Sept-Iles"
+msgid "Sept-Ãles"
+msgstr "Sept-Iles"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Shawinigan CS"
+msgid "Shawinigan"
+msgstr "Shawinigan CS"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Sachs Harbour"
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr "Sachs Harbour"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr "Sherbrooke"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Shingle Point"
+msgstr "Shingle Point"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr "Sioux Lookout"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Slave Lake"
+msgstr "Slave Lake"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Smithers"
+msgstr "Smithers"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Snag"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Southend"
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Rampart River"
+msgid "Spirit River"
+msgstr "Rampart River"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Sparwood"
+msgid "Spiritwood"
+msgstr "Sparwood"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Squamish Airport"
+msgid "Squamish"
+msgstr "Squamish Airport"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "St. Stephen"
+msgid "Stephen"
+msgstr "St. Stephen"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Stephenville"
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "Stephenville"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Stevens Point"
+msgid "Steveston"
+msgstr "Stevens Point"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stewart"
+msgstr "Stewart"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Shoreham"
+msgid "Stoneham"
+msgstr "Shoreham"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Stony Rapids"
+msgstr "Stony Rapids"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sudbury"
+msgstr "Sudbury"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Summerland"
+msgstr "Summerland"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Summerside"
+msgstr "Summerside"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Swan River"
+msgstr "Swan River"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Swift Current"
+msgstr "Swift Current"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Sydney"
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Taloyoak"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Terra Nova"
+msgstr "Terra Nova"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Terrace"
+msgstr "Terrace"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Teslin"
+msgstr "Teslin"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "The Pas"
+msgstr "The Pas"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Thomson"
+msgid "Thompson"
+msgstr "Thomson"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Three Hills"
+msgstr "Three Hills"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr "Thunder Bay"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Tignish"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Timmins"
+msgstr "Timmins"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Termoli"
+msgid "Tobermory"
+msgstr "Termoli"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tofino"
+msgstr "Tofino"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Toronto"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Rock Hill"
+msgid "Tow Hill"
+msgstr "Rock Hill"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Trenton"
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Trois Rivieres"
+msgid "Trois-RiviÃres"
+msgstr "Trois Rivieres"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Trout Lake"
+msgstr "Trout Lake"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tuktoyaktuk"
+msgstr "Tuktoyaktuk"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Kununurra"
+msgid "Tununuk"
+msgstr "Kununurra"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Twillingate"
+msgstr "Twillingate"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Upsala"
+msgstr "Upsala"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Uranium City"
+msgstr "Uranium City"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Sault Ste Marie"
+msgid "Val Marie"
+msgstr "Sault Ste Marie"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Val-d'Or"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Valcartier Airport"
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr "Valcartier Airport"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Vancouver"
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Vancouver"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Varennes"
+msgstr "Varennes"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Vegreville"
+msgstr "Vegreville"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Vernon"
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vernon"
+msgstr "Vernon"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Victoria"
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr "Victoria Beach"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Wabush Lake"
+msgid "Wabush"
+msgstr "Wabush Lake"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Waterloo"
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Watrous"
+msgstr "Watrous"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Watson Lake"
+msgstr "Watson Lake"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wawa"
+msgstr "Wawa"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Newport"
+msgid "Westport"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Weyburn"
+msgstr "Weyburn"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Wha Ti"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "White Rock"
+msgstr "White Rock"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Whitecourt"
+msgstr "Whitecourt"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Wichita Falls"
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ-ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "Whitehorse"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wiarton"
+msgstr "Wiarton"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Williams Lake"
+msgstr "Williams Lake"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Windsor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+#| msgid "Inner Harbor"
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr "Inner Harbor"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Wynyard"
+msgstr "Wynyard"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Yarmouth"
+msgstr "Yarmouth"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Yorkton"
+msgstr "Yorkton"
+
+#. A city in Cape Verde
+msgid "PreguiÃa"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Cayman Islands
+#, fuzzy
+#| msgid "Georgetown"
+msgctxt "City in Cayman Islands"
+msgid "George Town"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in the Cayman Islands
+#, fuzzy
+#| msgid "Rock Hill"
+msgid "Knob Hill"
+msgstr "Rock Hill"
+
+#. A city in the Cayman Islands
+#, fuzzy
+#| msgid "Red Earth"
+msgid "Red Bay Estate"
+msgstr "Red Earth"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Bangassou"
+msgstr "Bangassou"
+
+#. The capital of the Central African Republic
+msgid "Bangui"
+msgstr "Bangui"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Berberati"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Moundou"
+msgstr "Moundou"
+
+#. The capital of Chad
+#, fuzzy
+#| msgid "Ndjamena"
+msgid "N'Djamena"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Sarh"
+msgstr "Sarh"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Arica"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Balmaceda"
+msgstr "Balmaceda"
+
+#. A city in Chile
+#, fuzzy
+#| msgid "ConcepciÃn"
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "ConcepciÃn"
+msgstr "ConcepciÃn"
+
+#. A city in Chile
+#, fuzzy
+#| msgid "Santa Rosa"
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Iquique"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "La Serena"
+msgstr "La Serena"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr "Puerto Montt"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ-ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Chile
+#, fuzzy
+#| msgid "Santa Teresa"
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr "Santa Teresa"
+
+#. The capital of Chile
+#, fuzzy
+#| msgid "Santiago"
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Santiago"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Temuco"
+msgstr "Temuco"
+
+#. The capital of China
+#, fuzzy
+#| msgid "Beijing"
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "éæ".
+#.
+msgid "Changchun"
+msgstr "Changchun"
+
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "éæ".
+#.
+msgid "Changsha"
+msgstr "Changsha"
+
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "æé".
+#.
+msgid "Chengdu"
+msgstr "Chengdu"
+
+#. A city in Chongqing in China.
+#. The name is also written "éå".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Chongqing"
+msgctxt "City in Chongqing, China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "Chongqing"
+
+#. A city in Liaoning in China
+msgid "Dalian"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "çå".
+#.
+msgid "Fuzhou"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "åå".
+#.
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "Guangzhou"
+
+#. A city in Guangxi in China
+msgid "Guilin"
+msgstr "Guilin"
+
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "æå".
+#.
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "ååæ".
+#.
+msgid "Harbin"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "åè".
+#.
+msgid "Hefei"
+msgstr "Hefei"
+
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "ååæç".
+#.
+msgid "Hohhot"
+msgstr "Hohhot"
+
+#. A city in Xinjiang in China
+msgid "Kashi"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "ææ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Deming"
+msgid "Kunming"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "åå".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Ganzhou"
+msgid "Lanzhou"
+msgstr "Ganzhou"
+
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "åä".
+#.
+msgid "Nanjing"
+msgstr "Nanjing"
+
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "åå".
+#.
+msgid "Nanning"
+msgstr "Nanning"
+
+#. A city in Shandong in China
+msgid "Qingdao"
+msgstr "Qingdao"
+
+#. A city in Hainan in China
+msgid "Sanya"
+msgstr "Sanya"
+
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "äæ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Shanghai"
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Shanghai"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shantou"
+msgstr "Shantou"
+
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "æé".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Shinyanga"
+msgid "Shenyang"
+msgstr "Shinyanga"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shenzhen"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "åå".
+#.
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "Taiyuan"
+
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "åæ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Tianjin"
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Tianjin"
+
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "äéæé".
+#.
+msgid "Urumqi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "ææ".
+#.
+msgid "Wuhan"
+msgstr "Wuhan"
+
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "èå".
+#.
+msgid "Xi'an"
+msgstr ""
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "åé".
+#.
+msgid "Xiamen"
+msgstr "Xiamen"
+
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "éå".
+#.
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr "Zhengzhou"
+
+#. A city in Christmas Island
+msgid "Drumsite"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Christmas Island
+#, fuzzy
+#| msgid "Elfin Cove"
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+#, fuzzy
+#| msgid "Arctic Village"
+msgid "Bantam Village"
+msgstr "Arctic Village"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Barranquilla"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Colombia
+msgid "BogotÃ"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+#| msgid "Jacareacanga"
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr "Jacareacanga"
+
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+#| msgid "Caliente"
+msgid "Cali"
+msgstr "Caliente"
+
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+#| msgid "Tartagal"
+msgid "Cartagena"
+msgstr "Tartagal"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "CÃcuta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "IbaguÃ"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+#| msgid "Wales"
+msgid "Ipiales"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+#| msgid "Cheticamp"
+msgid "Leticia"
+msgstr "Cheticamp"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "MedellÃn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+#| msgid "Montery"
+msgid "Monteria"
+msgstr "Montery"
+
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+#| msgid "Easton"
+msgid "Pasto"
+msgstr "Easton"
+
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+#| msgid "Beira"
+msgid "Pereira"
+msgstr "Beira"
+
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+#| msgid "PopayÃn/Guillermo"
+msgid "PopayÃn"
+msgstr "PopayÃn/Guillermo"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "QuibdÃ"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Riohacha"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Rionegro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+#| msgid "San Pedro"
+msgid "San AndrÃs"
+msgstr "San Pedro"
+
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+#| msgid "Santa Maria"
+msgid "Santa Marta"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ-ÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Colombia
+#, fuzzy
+#| msgid "Villavicencio/Vanguardia"
+msgid "Villavicencio"
+msgstr "Villavicencio/Vanguardia"
+
+#. A city in Comoros
+#, fuzzy
+#| msgid "Mbala"
+msgid "MbalÃni"
+msgstr "Mbala"
+
+#. The capital of Comoros
+#, fuzzy
+#| msgid "Morondava"
+msgid "Moroni"
+msgstr "Morondava"
+
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+#, fuzzy
+#| msgid "Kinshasa / N'Djili"
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "Kinshasa / N'Djili"
+
+#. The capital of the Republic of the Congo
+#, fuzzy
+#| msgid "Brazil"
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in the Republic of the Congo
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr "Pointe-Noire"
+
+#. The capital of the Cook Islands
+msgid "Avarua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Costa Rica
+#, fuzzy
+#| msgid "Kamuela"
+msgid "Alajuela"
+msgstr "Kamuela"
+
+#. A city in Costa Rica
+#, fuzzy
+#| msgid "Liberia"
+msgctxt "City in Costa Rica"
+msgid "Liberia"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Puerto LimÃn"
+msgstr "Puerto LimÃn"
+
+#. The capital of Costa Rica
+#, fuzzy
+#| msgid "San Jose"
+msgid "San JosÃ"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Croatia
+#, fuzzy
+#| msgid "Bole"
+msgid "Bol"
+msgstr "Bole"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Croatia
+#, fuzzy
+#| msgid "Kunovice"
+msgid "Jelovice"
+msgstr "Kunovice"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "LiÅka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Osijek"
+msgstr "Osijek"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Rijeka"
+msgstr "Rijeka"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Split"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Zadar"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. The capital of Croatia
+msgid "Zagreb"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Cuba
+#, fuzzy
+#| msgid "Camaguey"
+msgid "CamagÃey"
+msgstr "Camaguey"
+
+#. A city in Cuba
+#, fuzzy
+#| msgid "Cienfuegos, Las Villas"
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr "Cienfuegos, Las Villas"
+
+#. A city in Cuba
+#, fuzzy
+#| msgid "GuantÃnamo, Oriente"
+msgid "GuantÃnamo"
+msgstr "GuantÃnamo, Oriente"
+
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Savanna"
+msgid "Havana"
+msgstr "Savanna"
+
+#. A city in Cuba
+#, fuzzy
+#| msgid "Holguin"
+msgid "HolguÃn"
+msgstr "Holguin"
+
+#. A city in Cuba
+#, fuzzy
+#| msgid "Manzanillo"
+msgctxt "City in Cuba"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Cuba
+#, fuzzy
+#| msgid "Mwanza"
+msgid "Matanzas"
+msgstr "Mwanza"
+
+#. A city in Cuba
+#, fuzzy
+#| msgid "Santiago De Cuba, Oriente"
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "Santiago De Cuba, Oriente"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Akrotiri"
+msgstr "Akrotiri"
+
+#. A city in Cyprus
+#, fuzzy
+#| msgid "Larnaka"
+msgid "Larnaca"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of Cyprus
+#, fuzzy
+#| msgid "Nicoya"
+msgid "Nicosia"
+msgstr "Nicoya"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Paphos"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Cyprus
+#, fuzzy
+#| msgid "Tombouctou"
+msgid "Tymbou"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Brno"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+#, fuzzy
+#| msgid "Holesov"
+msgid "HoleÅov"
+msgstr "Holesov"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Karlovy Vary"
+msgstr "Karlovy Vary"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Liberec"
+msgstr "Liberec"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ostrava"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#. The capital of the Czech Republic.
+#. "Prague" is the traditional English name.
+#. The local name in Czech is "Praha".
+#.
+msgid "Prague"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in CÃte d'Ivoire
+msgid "Abidjan"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Billund"
+msgstr "Billund"
+
+#. The capital of Denmark.
+#. "Copenhagen" is the traditional English name.
+#. The local name is "KÃbenhavn".
+#.
+msgid "Copenhagen"
+msgstr "Copenhagen"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Esbjerg"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Karup"
+msgstr "Karup"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Kastrup"
+msgstr "Kastrup"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Mejlby"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Odense"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Roskilde"
+msgstr "Roskilde"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "RÃnne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+#, fuzzy
+#| msgid "Vojens/Skrydstrup"
+msgid "Skrydstrup"
+msgstr "Vojens/Skrydstrup"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Sottrupskov"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+#, fuzzy
+#| msgid "Kastrup"
+msgid "Tirstrup"
+msgstr "Kastrup"
+
+#. A city in Denmark
+#, fuzzy
+#| msgid "Kolding/Vamdrup"
+msgid "Vamdrup"
+msgstr "Kolding/Vamdrup"
+
+#. A city in Denmark
+#, fuzzy
+#| msgid "Aalborg"
+msgid "Ãlborg"
+msgstr "Aalborg"
+
+#. The capital of Djibouti
+#, fuzzy
+#| msgid "Djibouti"
+msgctxt "City in Djibouti"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Dominica
+#, fuzzy
+#| msgid "Marion"
+msgid "Marigot"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. The capital of Dominica
+#, fuzzy
+#| msgid "Roseau"
+msgctxt "City in Dominica"
+msgid "Roseau"
+msgstr "Roseau"
+
+#. A city in Dominica
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr "Saint Joseph"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Barahona"
+msgstr "Barahona"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "La Romana"
+msgstr "La Romana"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+#, fuzzy
+#| msgid "Vantaa"
+msgid "Pantanal"
+msgstr "Vantaa"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐ-ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+#, fuzzy
+#| msgid "Santiago"
+msgctxt "City in Dominican Republic"
+msgid "Santiago"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#. The capital of the Dominican Republic
+#, fuzzy
+#| msgid "Sto. Domingo"
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr "Sto. Domingo"
+
+#. A city in Ecuador
+#, fuzzy
+#| msgid "Guaymas"
+msgid "Guayaquil"
+msgstr "Guaymas"
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Latacunga"
+msgstr "Latacunga"
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Manta"
+msgstr "Manta"
+
+#. The capital of Ecuador
+#, fuzzy
+#| msgid "Iquitos"
+msgid "Quito"
+msgstr "Iquitos"
+
+#. A city in Egypt
+#, fuzzy
+#| msgid "El Arish"
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr "El Arish"
+
+#. A city in Egypt
+#, fuzzy
+#| msgid "Ghardaia"
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr "Ghardaia"
+
+#. A city in Egypt
+#, fuzzy
+#| msgid "Al Qaysumah"
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr "Al Qaysumah"
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Alexandria" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Alexandria"
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Egypt
+#, fuzzy
+#| msgid "Asswan"
+msgid "Aswan"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Asyut"
+msgstr "Asyut"
+
+#. The capital of Egypt.
+#. "Cairo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Cairo"
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Cairo"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#.
+msgid "Luxor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Egypt
+#, fuzzy
+#| msgid "Mersa Matruh"
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ-ÐÐÑÑÑÑ"
+
+#. A city in Egypt
+#, fuzzy
+#| msgid "Sharm El Sheikhintl"
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr "ÐÐÑÐ-ÑÐ-ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Taba"
+msgstr "Taba"
+
+#. A city in El Salvador
+#, fuzzy
+#| msgid "Calapan"
+msgid "Comalapa"
+msgstr "Calapan"
+
+#. A city in El Salvador
+#, fuzzy
+#| msgid "Mango"
+msgid "Ilopango"
+msgstr "Mango"
+
+#. The capital of El Salvador
+#, fuzzy
+#| msgid "Salvador"
+msgid "San Salvador"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. The capital of Equatorial Guinea
+#, fuzzy
+#| msgid "Calabozo"
+msgid "Malabo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kuressaare"
+msgstr "Kuressaare"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "KÃrdla"
+msgstr "KÃrdla"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "PÃrnu"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ"
+
+#. The capital of Estonia
+msgid "Tallinn"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Tartu"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ"
+
+#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
+#, fuzzy
+#| msgid "Stanley"
+msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
+msgid "Stanley"
+msgstr "Stanley"
+
+#. A city in the Faroe Islands
+#, fuzzy
+#| msgid "VÃgar/SÃrvÃgur"
+msgid "SÃrvÃgur"
+msgstr "VÃgar/SÃrvÃgur"
+
+#. The capital of the Faroe Islands
+msgid "TÃrshavn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "EnontekiÃ"
+msgstr "EnontekiÃ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Halli"
+msgstr "Halli"
+
+#. The capital of Finland.
+#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
+#.
+msgid "Helsinki"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Ivalo"
+msgstr "Ivalo"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Joensuu"
+msgstr "Joensuu"
+
+#. A city in Finland
+msgid "JyvÃskylÃ"
+msgstr "JyvÃskylÃ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kajaani"
+msgstr "Kajaani"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kauhava"
+msgstr "Kauhava"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kemi"
+msgstr "Kemi"
+
+#. A city in Finland
+msgid "KittilÃ"
+msgstr "KittilÃ"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Kronoby".
+#.
+msgid "Kruunupyy"
+msgstr "Kruunupyy"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuopio"
+msgstr "Kuopio"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuusamo"
+msgstr "Kuusamo"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Lappeenranta"
+msgstr "Lappeenranta"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Mikkeli"
+msgstr "Mikkeli"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Oulu"
+msgstr "Oulu"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Pori"
+msgstr "Pori"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Rovaniemi"
+msgstr "Rovaniemi"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Savonlinna"
+msgstr "Savonlinna"
+
+#. A city in Finland
+#, fuzzy
+#| msgid "SeinÃjoki-Ilmajoki"
+msgid "SeinÃjoki"
+msgstr "SeinÃjoki-Ilmajoki"
+
+#. A city in Finland
+#, fuzzy
+#| msgid "Campeche"
+msgid "Tampere"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Ãbo".
+#.
+msgid "Turku"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Utti"
+msgstr "Utti"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vasa".
+#.
+msgid "Vaasa"
+msgstr "Vaasa"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+msgid "Vantaa"
+msgstr "Vantaa"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Varkaus"
+msgstr "Varkaus"
+
+#. A city in France
+msgid "Abbeville"
+msgstr "Abbeville"
+
+#. A city in France
+msgid "Acon"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Agen"
+msgstr "Agen"
+
+#. A city in France
+msgid "Ajaccio"
+msgstr "Ajaccio"
+
+#. A city in France
+msgid "AlenÃon"
+msgstr "AlenÃon"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "AmbÃrieu".
+#.
+msgid "AmbÃrieu-en-Bugey"
+msgstr "AmbÃrieu-en-Bugey"
+
+#. A city in France
+msgid "Auch"
+msgstr "Auch"
+
+#. A city in France
+msgid "Aurillac"
+msgstr "Aurillac"
+
+#. A city in France
+msgid "Avord"
+msgstr "Avord"
+
+#. A city in France
+msgid "Bastia"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in France
+msgid "Beauvais"
+msgstr "Beauvais"
+
+#. A city in France
+msgid "Bergerac"
+msgstr "Bergerac"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+#| msgid "Barrie"
+msgid "Biarritz"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+#| msgid "Bordeaux"
+msgctxt "City in France"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in France
+msgid "Bourges"
+msgstr "Bourges"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+#| msgid "Brest"
+msgctxt "City in France"
+msgid "Brest"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+#| msgid "Sunriver"
+msgid "Brive"
+msgstr "Sunriver"
+
+#. A city in France
+msgid "BÃziers"
+msgstr "BÃziers"
+
+#. A city in France
+msgid "Caen"
+msgstr "Caen"
+
+#. A city in France
+msgid "Calvi"
+msgstr "Calvi"
+
+#. A city in France
+msgid "Cambrai"
+msgstr "Cambrai"
+
+#. A city in France
+msgid "Cannes"
+msgstr "Cannes"
+
+#. A city in France
+msgid "Carcassonne"
+msgstr "Carcassonne"
+
+#. A city in France
+msgid "Cazaux"
+msgstr "Cazaux"
+
+#. A city in France
+msgid "ChambÃry"
+msgstr "ChambÃry"
+
+#. A city in France
+msgid "Chartres"
+msgstr "Chartres"
+
+#. A city in France
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "Cherbourg"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "ChÃlons".
+#.
+msgid "ChÃlons-en-Champagne"
+msgstr "ChÃlons-en-Champagne"
+
+#. A city in France
+msgid "ChÃteaudun"
+msgstr "ChÃteaudun"
+
+#. A city in France
+msgid "ChÃteauroux"
+msgstr "ChÃteauroux"
+
+#. A city in France
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in France
+msgid "Cognac"
+msgstr "Cognac"
+
+#. A city in France
+msgid "Colmar"
+msgstr "Colmar"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+#| msgid "Creil Fafb"
+msgid "Creil"
+msgstr "Creil Fafb"
+
+#. A city in France
+msgid "Dax"
+msgstr "Dax"
+
+#. A city in France
+msgid "Dijon"
+msgstr "Dijon"
+
+#. A city in France
+msgid "Dinard"
+msgstr "Dinard"
+
+#. A city in France
+msgid "Dole"
+msgstr "Dole"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+#| msgid "Coleman"
+msgid "Dollemard"
+msgstr "Coleman"
+
+#. A city in France
+msgid "Grenoble"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in France
+msgid "HoÃricourt"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "HyÃres"
+msgstr "HyÃres"
+
+#. A city in France
+msgid "Istres"
+msgstr "Istres"
+
+#. A city in France
+msgid "La Roche-sur-Yon"
+msgstr "La Roche-sur-Yon"
+
+#. A city in France
+msgid "La Rochelle"
+msgstr "ÐÐ-ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in France
+msgid "Lannion"
+msgstr "Lannion"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Mans"
+msgstr "Le Mans"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Puy"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Lille"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in France
+msgid "Limoges"
+msgstr "Limoges"
+
+#. A city in France
+msgid "Luxeuil-les-Bains"
+msgstr "Luxeuil-les-Bains"
+
+#. A city in France
+msgid "Lyon"
+msgstr "Lyon"
+
+#. A city in France
+msgid "Marseille"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. A city in France
+msgid "Melun"
+msgstr "Melun"
+
+#. A city in France
+msgid "Metz"
+msgstr "Metz"
+
+#. A city in France
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr "Mont-de-Marsan"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+#| msgid "Montauk"
+msgid "Montgauch"
+msgstr "Montauk"
+
+#. A city in France
+msgid "Montpellier"
+msgstr "Montpellier"
+
+#. A city in France
+msgid "MontÃlimar"
+msgstr "MontÃlimar"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+#| msgid "Toulouse"
+msgid "Mulhouse"
+msgstr "Toulouse"
+
+#. A city in France
+msgid "MÃcon"
+msgstr "MÃcon"
+
+#. A city in France
+msgid "MÃnà Guen"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Nancy"
+msgstr "Nancy"
+
+#. A city in France
+msgid "Nantes"
+msgstr "Nantes"
+
+#. A city in France
+msgid "Nevers"
+msgstr "Nevers"
+
+#. A city in France
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
+
+#. A city in France
+msgid "NÃmes"
+msgstr "NÃmes"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+#| msgid "Orange"
+msgctxt "City in France"
+msgid "Orange"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in France
+msgid "OrlÃans"
+msgstr "OrlÃans"
+
+#. The capital of France
+#, fuzzy
+#| msgid "Paris"
+msgctxt "City in France"
+msgid "Paris"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in France
+msgid "Pau"
+msgstr "Pau"
+
+#. A city in France
+msgid "Perpignan"
+msgstr "Perpignan"
+
+#. A city in France
+msgid "Poggiale"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Poitiers"
+msgstr "Poitiers"
+
+#. A city in France
+msgid "Quimper"
+msgstr "Quimper"
+
+#. A city in France
+msgid "Reims"
+msgstr "Reims"
+
+#. A city in France
+msgid "Rennes"
+msgstr "Rennes"
+
+#. A city in France
+msgid "Rodez"
+msgstr "Rodez"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+#| msgid "Romorantin-Lanthenay"
+msgid "Romorantin"
+msgstr "Romorantin-Lanthenay"
+
+#. A city in France
+msgid "Rouen"
+msgstr "Rouen"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Brieuc"
+msgstr "Saint-Brieuc"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Quentin"
+msgstr "Saint-Quentin"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Yan"
+msgstr "Saint-Yan"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+#| msgid "Avalon"
+msgid "Salon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in France
+msgid "Strasbourg"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in France
+msgid "Tarbes"
+msgstr "Tarbes"
+
+#. A city in France
+msgid "Toulouse"
+msgstr "Toulouse"
+
+#. A city in France
+msgid "Tours"
+msgstr "Tours"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+#| msgid "MÃrignac"
+msgid "Trignac"
+msgstr "MÃrignac"
+
+#. A city in France
+msgid "Troyes"
+msgstr "Troyes"
+
+#. A city in France
+msgid "Veauche"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+#| msgid "Vichy"
+msgctxt "City in France"
+msgid "Vichy"
+msgstr "Vichy"
+
+#. A city in France
+msgid "VÃlizy"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Ãvreux"
+msgstr "Ãvreux"
+
+#. The capital of French Guiana
+#, fuzzy
+#| msgid "Cheyenne"
+msgid "Cayenne"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of French Polynesia
+msgid "Papeete"
+msgstr ""
+
+#. A city in Gabon
+#, fuzzy
+#| msgid "Grangeville"
+msgid "Franceville"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of Gabon
+msgid "Libreville"
+msgstr "Libreville"
+
+#. A city in Gabon
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr "Port-Gentil"
+
+#. The capital of Gambia
+#, fuzzy
+#| msgid "Banja Luka"
+msgid "Banjul"
+msgstr "Banja Luka"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Achum"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Altenburg"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Augsburg"
+msgstr "Augsburg"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Baal"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Berlin"
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Bindersleben"
+msgstr "Bindersleben"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Bonnard"
+msgid "Bonn"
+msgstr "Bonnard"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Frederick"
+msgid "Bredeck"
+msgstr "Frederick"
+
+#. A city in Bremen in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Bremen"
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "BÃchel"
+msgstr "BÃchel"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Celle"
+msgstr "Celle"
+
+#. A city in Baden-WÃrttemberg in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Donaueschingen-Villingen"
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr "Donaueschingen-Villingen"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "DorfgmÃnd"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Dortmund"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Dresden"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Saarland in Germany
+msgid "Ensheim"
+msgstr "Ensheim"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "FaÃberg"
+msgstr "FaÃberg"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Frankfort"
+msgid "Frankfurt"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Baden-WÃrttemberg in Germany
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Fritzlar"
+msgstr "Fritzlar"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr "Geilenkirchen"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Hahn"
+msgstr "Hahn"
+
+#. A city in Hamburg in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Hamburg"
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Hannover"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Hof"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Hohn"
+msgstr "Hohn"
+
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+msgid "Holzdorf"
+msgstr "Holzdorf"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Illesheim"
+msgstr "Illesheim"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkar"
+msgstr "Kalkar"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Kalkar"
+msgid "Kalkum"
+msgstr "Kalkar"
+
+#. A city in Baden-WÃrttemberg in Germany
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr "Karlsruhe"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Kassel"
+msgstr "Kassel"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Hatteras"
+msgid "Katterbach"
+msgstr "Hatteras"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Kiel"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Keetmanshoop"
+msgid "Klemenshof"
+msgstr "Keetmanshoop"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Laage"
+msgstr "Laage"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Lechfeld"
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr "Lechfeld"
+
+#. A city in Baden-WÃrttemberg in Germany
+msgid "Lahr"
+msgstr "Lahr"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Sandberg"
+msgid "Landsberg"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Baden-WÃrttemberg in Germany
+msgid "Laupheim"
+msgstr "Laupheim"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Leipzig"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-WÃrttemberg in Germany
+msgid "MeÃstetten"
+msgstr "MeÃstetten"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "MÃnchen".
+#.
+msgid "Munich"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "MÃnchengladbach"
+msgstr "MÃnchengladbach"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Manchester"
+msgid "MÃnster"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
+#.
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr "Neuburg an der Donau"
+
+#. A city in Baden-WÃrttemberg in Germany
+msgid "Neuostheim"
+msgstr "Neuostheim"
+
+#. A city in Baden-WÃrttemberg in Germany
+msgid "Niederstetten"
+msgstr "Niederstetten"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Nordholz"
+msgstr "Nordholz"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "NÃrnberg".
+#.
+msgid "Nuremberg"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr "Oberpfaffenhofen"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Fairborn"
+msgid "Paderborn"
+msgstr "Fairborn"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Parchim"
+msgstr "Parchim"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Ramstein"
+msgstr "Ramstein"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Rheine"
+msgstr "Rheine"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Roth"
+msgstr "Roth"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Schleswig"
+msgstr "Schleswig"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Heringsdorf"
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr "Heringsdorf"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr "Spangdahlem"
+
+#. A city in Baden-WÃrttemberg in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Stuttgart"
+msgctxt "City in Baden-WÃrttemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr "Trollenhagen"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Ulstrupfeld"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Torrance"
+msgid "Vorrade"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Webershausen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Westerland"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr "Wiesbaden"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Wunstorf"
+msgstr "Wunstorf"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "WÃrzburg"
+msgstr "WÃrzburg"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "ZweibrÃcken"
+msgstr "ZweibrÃcken"
+
+#. The capital of Ghana
+msgid "Accra"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. The capital of Gibraltar
+#, fuzzy
+#| msgid "Gibraltar"
+msgctxt "City in Gibraltar"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Greece
+#, fuzzy
+#| msgid "Alexandroupoli"
+msgid "AlexandroÃpolis"
+msgstr "Alexandroupoli"
+
+#. A city in Greece
+#, fuzzy
+#| msgid "Andravida"
+msgid "AndravÃda"
+msgstr "Andravida"
+
+#. A city in Greece
+msgid "ArgostÃlion"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Greece.
+#. "Athens" is the traditional English name.
+#. The local name in Greek is "AthÃna / ÎÎÎÎÎ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Athens"
+msgctxt "City in Greece"
+msgid "Athens"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Greece
+#, fuzzy
+#| msgid "Chrysoupoli"
+msgid "ChrysoÃpolis"
+msgstr "Chrysoupoli"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "ÎÎÎÏ".
+#.
+msgid "ChÃos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+#, fuzzy
+#| msgid "Elefsina"
+msgid "ElefsÃs"
+msgstr "Elefsina"
+
+#. A city in Greece
+msgid "IrÃkleion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "ÎÎÎÎÎÎÏÎ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Kalamata"
+msgid "KalamÃta"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "KarpÃsion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "KatomÃrion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kos"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "KozÃni"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+#, fuzzy
+#| msgid "Karpathos"
+msgid "KÃrpathos"
+msgstr "Karpathos"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "ÎÎÏÎÏÏÎ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Kerkyra"
+msgid "KÃrkyra"
+msgstr "Kerkyra"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "ÎÏÎÎÏÎ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Kithira"
+msgid "KÃthira"
+msgstr "Kithira"
+
+#. A city in Greece
+msgid "LÃrisa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "MonÃlithos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+#, fuzzy
+#| msgid "Mytilene"
+msgid "MytilÃni"
+msgstr "Mytilene"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "ÎÏÎÎÎÎÏ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Mikonos"
+msgid "MÃkonos"
+msgstr "Mikonos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "NÃxos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "ParadeÃsion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "PÃros"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+#, fuzzy
+#| msgid "Skiathos"
+msgid "SkÃathos"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "SoÃda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "SÃmos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "TanÃgra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+#, fuzzy
+#| msgid "Thessaloniki"
+msgid "ThessalonÃki"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Greece
+#, fuzzy
+#| msgid "Zakinthos"
+msgid "ZÃkynthos"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Ãno SÃros"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+#, fuzzy
+#| msgid "Araxos"
+msgid "Ãraxos"
+msgstr "Araxos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Ãyios AthanÃsios"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Munda"
+msgid "Dundas"
+msgstr "Munda"
+
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
+#.
+msgid "GodthÃb"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Danmarkshavn"
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr "Danmarkshavn"
+
+#. A city in Greenland
+#, fuzzy
+#| msgid "Kulusuk Lufthavn"
+msgid "Kulusuk"
+msgstr "Kulusuk Lufthavn"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr "Narsarsuaq"
+
+#. A city in Greenland
+#, fuzzy
+#| msgid "Sdr Stroemfjord"
+msgid "SÃndre StrÃmfjord"
+msgstr "Sdr Stroemfjord"
+
+#. A city in Grenada
+#, fuzzy
+#| msgid "Bambari"
+msgid "Bamboo"
+msgstr "Bambari"
+
+#. The capital of Grenada
+#, fuzzy
+#| msgid "St. George"
+msgid "Saint George's"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. The capital of Guadeloupe
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guadeloupe
+#, fuzzy
+#| msgid "Les Milles"
+msgid "Les Abymes"
+msgstr "Les Milles"
+
+#. A city in Guam
+msgid "Asatdas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guam
+msgid "HagÃtÃa"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Guatemala
+#, fuzzy
+#| msgid "Guatemala"
+msgctxt "City in Guatemala"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr "Huehuetenango"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐ-ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Guatemala
+#, fuzzy
+#| msgid "Porto Santo"
+msgid "Puerto San JosÃ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr "Retalhuleu"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Tikal"
+msgstr "Tikal"
+
+#. A city in Guernsey
+msgid "Hautnez"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Guernsey
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint Gedeon"
+msgid "Saint Peter Port"
+msgstr "Saint Gedeon"
+
+#. The capital of Guinea
+msgid "Conakry"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Guyana
+#, fuzzy
+#| msgid "Georgetown"
+msgctxt "City in Guyana"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Capital of Haiti
+#, fuzzy
+#| msgid "Port-Au-Prince"
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr "ÐÐÑÑ-Ð-ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Amapala"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Catacamas"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Honduras
+#, fuzzy
+#| msgid "Choluteca"
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Comayagua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Guanaja"
+msgstr "Guanaja"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Ceiba"
+msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Esperanza"
+msgstr "ÐÐ-ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Honduras
+#, fuzzy
+#| msgid "Mesa"
+msgid "La Mesa"
+msgstr "Mesa"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr "Puerto Lempira"
+
+#. A city in Honduras
+#, fuzzy
+#| msgid "Roatan"
+msgid "RoatÃn"
+msgstr "Roatan"
+
+#. A city in Honduras
+#, fuzzy
+#| msgid "Santa Rosa De CopÃn"
+msgid "Santa Rosa de CopÃn"
+msgstr "Santa Rosa De CopÃn"
+
+#. The capital of Honduras
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Tela"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Yoro"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Hong Kong
+msgid "Kowloon"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Hungary
+msgid "Budapest"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Debrecen"
+msgstr "Debrecen"
+
+#. A city in Hungary
+#, fuzzy
+#| msgid "Kecskemet"
+msgid "KecskemÃt"
+msgstr "Kecskemet"
+
+#. A city in Hungary
+msgid "PÃpa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hungary
+msgid "PÃcs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Szeged"
+msgstr "Szeged"
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Szolnok"
+msgstr "Szolnok"
+
+#. A city in Iceland
+msgid "Akureyri"
+msgstr "Akureyri"
+
+#. A city in Iceland
+msgid "EiÃar"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Iceland
+msgid "ReykjavÃk"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Iceland
+msgid "Ytri-NjarÃvÃk"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "àààààà/AgortÃla"
+msgid "Agartala"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "àààà"
+#.
+msgid "Agra"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in India
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "àààààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Ahmadabad"
+msgid "Allahabad"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "ààààààààà"
+#.
+msgid "Amritsar"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "àààààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Tauranga"
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "Tauranga"
+
+#. A city in India
+msgid "Bagdogra"
+msgstr ""
+
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Bangor"
+msgid "Bangalore"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "ààààààà".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Bucharest"
+msgid "Benares"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "àààààà"
+#. the local name in Hindi is "àààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Bhaunagar"
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr "Bhaunagar"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "ààààà".
+#.
+msgid "Bhopal"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "ààààààààà".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Bhubaneswar"
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr "Bhubaneswar"
+
+#. A city in India.
+msgid "Bhuj"
+msgstr ""
+
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "àààààààà / ààààààà"
+#. The local name in Punjabi is "àààààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Chania"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Chania"
+
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / àààààà".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Sennar"
+msgid "Chennai"
+msgstr "Sennar"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "ààààààààààààà".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Coimbatore/Peelamedu"
+msgid "Coimbatore"
+msgstr "Coimbatore/Peelamedu"
+
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "àààààààà"
+msgid "Dehradun"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+#, fuzzy
+#| msgid "Dibrugarh/Mohanbari"
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr "Dibrugarh/Mohanbari"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "ààààààà"
+msgid "Dimapur"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+msgid "Hyderabad"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in India
+msgid "Jaipur"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "ààààà"
+msgid "Jammu"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The old name is "Cochin"
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr "Kochi"
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata /  àààààà".
+#.
+msgid "Kolkata"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "ààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Lesotho"
+msgid "Leh"
+msgstr "Lesotho"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "àààà".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Lucknow/Amausi"
+msgid "Lucknow"
+msgstr "Lucknow/Amausi"
+
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai /  ààààà".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Mayumba"
+msgid "Mumbai"
+msgstr "Mayumba"
+
+#. A city in India
+msgid "Nagpur"
+msgstr ""
+
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "ÙØÛ ØÙÛïï".
+#. The local name in Panjabi is "àààà ààààà".
+#. The local name in Hindi is "àà àààààà".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "New Delhi/Palam"
+msgid "New Delhi"
+msgstr "ÐÑÑ-ÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in India
+msgid "Patna"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in India
+msgid "Pune"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "ààààà"
+msgid "Shimla"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "ààààààà"
+#. The local name in Urdu is "ØØÛÙÚØ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Biratnagar"
+msgid "Srinagar"
+msgstr "Biratnagar"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "ààààààààààààà".
+#.
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr "Thiruvananthapuram"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "ààààààààààààààààà".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Tiruchchirapalli"
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Sparta"
+msgid "Jakarta"
+msgstr "Sparta"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Manassas"
+msgid "Makassar"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Zahedan"
+msgid "Medan"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Pemba"
+msgid "Palembang"
+msgstr "Pemba"
+
+#. A city in Indonesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Metabaru Ab"
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr "Metabaru Ab"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØØØØØÙ".
+#.
+msgid "Abadan"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abadeh"
+msgstr "Abadeh"
+
+#. A city in Iran
+msgid "AbÅ MÅsÄ"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØØØØØØÛ".
+#.
+msgid "Aghajari"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØÙÙØØ".
+#.
+msgid "Ahvaz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØØØØÙÙ".
+#.
+msgid "Ardabil"
+msgstr "Ardabil"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØÙØØ ØØØØ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Bandarabbass"
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØÙØØ ØÙØÙØ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Bandar Lengeh"
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr "Bandar Lengeh"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØÙØØ ÙÙÚÙ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Bandar Lengeh"
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr "Bandar Lengeh"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØÙØØ ÙØÙØÙØ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Bandar Mahshahr/Mahshahr"
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr "Bandar Mahshahr/Mahshahr"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Birjand"
+msgstr "Birjand"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ÚØÙ ØÙØØ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Chahbahar"
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr "Chahbahar"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØÙØØØØÙ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Kyrgyzstan"
+msgid "Dayrestan"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØÙ ÚÙØØØÙ".
+#.
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Esfahan"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ÙØØ".
+#.
+msgid "Fasa"
+msgstr "Fasa"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ÚØÚØÙ".
+#.
+msgid "Gorgan"
+msgstr "Gorgan"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ÚÙØÙ ØØÙØØØÙ ÙØØÙ".
+#.
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ÙÙØØÙ".
+#.
+msgid "Hamadan"
+msgstr "Hamadan"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ÙÙØÙ".
+#.
+msgid "Ilam"
+msgstr "Ilam"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Iranshahr"
+msgstr "Iranshahr"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ÙØØ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Barajas"
+msgid "Karaj"
+msgstr "Barajas"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kashan"
+msgstr "Kashan"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kerman"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kermanshah"
+msgstr "Kermanshah"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØØÙ ØØØØ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Khorram Abad"
+msgid "Khorramabad"
+msgstr "Khorram Abad"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ÙÙØ".
+#.
+msgid "Kish"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Lar"
+msgstr "Lar"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ÙØÙØ".
+#.
+msgid "Mashhad"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ÙØØØ ØÙÛÙØÙ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Masjed-Soleyman"
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr "Masjed-Soleyman"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ÙÙ ØÙØ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Noshahr"
+msgid "Now Shahr"
+msgstr "Noshahr"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØØÙÙÛÙ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Orumieh"
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr "Orumieh"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ÙØÙÛÙ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Ghazvin"
+msgid "Qazvin"
+msgstr "Ghazvin"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Rasht"
+msgstr "Rasht"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sabzevar"
+msgstr "Sabzevar"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØØØ ØØ".
+#.
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sanandaj"
+msgstr "Sanandaj"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sarakhs"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØÙÙØÙ".
+#.
+msgid "Semnan"
+msgstr "Semnan"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØÙØ ØØÙØ".
+#.
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØÙØ ÙØØ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Shahre-Kord"
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr "Shahre-Kord"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØÛØØØ".
+#.
+msgid "Shiraz"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Tabas"
+msgstr "Tabas"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØØØÙØ".
+#.
+msgid "Tabriz"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "ØÙØØÙ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Dhahran"
+msgid "Tehran"
+msgstr "Dhahran"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ÙØØ".
+#.
+msgid "Yazd"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØØØÙ".
+#.
+msgid "Zabol"
+msgstr "Zabol"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ØØÙØØÙ (ÚÙ)".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Zahedan"
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Corcaigh".
+#.
+msgid "Cork"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#. The capital of Ireland.
+#. The local name in Irish is "Baile Ãtha Cliath".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Dublin"
+msgctxt "City in Ireland"
+msgid "Dublin"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "DÃn Laoghaire".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Tulear"
+msgid "Dunleary"
+msgstr "Tulear"
+
+#. A city in Ireland
+msgid "Glentavraun"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Sionainn".
+#.
+msgid "Shannon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of the Isle of Man
+#, fuzzy
+#| msgid "Douglas"
+msgctxt "City in Isle of Man"
+msgid "Douglas"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in the Isle of Man
+msgid "Ronaldsway"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Elat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+#, fuzzy
+#| msgid "Gahanna"
+msgid "Mahanayim"
+msgstr "Gahanna"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahane Yisra'el"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Ramot Remez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Shizzafon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Albenga"
+msgstr "Albenga"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Alghero"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ancona"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Aviano"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Barin"
+msgid "Bari"
+msgstr "Barin"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Bergerac"
+msgid "Bergamo"
+msgstr "Bergerac"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Vologda"
+msgid "Bologna"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bolzano"
+msgstr "Bolzano"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Brescia/Ghedi"
+msgid "Brescia"
+msgstr "Brescia/Ghedi"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Breuil-Cervinia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brindisi"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Cagliari/Elmas"
+msgid "Cagliari"
+msgstr "Cagliari/Elmas"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Capri"
+msgstr "Capri"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Case Arfel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Catania"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cervia"
+msgstr "Cervia"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Crotone"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cuneo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Decimomannu"
+msgstr "Decimomannu"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ferrara"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Florence" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Firenze".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Florence"
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Florence"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Forli"
+msgid "ForlÃ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Frosinone"
+msgstr "Frosinone"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
+#.
+msgid "Genoa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Tingo Maria"
+msgid "Ginosa Marina"
+msgstr "Tingo Maria"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr "Gioia del Colle"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grazzanise"
+msgstr "Grazzanise"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grosseto"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grottaglie"
+msgstr "Grottaglie"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Islas Del Cisne"
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr "Islas Del Cisne"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Laigueglia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lampedusa"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Latina"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lecce"
+msgstr "Lecce"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Messina"
+msgstr "Messina"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Milan" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Milano".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Hiland"
+msgid "Milan"
+msgstr "Hiland"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Naples" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Napoli".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Naples"
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Naples"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Olbia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Pala"
+msgid "Palazzo"
+msgstr "Pala"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palermo"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Paneveggio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Parma"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Perugia"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pescara"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Piacenza"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pisa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr "Pontecagnano"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Pratica Di Mare"
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr "Pratica Di Mare"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Reggio Calabria"
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ-ÐÐ-ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Resia Pass"
+msgid "Resia"
+msgstr "Resia Pass"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rieti"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rimini"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of Italy.
+#. "Rome" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Roma".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Rome"
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Rome"
+msgstr "Rome"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr "Ronchi dei Legionari"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Salina"
+msgid "Salignano"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "San Antonio"
+msgid "San StÃfano"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Seminole"
+msgid "Sporminore"
+msgstr "Seminole"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tarvisio"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Uruapan"
+msgid "Trapani"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trevico"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Trevico"
+msgid "Treviso"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trieste"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Turin" is the traditional English name.
+#. The local name is "Torino".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Thuringia"
+msgid "Turin"
+msgstr "Thuringia"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Venice" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Venezia".
+#.
+msgid "Venice"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Corona"
+msgid "Verona"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Viterbo"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ãrbatax"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Jamaica
+#, fuzzy
+#| msgid "Kingston"
+msgctxt "City in Jamaica"
+msgid "Kingston"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Jamaica
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ-ÐÐÐ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Akita"
+msgstr "Akita"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Amami"
+msgid "Ami"
+msgstr "Amami"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Aomori"
+msgstr "Aomori"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Asahikawa Ab"
+msgid "Asahikawa"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Ashiya Ab"
+msgid "Ashiya"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐ"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Chitose Ab"
+msgid "Chitose"
+msgstr "Chitose Ab"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Chofu"
+msgstr "Chofu"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Fujian"
+msgid "Fuji"
+msgstr "Fujian"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fukue"
+msgstr "Fukue"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Futenma"
+msgid "Futemma"
+msgstr "Futenma"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Gifu Ab"
+msgid "Gifu"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hakodate"
+msgstr "Hakodate"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr "Hamamatsu"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Hamadan"
+msgid "Hamanaka"
+msgstr "Hamadan"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hanamaki"
+msgstr "Hanamaki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hiroshima"
+msgstr "Hiroshima"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Hofu Ab"
+msgid "Hofu"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Ishigakijima"
+msgid "Ishigaki"
+msgstr "Ishigakijima"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Makung"
+msgid "Iwakuni"
+msgstr "Makung"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Izumo"
+msgstr "Izumo"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Canada"
+msgid "Janado"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Wadena"
+msgid "Kadena"
+msgstr "Wadena"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kagoshima"
+msgstr "Kagoshima"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Okayama"
+msgid "Kanayama"
+msgstr "Okayama"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Kanoya Ab"
+msgid "Kanoya"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Kashi"
+msgid "Kashoji"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr "Kitakyushu"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Komatsu Ab"
+msgid "Komatsu"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Komatsujima Ab"
+msgid "Komatsushima"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kumamoto"
+msgstr "Kumamoto"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kushiro"
+msgstr "Kushiro"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Matsuyama"
+msgid "Matsubara"
+msgstr "Matsuyama"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsumoto"
+msgstr "Matsumoto"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Matsushima Ab"
+msgid "Matsushima"
+msgstr "Matsushima Ab"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsuyama"
+msgstr "Matsuyama"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Memambetsu"
+msgstr "Memambetsu"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Mikonos"
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr "Mikonos"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Minami"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Misawa Ab"
+msgid "Misawa"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mito"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Miyazaki"
+msgstr "Miyazaki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mombetsu"
+msgstr "Mombetsu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "Nagasaki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagoya"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naha"
+msgstr "Naha"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Nakashibetsu"
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr "Nakashibetsu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Niigata"
+msgstr "Niigata"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Obihiro"
+msgstr "Obihiro"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Mbandaka"
+msgid "Odaka"
+msgstr "Mbandaka"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odate"
+msgstr "Odate"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Oita"
+msgstr "Oita"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Yakataga"
+msgid "Okata"
+msgstr "Yakataga"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okayama"
+msgstr "Okayama"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okazato"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Osaka"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Ozuki Ab"
+msgid "Ozuki"
+msgstr "Ozuki Ab"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Saga"
+msgstr "Saga"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Dawadmi"
+msgid "Sawada"
+msgstr "Dawadmi"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sendai"
+msgstr "Sendai"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Shiraz"
+msgid "Shiroi"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takamatsu"
+msgstr "Takamatsu"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Takamatsu"
+msgid "Takatsu"
+msgstr "Takamatsu"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Tateyama Ab"
+msgid "Tateyama"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. The capital of Japan
+msgid "Tokyo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tottori"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyama"
+msgstr "Toyama"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyooka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Tsuiki Ab"
+msgid "Tsuiki"
+msgstr "Tsuiki Ab"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Ushuaia"
+msgid "Ushuku"
+msgstr "Ushuaia"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Wakkanai"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamagata"
+msgstr "Yamagata"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Yamaguchi Ube"
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr "Yamaguchi Ube"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yao"
+msgstr "Yao"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Yokota Ab"
+msgid "Yokota"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ"
+
+#. A city in Japan
+#, fuzzy
+#| msgid "Chinandega"
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Jersey
+msgid "La Hougue"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Jersey
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint Helena"
+msgid "Saint Helier"
+msgstr "Saint Helena"
+
+#. A city in Jordan
+#, fuzzy
+#| msgid "Aqaba"
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr "Aqaba"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al Jizah"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#.
+msgid "Amman"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Almaty"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktau".
+#.
+msgid "Aqtau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#.
+msgid "AqtÃbe"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Kazakhstan
+msgid "Astana"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#.
+msgid "Oral"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Karaganda".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Karaganda"
+msgid "Qaraghandy"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kostanay".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Kostanay"
+msgid "Qostanay"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Gaylord"
+msgid "Qyzylorda"
+msgstr "Gaylord"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Shymkent"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Eldoret"
+msgstr "Eldoret"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Kisumu"
+msgstr "Kisumu"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Mombasa"
+msgstr "Mombasa"
+
+#. The capital of Kenya
+msgid "Nairobi"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Kiribati
+#, fuzzy
+#| msgid "London"
+msgctxt "City in Kiribati"
+msgid "London"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of Kuwait.
+#. "Kuwait" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / ØÙÙÙÙØ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Kuwait"
+msgctxt "City in Kuwait"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. The capital of Kyrgyzstan
+msgid "Bishkek"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#.
+msgid "Vientiane"
+msgstr "Vientiane"
+
+#. A city in Latvia
+msgid "LiepÄja"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. The capital of Latvia
+msgid "RÄga"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#.
+msgid "Beirut"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
+
+#. A city in Libya
+#, fuzzy
+#| msgid "Benina"
+msgid "Baninah"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Sabha"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / ØØØØÙØ".
+#.
+msgid "Tripoli"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of Liechtenstein
+#, fuzzy
+#| msgid "Raduzhny"
+msgid "Vaduz"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Kaunas"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Palanga"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of Lithuania
+msgid "Vilnius"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Åiauliai"
+msgstr "Åiauliai"
+
+#. The capital of Luxembourg
+#, fuzzy
+#| msgid "Luxembourg"
+msgctxt "City in Luxembourg"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. The capital of Macau.
+#. The local name in Chinese is "Aomen / æé".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Macau"
+msgctxt "City in Macau"
+msgid "Macau"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / æä".
+#.
+msgid "Taipa"
+msgstr "Taipa"
+
+#. A city in Macedonia
+msgid "Ohrid"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#. The capital of Macedonia
+msgid "Skopje"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+#, fuzzy
+#| msgid "Ankara/Esenboga"
+msgid "Ankarena"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of Madagascar
+#, fuzzy
+#| msgid "Antananarivo / Ivato"
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ / ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Madagascar
+#, fuzzy
+#| msgid "Antsirabe"
+msgid "Antsiranana"
+msgstr "Antsirabe"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+#, fuzzy
+#| msgid "Kananga"
+msgid "Mahajanga"
+msgstr "Kananga"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Toamasina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+#, fuzzy
+#| msgid "Slana"
+msgid "Tolanaro"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Bintulu"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Malaysia
+#, fuzzy
+#| msgid "Georgetown"
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "George Town"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Malaysia
+#, fuzzy
+#| msgid "Johore Bharu/Senai"
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr "Johore Bharu/Senai"
+
+#. A city in Malaysia
+#, fuzzy
+#| msgid "Palanga"
+msgid "Klang"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Malaysia
+#, fuzzy
+#| msgid "Kota Bharu"
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr "Kota Bharu"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr "Kota Kinabalu"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuah"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Malaysia
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuantan"
+msgstr "Kuantan"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuching"
+msgstr "Kuching"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kudat"
+msgstr "Kudat"
+
+#. A city in Malaysia
+#, fuzzy
+#| msgid "Malakal"
+msgid "Melaka"
+msgstr "Malakal"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Miri"
+msgstr "Miri"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sandakan"
+msgstr "Sandakan"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sepang"
+msgstr "Sepang"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sibu"
+msgstr "Sibu"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sitiawan"
+msgstr "Sitiawan"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Tawau"
+msgstr "Tawau"
+
+#. A city in Malaysia
+#, fuzzy
+#| msgid "Victoria"
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
+#.
+msgid "Male"
+msgstr "Male"
+
+#. A city in Malta
+msgid "Luqa"
+msgstr "Luqa"
+
+#. The capital of Malta
+#, fuzzy
+#| msgid "Vallenar"
+msgid "Valletta"
+msgstr "Vallenar"
+
+#. The capital of the Marshall Islands
+#, fuzzy
+#| msgid "Majunga"
+msgid "Majuro"
+msgstr "Majunga"
+
+#. The capital of Martinique
+#, fuzzy
+#| msgid "Fort Reliance"
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr "Fort Reliance"
+
+#. A city in Martinique
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr "Le Lamentin"
+
+#. A city in Mauritania
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr "Nouadhibou"
+
+#. The capital of Mauritania
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "Nouakchott"
+
+#. A city in Mauritius
+#, fuzzy
+#| msgid "Alliance"
+msgid "Plaisance"
+msgstr "Alliance"
+
+#. The capital of Mauritius
+#, fuzzy
+#| msgid "St Louis"
+msgid "Port Louis"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Mauritius
+#, fuzzy
+#| msgid "Maturin"
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr "Maturin"
+
+#. A city in Mayotte
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Mayotte
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Acapulco"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Aguascalientes"
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "Aguascalientes"
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Campeche"
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "CancÃn"
+msgstr "CancÃn"
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Carman"
+msgid "Carmen"
+msgstr "Carman"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Chetumal"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in YucatÃn in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Chichen-ItzÃ"
+msgid "ChichÃn-ItzÃ"
+msgstr "Chichen-ItzÃ"
+
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Chihuahua"
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in MÃxico in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "JuÃrez".
+#.
+msgid "Ciudad JuÃrez"
+msgstr "Ciudad JuÃrez"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Ciudad ObregÃn"
+msgstr "Ciudad ObregÃn"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "Ciudad Victoria"
+
+#. A city in Colima in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Colima"
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cozumel"
+msgstr "Cozumel"
+
+#. A city in Morelos in Mexico
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr "Cuernavaca"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "CuliacÃn"
+msgstr "CuliacÃn"
+
+#. A city in Durango in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Durango"
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "El Zapote"
+msgstr ""
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Guaymas"
+msgstr "Guaymas"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "Hermosillo"
+
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Ixtapa"
+msgstr "Ixtapa"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Ixtepec"
+msgstr "Ixtepec"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "La Paz"
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "ÐÐ-ÐÐÑ"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "LeÃn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "Loreto"
+msgstr "Loreto"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Los Mochis"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Colima in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Manzanillo"
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Matamoros"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "MazatlÃn"
+msgstr "MazatlÃn"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Mexicali"
+msgstr "Mexicali"
+
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "MÃxico".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Mason City"
+msgid "Mexico City"
+msgstr "Mason City"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgid "MinatitlÃn"
+msgstr "MinatitlÃn"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Monclova"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Nuevo LeÃn in Mexico
+msgid "Monterrey"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in MichoacÃn in Mexico
+msgid "Morelia"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in YucatÃn in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "MÃrida"
+msgctxt "City in YucatÃn, Mexico"
+msgid "MÃrida"
+msgstr "MÃrida"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ-ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Oaxaca"
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Oaxaca"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ-ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Poza Rica"
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+msgstr "Poza Rica"
+
+#. A city in Puebla in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Puebla"
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr "Puerto Escondido"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐ-ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
+
+#. A city in QuerÃtaro in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Queretaro"
+msgctxt "City in QuerÃtaro, Mexico"
+msgid "QuerÃtaro"
+msgstr "Queretaro"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Reynosa"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Saltillo"
+msgstr "Saltillo"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "San Josà del Cabo"
+msgstr "San Josà del Cabo"
+
+#. A city in San Luis Potosà in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "San Luis de PotosÃ"
+msgctxt "City in San Luis PotosÃ, Mexico"
+msgid "San Luis PotosÃ"
+msgstr "San Luis de PotosÃ"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Tampico"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tapachula"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Tijuana"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in MÃxico in Mexico
+msgid "Toluca"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "TorreÃn"
+msgstr "TorreÃn"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tuxtla"
+msgstr ""
+
+#. A city in MichoacÃn in Mexico
+msgid "Uruapan"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Veracruz"
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+
+#. A city in Tabasco in Mexico
+msgid "Villahermosa"
+msgstr "Villahermosa"
+
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+#, fuzzy
+#| msgid "Zacatecas"
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+#, fuzzy
+#| msgid "Balikesir"
+msgid "Palikir"
+msgstr "Balikesir"
+
+#. The capital of Moldova
+msgid "ChiÅinÄu"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. The capital of Monaco
+msgctxt "City in Monaco"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ".
+#.
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montenegro
+msgid "Podgorica"
+msgstr "Podgorica"
+
+#. A city in Montenegro
+msgid "Tivat"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Agadir"
+msgstr "Agadir"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr "Al Hoceima"
+
+#. A city in Morocco
+#, fuzzy
+#| msgid "Flores"
+msgid "Fes"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Marrakech"
+msgstr "Marrakech"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Meknes"
+msgstr "Meknes"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Nador"
+msgstr "Nador"
+
+#. A city in Morocco
+#, fuzzy
+#| msgid "Nouasseur"
+msgid "Nouaseur"
+msgstr "Nouasseur"
+
+#. A city in Morocco
+#, fuzzy
+#| msgid "Ouarzazate"
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr "Ouarzazate"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Oujda"
+msgstr "Oujda"
+
+#. The capital of Morocco
+#, fuzzy
+#| msgid "Alabat"
+msgid "Rabat"
+msgstr "Alabat"
+
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Tanga"
+msgid "Tangier"
+msgstr "Tanga"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Tetouan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Beira"
+msgstr "Beira"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Chimoio"
+msgstr "Chimoio"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Lichinga"
+msgstr "Lichinga"
+
+#. The capital of Mozambique
+msgid "Maputo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Nampula"
+msgstr "Nampula"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Pemba"
+msgstr "Pemba"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Quelimane"
+msgstr "Quelimane"
+
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Angoon"
+msgid "Rangoon"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "àààààààà".
+#.
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. The capital of the Netherlands
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "De Kooy"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deelen"
+msgstr "Deelen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Eindhoven"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Gilze-Rijen"
+msgid "Gilze"
+msgstr "Gilze-Rijen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Groningen"
+msgstr "Groningen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr "Leeuwarden"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Maastricht"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ"
+
+#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
+#| msgid "Vlieland"
+msgid "Oost-Vlieland"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Rotterdam"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. The capital of the Netherlands.
+#. "The Hague" is the traditional English name.
+#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Terre Haute"
+msgid "The Hague"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ-ÐÐÑ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Valkenburg"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Volkel"
+msgstr "Volkel"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr "Woensdrecht"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#, fuzzy
+#| msgid "Rennes"
+msgid "Benners"
+msgstr "Rennes"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Gato"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Caledonia
+#, fuzzy
+#| msgid "Parent"
+msgid "Karenga"
+msgstr "Parent"
+
+#. The capital of New Caledonia
+msgid "NoumÃa"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Auckland"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Christchurch"
+msgstr "Christchurch"
+
+#. The capital of New Zealand
+msgid "Wellington"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Bluefields"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Chinandega"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Jinotega"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "Juigalpa"
+
+#. The capital of Nicaragua
+#, fuzzy
+#| msgid "Manaus"
+msgid "Managua"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐ-ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Rivas"
+msgstr "Rivas"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Agadez"
+msgstr "Agadez"
+
+#. The capital of Niger
+#, fuzzy
+#| msgid "Niamey-Aero"
+msgid "Niamey"
+msgstr "Niamey-Aero"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Zinder"
+msgstr "Zinder"
+
+#. A city in Lagos Nigeria
+msgid "Ikeja"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Ilorin"
+msgstr "Ilorin"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kaduna"
+msgstr "Kaduna"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kano"
+msgstr "Kano"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr "Port Harcourt"
+
+#. The capital of Niue
+msgid "Alofi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norfolk Island
+#, fuzzy
+#| msgid "Kingston"
+msgctxt "City in Norfolk Island"
+msgid "Kingston"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Alta"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "Berlevag"
+msgid "BerlevÃg"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "BodÃ"
+msgstr "BodÃ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Bolle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "BoltÃsen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "BrÃnnÃysund/BrÃnnÃy"
+msgid "BrÃnnÃysund"
+msgstr "BrÃnnÃysund/BrÃnnÃy"
+
+#. A city in Norway
+msgid "BÃtsfjord"
+msgstr "BÃtsfjord"
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "Salem"
+msgid "Dalem"
+msgstr "Salem"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Djupdalen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Eldskog"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Fagernes"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "Kirkenes"
+msgid "Fiskenes"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "Vlieland"
+msgid "Flesland"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "FlorÃ"
+msgstr "FlorÃ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "FÃrde"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Gardermoen"
+msgstr "Gardermoen"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Hammerfest"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Hasvik"
+msgstr "Hasvik"
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "Hadsund"
+msgid "Haugesund"
+msgstr "Hadsund"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Holm"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "HonningsvÃg/Valan"
+msgid "HonningsvÃg"
+msgstr "HonningsvÃg/Valan"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kirkenes"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kjevik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "Kristianstad"
+msgid "Kristiansund"
+msgstr "Kristianstad"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Mehamn"
+msgstr "Mehamn"
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "Golden"
+msgid "Molde"
+msgstr "Golden"
+
+#. A city in Norway
+msgid "MosjÃen"
+msgstr "MosjÃen"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Namsos"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Narvik"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Notodden"
+msgstr "Notodden"
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "Oseberg A"
+msgid "Oseberg"
+msgstr "Oseberg A"
+
+#. The capital of Norway
+msgid "Oslo"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Rygge"
+msgstr "Rygge"
+
+#. A city in Norway
+msgid "RÃros"
+msgstr "RÃros"
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "RÃrvik/Ryum"
+msgid "RÃrvik"
+msgstr "RÃrvik/Ryum"
+
+#. A city in Norway
+msgid "RÃssvoll"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "RÃst"
+msgstr "RÃst"
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "Sandakan"
+msgid "Sandane"
+msgstr "Sandakan"
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "Skagway"
+msgid "Skagen"
+msgstr "Skagway"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Skien"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Sola"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Stokka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Svartnes"
+msgstr "Svartnes"
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "SvolvÃr/Helle"
+msgid "SvolvÃr"
+msgstr "SvolvÃr/Helle"
+
+#. A city in Norway
+msgid "SÃrkjosen"
+msgstr "SÃrkjosen"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Torp"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "TromsÃ/Langnes"
+msgid "TromsÃ"
+msgstr "TromsÃ/Langnes"
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "Trondheim/Vaernes"
+msgid "Trondheim"
+msgstr "Trondheim/Vaernes"
+
+#. A city in Norway
+msgid "VadsÃ"
+msgstr "VadsÃ"
+
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+#| msgid "Ny-Ãlesund"
+msgid "Ãlesund"
+msgstr "Ny-Ãlesund"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Ãrsta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oman
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Muscatine"
+msgid "Muscat"
+msgstr "Muscatine"
+
+#. A city in Oman
+msgid "Salalah"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of Pakistan
+msgid "Islamabad"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Karachi"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Lahore"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Nawabshah"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. The capital of Palau
+#, fuzzy
+#| msgid "Tororo"
+msgid "Koror"
+msgstr "Tororo"
+
+#. The capital of Palau
+msgid "Melekeok"
+msgstr ""
+
+#. A city in Panama
+msgid "David"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Panama
+msgid "PanamÃ"
+msgstr "PanamÃ"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Tocumen"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. The capital of Papua New Guinea
+#, fuzzy
+#| msgid "Moresby"
+msgid "Port Moresby"
+msgstr "Moresby"
+
+#. The capital of Paraguay
+msgid "AsunciÃn"
+msgstr "AsunciÃn"
+
+#. A city in Paraguay
+msgid "Colonia FÃlix de Azara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+#, fuzzy
+#| msgid "Andahuayla"
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr "Andahuayla"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Arequipa"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "Ayacucho"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Cusco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Iquitos"
+msgstr "Iquitos"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Juliaca"
+msgstr "Juliaca"
+
+#. The capital of Peru
+#, fuzzy
+#| msgid "Lima"
+msgctxt "City in Peru"
+msgid "Lima"
+msgstr "Lima"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pisco"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pucallpa"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tacna"
+msgstr "Tacna"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Talara"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tarapoto"
+msgstr "Tarapoto"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Trujillo"
+msgstr "Trujillo"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tumbes"
+msgstr "Tumbes"
+
+#. A city in the Philippines
+#, fuzzy
+#| msgid "Los Angeles"
+msgid "Angeles"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Davao"
+msgstr "Davao"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Laoag"
+msgstr "Laoag"
+
+#. The capital of the Philippines
+msgid "Manila"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Masbate"
+msgstr "Masbate"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Pildira"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+#, fuzzy
+#| msgid "Subic Bay"
+msgid "Subic"
+msgstr "Subic Bay"
+
+#. A city in the Philippines
+#, fuzzy
+#| msgid "Zamboanga"
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr "Zamboanga"
+
+#. A city in Poland
+msgid "GdaÅsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Katowice"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Poland
+msgid "KrakÃw"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Poland
+msgid "PoznaÅ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Poland
+#, fuzzy
+#| msgid "RzeszÃw-Jasionka"
+msgid "RzeszÃw"
+msgstr "RzeszÃw-Jasionka"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Szczecin"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. The capital of Poland.
+#. "Warsaw" is the traditional English name.
+#. The local name in Polish is "Warszawa".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Warsaw"
+msgctxt "City in Poland"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Poland
+msgid "WrocÅaw"
+msgstr "WrocÅaw"
+
+#. A city in Poland
+msgid "ÅÃdÅ"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Beja"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Portugal
+#, fuzzy
+#| msgid "Cape Blanco"
+msgid "Castelo Branco"
+msgstr "Cape Blanco"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Faro"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Portugal
+#, fuzzy
+#| msgid "Florida"
+msgid "Flor da Rosa"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Lajes"
+msgstr "Lajes"
+
+#. The capital of Portugal.
+#. "Lisbon" is the traditional English name.
+#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
+#.
+msgid "Lisbon"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Monte Real"
+msgstr "Monte Real"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Montijo"
+msgstr "Montijo"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Ovar"
+msgstr "Ovar"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Ponta Delgada"
+msgstr "Ponta Delgada"
+
+#. A city in Portugal
+#, fuzzy
+#| msgid "Norton"
+msgid "Porto"
+msgstr "Norton"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto Santo"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Portugal.
+#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Santa Cruz Harbor"
+msgid "Santa Cruz das Flores"
+msgstr "Santa Cruz Harbor"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Sintra"
+msgstr "Sintra"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Ãgua de Pena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Carolina"
+msgstr "Carolina"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Ponce"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Rafael Hernandez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "San Juan"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÐ"
+
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / ØÙØÙØØ".
+#.
+msgid "Doha"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Arad"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "BacÄu"
+msgstr "BacÄu"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Baia Mare"
+msgstr "Baia Mare"
+
+#. The capital of Romania.
+#. "Bucharest" is the traditional English name.
+#. The local name in Romanian is "BucureÅti".
+#.
+msgid "Bucharest"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Cluj-Napoca"
+msgstr "Cluj-Napoca"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Craiova"
+msgstr "Craiova"
+
+#. A city in Romania
+msgid "IaÅi"
+msgstr "IaÅi"
+
+#. A city in Romania
+#, fuzzy
+#| msgid "Mihail Kogalniceanu"
+msgid "Mihail KogÄlniceanu"
+msgstr "Mihail Kogalniceanu"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Oradea"
+msgstr "Oradea"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Satu Mare"
+msgstr "Satu Mare"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Sibiu"
+msgstr "Sibiu"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Suceava"
+msgstr "Suceava"
+
+#. A city in Romania
+msgid "TimiÅoara"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Tulcea"
+msgstr "Tulcea"
+
+#. A city in Romania
+msgid "TÃrgu-MureÅ"
+msgstr "TÃrgu-MureÅ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÐÐ".
+#.
+msgid "Abakan"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÑ".
+#.
+msgid "Adler"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÑÑÑ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Anadyr"
+msgid "Anadyr'"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÐ".
+#.
+msgid "Anapa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Arkhangel'Sk"
+msgid "Arkhangel'sk"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÑÑÑÐÑÐÐÑ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Astrakhan"
+msgid "Astrakhan'"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÑÐÐÑÐ".
+#.
+msgid "Barnaul"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÑÐÑÐ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Bratts Lake"
+msgid "Bratsk"
+msgstr "Bratts Lake"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÑÑÐÑÐ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Brjansk"
+msgid "Bryansk"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Chelyabinsk-Balandino"
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÑÐ".
+#.
+msgid "Chita"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÑÐÑÐÐÐ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Chulitna"
+msgid "Chul'man"
+msgstr "Chulitna"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÐÑÑ".
+#.
+msgid "Engel's"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÑÐÑÑÐ".
+#.
+msgid "Irkutsk"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ".
+#.
+msgid "Kaliningrad"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÐÑ".
+#.
+msgid "Kazan'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÑÐÐÐ".
+#.
+msgid "Kemerovo"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ".
+#.
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÑÐÐÑÐ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Hanty-Mansijsk"
+msgid "Khanty-Mansiysk"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ-ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ".
+#.
+msgid "Krasnodar"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ".
+#.
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÐÐÐ".
+#.
+msgid "Magadan"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Mineral'Nye Vody"
+msgid "Mineral'nyye Vody"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÑÐÑÐ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Mirny"
+msgid "Mirnyy"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. The capital of Russia.
+#. "Moscow" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Moskva / ÐÐÑÐÐÐ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Moscow"
+msgctxt "City in Russia"
+msgid "Moscow"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÑÑÐÐÐÑÐ".
+#.
+msgid "Murmansk"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÑÑÐÐ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Nalchik"
+msgid "Nal'chik"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ".
+#.
+msgid "Nizhnevartovsk"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ".
+#.
+msgid "Novokuznetsk"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ".
+#.
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÑÐ".
+#.
+msgid "Omsk"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÑÐÐÐÑÑÐ".
+#.
+msgid "Orenburg"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÐ".
+#.
+msgid "Penza"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÑÐÑ".
+#.
+msgid "Perm'"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Petrozavodsk"
+msgid "Petropavlovsk"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÑÑÐÐ-ÐÐ-ÐÐÐÑ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Rostock"
+msgid "Rostov"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
+#. ÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "St Petersburg"
+msgid "Saint Petersburg"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÐÐÐÑÐ".
+#.
+msgid "Samara"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Saratov"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Stavropol"
+msgid "Stavropol'"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÑÑÐÐÐÐÐ".
+#.
+msgid "Strigino"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ÐÑÑÐÑÑ".
+#.
+msgid "Surgut"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tiksi"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tyumen"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Udachnyy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ufa"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#. A city in Russia
+#, fuzzy
+#| msgid "Ulyanovsk"
+msgid "Ul'yanovsk"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÑ"
+
+#. A city in Russia
+#, fuzzy
+#| msgid "Velikie Luki"
+msgid "Velikiye Luki"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Volgograd"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Russia
+#, fuzzy
+#| msgid "Voronez"
+msgid "Voronezh"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yakutsk"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
+
+#. A city in Russia
+#, fuzzy
+#| msgid "Ekaterinburg"
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. The capital of RÃunion
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint-Quentin"
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr "Saint-Quentin"
+
+#. A city in RÃunion
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint-Pierre"
+msgctxt "City in RÃunion"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "Saint-Pierre"
+
+#. A city in Saint Helena
+#, fuzzy
+#| msgid "Georgetown"
+msgctxt "City in Saint Helena"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+#, fuzzy
+#| msgid "Masset"
+msgid "Basseterre"
+msgstr "Masset"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgid "Golden Rock"
+msgstr "Golden Rock"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+#, fuzzy
+#| msgid "Newcastle"
+msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. The capital of Saint Lucia
+#, fuzzy
+#| msgid "Castroville"
+msgid "Castries"
+msgstr "Castroville"
+
+#. A city in Saint Lucia
+#, fuzzy
+#| msgid "Point Salines"
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr "Point Salines"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Vigie"
+msgstr "Vigie"
+
+#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint-Pierre"
+msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "Saint-Pierre"
+
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr "Arnos Vale"
+
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+#, fuzzy
+#| msgid "Kingston"
+msgid "Kingstown"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. The capital of Samoa
+msgid "Apia"
+msgstr ""
+
+#. The capital of San Marino
+#, fuzzy
+#| msgid "San Marcos"
+msgctxt "City in San Marino"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marcos"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Abha"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#, fuzzy
+#| msgid "Dammam"
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr "Dammam"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr "Al Qaysumah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#, fuzzy
+#| msgid "Al Qaysumah"
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr "Al Qaysumah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wajh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "At Ta'if"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#.
+msgid "Dhahran"
+msgstr "Dhahran"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ha'il"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#, fuzzy
+#| msgid "Jeddah"
+msgid "Jiddah"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#, fuzzy
+#| msgid "Gizan"
+msgid "Jizan"
+msgstr "Gizan"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#, fuzzy
+#| msgid "Khamis Mushait"
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr "Khamis Mushait"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#.
+msgid "Mecca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Madinah"
+msgid "Medina"
+msgstr "Madinah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Najran"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Rafha"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#.
+msgid "Riyadh"
+msgstr "ÐÑ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tabuk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tamrah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+#, fuzzy
+#| msgid "Turaif"
+msgid "Turayf"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Senegal
+msgid "Dakar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr "Saint-Louis"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Tambacounda"
+msgstr "Tambacounda"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr "Ziguinchor"
+
+#. The capital of Serbia.
+#. "Belgrade" is the traditional English name.
+#. The local name in Serbian is "Beograd".
+#.
+msgid "Belgrade"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "NiÅ"
+msgstr "NiÅ"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "VrÅac"
+msgstr "VrÅac"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Zemun"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Seychelles
+#, fuzzy
+#| msgid "Cascade Locks"
+msgid "Cascade"
+msgstr "Cascade Locks"
+
+#. The capital of the Seychelles
+#, fuzzy
+#| msgid "Victoria"
+msgctxt "City in Seychelles"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. The capital of Sierra Leone
+#, fuzzy
+#| msgid "Greytown"
+msgid "Freetown"
+msgstr "Greytown"
+
+#. A city in Sierra Leone
+msgid "Lungi"
+msgstr "Lungi"
+
+#. The capital of Singapore
+#, fuzzy
+#| msgid "Singapore"
+msgctxt "City in Singapore"
+msgid "Singapore"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. The capital of Slovakia
+msgid "Bratislava"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Dolnà HriÄov"
+msgstr "Dolnà HriÄov"
+
+#. A city in Slovakia
+#, fuzzy
+#| msgid "Kamenica Nad Cirochou"
+msgid "Kamenica nad Cirochou"
+msgstr "Kamenica Nad Cirochou"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "KoÅice"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "LuÄenec"
+msgstr "LuÄenec"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Nitra"
+msgstr "Nitra"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "PieÅÅany"
+msgstr "PieÅÅany"
+
+#. A city in Slovakia
+#, fuzzy
+#| msgid "Poprad-Tatry"
+msgid "Poprad"
+msgstr "Poprad-Tatry"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Prievidza"
+msgstr "Prievidza"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "SliaÄ"
+msgstr "SliaÄ"
+
+#. The capital of Slovenia
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "Maribor"
+msgstr "Maribor"
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "PortoroÅ"
+msgstr "PortoroÅ"
+
+#. The capital of the Solomon Islands
+msgid "Honiara"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+#, fuzzy
+#| msgid "Grootfontein"
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr "Grootfontein"
+
+#. A city in South Africa
+#, fuzzy
+#| msgid "Cape Young"
+msgid "Cape Town"
+msgstr "Cape Young"
+
+#. A city in South Africa
+#, fuzzy
+#| msgid "Burbank"
+msgid "Durban"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "Johannesburg"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr "Klerksdorp"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr "Potchefstroom"
+
+#. The capital of South Africa
+msgid "Pretoria"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Springs"
+msgstr "Springs"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Upington"
+msgstr "Upington"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Vereeniging"
+msgstr "Vereeniging"
+
+#. A city in South Korea
+#, fuzzy
+#| msgid "Chungju"
+msgid "Ch'ongju"
+msgstr "Chungju"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheju"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in South Korea
+#, fuzzy
+#| msgid "Incheon"
+msgid "Inch'on"
+msgstr "Incheon"
+
+#. A city in South Korea
+#, fuzzy
+#| msgid "Kunsan Ab"
+msgid "Kunsan"
+msgstr "Kunsan Ab"
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name is also written "ìì".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Osan Ab"
+msgid "Osan"
+msgstr "Osan Ab"
+
+#. A city in South Korea
+#, fuzzy
+#| msgid "Pyongtaek Ab"
+msgid "P'yongt'aek"
+msgstr "Pyongtaek Ab"
+
+#. A city in South Korea
+#, fuzzy
+#| msgid "Lausanne"
+msgid "Pusan"
+msgstr "Lausanne"
+
+#. The capital of South Korea.
+#. "Seoul" is the traditional English name.
+#. The local name in Korean is "Soul".
+#.
+msgid "Seoul"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Taegu"
+msgstr "ÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "A CoruÃa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "LogroÃo/Agoncillo"
+msgid "Agoncillo"
+msgstr "LogroÃo/Agoncillo"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alcantarilla"
+msgstr "Alcantarilla"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Alice"
+msgid "Alicante"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "AlmerÃa/Airport"
+msgid "AlmerÃa"
+msgstr "AlmerÃa/Airport"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Aurillac"
+msgid "Armilla"
+msgstr "Aurillac"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Atogo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Asturias/AvilÃs"
+msgid "AvilÃs"
+msgstr "Asturias/AvilÃs"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Barajas"
+msgstr "Barajas"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Barcelona"
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Bilbao/Sondika"
+msgid "Bilbao"
+msgstr "Bilbao/Sondika"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Colmenar Viejo (FAMET)"
+msgid "Colmenar Viejo"
+msgstr "Colmenar Viejo (FAMET)"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Corcovados"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cuatro Vientos"
+msgstr "Cuatro Vientos"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "CÃrdoba"
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "CÃrdoba"
+msgstr "CÃrdoba"
+
+#. A city in Spain
+msgid "El Matorral"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Funter Bay"
+msgid "FuenterrabÃa"
+msgstr "Funter Bay"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Gander"
+msgid "Gando"
+msgstr "Gander"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Corona"
+msgid "Gerona"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Getafe"
+msgstr "Getafe"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Grenada"
+msgid "Granada"
+msgstr "Grenada"
+
+#. A city in Spain
+msgid "GÃime"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Ibiza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Jerez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "LeÃn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Los Alamos"
+msgid "Los BaldÃos"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Los Alamos"
+msgid "Los Llanos"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. The capital of Spain
+msgid "Madrid"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "MahÃn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Melilla"
+msgstr "Melilla"
+
+#. A city in Spain
+msgid "MorÃn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "MÃlaga"
+msgstr "MÃlaga"
+
+#. A city in Spain
+msgid "NoÃin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Palmyra"
+msgid "Palma"
+msgstr "Palmyra"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Reus"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Rota"
+msgstr "Rota"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Sabadell"
+msgstr "Sabadell"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Kalamata"
+msgid "Salamanca"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Javier"
+msgstr "San Javier"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "San Carlos"
+msgid "San Pablo"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Standerton"
+msgid "Santander"
+msgstr "Standerton"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Santiago"
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Santiago"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Badajoz/Talavera la Real"
+msgid "Talavera la Real"
+msgstr "Badajoz/Talavera la Real"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Tamatave"
+msgid "Tamaduste"
+msgstr "Tamatave"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "TorrejÃn"
+msgid "TorrejÃn del Rey"
+msgstr "TorrejÃn"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Valencia"
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Valencia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Vigo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Villaguay"
+msgid "Villanubla"
+msgstr "Villaguay"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+#| msgid "Vitoria"
+msgid "Vitoria-Gasteiz"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "CÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. The capital of Sri Lanka
+#, fuzzy
+#| msgid "Colombia"
+msgid "Colombo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Sri Lanka
+#, fuzzy
+#| msgid "Katunayake"
+msgid "Katunayaka"
+msgstr "Katunayake"
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#.
+msgid "Khartoum"
+msgstr "Khartoum"
+
+#. The capital of Suriname
+#, fuzzy
+#| msgid "Camarillo"
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "Camarillo"
+
+#. A city in Suriname
+msgid "Zanderij"
+msgstr "Zanderij"
+
+#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+msgid "Longyearbyen"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Swaziland
+#, fuzzy
+#| msgid "Cochabamba"
+msgid "Lobamba"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Swaziland
+msgid "Manzini"
+msgstr "Manzini"
+
+#. The capital of Swaziland
+#, fuzzy
+#| msgid "Makabana"
+msgid "Mbabane"
+msgstr "Makabana"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "BorlÃnge"
+msgstr "BorlÃnge"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "GÃllivare"
+msgstr "GÃllivare"
+
+#. A city in Sweden
+#, fuzzy
+#| msgid "SÃnderborg"
+msgid "GÃteborg"
+msgstr "SÃnderborg"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Halmstad"
+msgstr "Halmstad"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "JÃnkÃping"
+msgstr "JÃnkÃping"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kalmar"
+msgstr "Kalmar"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Karlstad"
+msgstr "Karlstad"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kiruna"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kramfors"
+msgstr "Kramfors"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kristianstad"
+msgstr "Kristianstad"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "LinkÃping"
+msgstr "LinkÃping"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ljungbyhed"
+msgstr "Ljungbyhed"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "LuleÃ"
+msgstr "LuleÃ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Lycksele"
+msgstr "Lycksele"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "MalmÃ"
+msgstr "MalmÃ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "NorrkÃping"
+msgstr "NorrkÃping"
+
+#. A city in Sweden
+#, fuzzy
+#| msgid "NorrkÃping"
+msgid "NykÃping"
+msgstr "NorrkÃping"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ronneby"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "SkellefteÃ"
+msgstr "SkellefteÃ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "SkÃvde"
+msgstr "SkÃvde"
+
+#. The capital of Sweden
+msgid "Stockholm"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Sweden
+#, fuzzy
+#| msgid "Sundsvall-HÃrnÃsand"
+msgid "Sundsvall"
+msgstr "Sundsvall-HÃrnÃsand"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "SÃderhamn"
+msgstr "SÃderhamn"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "UmeÃ"
+msgstr "UmeÃ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Visby"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "VÃsterÃs"
+msgstr "VÃsterÃs"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "VÃxjÃ"
+msgstr "VÃxjÃ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ãngelholm"
+msgstr "Ãngelholm"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ãrebro"
+msgstr "Ãrebro"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "ÃrnskÃldsvik"
+msgstr "ÃrnskÃldsvik"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Basel"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Switzerland
+msgid "Bern"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Switzerland.
+#. "Geneva" is the traditional English name.
+#. The local name is "GenÃve".
+#.
+msgid "Geneva"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Grenchen"
+msgstr "Grenchen"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lugano"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "NeuchÃtel"
+msgstr "NeuchÃtel"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sankt Gallen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sion"
+msgstr "Sion"
+
+#. A city in Switzerland
+#, fuzzy
+#| msgid "St. Mary's"
+msgid "St. Moritz"
+msgstr "St. Mary's"
+
+#. A city in Switzerland
+#, fuzzy
+#| msgid "Zurich"
+msgid "ZÃrich"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Syria
+#, fuzzy
+#| msgid "Kamishli"
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr "Kamishli"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
+#.
+msgid "Aleppo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#.
+msgid "Damascus"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Lattakia"
+msgid "Latakia"
+msgstr "Lattakia"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "éé".
+#.
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr "Kaohsiung"
+
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "èå".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Taipa"
+msgid "Taipei"
+msgstr "Taipa"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "åé".
+#.
+msgid "Taoyuan"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. The capital of Tajikistan
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Arusha"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Bukoba"
+msgstr "Bukoba"
+
+#. The capital of Tanzania
+#, fuzzy
+#| msgid "Dar Es Salaam"
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr "Dar Es Salaam"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Dodoma"
+msgstr "Dodoma"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Iringa"
+msgstr "Iringa"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Kigoma"
+msgstr "Kigoma"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mbeya"
+msgstr "Mbeya"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Morogoro"
+msgstr "Morogoro"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Moshi"
+msgstr "Moshi"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mtwara"
+msgstr "Mtwara"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Musoma"
+msgstr "Musoma"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mwanza"
+msgstr "Mwanza"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Songea"
+msgstr "Songea"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Tabora"
+msgstr "Tabora"
+
+#. A city in Tanzania
+#, fuzzy
+#| msgid "Zanzibar / Kisauni"
+msgid "Zanzibar"
+msgstr "Zanzibar / Kisauni"
+
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / àààààààà".
+#.
+msgid "Bangkok"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr "Chiang Mai"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chon Buri"
+msgstr "Chon Buri"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hat Yai"
+msgstr "Hat Yai"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hua Hin"
+msgstr "Hua Hin"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr "Khon Kaen"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Lampang"
+msgstr "Lampang"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr "Mae Hong Son"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Nan"
+msgstr "Nan"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phrae"
+msgstr "Phrae"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phuket"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ranong"
+msgstr "Ranong"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Rayong"
+msgstr "Rayong"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Surat Thani"
+msgstr "Surat Thani"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Trang"
+msgstr "Trang"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr "Ubon Ratchathani"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Udon Thani"
+msgstr "Udon Thani"
+
+#. The capital of Togo
+msgid "Lome"
+msgstr "Lome"
+
+#. A city in Togo
+msgid "Niamtougou"
+msgstr "Niamtougou"
+
+#. A city in Tonga
+#, fuzzy
+#| msgid "Fua'Amotu"
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr "Fua'Amotu"
+
+#. The capital of Tonga
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+#, fuzzy
+#| msgid "Concord"
+msgid "Bon Accord"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Piarco"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+#, fuzzy
+#| msgid "Porto Santo"
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Bizerte"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "El Borma"
+msgstr "El Borma"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gabes"
+msgstr "Gabes"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gafsa"
+msgstr "Gafsa"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Jendouba"
+msgstr "Jendouba"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Kairouan"
+msgstr "Kairouan"
+
+#. A city in Tunisia
+#, fuzzy
+#| msgid "Monastir-Skanes"
+msgid "Monastir"
+msgstr "Monastir-Skanes"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Remada"
+msgstr "Remada"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Sfax"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tabarka"
+msgstr "Tabarka"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tozeur"
+msgstr "Tozeur"
+
+#. The capital of Tunisia
+#, fuzzy
+#| msgid "Tunisia"
+msgid "Tunis"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Adana"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Turkey
+msgid "Ankara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Antalya"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Balikesir"
+msgstr "Balikesir"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bandirma"
+msgstr "Bandirma"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bodrum"
+msgstr "Bodrum"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Burdur"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bursa"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Corlu"
+msgstr "Corlu"
+
+#. A city in Turkey
+#, fuzzy
+#| msgid "Mugla/Dalaman"
+msgid "Dalaman"
+msgstr "Mugla/Dalaman"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr "Diyarbakir"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Erzurum"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Eskisehir"
+msgstr "Eskisehir"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Gaziantep"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Istanbul"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Izmir"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kars"
+msgstr "Kars"
+
+#. A city in Turkey
+#, fuzzy
+#| msgid "Lanseria"
+msgid "Kayseri"
+msgstr "Lanseria"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kislakoy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Konya"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Turkey
+#, fuzzy
+#| msgid "Malaysia"
+msgid "Malatya"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Merzifon"
+msgstr "Merzifon"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Nevsehir"
+msgstr "Nevsehir"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Samsun"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Tepetarla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Trabzon"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Van"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#.
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. The capital of Tuvalu
+msgid "Funafuti"
+msgstr "Funafuti"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Arua"
+msgstr "Arua"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Entebbe"
+msgstr "Entebbe"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Kabale"
+msgstr "Kabale"
+
+#. The capital of Uganda
+#, fuzzy
+#| msgid "Amapala"
+msgid "Kampala"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Ukraine
+#, fuzzy
+#| msgid "Boryspil"
+msgid "Boryspil'"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Chagor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Dnipropetrovs'k"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Donets'k"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Ukraine
+#, fuzzy
+#| msgid "Hostomel"
+msgid "Hostomel'"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kharkiv"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the traditional English name.
+#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
+#.
+msgid "Kiev"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kryvyy Rih"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "L'viv"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+#, fuzzy
+#| msgid "Troyes"
+msgid "Mokroye"
+msgstr "Troyes"
+
+#. A city in Ukraine
+#, fuzzy
+#| msgid "Mykolaiv"
+msgid "Mykolayiv"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Odesa"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Rivne"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Simferopol'"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Telichka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Uzhhorod"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#.
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr ""
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+#, fuzzy
+#| msgid "Fujairah"
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
+#.
+msgid "Dubai"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+#, fuzzy
+#| msgid "Ras Al Khaimah"
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr "ÐÐÑ-ÑÐÑ-ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#.
+msgid "Sharjah"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Aberdeen"
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Belfast/City"
+msgid "Belfast"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ/ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Benson"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr "Biggin Hill"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Birmingham"
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Blackpool"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Boscobel"
+msgid "Boscombe"
+msgstr "Boscobel"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bournemouth"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bristol"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Brize Norton"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Butembo"
+msgid "Butes"
+msgstr "Butembo"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Cambridge"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Jamestown"
+msgid "Campbeltown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Cardiff"
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Carlisle"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Covington"
+msgid "Castle Donington"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Trenton"
+msgid "Church Fenton"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Coningsby"
+msgstr "Coningsby"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Claremore"
+msgid "Cottesmore"
+msgstr "Claremore"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Coventry"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cranfield"
+msgstr "Cranfield"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Cranwell"
+msgstr "Cranwell"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Dishforth"
+msgstr "Dishforth"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Dundee"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Clinton"
+msgid "Eglinton"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Exeter"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. A city in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Fairborn"
+msgid "Fairford"
+msgstr "Fairborn"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Farnborough"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Milton"
+msgid "Filton"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Glasgow"
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Farmingdale"
+msgid "Gramisdale"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Hawarden"
+msgstr "Hawarden"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Pellston"
+msgid "Helston"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Hugh Town"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Inverness"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kilmoluag"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kinloss"
+msgstr "Kinloss"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Sintra"
+msgid "Kintra"
+msgstr "Sintra"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kirkwall"
+msgstr "Kirkwall"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Farmington"
+msgid "Kirmington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Lakefront"
+msgid "Lakenheath"
+msgstr "Lakefront"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeds"
+msgstr "Leeds"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Leeming"
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr "Leeming"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Leuchars"
+msgstr "Leuchars"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Linton-on-Ouse"
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr "Linton-on-Ouse"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Liverpool"
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. The capital of the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "London"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Luton"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lydd"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lyneham"
+msgstr "Lyneham"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Manchester"
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Manston"
+msgstr "Manston"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Marham"
+msgstr "Marham"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Middle Wallop"
+msgstr "Middle Wallop"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Mildenhall"
+msgstr "Mildenhall"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Mossbank"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Newcastle"
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Northolt"
+msgstr "Northolt"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Norwich"
+msgstr "Norwich"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Odiham"
+msgstr "Odiham"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Pembrey"
+msgstr "Pembrey"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Plymouth"
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Prestwick"
+msgstr "Prestwick"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "St Athan"
+msgid "Saint Athan"
+msgstr "St Athan"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Shawbury"
+msgstr "Shawbury"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Shoreham"
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr "Shoreham"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Southampton"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Southend"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Standerton"
+msgid "Staverton"
+msgstr "Standerton"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Stockton"
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Stornoway"
+msgstr "Stornoway"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Sumburgh"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Topcliffe"
+msgstr "Topcliffe"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Valley"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Waddington"
+msgstr "Waddington"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wainfleet"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wattisham"
+msgstr "Wattisham"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#, fuzzy
+#| msgid "Wickede"
+msgid "Wick"
+msgstr "Wickede"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wittering"
+msgstr "Wittering"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Yeovilton"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Aberdeen"
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Abilene"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Abingdon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ada"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Adak"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Dansville"
+msgid "Adamsville"
+msgstr "Dansville"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Adrian"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Ahoskie"
+msgstr "Ahoskie"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Aitkin"
+msgstr "Aitkin"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Akron"
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Akron"
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alabaster"
+msgstr "Alabaster"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Alamosa"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Albany"
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Albany"
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Albemarle"
+msgstr "Albemarle"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Albert Lea"
+msgstr "Albert Lea"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Abbeville"
+msgid "Albertville"
+msgstr "Abbeville"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Albion"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alexander City"
+msgstr "Alexander City"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Alexandria"
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Alexandria"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Alexandria"
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Alice"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Allentown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Alliance"
+msgstr "Alliance"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Alma"
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Alma"
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Alpena"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Alpine"
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "Alpine"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Alpine"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "Alpine"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Alton"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Altoona"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Alturas"
+msgstr "Alturas"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Altus"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Alva"
+msgstr "Alva"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Amarillo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ambler"
+msgstr "Ambler"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Amelia"
+msgstr "Amelia"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ames"
+msgstr "Ames"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Ensheim"
+msgid "Anaheim"
+msgstr "Ensheim"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anaktuvuk Pass"
+msgstr "Anaktuvuk Pass"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anchorage"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Andalusia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Anderson"
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Anderson"
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Andover"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Andrews"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Pond Inlet"
+msgid "Angle Inlet"
+msgstr "Pond Inlet"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Angleton"
+msgstr "Angleton"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Angoon"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Aniak"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ankeny"
+msgstr "Ankeny"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Annapolis"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Annette"
+msgstr "Annette"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Anniston"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Antigo"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anvik"
+msgstr "Anvik"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Appleton"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Appleton"
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Arcata"
+msgstr "Arcata"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Arctic Village"
+msgstr "Arctic Village"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ardmore"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Philadelphia"
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Arlington"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Arlington"
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Artesia"
+msgstr "Artesia"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Nevada"
+msgid "Arvada"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheboro"
+msgstr "Asheboro"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheville"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Ashland"
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Ashland"
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Ashtabulta"
+msgid "Ashtabula"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Aspen"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Astoria"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Athens"
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Atlanta"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Atlantic"
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Atoka"
+msgstr "Atoka"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Auburn"
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Auburn"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Auburn"
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Audubon"
+msgstr "Audubon"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Augusta"
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Augusta"
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Aurora"
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Aurora"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Aurora"
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Aurora"
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Austin"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Austin"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Avalon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bad Axe"
+msgstr "Bad Axe"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Bainbridge"
+msgstr "Bainbridge"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Baker"
+msgstr "Baker"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Baker City"
+msgstr "Baker City"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Baltimore"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bangor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Baraboo"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Barre"
+msgstr "Barre"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Barre"
+msgid "Barretts"
+msgstr "Barre"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Barrow"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Bartow"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Batesville"
+msgstr "Batesville"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ-ÐÑÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Baudette"
+msgstr "Baudette"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Bay City"
+msgstr "Bay City"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Beatrice"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Beaufort"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Beaufort"
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Beaumont"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr "Beaver Falls"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Beckley"
+msgstr "Beckley"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Bedford"
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bellaire"
+msgstr "Bellaire"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Belleville"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellevue"
+msgstr "Bellevue"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellingham"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Selma"
+msgid "Belmar"
+msgstr "Selma"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bemidji"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Bennington"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Benson"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ-ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Bentonville"
+msgstr "Bentonville"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Greeley"
+msgid "Berkeley"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Berlin"
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bethel"
+msgstr "Bethel"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bettles"
+msgstr "Bettles"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Beverly"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Big Piney"
+msgstr "Big Piney"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Big Rapids"
+msgstr "Big Rapids"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Big Spring"
+msgstr "Big Spring"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bigfork"
+msgstr "Bigfork"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Billings"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Biloxi"
+msgstr "Biloxi"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Binghamton"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Birchwood"
+msgstr "Birchwood"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Birmingham"
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bishop"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bismarck"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Eagle"
+msgid "Black Eagle"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Back River"
+msgid "Black River"
+msgstr "Back River"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Clarksburg"
+msgid "Blacksburg"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Bloomington"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Bloomington"
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Bluefield"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Blythe"
+msgstr "Blythe"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Blytheville"
+msgstr "Blytheville"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Boca Raton"
+msgstr "Boca Raton"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Bogue"
+msgstr "Bogue"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Boise"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Boone"
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Boone"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Boothville"
+msgstr "Boothville"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Bordeaux"
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Borger"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Boscobel"
+msgstr "Boscobel"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Boston"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ-ÐÑÐÐ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bowman"
+msgstr "Bowman"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Box Elder"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Bozeman"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Bradford"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Bradford"
+msgid "Brady"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Brainerd"
+msgstr "Brainerd"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bremerton"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brenham"
+msgstr "Brenham"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ-ÐÐÑ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Brookings"
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Brookings"
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Brooksville"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Broomfield"
+msgstr "Broomfield"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Browning"
+msgstr "Browning"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brownsville"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brownwood"
+msgstr "Brownwood"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Brunswick"
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Brunswick"
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "Bryce Canyon"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Buckhannon"
+msgstr "Buckhannon"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Buckland"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Buffalo"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Buffalo"
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Buffalo"
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Buffalo"
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Bullhead City"
+msgstr "Bullhead City"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Burbank"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Burley"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Burlington"
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Burlington"
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Burlington"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Burlington"
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Burlington"
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Burlington"
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Burnet"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Burns"
+msgstr "Burns"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Butler County"
+msgid "Butler"
+msgstr "Butler County"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Butte"
+msgstr "Butte"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cadillac"
+msgstr "Cadillac"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Cahokia"
+msgstr "Cahokia"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Cairo"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Caldwell"
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Caldwell"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Caldwell"
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Caldwell"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Caldwell"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Caldwell"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Camarillo"
+msgstr "Camarillo"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Cambridge"
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Cambridge"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Camden"
+msgstr "Camden"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Douglas"
+msgid "Camp Douglas"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Camp Springs"
+msgstr "Camp Springs"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Campo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Canadian"
+msgstr "Canadian"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Canton"
+msgstr "Canton"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr "Cape Canaveral"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Cape Canaveral"
+msgid "Cape Coral"
+msgstr "Cape Canaveral"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr "Cape Girardeau"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carbondale"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Cardiff"
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Caribou"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Carlsbad"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Carlsbad"
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carmi"
+msgstr "Carmi"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Carolina"
+msgid "Caro"
+msgstr "Carolina"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Carroll"
+msgstr "Carroll"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Carroll"
+msgid "Carrollton"
+msgstr "Carroll"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Cartersville"
+msgstr "Cartersville"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Casa Grande"
+msgstr "ÐÐÑÐ-ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Casper"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Cedar City"
+msgstr "Cedar City"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr "Cedar Rapids"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Centralia"
+msgstr "Centralia"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Chadron"
+msgstr "Chadron"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Challis"
+msgstr "Challis"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Chama"
+msgstr "Chama"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "Chamberlain"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Champaign"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Chandler"
+msgid "Chandalar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Chandler"
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Chandler"
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Chanute"
+msgstr "Chanute"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr "Chapel Hill"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Chariton"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Charles City"
+msgstr "Charles City"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Charleston"
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Charleston"
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Charlevoix"
+msgstr "Charlevoix"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Charlotte"
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Charlotte"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chatham"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Chattanooga"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cheboygan"
+msgstr "Cheboygan"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Cherkasy"
+msgid "Cherokee"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chesapeake"
+msgstr "Chesapeake"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Chesterfield Inlet"
+msgid "Chesterfield"
+msgstr "Chesterfield Inlet"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Chicago"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Chickasha"
+msgstr "Chickasha"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chico"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr "Chicopee Falls"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chignik"
+msgstr "Chignik"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Childress"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Childress"
+msgid "Childs"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chillicothe"
+msgstr "Chillicothe"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "China Lake"
+msgstr "China Lake"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chincoteague"
+msgstr "Chincoteague"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chino"
+msgstr "Chino"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Kisangani"
+msgid "Chisana"
+msgstr "Kisangani"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lichinga"
+msgid "Chistochina"
+msgstr "Lichinga"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Chulitna"
+msgid "Chula Vista"
+msgstr "Chulitna"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chulitna"
+msgstr "Chulitna"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Claremore"
+msgstr "Claremore"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Clarinda"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Clarion"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Clarksburg"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Clarksville"
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Clarksville"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Clarksville"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Clarksville"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clayton"
+msgstr "Clayton"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Clearfield"
+msgstr "Clearfield"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Clearwater"
+msgstr "Clearwater"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Clemson"
+msgstr "Clemson"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cleveland"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clines Corners"
+msgstr "Clines Corners"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Clinton"
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Clinton"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Clinton"
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Clintonville"
+msgstr "Clintonville"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cloquet"
+msgstr "Cloquet"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clovis"
+msgstr "Clovis"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Cocobeach"
+msgid "Cocoa"
+msgstr "Cocobeach"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Cody"
+msgstr "Cody"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr "Coeur d'Alene"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Coffeyville"
+msgstr "Coffeyville"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Cold Bay"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Coldwater"
+msgstr "Coldwater"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "College Station"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Columbia"
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Columbia"
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Columbus"
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Columbus"
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Columbus"
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Columbus"
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Columbus"
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Concord"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Concord"
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Concord"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Concordia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Conroe"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cook"
+msgstr "Cook"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Copper Harbor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Cordova"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Corona"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Corona"
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Corpus Christi"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ-ÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Corsicana"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Cortez"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Corvallis"
+msgstr "Corvallis"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Costa Rica"
+msgid "Costa Mesa"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Cotulla"
+msgstr "Cotulla"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Council Bluffs"
+msgstr "Council Bluffs"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Craig"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crane Lake"
+msgstr "Crane Lake"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Crescent City"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Creston"
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Crestview"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Crockett"
+msgstr "Crockett"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crookston"
+msgstr "Crookston"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cross City"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Crossville"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Cullman"
+msgstr "Cullman"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Culpeper"
+msgstr "Culpeper"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Cumberland"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Currituck"
+msgstr "Currituck"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Kuching"
+msgid "Cushing"
+msgstr "Kuching"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Custer"
+msgstr "Custer"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Cut Bank"
+msgstr "Cut Bank"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Daggett"
+msgstr "Daggett"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Danville"
+msgid "Daleville"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dalhart"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dallas"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Earlton"
+msgid "Dalton"
+msgstr "Earlton"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Bay City"
+msgid "Daly City"
+msgstr "Bay City"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Dalzell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Danbury"
+msgstr "Danbury"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dansville"
+msgstr "Dansville"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Danville"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Danville"
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Darlington"
+msgstr "Darlington"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Davenport"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Dayton"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Daytona Beach"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ-ÐÐÑ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "De Queen"
+msgstr "De Queen"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "De Kalb"
+msgid "DeKalb"
+msgstr "De Kalb"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "De Ridder"
+msgid "DeRidder"
+msgstr "De Ridder"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Deadhorse"
+msgstr "Deadhorse"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Decatur"
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Decatur"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Decatur"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Decatur"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Decatur"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Decatur"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Decorah"
+msgstr "Decorah"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Deer Park"
+msgstr "Deer Park"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Defiance"
+msgstr "Defiance"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Del Rio"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Delta"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Delta Junction"
+msgstr "Delta Junction"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Deming"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Denison"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Denton"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Denver"
+msgstr "Denver"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Des Moines"
+msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Destin"
+msgstr "Destin"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Detroit"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Detroit Lakes"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Devils Lake"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Dickinson"
+msgstr "Dickinson"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Dillingham"
+msgstr "Dillingham"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Dillon"
+msgstr "Dillon"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Dodge Center"
+msgstr "Dodge Center"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Dodge City"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Dothan"
+msgstr "Dothan"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Douglas"
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Douglas"
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Douglas"
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Delaware in the United States
+msgid "Dover"
+msgstr "ÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Doylestown"
+msgstr "Doylestown"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Drummond"
+msgstr "Drummond"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Dryden"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Dryden"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Du Bois"
+msgstr "ÐÑ-ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Dublin"
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Dublin"
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Dubuque"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Duluth"
+msgstr "Duluth"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dumas"
+msgstr "Dumas"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Duncan"
+msgstr "Duncan"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dunkirk"
+msgstr "Dunkirk"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Durango"
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Durant"
+msgstr "Durant"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Durham"
+msgstr "Durham"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Dyersburg"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Eagle"
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Eagle"
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Eagle River"
+msgstr "Eagle River"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "East Hampton"
+msgstr "East Hampton"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "East Milton"
+msgstr "East Milton"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Easton"
+msgstr "Easton"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Eastsound"
+msgstr "Eastsound"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Eau Claire"
+msgstr "Ð-ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Edenton"
+msgstr "Edenton"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Edinburg"
+msgstr "Edinburg"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Edwards AFB"
+msgid "Edwards"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Effingham"
+msgstr "Effingham"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Egegik"
+msgstr "Egegik"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "El Centro"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "El Dorado"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "El Monte"
+msgstr "El Monte"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "El Paso"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Reno"
+msgid "El Reno"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Elberton"
+msgid "Elbert"
+msgstr "Elberton"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Elfin Cove"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Elizabethtown"
+msgid "Elizabeth"
+msgstr "Elizabethtown"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Elizabeth City"
+msgstr "Elizabeth City"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Elizabethtown"
+msgstr "Elizabethtown"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Elkhart"
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Elkhart"
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Elkins"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Elko"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Ellensburg"
+msgstr "Ellensburg"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Elmira"
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Elmira"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Glenwood"
+msgid "Elwood"
+msgstr "Glenwood"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Ely"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Ely"
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Elyria"
+msgstr "Elyria"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Emigrant Gap"
+msgstr "Emigrant Gap"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Emmonak"
+msgstr "Emmonak"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Emporia"
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Emporia"
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Enid"
+msgstr "Enid"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Ephrata"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Erie"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Erwin"
+msgstr "Erwin"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Escanaba"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Puerto Escondido"
+msgid "Escondido"
+msgstr "Puerto Escondido"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Estherville"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Eugene"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Eureka"
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "Eureka"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Eureka Sound"
+msgid "Eureka Roadhouse"
+msgstr "Eureka Sound"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Evanston"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Evansville"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Eveleth"
+msgstr "Eveleth"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Everett"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Evergreen"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Fairbanks"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Fairchild"
+msgstr "Fairchild"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Fairfield"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Fairfield"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Fairfield"
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fairmont"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Faith"
+msgstr "Faith"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Falfurrias"
+msgstr "Falfurrias"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Fallon"
+msgstr "Fallon"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Falls City"
+msgstr "Falls City"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Fargo"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Faribault"
+msgstr "Faribault"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Farmingdale"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Farmington"
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Farmington"
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Farmville"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Fayetteville"
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "Fayetteville"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Fayetteville"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "Fayetteville"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fergus Falls"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ-ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Findlay"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Fitchburg"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Flagstaff"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Flint"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Flippin"
+msgstr "Flippin"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Flora"
+msgstr "Flora"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Florence"
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Fond Du Lac"
+msgid "Fond du Lac"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÑ-ÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Montana"
+msgid "Fontana"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Fort Benning"
+msgstr "Fort Benning"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Fort Carson"
+msgstr "Fort Carson"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Fort Carson"
+msgid "Fort Collins"
+msgstr "Fort Carson"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Fort Dodge"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Lauderdale"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Fort Madison"
+msgstr "Fort Madison"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Myers"
+msgstr "Fort Myers"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Fort Payne"
+msgstr "Fort Payne"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Pierce"
+msgstr "Fort Pierce"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Fort Portal"
+msgid "Fort Polk"
+msgstr "Fort Portal"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Fort Smith"
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fort Stockton"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Fort Myers Beach"
+msgid "Fort Walton Beach"
+msgstr "Fort Myers Beach"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Fort Wayne"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fort Worth"
+msgstr "Fort Worth"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Fort Yukon"
+msgstr "Fort Yukon"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fosston"
+msgstr "Fosston"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Frankfort"
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Frankfort"
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Franklin"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Franklin"
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Franklin"
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Frederick"
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "Frederick"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Frederick"
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "Frederick"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fredericksburg"
+msgstr "Fredericksburg"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Freeport"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Fremont"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "Fremont"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Fremont"
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "Fremont"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Frenchville"
+msgstr "Frenchville"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fresno"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Friday Harbor"
+msgstr "Friday Harbor"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Fryeburg"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fullerton"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Fulton"
+msgstr "Fulton"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Gadsden"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Gage"
+msgstr "Gage"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Gainesville"
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Gainesville"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Gainesville"
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Gainesville"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Gainesville"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Gainesville"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Galena"
+msgstr "Galena"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Galesburg"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Galliano"
+msgstr "Galliano"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Gallup"
+msgstr "Gallup"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Galveston"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gambell"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Garden City"
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Garden City"
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Garden Creek"
+msgid "Garden Grove"
+msgstr "Garden Creek"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Pearland"
+msgid "Garland"
+msgstr "Pearland"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Garrison"
+msgstr "Garrison"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Gary"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Gastonia"
+msgstr "Gastonia"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gatesville"
+msgstr "Gatesville"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Gaylord"
+msgstr "Gaylord"
+
+#. A city in Delaware in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Georgetown"
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Georgetown"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Giddings"
+msgstr "Giddings"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Alberta"
+msgid "Gilbert"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Gillette"
+msgstr "Gillette"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gilmer"
+msgstr "Gilmer"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Glasgow"
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Glasgow"
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glencoe"
+msgstr "Glencoe"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Glendale"
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Glendale"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Glendale"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Glendale"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Glendive"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Glens Falls"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glenwood"
+msgstr "Glenwood"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Goldsboro"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Goodland"
+msgstr "Goodland"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Phoenix-Goodyear"
+msgid "Goodyear"
+msgstr "Phoenix-Goodyear"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hooks Airport"
+msgid "Goosport"
+msgstr "Hooks Airport"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Durham"
+msgid "Gorham"
+msgstr "Durham"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Goshen"
+msgstr "Goshen"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Grafton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Graham"
+msgstr "Graham"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Granbury"
+msgstr "Granbury"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr "Grand Canyon"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Grand Forks"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ-ÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Grand Island"
+msgstr "Grand Island"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Grand Isle"
+msgstr "Grand Isle"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Grand Junction"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Grand Marais"
+msgstr "Grand Marais"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Grand Prairie"
+msgstr "Grand Prairie"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Grand Rapids"
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Grand Rapids"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Granite Falls"
+msgstr "Granite Falls"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Grants"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Graying"
+msgid "Grayling"
+msgstr "Graying"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Great Bend"
+msgstr "Great Bend"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Great Falls"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Green Bay"
+msgstr "ÐÑÐÐ-ÐÐÐ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Greensboro"
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Greensboro"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Greenville"
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Greenville"
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Greenville"
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Greenville"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Greenwood"
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Greenwood"
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Greer"
+msgstr "Greer"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Greybull"
+msgstr "Greybull"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Groton"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Grove"
+msgstr "Grove"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Gulfport"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gulkana"
+msgstr "Gulkana"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Gunnison"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gustavus"
+msgstr "Gustavus"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Guthrie"
+msgstr "Guthrie"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Guymon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Hagerstown"
+msgstr "Hagerstown"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hail"
+msgid "Hailey"
+msgstr "Hail"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Haines"
+msgstr "Haines"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Charleville"
+msgid "Haleyville"
+msgstr "Charleville"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hallock"
+msgstr "Hallock"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hamilton"
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Hammond"
+msgstr "Hammond"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Hampton"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Hancock"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hanford"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "Hanford"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hanford"
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "Hanford"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Hanksville"
+msgstr "Hanksville"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Harbor Springs"
+msgstr "Harbor Springs"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Harlan"
+msgstr "Harlan"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Harlingen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Harrisburg"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "Harrisburg"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Harrisburg"
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "Harrisburg"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Harrison"
+msgstr "Harrison"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Hartford"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Hastings"
+msgstr "Hastings"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hatteras"
+msgstr "Hatteras"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Hattiesburg"
+msgstr "Hattiesburg"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hallock"
+msgid "Havelock"
+msgstr "Hallock"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Havre"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Hawthorne"
+msgstr "Hawthorne"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Hayden"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Hays"
+msgstr "Hays"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hayward"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "Hayward"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hayward"
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "Hayward"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Healy River"
+msgid "Healy"
+msgstr "Healy River"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hearne"
+msgstr "Hearne"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hebbronville"
+msgstr "Hebbronville"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hebron"
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "Hebron"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Helena"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Henderson"
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Henderson"
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Hermiston"
+msgstr "Hermiston"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Hettinger"
+msgstr "Hettinger"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Hialeah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hibbing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hickory"
+msgstr "Hickory"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hickam"
+msgid "Hicks"
+msgstr "Hickam"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Hill City"
+msgstr "Hill City"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hillsboro"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Hillsdale"
+msgstr "Hillsdale"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Hillsville"
+msgstr "Hillsville"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Hilo"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hilton Head"
+msgid "Hilton Head Island"
+msgstr "Hilton Head"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Hinesville"
+msgstr "Hinesville"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hobart"
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Hobbs"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hoffman"
+msgstr "Hoffman"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Holdrege"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Holland"
+msgstr "Holland"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Hollywood"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Homer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Homestead AFB"
+msgid "Homestead"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hondo"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Honolulu"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hoonah"
+msgstr "Hoonah"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hooper Bay"
+msgstr "Hooper Bay"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Hoquiam"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hot Springs"
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hot Springs"
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Houghton Lake"
+msgstr "Houghton Lake"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Houlton"
+msgstr "Houlton"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Houma"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Houston"
+msgstr "Houston"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Howell"
+msgstr "Howell"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Huntington"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Huntington Beach"
+msgstr "Huntington Beach"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Huntsville"
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Huntsville"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Huron"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÓÐÒ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Huslia"
+msgstr "Huslia"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hutchinson"
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hutchinson"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Hyannis"
+msgstr "Hyannis"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hydaburg"
+msgstr "Hydaburg"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Mirabel"
+msgid "Idabel"
+msgstr "Mirabel"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Idaho Falls"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Imperial"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Imperial"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Imperial"
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Imperial"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Imperial Beach"
+msgstr "Imperial Beach"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Independence"
+msgstr "Independence"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Indiana"
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Indianapolis"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Indiana"
+msgid "Indiantown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Glenwood"
+msgid "Inglewood"
+msgstr "Glenwood"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "International Falls"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Inver Grove Heights"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Inyokern"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Iowa City"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Iron Mountain"
+msgstr "Iron Mountain"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ironwood"
+msgstr "Ironwood"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Irvine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Irving"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Islip"
+msgstr "Islip"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Ithaca"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Jackson"
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Jackson"
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Jackson"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Jackson"
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Jackson"
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Jackson"
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Jacksonville"
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Jacksonville"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Jacksonville"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Jacksonville"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Jaffrey"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Jamestown"
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Jamestown"
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Janesville"
+msgstr "Janesville"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Jasper"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Jasper"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Jefferson"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Jefferson City"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Jerome"
+msgstr "Jerome"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Traverse City"
+msgid "Jersey City"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Johnstown"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Joliet"
+msgstr "Joliet"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Jonesboro"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Joplin"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Jordan"
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Jamestown"
+msgid "Juliustown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Junction"
+msgstr "Junction"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Junction"
+msgid "Junction City"
+msgstr "Junction"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Juneau"
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Juneau"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Juneau"
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Juneau"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kahului"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Kailua-Kona"
+msgid "Kailua"
+msgstr "Kailua-Kona"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kaiser"
+msgstr "Kaiser"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kake"
+msgstr "Kake"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Makkovik"
+msgid "Kaktovik"
+msgstr "Makkovik"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Kalamazoo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Kalispell"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kaltag"
+msgstr "Kaltag"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Kankakee"
+msgstr "Kankakee"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Kansas City"
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Kansas City"
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Ratmalana"
+msgid "Kaumalapau"
+msgstr "Ratmalana"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kaunakakai"
+msgstr "Kaunakakai"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Kearney"
+msgstr "Kearney"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Keene"
+msgstr "Keene"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kekaha"
+msgstr "Kekaha"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Kelso"
+msgstr "Kelso"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kenai"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kenansville"
+msgstr "Kenansville"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Kenosha"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Keokuk"
+msgstr "Keokuk"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kerrville"
+msgstr "Kerrville"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ketchikan"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Key West"
+msgstr "Key West"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kill Devil Hills"
+msgstr "Kill Devil Hills"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Killeen"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Kimball"
+msgstr "Kimball"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "King Salmon"
+msgstr "King Salmon"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Kingman"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Kingston"
+msgid "Kingsport"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kingsville"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Kinross"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kinston"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kipnuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kirksville"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kivalina"
+msgstr "Kivalina"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Klamath Falls"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Klawock"
+msgstr "Klawock"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Wooster"
+msgid "Knob Noster"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Knoxville"
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Knoxville"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Knoxville"
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Knoxville"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kodiak"
+msgstr "Kodiak"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Kokomo"
+msgstr "Kokomo"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kotzebue"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Koyuk"
+msgstr "Koyuk"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kustatan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "La Crosse"
+msgstr "ÐÐ-ÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "La Grande"
+msgstr "ÐÐ-ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "La Grange"
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "La Grange"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "La Grange"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "La Grange"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "La Junta"
+msgstr "La Junta"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "La Verne"
+msgstr "La Verne"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "La Verne"
+msgid "La Veta"
+msgstr "La Verne"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Lacon"
+msgstr "Lacon"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Laconia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Ladysmith"
+msgstr "Ladysmith"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lafayette"
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lafayette"
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Lahaina"
+msgstr "Lahaina"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Lake Charles"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Minchumina"
+msgid "Lake Minchumina"
+msgstr "Minchumina"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Lakeland"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lakeview"
+msgid "Lakeside"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Lakeview"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Tacoma-Lakewood"
+msgid "Lakewood"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Lamar"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Lambertville"
+msgstr "Lambertville"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Lamoni"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lancaster"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lancaster"
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lancaster"
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lancaster"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Land O' Lakes"
+msgstr "Land O' Lakes"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Lander"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Lansing"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Laramie"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Laredo"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Las Cruces"
+msgstr "Las Cruces"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Las Vegas"
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Las Vegas"
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Latrobe"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lawrence"
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lawrence"
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lawrenceville"
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "Lawrenceville"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lawrenceville"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "Lawrenceville"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Lawton"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Le Mars"
+msgstr "Le Mars"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Leadville"
+msgstr "Leadville"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lebanon"
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Leesburg"
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Leesburg"
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Leeville"
+msgstr "Leeville"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Lemoore"
+msgstr "Lemoore"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Lewisburg"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Lewiston"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Lewistown"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lexington"
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lexington"
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lexington"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Liberal"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Lihue"
+msgstr "Lihue"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lima"
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "Lima"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "The Villages"
+msgid "Lime Village"
+msgstr "The Villages"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Limon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lincoln"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lincoln"
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Litchfield"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Litchfield"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Little Falls"
+msgstr "Little Falls"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Little Rock AFB"
+msgid "Little Rock"
+msgstr "ÐÐÑÐ-ÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Livermore"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Livingston"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Laconia"
+msgid "Livonia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Llano"
+msgstr "Llano"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Logan"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Lompoc"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "London"
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Lone Rock"
+msgstr "Lone Rock"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Long Beach"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Longview"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Longville"
+msgstr "Longville"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Los Alamitos"
+msgstr "Los Alamitos"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Los Alamos"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Los Angeles"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Louisa"
+msgstr "Louisa"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Louisburg"
+msgstr "Louisburg"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Louisville"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Lovelock"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lowell"
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "Lowell"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lowell"
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "Lowell"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Lubbock"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ludington"
+msgstr "Ludington"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Lufkin"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Lumberton"
+msgstr "Lumberton"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Luverne"
+msgstr "Luverne"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Lynchburg"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Macinac Island"
+msgid "Mackinac Island"
+msgstr "Macinac Island"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Macomb"
+msgstr "Macomb"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Macon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Madera"
+msgstr "Madera"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Madison"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Madison"
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Malta"
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Manassas"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Manchester"
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Manhattan"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Manistee"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Manistique"
+msgstr "Manistique"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Manitowoc"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Mankato"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Manley Hot Springs"
+msgstr "Manley Hot Springs"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Mansfield"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Manta"
+msgid "Manteo"
+msgstr "Manta"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Maple Lake"
+msgstr "Maple Lake"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Marathon"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Marfa"
+msgstr "Marfa"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Marianna"
+msgstr "Marianna"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Marietta"
+msgstr "MÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Marion"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Marion"
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Marion"
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Marquette"
+msgstr "Marquette"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Marshall"
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Marshall"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Marshalltown"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Marshfield"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Martinsburg"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Martinsville"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Marysville"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Marysville"
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Mason"
+msgstr "Mason"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Mason City"
+msgstr "Mason City"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Massena"
+msgstr "Massena"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mattoon"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Maxton"
+msgstr "Maxton"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Mayport"
+msgstr "Mayport"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "McAlester"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "McAllen"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "McCall"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McCarthy"
+msgstr "McCarthy"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "McComb"
+msgstr "McComb"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "McCook"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McGrath"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Mc Gregor"
+msgid "McGregor"
+msgstr "Mc Gregor"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McKinley Park"
+msgstr "McKinley Park"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Mc Kinney"
+msgid "McKinney"
+msgstr "Mc Kinney"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "McMinnville"
+msgstr "McMinnville"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Meacham"
+msgstr "Meacham"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Meadville"
+msgstr "Meadville"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Medford"
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Medford"
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Medicine Lodge"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Meeker"
+msgstr "Meeker"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Mekoryuk"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Melbourne"
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Melfa"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Memphis"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Mena"
+msgstr "Mena"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Menominee"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Menomonie"
+msgstr "Menomonie"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Merced"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Mercury"
+msgstr "Mercury"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Meriden"
+msgstr "Meriden"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Meridian"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Merrill"
+msgstr "Merrill"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Mesa"
+msgstr "Mesa"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Mesquite"
+msgstr "Mesquite"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Metlakatla"
+msgstr "Metlakatla"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Miami"
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Hillsboro"
+msgid "Middlesboro"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Midland"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Midland"
+msgid "Midlothian"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Miles City"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Milford"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Milledgeville"
+msgstr "Milledgeville"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Millington"
+msgstr "Millington"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Millinocket"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Millville"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Milton"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Milwaukee"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Mineral Wells"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ-ÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Minneapolis"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Minot"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Missoula"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Mitchell"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Moab"
+msgstr "Moab"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobile"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Mobridge"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Modesto"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Deline"
+msgid "Moline"
+msgstr "Deline"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Monroe"
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Monroe"
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Monroe"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Monroe"
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Montague"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Montauk"
+msgstr "Montauk"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Monterey"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Montevideo"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Montgomery"
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Montgomery"
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Monticello"
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Monticello"
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Monticello"
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Montrose"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Moorhead"
+msgstr "Moorhead"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Moose Lake"
+msgstr "Moose Lake"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Mora"
+msgstr "Mora"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Morgantown"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Moriarty"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Morris"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "Morris"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Morris"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "Morris"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Morristown"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Morrisville"
+msgstr "Morrisville"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Moscow"
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Moses Lake"
+msgstr "Moses Lake"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Mosinee"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Moultrie"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Mount Airy"
+msgstr "Mount Airy"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mount Carmel"
+msgstr "Mount Carmel"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Mount Holly"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ-ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Mount Ida"
+msgstr "Mount Ida"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Mount Pleasant"
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Mount Pleasant"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Mount Pleasant"
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Mount Pleasant"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Mount Pleasant"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Mount Pleasant"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Mount Pocono"
+msgstr "Mount Pocono"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mount Shasta"
+msgstr "Mount Shasta"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mount Vernon"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mount Wilson"
+msgstr "Mount Wilson"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Mountain Home"
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ-ÐÑÑ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Mountain Home"
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ-ÐÑÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mountain View"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ-ÐÐÐ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Muldraugh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Mullan"
+msgstr "Mullan"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Muncie"
+msgstr "Muncie"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Tunisia"
+msgid "Munising"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Muscatine"
+msgstr "Muscatine"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Muscle Shoals"
+msgstr "Muscle Shoals"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Muskegon"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Muskogee"
+msgstr "Muskogee"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Myrtle Beach"
+msgstr "Myrtle Beach"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nabesna"
+msgstr "Nabesna"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Nacogdoches"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Nantucket"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Napa"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Waterville"
+msgid "Naperville"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Naples"
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Nashua"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Nashville"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Natchez"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Natchitoches"
+msgstr "Natchitoches"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Nebraska City"
+msgstr "Nebraska City"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Needles"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nenana"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "New Bedford"
+msgstr "ÐÑÑ-ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "New Bern"
+msgstr "ÐÑÑ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "New Braunfels"
+msgstr "ÐÑÑ-ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "New Castles"
+msgid "New Castle"
+msgstr "New Castles"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "New Haven"
+msgstr "ÐÑÑ-ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "New Iberia"
+msgstr "ÐÐÒÑ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "New Orleans"
+msgstr "ÐÐÒÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "New Philadelphia"
+msgstr "New Philadelphia"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "New Richmond"
+msgstr "New Richmond"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Newport Beach"
+msgid "New Smyrna Beach"
+msgstr "Newport Beach"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "New Ulm"
+msgstr "New Ulm"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "New York"
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "ÐÑÑ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Newark"
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Newark"
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Newberry"
+msgstr "Newberry"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Newburgh"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Newhall"
+msgid "Newhalen"
+msgstr "Newhall"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Newhall"
+msgstr "Newhall"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Newnan"
+msgstr "Newnan"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Newport"
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Newport"
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Newport"
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Newport News"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ-ÐÑÑÑ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Newton"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Niagara Falls"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Noatak"
+msgstr "Noatak"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Nogales"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nome"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Norfolk"
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Norfolk"
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Norman"
+msgstr "Norman"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "North Adams"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "North Bend"
+msgstr "North Bend"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "North Las Vegas"
+msgstr "North Las Vegas"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "N Myrtle Beach"
+msgid "North Myrtle Beach"
+msgstr "N Myrtle Beach"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "North Platte"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "North Wilkesboro"
+msgstr "North Wilkesboro"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Northway"
+msgstr "Northway"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Norway"
+msgid "Norwalk"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Norwood"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nuiqsut"
+msgstr "Nuiqsut"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "O'Neill"
+msgstr "Ð'ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Oak Harbor"
+msgstr "ÐÐ-ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Oak Island"
+msgstr "Oak Island"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Oak Ridge"
+msgstr "Oak Ridge"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Oakdale"
+msgstr "Oakdale"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oakland"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Ocala"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Ocean City"
+msgstr "Ocean City"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oceanside"
+msgstr "Oceanside"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Odessa"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Oelwen"
+msgid "Oelwein"
+msgstr "Oelwen"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ogallala"
+msgstr "Ogallala"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Ogden"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Okeechobee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Oklahoma City"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Okmulgee"
+msgstr "Okmulgee"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Olathe"
+msgstr "Olathe"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Olive Branch"
+msgstr "Olive Branch"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Olivia"
+msgstr "Olivia"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Olney-Noble"
+msgid "Olney"
+msgstr "Olney-Noble"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Olympia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Omaha"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Omak"
+msgstr "Omak"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Ontario"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Ontario"
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Orange"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Orange"
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Orange"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Orange"
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Orange City"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Orangeburg"
+msgstr "Orangeburg"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Ohrid"
+msgid "Ord"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Orlando"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Long Beach"
+msgid "Ormond Beach"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oroville"
+msgstr "Oroville"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Orr"
+msgstr "Orr"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Ortonville"
+msgstr "Ortonville"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Osceola"
+msgstr "Osceola"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Oscoda"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Oshkosh"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Oskaloosa"
+msgstr "Oskaloosa"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ottumwa"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Central Park"
+msgid "Overland Park"
+msgstr "Central Park"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Owatonna"
+msgstr "Owatonna"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Owensboro"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Rosso"
+msgid "Owosso"
+msgstr "Rosso"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Oxford"
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Oxford"
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Oxford"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oxnard"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Ozark"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Paducah"
+msgstr "Paducah"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Page"
+msgstr "Page"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Pagosa Springs"
+msgstr "Pagosa Springs"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Palacios"
+msgstr "Palacios"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestine"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palm Springs"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palmdale"
+msgstr "Palmdale"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Palmer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palo Alto"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pampa"
+msgstr "Pampa"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Panama City"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Paris"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Paris"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Park Rapids"
+msgstr "Park Rapids"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Parkersburg"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Parsons"
+msgstr "Parsons"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Wadena"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Wadena"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Wadena"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Wadena"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Pascagoula"
+msgstr "Pascagoula"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Pasco"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Paso Robles"
+msgstr "ÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Patterson"
+msgid "Paterson"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Patterson"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Patuxent River"
+msgid "Patuxent"
+msgstr "Patuxent River"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Pauls Valley"
+msgstr "Pauls Valley"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Pawtucket"
+msgstr "Pawtucket"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Paxson"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Paynesville"
+msgstr "Paynesville"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Mason"
+msgid "Peason"
+msgstr "Mason"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pecos"
+msgstr "Pecos"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Pella"
+msgstr "Pella"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Pellston"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Pemberton"
+msgid "Pembroke Pines"
+msgstr "Pemberton"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Pendleton"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Penn Yan"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pensacola"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Peoria"
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Peoria"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Perryton"
+msgid "Perry"
+msgstr "Perryton"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Perryton"
+msgstr "Perryton"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Peru"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Peru"
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Petersburg"
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Petersburg"
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Petersburg"
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Philadelphia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Philip"
+msgstr "Philip"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Phillips"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Phoenix"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Pierre"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Pine Bluff"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Pine Ridge"
+msgstr "Pine Ridge"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Pine River"
+msgstr "Pine River"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pine Springs"
+msgstr "Pine Springs"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Pineville"
+msgid "Pinedale"
+msgstr "Pineville"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lakehurst"
+msgid "Pinehurst"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Pipestone"
+msgstr "Pipestone"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Pittsburgh"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Pittsfield"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Pittsfield"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Pittsfield"
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Pittsfield"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Placer"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Plainview"
+msgstr "Plainview"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Llano"
+msgid "Plano"
+msgstr "Llano"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Platinum"
+msgstr "Platinum"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Plattsburgh"
+msgstr "Plattsburgh"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Portsmouth"
+msgid "Plattsmouth"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Plymouth"
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Plymouth"
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Pocatello"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Bohicon"
+msgid "Pohick"
+msgstr "Bohicon"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Point Hope"
+msgstr "Point Hope"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Point Lay"
+msgstr "Point Lay"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Point Pleasant"
+msgstr "Point Pleasant"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Ramona"
+msgid "Pomona"
+msgstr "Ramona"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pompano Beach"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÑ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ponca City"
+msgstr "Ponca City"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Pontiac"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Pontiac"
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Poplar Bluff"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Alexander"
+msgstr "Port Alexander"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Alsworth"
+msgstr "Port Alsworth"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Port Angeles"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Aransas"
+msgstr "Port Aransas"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Heiden"
+msgstr "Port Heiden"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Port Hope"
+msgstr "Port Hope"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Isabel"
+msgstr "Port Isabel"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Lavaca"
+msgstr "Port Lavaca"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Porterville"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Portland"
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Portland"
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Portsmouth"
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Portsmouth"
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Poteau"
+msgstr "Poteau"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Pottstown"
+msgstr "Pottstown"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Poughkeepsie"
+msgstr "Poughkeepsie"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Prairie Du Chien"
+msgid "Prairie du Chien"
+msgstr "Prairie Du Chien"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Pratt"
+msgstr "Pratt"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Prescott"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Presque Isle"
+msgstr "Presque Isle"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Preston"
+msgstr "Preston"
+
+#. A city in Utah in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Beatrice"
+msgid "Price"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Princeton"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Princeton"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Providence"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Provincetown"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Provo"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Pueblo"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Punta Gorda"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ-ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Quakertown"
+msgstr "Quakertown"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Quantico"
+msgstr "Quantico"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Quillayute"
+msgstr "Quillayute"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Quincy"
+msgstr "Quincy"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Racine"
+msgstr "Racine"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Raleigh"
+msgstr "Raleigh"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ramona"
+msgstr "Ramona"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Rancho Cucamonga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rantoul"
+msgstr "Rantoul"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Rapid City"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Raton"
+msgstr "Raton"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Rawlins"
+msgstr "Rawlins"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Reading"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Red Bluff"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Red Oak"
+msgstr "Red Oak"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Red Wing"
+msgstr "Red Wing"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Redding"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Redmond"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Redwood Falls"
+msgstr "Redwood Falls"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Reno"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Renton"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Rexburg"
+msgstr "Rexburg"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Rhinelander"
+msgstr "Rhinelander"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Rice Lake"
+msgstr "Rice Lake"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Richmond"
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Rifle"
+msgstr "Rifle"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Riverside"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Riverton"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Roanoke"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roanoke Rapids"
+msgstr "Roanoke Rapids"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Robinson"
+msgstr "Robinson"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rochelle"
+msgstr "Rochelle"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Rochester"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Rochester"
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Rochester"
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Rock Hill"
+msgstr "Rock Hill"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Rock Springs"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rockford"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Rockland"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Rockport"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Rocksprings"
+msgstr "Rocksprings"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Rocky Mount"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Rome"
+msgid "Roe"
+msgstr "Rome"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Rogers"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Dodge City"
+msgid "Rogers City"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Rome"
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Rome"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Rome"
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Rome"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Rome"
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Rome"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Roseau"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "Roseau"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Roseburg"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Roswell"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roxboro"
+msgstr "Roxboro"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Ruidoso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Rush City"
+msgstr "Rush City"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Russell"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Russellville"
+msgstr "Russellville"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Ruston"
+msgstr "Ruston"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Rutland"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sacramento"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Safford"
+msgstr "Safford"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Saginaw"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Saguache"
+msgstr "Saguache"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "St Cloud"
+msgid "Saint Cloud"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "St. George"
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "St. James"
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "St. James"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "St. James"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "St. James"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint John"
+msgid "Saint Johns"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "St Johnsbury"
+msgid "Saint Johnsbury"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "St. Mary's"
+msgid "Saint Marys"
+msgstr "St. Mary's"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Saint Maarten"
+msgid "Saint Marys City"
+msgstr "Saint Maarten"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "St Paul"
+msgid "Saint Paul"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Salem"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Salem"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Salem"
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Salem"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Salida"
+msgstr "Salida"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Salina"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Salinas"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Salisbury"
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Salisbury"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Sallisaw"
+msgstr "Sallisaw"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Salmon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Salt Lake City"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Angelo"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Antonio"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "San Fernando"
+msgid "San Bernardino"
+msgstr "San Fernando"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Carlos"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Diego"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Francisco"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Jose"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Luis Obispo"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑ-ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Marcos"
+msgstr "San Marcos"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sand Point"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sandberg"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Sandpoint"
+msgstr "Sandpoint"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Sandwich"
+msgstr "Sandwich"
+
+#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Sanford"
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Sanford"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Ana"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Barbara"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ-ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Santa Clara"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "Santa Clara"
+
+#. A city in Utah in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Santa Clara"
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "Santa Clara"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Santa Fe"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ-ÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Santa Maria"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ-ÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Monica"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Rosa"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Saranac Lake"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Sarasota"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sault Ste. Marie"
+msgstr "Sault Ste. Marie"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Savanna"
+msgstr "Savanna"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Savannah"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Savoonga"
+msgstr "Savoonga"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Scampton"
+msgid "Scammon Bay"
+msgstr "Scampton"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Scappoose"
+msgstr "Scappoose"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Scottsbluff"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Scottsdale"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Searcy"
+msgstr "Searcy"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Seattle"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Sedalia"
+msgstr "Sedalia"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Selawik"
+msgstr "Selawik"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Seldovia"
+msgstr "Seldovia"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Selinsgrove"
+msgstr "Selinsgrove"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Seminole"
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Seminole"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Seminole"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Seminole"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Seward"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Shawnee"
+msgstr "Shawnee"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Sheboygan"
+msgstr "Sheboygan"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Shelby"
+msgstr "Shelby"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Shelbyville"
+msgstr "Shelbyville"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Sheldon"
+msgstr "Sheldon"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Shelton"
+msgstr "Shelton"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Shenandoah"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Sheridan"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Sheridan"
+msgid "Sherman"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Shirley"
+msgstr "Shirley"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Shishmaref"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Show Low"
+msgstr "Show Low"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Shreveport"
+msgstr "Shreveport"
+
+#. A city in Montana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Sidney"
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Sidney"
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Boa Vista"
+msgid "Sierra Vista"
+msgstr "Boa Vista"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Siloam Springs"
+msgstr "Siloam Springs"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Silver Bay"
+msgstr "Silver Bay"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Silver City"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Valley"
+msgid "Simi Valley"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Sioux City"
+msgstr "Sioux City"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Sioux Falls"
+msgstr "Sioux Falls"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Siren"
+msgstr "Siren"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Sisseton"
+msgstr "Sisseton"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sitka"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Skagway"
+msgstr "Skagway"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Clayton"
+msgid "Slayton"
+msgstr "Clayton"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sleetmute"
+msgstr "Sleetmute"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Slidell"
+msgstr "Slidell"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Smithfield"
+msgstr "Smithfield"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Smyrna"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Snyder"
+msgstr "Snyder"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Soda Springs"
+msgstr "Soda Springs"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Soldotna"
+msgstr "Soldotna"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Somerset"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Somerville"
+msgstr "Somerville"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Sonora"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr "Sonora"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "South Bend"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "South Bend"
+msgid "South Haven"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "South Hill"
+msgstr "South Hill"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Lake Tahoe"
+msgid "South Lake Tahoe"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Sparta"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "Sparta"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Sparta"
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "Sparta"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Spencer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Safford"
+msgid "Spofford"
+msgstr "Safford"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Spokane"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Springdale"
+msgstr "Springdale"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Springfield"
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Springfield"
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Springfield"
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Springfield"
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Springfield"
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Springfield"
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Springfield"
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "St Louis"
+msgid "St. Louis"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Stafford"
+msgstr "Stafford"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Stafford"
+msgid "Stamford"
+msgstr "Stafford"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Stampede Pass"
+msgid "Stampede"
+msgstr "Stampede Pass"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Stanley"
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "Stanley"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Staunton"
+msgid "Stanton"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Staples"
+msgstr "Staples"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "State College"
+msgstr "State College"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Statesboro"
+msgstr "Statesboro"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Statesville"
+msgstr "Statesville"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Staunton"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Steamboat Springs"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Stephenville"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "Stephenville"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Mount Sterling"
+msgid "Sterling"
+msgstr "Mount Sterling"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sterling Heights"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Stevens Point"
+msgstr "Stevens Point"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Stillwater"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Stockton"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Storm Lake"
+msgstr "Storm Lake"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Stuart"
+msgstr "Stuart"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Sturgeon Bay"
+msgstr "Sturgeon Bay"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sturgis"
+msgstr "Sturgis"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Stuttgart"
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Suffolk"
+msgstr "Suffolk"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sulphur Springs"
+msgstr "Sulphur Springs"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sunnyvale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Superior"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÐÒ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Sussex"
+msgstr "Sussex"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Sutton"
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Sutton"
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sweetwater"
+msgstr "Sweetwater"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Sylvania"
+msgstr "Sylvania"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Syracuse"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Tacoma"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Tahlequah"
+msgstr "Tahlequah"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Takoradi"
+msgid "Takotna"
+msgstr "Takoradi"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Talkeetna"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Tallahassee"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Tampa"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Tanana"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Taos"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Tarryall"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Taylorville"
+msgstr "Taylorville"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Tekamah"
+msgstr "Tekamah"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Telluride"
+msgstr "Telluride"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Temple"
+msgid "Tempe"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Temple"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Terre Haute"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ-ÐÐÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Terrell"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Teterboro"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Texarkana"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "The Dalles"
+msgstr "The Dalles"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "The Villages"
+msgstr "The Villages"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Thedford"
+msgstr "Thedford"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Thief River Falls"
+msgstr "Thief River Falls"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Thomaston"
+msgstr "Thomaston"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Thomson"
+msgstr "Thomson"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Land O' Lakes"
+msgid "Thousand Oaks"
+msgstr "Land O' Lakes"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Dilli"
+msgid "Tillicum"
+msgstr "Dilli"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Tin City"
+msgstr "Tin City"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Titusville"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Togiak"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Toledo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Tomahawk"
+msgstr "Tomahawk"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Tonopah"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Topeka"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Torrance"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Torreon"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Torrington"
+msgstr "Torrington"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Tracy"
+msgstr "Tracy"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Traverse City"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Trenton"
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Trinidad"
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Troy"
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "Troy"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Troy"
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "Troy"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Truckee"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Truth or Consequences"
+msgstr "ÐÑÑÑ-ÐÑ-ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Tucson"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ(ÐÐÐÑÐÐ)"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Tucumcari"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Tulsa"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Tunisia"
+msgid "Tunica"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Tupelo"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Tuscaloosa"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Twentynine Palms"
+msgstr "Twentynine Palms"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Twin Falls"
+msgstr "Twin Falls"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Two Harbors"
+msgstr "Two Harbors"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Tyler"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ukiah"
+msgstr "Ukiah"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Unalakleet"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Unalaska"
+msgstr "Unalaska"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Arctic Village"
+msgid "Unity Village"
+msgstr "Arctic Village"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Intercostal City"
+msgid "Universal City"
+msgstr "Intercostal City"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Uvalde"
+msgstr "Uvalde"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Vacaville"
+msgstr "Vacaville"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Valdez"
+msgstr "Valdez"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Valdosta"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Valentine"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Valley"
+msgid "Vallejo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Valparaiso"
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Valparaiso"
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Van Nuys"
+msgstr "Van Nuys"
+
+#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Vancouver"
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Vancouver"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Ventura Harbor"
+msgid "Ventura"
+msgstr "Ventura Harbor"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Vernal"
+msgstr "Vernal"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Vernon"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Vernon"
+msgstr "Vernon"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Vero Beach"
+msgstr "Vero Beach"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Vichy"
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr "Vichy"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Vicksburg"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Victoria"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Victoria"
+msgid "Victorville"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Solana Beach"
+msgid "Vilano Beach"
+msgstr "Solana Beach"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Winter Haven"
+msgid "Vineyard Haven"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ-ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Vinton"
+msgstr "Vinton"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Virginia Beach"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ-ÐÐÑ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Visalia"
+msgstr "Visalia"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Waco"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Wadena"
+msgstr "Wadena"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Waynesboro"
+msgid "Wadesboro"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "WahiawÄ"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Appleton"
+msgid "Wahpeton"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Waikiâi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wainwright"
+msgstr "Wainwright"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Wakefield"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Walla Walla"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Walnut Ridge"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Warner Robins"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Barre"
+msgid "Warren"
+msgstr "Barre"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Warroad"
+msgstr "Warroad"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Warsaw"
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Waseca"
+msgstr "Waseca"
+
+#. The capital of the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Washington"
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Washington"
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Washington"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Washington"
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wasilla"
+msgstr "Wasilla"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Waskish"
+msgstr "Waskish"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Waterbury"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Waterloo"
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Watertown"
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Watertown"
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Watertown"
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Waterville"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Watsonville"
+msgstr "Watsonville"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Waukegan"
+msgstr "Waukegan"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Waukesha"
+msgstr "Waukesha"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Waupaca"
+msgstr "Waupaca"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wausau"
+msgstr "Wausau"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wautoma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Waycross"
+msgstr "Waycross"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Fort Wayne"
+msgid "Wayne"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Paynesville"
+msgid "Waynesville"
+msgstr "Paynesville"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Rutherfordton"
+msgid "Weatherford"
+msgstr "Rutherfordton"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Webster City"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Wellsville"
+msgstr "Wellsville"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Wenatchee"
+msgstr "Wenatchee"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Wendover"
+msgstr "Wendover"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Weslaco"
+msgstr "Weslaco"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "West Bend"
+msgstr "West Bend"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "West Chicago"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "West Point"
+msgid "West Covina"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "West Memphis"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "West Palm Beach"
+msgstr "ÐÑÑÑ-ÐÐÐÐ-ÐÐÑ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "West Plains"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "West Point"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "West Burke"
+msgid "West Thumb"
+msgstr "ÐÑÑÑ-ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Webster City"
+msgid "West Valley City"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Westerly"
+msgstr "Westerly"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Westfield"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Westhampton"
+msgid "Westhampton Beach"
+msgstr "Westhampton"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "West Point"
+msgid "Westminster"
+msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wharton"
+msgstr "Wharton"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Wheaton"
+msgstr "Wheaton"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Wheeling"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "White Plains"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Whitefield"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Whittier"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Wichita"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wichita Falls"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ-ÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Wilkes-Barre"
+msgstr "Wilkes-Barre"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Williamsburg"
+msgstr "Williamsburg"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Williamsport"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Williston"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Willow"
+msgstr "Willow"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Willow Grove"
+msgstr "Willow Grove"
+
+#. A city in Delaware in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Wilmington"
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Wilmington"
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Wilmington"
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Winchester"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Winder"
+msgstr "Winder"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Windom"
+msgstr "Windom"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Window Rock"
+msgstr "Window Rock"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Windsor Locks"
+msgstr "Windsor Locks"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Winfield"
+msgstr "Winfield"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wink"
+msgstr "Wink"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Winnemucca"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Winona"
+msgstr "Winona"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Winslow"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Winston-Salem"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Winter Haven"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ-ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Waterville"
+msgid "Winterville"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Wiscasset"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wisconsin Rapids"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ-ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Wise"
+msgstr "Wise"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Wolf Point"
+msgstr "ÐÑÐÑ-ÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Woodring"
+msgid "Woodruff"
+msgstr "Woodring"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Wooster"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Worcester"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Worland"
+msgstr "Worland"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Worthington"
+msgstr "Worthington"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wrangell"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "Wyoming"
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Yakima"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Yakutat"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Yankton"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Yonkers"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "York"
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "York"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
+#| msgid "York"
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "York"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Youngstown"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Yuma"
+msgstr "Yuma"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Zanesville"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+#, fuzzy
+#| msgid "McClellan Airfield Airport"
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr "McClellan Airfield Airport"
+
+#. A city in the United States Virgin Islands
+#, fuzzy
+#| msgid "Charlotte Amalie St. Thomas"
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr "Charlotte Amalie St. Thomas"
+
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Christiansted"
+msgstr "Christiansted"
+
+#. A city in Uruguay
+#, fuzzy
+#| msgid "Carroll"
+msgid "Carrasco"
+msgstr "Carroll"
+
+#. A city in Uruguay
+msgid "Colonia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Uruguay
+msgid "Durazno"
+msgstr "Durazno"
+
+#. A city in Uruguay
+#, fuzzy
+#| msgid "Puerto Maldonado"
+msgid "Maldonado"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of Uruguay
+#, fuzzy
+#| msgid "Montevideo"
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Nukus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uzbekistan
+#, fuzzy
+#| msgid "Samarkand"
+msgid "Samarqand"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
+#.
+msgid "Tashkent"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Uzbekistan
+#, fuzzy
+#| msgid "Termez"
+msgid "Termiz"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Uzbekistan
+#, fuzzy
+#| msgid "Gorgan"
+msgid "Urganch"
+msgstr "Gorgan"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Acarigua"
+msgstr "Acarigua"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "Barcelona"
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barinas"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "Barquisimeto"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Calabozo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. The capital of Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "Caravelas"
+msgid "Caracas"
+msgstr "Caravelas"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Ciudad BolÃvar"
+msgstr "Ciudad BolÃvar"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Coro"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "Gaziantep"
+msgid "El Variante"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "El VigÃa/Perez Alph"
+msgid "El VigÃa"
+msgstr "El VigÃa/Perez Alph"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guanare"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "GuaratinguetÃ"
+msgid "Guaricure"
+msgstr "GuaratinguetÃ"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "Guasdualito"
+msgid "Guasdalito"
+msgstr "Guasdualito"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "Guiria"
+msgid "GÃiria"
+msgstr "Guiria"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "La Ceiba"
+msgid "La Chica"
+msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "Maradi"
+msgid "Maracaibo"
+msgstr "Maradi"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "Baracoa"
+msgid "Maracay"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "Maturin"
+msgid "MaturÃn"
+msgstr "Maturin"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Mene Grande"
+msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "Morocco"
+msgid "Morocure"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "MÃrida"
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "MÃrida"
+msgstr "MÃrida"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "Amarillo"
+msgid "Paramillo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr "Puerto Ayacucho"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "Puerto Plata"
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐ-ÐÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "San Antonio Del Tachira"
+msgid "San Antonio del TÃchira"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÐ-ÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Felipe"
+msgstr "San Felipe"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "San Fernando"
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "San Fernando"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "San Juan De Los Morros"
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr "San Juan De Los Morros"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "S. Tome"
+msgid "San TomÃ"
+msgstr "S. Tome"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "Santa Barbara"
+msgid "Santa BÃrbara"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ-ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+#| msgid "Valencia"
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Valera"
+msgstr "Valera"
+
+#. A city in Viet Nam
+msgid "Da Nang"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
+#.
+msgid "Hanoi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Ho Chi Minh"
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Wallis and Futuna
+#, fuzzy
+#| msgid "Matam"
+msgid "Mata'utu"
+msgstr "Matam"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "'Adan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+#, fuzzy
+#| msgid "Ataq"
+msgid "'Ataq"
+msgstr "Ataq"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Ma'rib"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+#, fuzzy
+#| msgid "Moriarty"
+msgid "Mori"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Sa'dah"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Sanana"
+msgid "Sanaa"
+msgstr "Sanana"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Say'un"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Ta'izz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Zambia
+#, fuzzy
+#| msgid "Chinandega"
+msgid "Chinganze"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. A city in Zambia
+msgid "Livingstone"
+msgstr "Livingstone"
+
+#. The capital of Zambia
+#, fuzzy
+#| msgid "Osaka"
+msgid "Lusaka"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. A city in Zambia
+msgid "Ndola"
+msgstr "Ndola"
+
+#. A city in the Ãland Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
+#.
+msgid "Mariehamn"
+msgstr "Mariehamn"
+
+#~ msgid "20 Mile Hill"
+#~ msgstr "20 Mile Hill"
+
+#~ msgid "ACC/FIC/RCC/MET/COM"
+#~ msgstr "ACC/FIC/RCC/MET/COM"
+
+#~ msgid "Aachen"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Abeche"
+#~ msgstr "Abeche"
+
+#~ msgid "Abong-Mbang"
+#~ msgstr "Abong-Mbang"
+
+#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen"
+#~ msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÐÐ - ÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Abumusa Island/Abumusa"
+#~ msgstr "Abumusa Island/Abumusa"
+
+#~ msgid "Acajutla"
+#~ msgstr "Acajutla"
+
+#~ msgid "Adak Island"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Adana/Incirlik"
+#~ msgstr "Adana/Incirlik"
+
+#~ msgid "Adana/Sakirpasa"
+#~ msgstr "Adana/Sakirpasa"
+
+#~ msgid "Addenbrooke"
+#~ msgstr "Addenbrooke"
+
+#~ msgid "Addis Ababa"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Addison"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Aden"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Adiake"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Adnan Menderes"
+#~ msgstr "Adnan Menderes"
+
+#~ msgid "Aeroparque"
+#~ msgstr "Aeroparque"
+
+#~ msgid "Aeroporto Da Madeira"
+#~ msgstr "Aeroporto Da Madeira"
+
+#~ msgid "Afonso Pena Airport"
+#~ msgstr "Afonso Pena Airport"
+
+#~ msgid "Afonsos Airport"
+#~ msgstr "Afonsos Airport"
+
+#~ msgid "Afyon"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Agadir Al Massira"
+#~ msgstr "Agadir Al Massira"
+
+#~ msgid "Agana"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Agordat"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Agrinio"
+#~ msgstr "Agrinio"
+
+#~ msgid "Aguni Island"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Ahtari"
+#~ msgstr "Ahtari"
+
+#~ msgid "Ahwaz"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Aioun El Atrouss"
+#~ msgstr "Aioun El Atrouss"
+
+#~ msgid "Air Force Academy"
+#~ msgstr "Air Force Academy"
+
+#~ msgid "Air Force Base"
+#~ msgstr "Air Force Base"
+
+#~ msgid "Airlake"
+#~ msgstr "Airlake"
+
+#~ msgid "Airlake Airport"
+#~ msgstr "Airlake Airport"
+
+#~ msgid "Airport"
+#~ msgstr "Airport"
+
+#~ msgid "Airport Jose MartÃ, Rancho-Boyeros, Habana"
+#~ msgstr "Airport Jose MartÃ, Rancho-Boyeros, Habana"
+
+#~ msgid "Aix-en-Provence"
+#~ msgstr "Aix-en-Provence"
+
+#~ msgid "Aix-les-Bains"
+#~ msgstr "Aix-les-Bains"
+
+#~ msgid "Ajo"
+#~ msgstr "Ajo"
+
+#~ msgid "Akeno Ab"
+#~ msgstr "Akeno Ab"
+
+#~ msgid "Akhisar"
+#~ msgstr "Akhisar"
+
+#~ msgid "Akim Oda"
+#~ msgstr "Akim Oda"
+
+#~ msgid "Akjoujt"
+#~ msgstr "Akjoujt"
+
+#~ msgid "Akola"
+#~ msgstr "Akola"
+
+#~ msgid "Akron, Akron Fulton International Airport"
+#~ msgstr "Akron, Akron Fulton International Airport"
+
+#~ msgid "Aktau"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Aktion"
+#~ msgstr "Aktion"
+
+#~ msgid "Aktjubinsk"
+#~ msgstr "ÐÐÑÓÐÓ"
+
+#~ msgid "Akuse"
+#~ msgstr "Akuse"
+
+#~ msgid "Al Ahsa"
+#~ msgstr "Al Ahsa"
+
+#~ msgid "Al Ain"
+#~ msgstr "Al Ain"
+
+#~ msgid "Al Baha"
+#~ msgstr "Al Baha"
+
+#~ msgid "Al Udeid"
+#~ msgstr "Al Udeid"
+
+#~ msgid "Al-Hazm"
+#~ msgstr "Al-Hazm"
+
+#~ msgid "Al-Jouf"
+#~ msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Alacant/L'Altet"
+#~ msgstr "Alacant/L'Altet"
+
+#~ msgid "Alameda"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Albacete/Los Llanos"
+#~ msgstr "Albacete/Los Llanos"
+
+#~ msgid "Albi"
+#~ msgstr "Albi"
+
+#~ msgid "Albrook Afs/Balboa"
+#~ msgstr "Albrook Afs/Balboa"
+
+#~ msgid "Albuquerque Airport"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Albuquerque Radar Site"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Albury"
+#~ msgstr "Albury"
+
+#~ msgid "Alderney"
+#~ msgstr "Alderney"
+
+#~ msgid "Alert"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Alexander Bay"
+#~ msgstr "Alexander Bay"
+
+#~ msgid "Alexandria Borg El Arab"
+#~ msgstr "Alexandria Borg El Arab"
+
+#~ msgid "Alexandria-Esler"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ-ÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ/ÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Alexis River"
+#~ msgstr "Alexis River"
+
+#~ msgid "Algona"
+#~ msgstr "Algona"
+
+#~ msgid "Alice Town, Bimini"
+#~ msgstr "Alice Town, Bimini"
+
+#~ msgid "Alindao"
+#~ msgstr "Alindao"
+
+#~ msgid "Aliwal North"
+#~ msgstr "Aliwal North"
+
+#~ msgid "Alki Point"
+#~ msgstr "Alki Point"
+
+#~ msgid "Allahabad/Bamhrauli"
+#~ msgstr "Allahabad/Bamhrauli"
+
+#~ msgid "Alofi / Niue"
+#~ msgstr "Alofi / Niue"
+
+#~ msgid "Alor / Mali"
+#~ msgstr "Alor / Mali"
+
+#~ msgid "Alor Setar"
+#~ msgstr "Alor Setar"
+
+#~ msgid "Alpine Airstrip"
+#~ msgstr "Alpine Airstrip"
+
+#~ msgid "Altenstadt-Schongau"
+#~ msgstr "Altenstadt-Schongau"
+
+#~ msgid "Am-Timan"
+#~ msgstr "Am-Timan"
+
+#~ msgid "Amahai"
+#~ msgstr "Amahai"
+
+#~ msgid "Amasya"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Ambato/Chachoan"
+#~ msgstr "Ambato/Chachoan"
+
+#~ msgid "Amberley"
+#~ msgstr "Amberley"
+
+#~ msgid "Ambon / Pattimura"
+#~ msgstr "Ambon / Pattimura"
+
+#~ msgid "Ambouli"
+#~ msgstr "Ambouli"
+
+#~ msgid "Ambrose / Ft. Tilden"
+#~ msgstr "Ambrose / Ft. Tilden"
+
+#~ msgid "Amendola"
+#~ msgstr "Amendola"
+
+#~ msgid "Amherst"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Ampenan / Selaparang"
+#~ msgstr "Ampenan / Selaparang"
+
+#~ msgid "Amphitrite Point"
+#~ msgstr "Amphitrite Point"
+
+#~ msgid "Anacapa Island"
+#~ msgstr "Anacapa Island"
+
+#~ msgid "Analalava"
+#~ msgstr "Analalava"
+
+#~ msgid "Anapa/Vitiazevo"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Anchialos"
+#~ msgstr "Anchialos"
+
+#~ msgid "Andapa"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Andersen"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Andong"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "AndÃya"
+#~ msgstr "AndÃya"
+
+#~ msgid "Angers"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Angisoq"
+#~ msgstr "Angisoq"
+
+#~ msgid "Anholt Island"
+#~ msgstr "Anholt Island"
+
+#~ msgid "Ankara/Etimesgut"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Ankara/Guvercin Lik"
+#~ msgstr "Ankara/Guvercin Lik"
+
+#~ msgid "Annapolis Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ - ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Ansbach"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Anta Huaraz"
+#~ msgstr "Anta Huaraz"
+
+#~ msgid "Antalaha"
+#~ msgstr "Antalaha"
+
+#~ msgid "Antigua"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Anuradhapura"
+#~ msgstr "Anuradhapura"
+
+#~ msgid "Aoulef"
+#~ msgstr "Aoulef"
+
+#~ msgid "Aparri"
+#~ msgstr "Aparri"
+
+#~ msgid "Apartado/Los Cedros"
+#~ msgstr "Apartado/Los Cedros"
+
+#~ msgid "Apia / Upolu Island"
+#~ msgstr "Apia / Upolu Island"
+
+#~ msgid "Apolo"
+#~ msgstr "Apolo"
+
+#~ msgid "Apple Valley"
+#~ msgstr "Apple Valley"
+
+#~ msgid "Aputiteeq"
+#~ msgstr "Aputiteeq"
+
+#~ msgid "Aquadilla"
+#~ msgstr "Aquadilla"
+
+#~ msgid "Arak"
+#~ msgstr "Arak"
+
+#~ msgid "Aralskoe More"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÒÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Arar"
+#~ msgstr "Arar"
+
+#~ msgid "Arauca/Santiago PÃrez"
+#~ msgstr "Arauca/Santiago PÃrez"
+
+#~ msgid "Arba Minch"
+#~ msgstr "Arba Minch"
+
+#~ msgid "Archerfield"
+#~ msgstr "Archerfield"
+
+#~ msgid "Ardmore, Ardmore Downtown Executive Airport"
+#~ msgstr "Ardmore, Ardmore Downtown Executive Airport"
+
+#~ msgid "Arezzo"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Arlanda"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Arlington Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#~ msgstr "Arlington Automatic Weather Observing/Reporting System"
+
+#~ msgid "Arlington Municipal"
+#~ msgstr "Arlington Municipal"
+
+#~ msgid "Arlington Municipal Airport"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Armenia/El Eden"
+#~ msgstr "Armenia/El Eden"
+
+#~ msgid "Armor"
+#~ msgstr "Armor"
+
+#~ msgid "Armstrong"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Arorae"
+#~ msgstr "Arorae"
+
+#~ msgid "Artigas"
+#~ msgstr "Artigas"
+
+#~ msgid "Arwi"
+#~ msgstr "Arwi"
+
+#~ msgid "Asahikawa Airport"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "AscensiÃn De Guarayos"
+#~ msgstr "AscensiÃn De Guarayos"
+
+#~ msgid "Ashburnam"
+#~ msgstr "Ashburnam"
+
+#~ msgid "Ashfield"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Ashtabula Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Ashtabula Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Ashtabula County Airport"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Asmara"
+#~ msgstr "Asmara"
+
+#~ msgid "Assab"
+#~ msgstr "Assab"
+
+#~ msgid "Assosa / Asosa"
+#~ msgstr "Assosa / Asosa"
+
+#~ msgid "Astor"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Atakpame"
+#~ msgstr "Atakpame"
+
+#~ msgid "Atalaya"
+#~ msgstr "Atalaya"
+
+#~ msgid "Atar"
+#~ msgstr "Atar"
+
+#~ msgid "Ataturk"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÒÑÐ"
+
+#~ msgid "Atbara"
+#~ msgstr "Atbara"
+
+#~ msgid "Athalassa"
+#~ msgstr "Athalassa"
+
+#~ msgid "Atikokan"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Atka"
+#~ msgstr "Atka"
+
+#~ msgid "Atlantic City Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ-ÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Atsugi United States Naval Air Station"
+#~ msgstr "Atsugi United States Naval Air Station"
+
+#~ msgid "Attopeu"
+#~ msgstr "Attopeu"
+
+#~ msgid "Auburn University"
+#~ msgstr "Auburn University"
+
+#~ msgid "Auburn-Lewiston"
+#~ msgstr "Auburn-Lewiston"
+
+#~ msgid "Audubon Park"
+#~ msgstr "Audubon Park"
+
+#~ msgid "Augusto Vergara"
+#~ msgstr "Augusto Vergara"
+
+#~ msgid "Aupaluk"
+#~ msgstr "Aupaluk"
+
+#~ msgid "Aurangabad Chikalthan"
+#~ msgstr "Aurangabad Chikalthan"
+
+#~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Aurora State"
+#~ msgstr "Aurora State"
+
+#~ msgid "Aurora State Airport"
+#~ msgstr "Aurora State Airport"
+
+#~ msgid "Austin City"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ-ÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Australian External Territories"
+#~ msgstr "Australian External Territories"
+
+#~ msgid "Automatic Meteorological Observing System"
+#~ msgstr "Automatic Meteorological Observing System"
+
+#~ msgid "Automatic Surface Observing System"
+#~ msgstr "Automatic Surface Observing System"
+
+#~ msgid "Auxerre"
+#~ msgstr "Auxerre"
+
+#~ msgid "Aviano Usaf"
+#~ msgstr "Aviano Usaf"
+
+#~ msgid "Aviation Weather Reporting Station"
+#~ msgstr "Aviation Weather Reporting Station"
+
+#~ msgid "Aviation Weather Station"
+#~ msgstr "Aviation Weather Station"
+
+#~ msgid "AvnÃ"
+#~ msgstr "AvnÃ"
+
+#~ msgid "Avon Park"
+#~ msgstr "Avon Park"
+
+#~ msgid "Awash"
+#~ msgstr "Awash"
+
+#~ msgid "Awassa"
+#~ msgstr "Awassa"
+
+#~ msgid "Axim"
+#~ msgstr "Axim"
+
+#~ msgid "Axum"
+#~ msgstr "Axum"
+
+#~ msgid "Aydin"
+#~ msgstr "Aydin"
+
+#~ msgid "Ayer"
+#~ msgstr "Ayer"
+
+#~ msgid "Ayers Rock"
+#~ msgstr "Ayers Rock"
+
+#~ msgid "Azul"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Babelthuap Island"
+#~ msgstr "Babelthuap Island"
+
+#~ msgid "Bacacheri Airport"
+#~ msgstr "Bacacheri Airport"
+
+#~ msgid "Bachelors Island"
+#~ msgstr "Bachelors Island"
+
+#~ msgid "Baco / Bako"
+#~ msgstr "Baco / Bako"
+
+#~ msgid "Bad Kreuznach"
+#~ msgstr "Bad Kreuznach"
+
+#~ msgid "Badger"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Bafata"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Bafia"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Baghdad"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Baguio"
+#~ msgstr "Baguio"
+
+#~ msgid "BagÃ"
+#~ msgstr "BagÃ"
+
+#~ msgid "Bahar Dar"
+#~ msgstr "Bahar Dar"
+
+#~ msgid "Bahia Blanca"
+#~ msgstr "Bahia Blanca"
+
+#~ msgid "BahÃa De Caraquez"
+#~ msgstr "BahÃa De Caraquez"
+
+#~ msgid "BahÃas de Huatulco"
+#~ msgstr "BahÃas de Huatulco"
+
+#~ msgid "Baler"
+#~ msgstr "Baler"
+
+#~ msgid "Balikpapan / Sepinggan"
+#~ msgstr "Balikpapan / Sepinggan"
+
+#~ msgid "Ball Mountain"
+#~ msgstr "Ball Mountain"
+
+#~ msgid "Ballenas Island"
+#~ msgstr "Ballenas Island"
+
+#~ msgid "Bam"
+#~ msgstr "Bam"
+
+#~ msgid "Bamako / Senou"
+#~ msgstr "Bamako / Senou"
+
+#~ msgid "Bamberg"
+#~ msgstr "Bamberg"
+
+#~ msgid "Bamenda"
+#~ msgstr "Bamenda"
+
+#~ msgid "Banak"
+#~ msgstr "Banak"
+
+#~ msgid "Banda Aceh / Blangbintang"
+#~ msgstr "Banda Aceh / Blangbintang"
+
+#~ msgid "Bandundu"
+#~ msgstr "Bandundu"
+
+#~ msgid "Bandung / Husein"
+#~ msgstr "Bandung / Husein"
+
+#~ msgid "Banff AWRS"
+#~ msgstr "Banff AWRS"
+
+#~ msgid "Bangalore/Hindustan"
+#~ msgstr "Bangalore/Hindustan"
+
+#~ msgid "Banjarmasin / Syamsuddin Noor"
+#~ msgstr "Banjarmasin / Syamsuddin Noor"
+
+#~ msgid "Banjul / Yundum"
+#~ msgstr "Banjul / Yundum"
+
+#~ msgid "Bankstown"
+#~ msgstr "Bankstown"
+
+#~ msgid "Banyo"
+#~ msgstr "Banyo"
+
+#~ msgid "Barberey-Saint-Sulpice"
+#~ msgstr "Barberey-Saint-Sulpice"
+
+#~ msgid "Barbers Point"
+#~ msgstr "Barbers Point"
+
+#~ msgid "Barca"
+#~ msgstr "Barca"
+
+#~ msgid "Barcelona/Airport"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Barcelos"
+#~ msgstr "Barcelos"
+
+#~ msgid "Bardufoss"
+#~ msgstr "Bardufoss"
+
+#~ msgid "Bareilly"
+#~ msgstr "Bareilly"
+
+#~ msgid "Bari/Palese Macchie"
+#~ msgstr "Bari/Palese Macchie"
+
+#~ msgid "Bariloche"
+#~ msgstr "Bariloche"
+
+#~ msgid "Barking Sand"
+#~ msgstr "Barking Sand"
+
+#~ msgid "Barksdale"
+#~ msgstr "Barksdale"
+
+#~ msgid "Barkston Heath"
+#~ msgstr "Barkston Heath"
+
+#~ msgid "Barnegat"
+#~ msgstr "Barnegat"
+
+#~ msgid "Barrancabermeja/Yariguies"
+#~ msgstr "Barrancabermeja/Yariguies"
+
+#~ msgid "Barranquilla/Ernesto Cortissoz"
+#~ msgstr "Barranquilla/Ernesto Cortissoz"
+
+#~ msgid "Basco"
+#~ msgstr "Basco"
+
+#~ msgid "Basel-Mulhouse-Freiburg"
+#~ msgstr "Basel-Mulhouse-Freiburg"
+
+#~ msgid "Bastrop"
+#~ msgstr "Bastrop"
+
+#~ msgid "Batan, Sumatra"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Bath"
+#~ msgstr "Bath"
+
+#~ msgid "Batman"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Batouri"
+#~ msgstr "Batouri"
+
+#~ msgid "Batticaloa"
+#~ msgstr "Batticaloa"
+
+#~ msgid "Battle Mountain"
+#~ msgstr "Battle Mountain"
+
+#~ msgid "Bau-Bau / Beto Ambiri"
+#~ msgstr "Bau-Bau / Beto Ambiri"
+
+#~ msgid "Baucau"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Bauerfield Efate"
+#~ msgstr "Bauerfield Efate"
+
+#~ msgid "Bay Shore / Fire Island"
+#~ msgstr "Bay Shore / Fire Island"
+
+#~ msgid "Bay St. Louis"
+#~ msgstr "Bay St. Louis"
+
+#~ msgid "Bayamo"
+#~ msgstr "Bayamo"
+
+#~ msgid "Bayreuth"
+#~ msgstr "Bayreuth"
+
+#~ msgid "Beartooth Island"
+#~ msgstr "Beartooth Island"
+
+#~ msgid "Beaufort West"
+#~ msgstr "Beaufort West"
+
+#~ msgid "Beauport CS"
+#~ msgstr "Beauport CS"
+
+#~ msgid "Beausoleil Island"
+#~ msgstr "Beausoleil Island"
+
+#~ msgid "Beaven Island"
+#~ msgstr "Beaven Island"
+
+#~ msgid "Beaver Creek"
+#~ msgstr "Beaver Creek"
+
+#~ msgid "Beaver Island"
+#~ msgstr "Beaver Island"
+
+#~ msgid "Beaver Rim"
+#~ msgstr "Beaver Rim"
+
+#~ msgid "Beaverlodge"
+#~ msgstr "Beaverlodge"
+
+#~ msgid "Beef Island, Tortola"
+#~ msgstr "Beef Island, Tortola"
+
+#~ msgid "Beer-Sheva"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Beitbridge"
+#~ msgstr "Beitbridge"
+
+#~ msgid "Belet Uen"
+#~ msgstr "Belet Uen"
+
+#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ/ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Belgaum/Sambra"
+#~ msgstr "Belgaum/Sambra"
+
+#~ msgid "Belgorod"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Bellary"
+#~ msgstr "Bellary"
+
+#~ msgid "Belle Fourche"
+#~ msgstr "Belle Fourche"
+
+#~ msgid "Belle Isle"
+#~ msgstr "Belle Isle"
+
+#~ msgid "Belle River"
+#~ msgstr "Belle River"
+
+#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
+#~ msgstr "Belmar-Farmingdale"
+
+#~ msgid "Belp"
+#~ msgstr "Belp"
+
+#~ msgid "Ben-Gurion"
+#~ msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Benbecula"
+#~ msgstr "Benbecula"
+
+#~ msgid "Bengkulu / Padangkemiling"
+#~ msgstr "Bengkulu / Padangkemiling"
+
+#~ msgid "Benjamin Constant"
+#~ msgstr "Benjamin Constant"
+
+#~ msgid "Bentlage"
+#~ msgstr "Bentlage"
+
+#~ msgid "Berbera"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Berens River Airport"
+#~ msgstr "Berens River Airport"
+
+#~ msgid "Bergamo/Orio Al Serio"
+#~ msgstr "Bergamo/Orio Al Serio"
+
+#~ msgid "Bergen/Flesland"
+#~ msgstr "Bergen/Flesland"
+
+#~ msgid "Bergstrom Air Force Base"
+#~ msgstr "Bergstrom Air Force Base"
+
+#~ msgid "Bertrix"
+#~ msgstr "Bertrix"
+
+#~ msgid "Beru"
+#~ msgstr "Beru"
+
+#~ msgid "Besalampy"
+#~ msgstr "Besalampy"
+
+#~ msgid "BesanÃon"
+#~ msgstr "BesanÃon"
+
+#~ msgid "Betare-Oya"
+#~ msgstr "Betare-Oya"
+
+#~ msgid "Bethany"
+#~ msgstr "Bethany"
+
+#~ msgid "Bethlehem"
+#~ msgstr "Bethlehem"
+
+#~ msgid "Bhairawa"
+#~ msgstr "Bhairawa"
+
+#~ msgid "Bhamo"
+#~ msgstr "Bhamo"
+
+#~ msgid "Bhopal/Bairagarh"
+#~ msgstr "Bhopal/Bairagarh"
+
+#~ msgid "Bhuj-Rudramata"
+#~ msgstr "Bhuj-Rudramata"
+
+#~ msgid "Biak / Mokmer"
+#~ msgstr "Biak / Mokmer"
+
+#~ msgid "Biarritz-Bayonne"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ-ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Bicycle Lake"
+#~ msgstr "Bicycle Lake"
+
+#~ msgid "Bida"
+#~ msgstr "Bida"
+
+#~ msgid "Bie Silva Porto"
+#~ msgstr "Bie Silva Porto"
+
+#~ msgid "Big Creek"
+#~ msgstr "Big Creek"
+
+#~ msgid "Big Delta Arctic Weather"
+#~ msgstr "Big Delta Arctic Weather"
+
+#~ msgid "Big River Lake"
+#~ msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Big Trout Lake"
+#~ msgstr "Big Trout Lake"
+
+#~ msgid "Biggs"
+#~ msgstr "Biggs"
+
+#~ msgid "Bihac"
+#~ msgstr "Bihac"
+
+#~ msgid "Bilaspur"
+#~ msgstr "Bilaspur"
+
+#~ msgid "Billing Yell"
+#~ msgstr "Billing Yell"
+
+#~ msgid "Bilma"
+#~ msgstr "Bilma"
+
+#~ msgid "Bima"
+#~ msgstr "Bima"
+
+#~ msgid "Binga"
+#~ msgstr "Binga"
+
+#~ msgid "Biorka Island"
+#~ msgstr "Biorka Island"
+
+#~ msgid "Bir Moghrein"
+#~ msgstr "Bir Moghrein"
+
+#~ msgid "Birao"
+#~ msgstr "Birao"
+
+#~ msgid "Birmingham NEXRAD"
+#~ msgstr "Birmingham NEXRAD"
+
+#~ msgid "Birni-N'Konni"
+#~ msgstr "Birni-N'Konni"
+
+#~ msgid "Biscarosse"
+#~ msgstr "Biscarosse"
+
+#~ msgid "Bisha"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Bissau Aeroport"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑ, ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Bitam"
+#~ msgstr "Bitam"
+
+#~ msgid "Bittercreek"
+#~ msgstr "Bittercreek"
+
+#~ msgid "BjÃrnÃya"
+#~ msgstr "BjÃrnÃya"
+
+#~ msgid "Blackburne/Plymouth"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Blagnac"
+#~ msgstr "Blagnac"
+
+#~ msgid "Blagoveschensk"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Blaine"
+#~ msgstr "Blaine"
+
+#~ msgid "Blakely"
+#~ msgstr "Blakely"
+
+#~ msgid "Blanding"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Blankensee"
+#~ msgstr "Blankensee"
+
+#~ msgid "Block Island"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ. Ð. Ð. ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Blue Canyon"
+#~ msgstr "Blue Canyon"
+
+#~ msgid "Blue River MARS"
+#~ msgstr "Blue River MARS"
+
+#~ msgid "Blunts Reef"
+#~ msgstr "Blunts Reef"
+
+#~ msgid "Bobo-Dioulasso"
+#~ msgstr "Bobo-Dioulasso"
+
+#~ msgid "Bocas Del Toro International"
+#~ msgstr "Bocas Del Toro International"
+
+#~ msgid "Boccadifalco"
+#~ msgstr "Boccadifalco"
+
+#~ msgid "Bodajbo"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Bodega Bay"
+#~ msgstr "Bodega Bay"
+
+#~ msgid "Bodrum Milas Airport"
+#~ msgstr "Bodrum Milas Airport"
+
+#~ msgid "Boeing"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Boende"
+#~ msgstr "Boende"
+
+#~ msgid "Bogalusa"
+#~ msgstr "Bogalusa"
+
+#~ msgid "Bogota/Eldorado"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Bogue Field"
+#~ msgstr "Bogue Field"
+
+#~ msgid "Bojnourd"
+#~ msgstr "Bojnourd"
+
+#~ msgid "Boke"
+#~ msgstr "Boke"
+
+#~ msgid "Bokoro"
+#~ msgstr "Bokoro"
+
+#~ msgid "Bol-Berim"
+#~ msgstr "Bol-Berim"
+
+#~ msgid "Bologna/Borgo Panigale"
+#~ msgstr "Bologna/Borgo Panigale"
+
+#~ msgid "Bolshoe Savino"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Bolton Field"
+#~ msgstr "Bolton Field"
+
+#~ msgid "Bolton Field Airport"
+#~ msgstr "Bolton Field Airport"
+
+#~ msgid "Bombay/Santacruz"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Bonaire"
+#~ msgstr "Bonaire"
+
+#~ msgid "Bonavista"
+#~ msgstr "Bonavista"
+
+#~ msgid "Bondoukou"
+#~ msgstr "Bondoukou"
+
+#~ msgid "Bonifati"
+#~ msgstr "Bonifati"
+
+#~ msgid "Bonilla Island"
+#~ msgstr "Bonilla Island"
+
+#~ msgid "Bonilla Island Light"
+#~ msgstr "Bonilla Island Light"
+
+#~ msgid "Bonilla Island MAPS"
+#~ msgstr "Bonilla Island MAPS"
+
+#~ msgid "Boothville Heliport"
+#~ msgstr "Boothville Heliport"
+
+#~ msgid "Bora-Bora"
+#~ msgstr "Bora-Bora"
+
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "Border"
+
+#~ msgid "Bordj Mokhtar"
+#~ msgstr "Bordj Mokhtar"
+
+#~ msgid "Bornholm"
+#~ msgstr "Bornholm"
+
+#~ msgid "Boromo"
+#~ msgstr "Boromo"
+
+#~ msgid "Boscombe Down"
+#~ msgstr "Boscombe Down"
+
+#~ msgid "Bossangoa"
+#~ msgstr "Bossangoa"
+
+#~ msgid "Bouake"
+#~ msgstr "Bouake"
+
+#~ msgid "Bouar"
+#~ msgstr "Bouar"
+
+#~ msgid "Bougouni"
+#~ msgstr "Bougouni"
+
+#~ msgid "Boulmer"
+#~ msgstr "Boulmer"
+
+#~ msgid "BouthÃon"
+#~ msgstr "BouthÃon"
+
+#~ msgid "Boutilimit"
+#~ msgstr "Boutilimit"
+
+#~ msgid "Bow Valley"
+#~ msgstr "Bow Valley"
+
+#~ msgid "Bradford / Rinkenberg"
+#~ msgstr "Bradford / Rinkenberg"
+
+#~ msgid "Bradshaw Field"
+#~ msgstr "Bradshaw Field"
+
+#~ msgid "BraganÃa"
+#~ msgstr "BraganÃa"
+
+#~ msgid "Brant Point"
+#~ msgstr "Brant Point"
+
+#~ msgid "Brasschaat"
+#~ msgstr "Brasschaat"
+
+#~ msgid "Bratsk/Irkutsk"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya"
+#~ msgstr "Brazzaville / Maya-Maya"
+
+#~ msgid "BraÄ"
+#~ msgstr "BraÄ"
+
+#~ msgid "Brescia/Montichia"
+#~ msgstr "Brescia/Montichia"
+
+#~ msgid "Brevoort Island"
+#~ msgstr "Brevoort Island"
+
+#~ msgid "Brewster"
+#~ msgstr "Brewster"
+
+#~ msgid "Bria"
+#~ msgstr "Bria"
+
+#~ msgid "Brick Field Airport"
+#~ msgstr "Brick Field Airport"
+
+#~ msgid "Bristol Filton"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Britt"
+#~ msgstr "Britt"
+
+#~ msgid "Brive-la-Gaillarde"
+#~ msgstr "Brive-la-Gaillarde"
+
+#~ msgid "Brnik"
+#~ msgstr "Brnik"
+
+#~ msgid "Broadus"
+#~ msgstr "Broadus"
+
+#~ msgid "Broken Hill"
+#~ msgstr "Broken Hill"
+
+#~ msgid "Bromma"
+#~ msgstr "Bromma"
+
+#~ msgid "Bron"
+#~ msgstr "Bron"
+
+#~ msgid "Bronx / Execution Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Bronx / Execution Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Broughton Island"
+#~ msgstr "Broughton Island"
+
+#~ msgid "Broughton Island Airport"
+#~ msgstr "Broughton Island Airport"
+
+#~ msgid "Brown Field Municipal Airport"
+#~ msgstr "Brown Field Municipal Airport"
+
+#~ msgid "BrÃnoux"
+#~ msgstr "BrÃnoux"
+
+#~ msgid "BrÃggen"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Budaors"
+#~ msgstr "Budaors"
+
+#~ msgid "Budapest Met Center"
+#~ msgstr "Budapest Met Center"
+
+#~ msgid "Buenaventura"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Buffalo Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ - ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Buffalo Range"
+#~ msgstr "Buffalo Range"
+
+#~ msgid "Buhasa"
+#~ msgstr "Buhasa"
+
+#~ msgid "Buhta Providenja"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Bulawayo"
+#~ msgstr "Bulawayo"
+
+#~ msgid "Bull Arm"
+#~ msgstr "Bull Arm"
+
+#~ msgid "Bullfrog"
+#~ msgstr "Bullfrog"
+
+#~ msgid "Buraimi"
+#~ msgstr "Buraimi"
+
+#~ msgid "Burao"
+#~ msgstr "Burao"
+
+#~ msgid "Burgeo"
+#~ msgstr "Burgeo"
+
+#~ msgid "Burgos/VillafrÃa"
+#~ msgstr "Burgos/VillafrÃa"
+
+#~ msgid "Burney"
+#~ msgstr "Burney"
+
+#~ msgid "Burrows Island"
+#~ msgstr "Burrows Island"
+
+#~ msgid "Bursa/Yenisehir"
+#~ msgstr "Bursa/Yenisehir"
+
+#~ msgid "Burwell"
+#~ msgstr "Burwell"
+
+#~ msgid "Bushehr Civ/Afb"
+#~ msgstr "Bushehr Civ/Afb"
+
+#~ msgid "Butaritari"
+#~ msgstr "Butaritari"
+
+#~ msgid "Butte La Rose"
+#~ msgstr "Butte La Rose"
+
+#~ msgid "Buttonville"
+#~ msgstr "Buttonville"
+
+#~ msgid "Butuan"
+#~ msgstr "Butuan"
+
+#~ msgid "Buzzards Bay"
+#~ msgstr "Buzzards Bay"
+
+#~ msgid "BÃkÃscsaba"
+#~ msgstr "BÃkÃscsaba"
+
+#~ msgid "BÃckeburg"
+#~ msgstr "BÃckeburg"
+
+#~ msgid "BÄlÅi-Leadoveni"
+#~ msgstr "BÄlÅi-Leadoveni"
+
+#~ msgid "Cabinda"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Cabiness Field"
+#~ msgstr "Cabiness Field"
+
+#~ msgid "Cabrillo Beach"
+#~ msgstr "Cabrillo Beach"
+
+#~ msgid "Cagayan De Oro"
+#~ msgstr "Cagayan De Oro"
+
+#~ msgid "Cahul"
+#~ msgstr "Cahul"
+
+#~ msgid "Cajamarca"
+#~ msgstr "Cajamarca"
+
+#~ msgid "Calabar"
+#~ msgstr "Calabar"
+
+#~ msgid "Calamocha"
+#~ msgstr "Calamocha"
+
+#~ msgid "Calcasieu"
+#~ msgstr "Calcasieu"
+
+#~ msgid "Calcutta/Dum Dum"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÐ/ÐÑÐ-ÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Calden"
+#~ msgstr "Calden"
+
+#~ msgid "Calexico"
+#~ msgstr "Calexico"
+
+#~ msgid "Calgary Airport"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Cali/Alfonso Bonilla AragÃn"
+#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonilla AragÃn"
+
+#~ msgid "Calopezzati"
+#~ msgstr "Calopezzati"
+
+#~ msgid "Calumet Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Calumet Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Calverton / Grumman"
+#~ msgstr "Calverton / Grumman"
+
+#~ msgid "Calvinia"
+#~ msgstr "Calvinia"
+
+#~ msgid "Cameron"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Camp Bondsteel"
+#~ msgstr "Camp Bondsteel"
+
+#~ msgid "Camp Canargus"
+#~ msgstr "Camp Canargus"
+
+#~ msgid "Camp Casey/Tongduch"
+#~ msgstr "Camp Casey/Tongduch"
+
+#~ msgid "Camp San Luis"
+#~ msgstr "Camp San Luis"
+
+#~ msgid "Camp Stanley/H-207"
+#~ msgstr "Camp Stanley/H-207"
+
+#~ msgid "Camp Walker H-805"
+#~ msgstr "Camp Walker H-805"
+
+#~ msgid "Campo de Marte"
+#~ msgstr "Campo de Marte"
+
+#~ msgid "Campo dell'Oro"
+#~ msgstr "Campo dell'Oro"
+
+#~ msgid "Campobasso"
+#~ msgstr "Campobasso"
+
+#~ msgid "Camrose"
+#~ msgstr "Camrose"
+
+#~ msgid "Camsell River"
+#~ msgstr "Camsell River"
+
+#~ msgid "Canaan"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Canakkale"
+#~ msgstr "Canakkale"
+
+#~ msgid "Candle Lake"
+#~ msgstr "Candle Lake"
+
+#~ msgid "Canefield"
+#~ msgstr "Canefield"
+
+#~ msgid "Cannon Air Force Base"
+#~ msgstr "Cannon Air Force Base"
+
+#~ msgid "Canoas Airport"
+#~ msgstr "Canoas Airport"
+
+#~ msgid "Cantwell"
+#~ msgstr "Cantwell"
+
+#~ msgid "Cap D'Espoir"
+#~ msgstr "Cap D'Espoir"
+
+#~ msgid "Cap Rouge"
+#~ msgstr "Cap Rouge"
+
+#~ msgid "Cap Tourmente"
+#~ msgstr "Cap Tourmente"
+
+#~ msgid "Cap-Haitien"
+#~ msgstr "Cap-Haitien"
+
+#~ msgid "Cap-Skirring"
+#~ msgstr "Cap-Skirring"
+
+#~ msgid "Cape Charles"
+#~ msgstr "Cape Charles"
+
+#~ msgid "Cape Disappointment"
+#~ msgstr "Cape Disappointment"
+
+#~ msgid "Cape Flattery"
+#~ msgstr "Cape Flattery"
+
+#~ msgid "Cape Hatteras"
+#~ msgstr "Cape Hatteras"
+
+#~ msgid "Cape Henry"
+#~ msgstr "Cape Henry"
+
+#~ msgid "Cape Hooper"
+#~ msgstr "Cape Hooper"
+
+#~ msgid "Cape Kiglapait"
+#~ msgstr "Cape Kiglapait"
+
+#~ msgid "Cape Lisburne"
+#~ msgstr "Cape Lisburne"
+
+#~ msgid "Cape Lookout"
+#~ msgstr "Cape Lookout"
+
+#~ msgid "Cape May"
+#~ msgstr "Cape May"
+
+#~ msgid "Cape Mercy"
+#~ msgstr "Cape Mercy"
+
+#~ msgid "Cape Mudge Light House"
+#~ msgstr "Cape Mudge Light House"
+
+#~ msgid "Cape Newenham"
+#~ msgstr "Cape Newenham"
+
+#~ msgid "Cape Peel West"
+#~ msgstr "Cape Peel West"
+
+#~ msgid "Cape Romanzof"
+#~ msgstr "Cape Romanzof"
+
+#~ msgid "Cape Saint Elias"
+#~ msgstr "Cape Saint Elias"
+
+#~ msgid "Cape San Blas"
+#~ msgstr "Cape San Blas"
+
+#~ msgid "Cape Sarichef"
+#~ msgstr "Cape Sarichef"
+
+#~ msgid "Cape Scott Light"
+#~ msgstr "Cape Scott Light"
+
+#~ msgid "Cape Tobin Automated Reporting Station"
+#~ msgstr "Cape Tobin Automated Reporting Station"
+
+#~ msgid "Cape Town D. F. Malan"
+#~ msgstr "Cape Town D. F. Malan"
+
+#~ msgid "Cape Vincent"
+#~ msgstr "Cape Vincent"
+
+#~ msgid "Cape Whittle"
+#~ msgstr "Cape Whittle"
+
+#~ msgid "Capital International Airport"
+#~ msgstr "Capital International Airport"
+
+#~ msgid "CapitÃn Corbeta"
+#~ msgstr "CapitÃn Corbeta"
+
+#~ msgid "Capo Bellavista"
+#~ msgstr "Capo Bellavista"
+
+#~ msgid "Capo Caccia"
+#~ msgstr "Capo Caccia"
+
+#~ msgid "Capo Carbonara"
+#~ msgstr "Capo Carbonara"
+
+#~ msgid "Capo Frasca"
+#~ msgstr "Capo Frasca"
+
+#~ msgid "Capo Mele"
+#~ msgstr "Capo Mele"
+
+#~ msgid "Capo Palinuro"
+#~ msgstr "Capo Palinuro"
+
+#~ msgid "Capo S. Lorenzo"
+#~ msgstr "Capo S. Lorenzo"
+
+#~ msgid "Car Nicobar"
+#~ msgstr "Car Nicobar"
+
+#~ msgid "Caracas/La Carlota"
+#~ msgstr "Caracas/La Carlota"
+
+#~ msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar"
+#~ msgstr "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar"
+
+#~ msgid "Caracas/Oscar Macha"
+#~ msgstr "Caracas/Oscar Macha"
+
+#~ msgid "Caransebes"
+#~ msgstr "Caransebes"
+
+#~ msgid "Carberry"
+#~ msgstr "Carberry"
+
+#~ msgid "Cardak"
+#~ msgstr "Cardak"
+
+#~ msgid "Caribou Point"
+#~ msgstr "Caribou Point"
+
+#~ msgid "Carl's Field Airport"
+#~ msgstr "Carl's Field Airport"
+
+#~ msgid "Carp"
+#~ msgstr "Carp"
+
+#~ msgid "Carpiquet"
+#~ msgstr "Carpiquet"
+
+#~ msgid "Cartagena/Rafael NuÃez"
+#~ msgstr "Cartagena/Rafael NuÃez"
+
+#~ msgid "Carupano/Gen. Jose"
+#~ msgstr "Carupano/Gen. Jose"
+
+#~ msgid "Casablanca"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Casement"
+#~ msgstr "Casement"
+
+#~ msgid "Cassagnes-BÃgonhÃs"
+#~ msgstr "Cassagnes-BÃgonhÃs"
+
+#~ msgid "Castle Air Force Base"
+#~ msgstr "Castle Air Force Base"
+
+#~ msgid "Castle Hill"
+#~ msgstr "Castle Hill"
+
+#~ msgid "Catamarca"
+#~ msgstr "Catamarca"
+
+#~ msgid "Catamayo/Camilo Ponce EnrÃquez"
+#~ msgstr "Catamayo/Camilo Ponce EnrÃquez"
+
+#~ msgid "Catarman"
+#~ msgstr "Catarman"
+
+#~ msgid "Cathedral Point"
+#~ msgstr "Cathedral Point"
+
+#~ msgid "Cayenne / Rochambeau"
+#~ msgstr "Cayenne / Rochambeau"
+
+#~ msgid "Cayman Brac"
+#~ msgstr "Cayman Brac"
+
+#~ msgid "Cayo Coco/Jardines Del Rey"
+#~ msgstr "Cayo Coco/Jardines Del Rey"
+
+#~ msgid "Cayo Largo Del Sur"
+#~ msgstr "Cayo Largo Del Sur"
+
+#~ msgid "Cecil Field Airport"
+#~ msgstr "Cecil Field Airport"
+
+#~ msgid "Cecil Field NAS"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Ceduna"
+#~ msgstr "Ceduna"
+
+#~ msgid "Cemetery Separa"
+#~ msgstr "Cemetery Separa"
+
+#~ msgid "Centennial Airport"
+#~ msgstr "Centennial Airport"
+
+#~ msgid "Central"
+#~ msgstr "Central"
+
+#~ msgid "Centreville"
+#~ msgstr "Centreville"
+
+#~ msgid "Ceres"
+#~ msgstr "Ceres"
+
+#~ msgid "Chachapoyas"
+#~ msgstr "Chachapoyas"
+
+#~ msgid "Chaiyaphum"
+#~ msgstr "Chaiyaphum"
+
+#~ msgid "Chalkida"
+#~ msgstr "Chalkida"
+
+#~ msgid "Chamouchouane"
+#~ msgstr "Chamouchouane"
+
+#~ msgid "Champagne"
+#~ msgstr "Champagne"
+
+#~ msgid "Chanaral"
+#~ msgstr "Chanaral"
+
+#~ msgid "Chandalar Lake"
+#~ msgstr "Chandalar Lake"
+
+#~ msgid "Changsha city"
+#~ msgstr "Changsha city"
+
+#~ msgid "Changuinola/CapitÃn Manuel NiÃo"
+#~ msgstr "Changuinola/CapitÃn Manuel NiÃo"
+
+#~ msgid "Channel Island"
+#~ msgstr "Channel Island"
+
+#~ msgid "Chanthaburi"
+#~ msgstr "Chanthaburi"
+
+#~ msgid "Chantilly-Dulles Arpt"
+#~ msgstr "Chantilly-Dulles Arpt"
+
+#~ msgid "Chapelco"
+#~ msgstr "Chapelco"
+
+#~ msgid "Charana"
+#~ msgstr "Charana"
+
+#~ msgid "Charleroi"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Charles De Gaulle"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Charlestown/Newcast"
+#~ msgstr "Charlestown/Newcast"
+
+#~ msgid "Charleville-MeziÃres"
+#~ msgstr "Charleville-MeziÃres"
+
+#~ msgid "Charlevoix Airport"
+#~ msgstr "Charlevoix Airport"
+
+#~ msgid "Charlevoix CS"
+#~ msgstr "Charlevoix CS"
+
+#~ msgid "Charlo"
+#~ msgstr "Charlo"
+
+#~ msgid "Charlottetown Airport"
+#~ msgstr "Charlottetown Airport"
+
+#~ msgid "Charmeil"
+#~ msgstr "Charmeil"
+
+#~ msgid "Chatham AWRS"
+#~ msgstr "Chatham AWRS"
+
+#~ msgid "Chatham Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Chatham Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Chatham Municipal Airport"
+#~ msgstr "Chatham Municipal Airport"
+
+#~ msgid "Chattanooga / Daisy"
+#~ msgstr "Chattanooga / Daisy"
+
+#~ msgid "Chaybukha"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Cheboksary"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Chenault Airpark"
+#~ msgstr "Chenault Airpark"
+
+#~ msgid "Chepes"
+#~ msgstr "Chepes"
+
+#~ msgid "Chernovsty"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Cherry Point"
+#~ msgstr "Cherry Point"
+
+#~ msgid "Chesapeak"
+#~ msgstr "Chesapeak"
+
+#~ msgid "Chester County"
+#~ msgstr "Chester County"
+
+#~ msgid "Chetco River"
+#~ msgstr "Chetco River"
+
+#~ msgid "Chetwynd"
+#~ msgstr "Chetwynd"
+
+#~ msgid "Cheung Chau"
+#~ msgstr "Cheung Chau"
+
+#~ msgid "Chevery"
+#~ msgstr "Chevery"
+
+#~ msgid "Chia Tung"
+#~ msgstr "Chia Tung"
+
+#~ msgid "Chiang Kai Shek"
+#~ msgstr "Chiang Kai Shek"
+
+#~ msgid "Chiang Rai"
+#~ msgstr "Chiang Rai"
+
+#~ msgid "Chicago Weather Service Forecast Office"
+#~ msgstr "Chicago Weather Service Forecast Office"
+
+#~ msgid "Chichijima"
+#~ msgstr "Chichijima"
+
+#~ msgid "Chihhangs"
+#~ msgstr "Chihhangs"
+
+#~ msgid "Chile Chico"
+#~ msgstr "Chile Chico"
+
+#~ msgid "Chilecito"
+#~ msgstr "Chilecito"
+
+#~ msgid "Chileka"
+#~ msgstr "Chileka"
+
+#~ msgid "ChillÃn"
+#~ msgstr "ChillÃn"
+
+#~ msgid "Chimbote"
+#~ msgstr "Chimbote"
+
+#~ msgid "Chingozi"
+#~ msgstr "Chingozi"
+
+#~ msgid "Chinmem/Shatou"
+#~ msgstr "Chinmem/Shatou"
+
+#~ msgid "Chios"
+#~ msgstr "Chios"
+
+#~ msgid "Chipata"
+#~ msgstr "Chipata"
+
+#~ msgid "Chipinge"
+#~ msgstr "Chipinge"
+
+#~ msgid "Chippewa"
+#~ msgstr "Chippewa"
+
+#~ msgid "Chitipa"
+#~ msgstr "Chitipa"
+
+#~ msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force"
+#~ msgstr "Chitose Japanese Air Self Defense Force"
+
+#~ msgid "Choctaw Pensacola"
+#~ msgstr "Choctaw Pensacola"
+
+#~ msgid "Choma"
+#~ msgstr "Choma"
+
+#~ msgid "Chongju Ab"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ"
+
+#~ msgid "Christmas/Cassidy"
+#~ msgstr "Christmas/Cassidy"
+
+#~ msgid "Chumphon"
+#~ msgstr "Chumphon"
+
+#~ msgid "Chunchon Ab"
+#~ msgstr "Chunchon Ab"
+
+#~ msgid "Churchill Falls"
+#~ msgstr "Churchill Falls"
+
+#~ msgid "Chute Des Passes"
+#~ msgstr "Chute Des Passes"
+
+#~ msgid "ChÃteau-Arnoux-Saint-Auban"
+#~ msgstr "ChÃteau-Arnoux-Saint-Auban"
+
+#~ msgid "ChÃtillon-sur-Seine"
+#~ msgstr "ChÃtillon-sur-Seine"
+
+#~ msgid "Cigli"
+#~ msgstr "Cigli"
+
+#~ msgid "Cilacap"
+#~ msgstr "Cilacap"
+
+#~ msgid "Circle City"
+#~ msgstr "Circle City"
+
+#~ msgid "City Airport"
+#~ msgstr "City Airport"
+
+#~ msgid "Ciudad del Carmen"
+#~ msgstr "Ciudad del Carmen"
+
+#~ msgid "Civitavecchia"
+#~ msgstr "Civitavecchia"
+
+#~ msgid "Claiborne Range"
+#~ msgstr "Claiborne Range"
+
+#~ msgid "Clark"
+#~ msgstr "Clark"
+
+#~ msgid "Clarkfield Pampanga"
+#~ msgstr "Clarkfield Pampanga"
+
+#~ msgid "Clayton Lake"
+#~ msgstr "Clayton Lake"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Clear"
+
+#~ msgid "Cleburne"
+#~ msgstr "Cleburne"
+
+#~ msgid "Cleveland Harbor Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Cleveland Harbor Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Clewiston"
+#~ msgstr "Clewiston"
+
+#~ msgid "Clover"
+#~ msgstr "Clover"
+
+#~ msgid "Cluff Lake"
+#~ msgstr "Cluff Lake"
+
+#~ msgid "Coast Guard Light Station"
+#~ msgstr "Coast Guard Light Station"
+
+#~ msgid "Coban"
+#~ msgstr "Coban"
+
+#~ msgid "Cochin/Willingdon"
+#~ msgstr "Cochin/Willingdon"
+
+#~ msgid "Cockburn Town, San Salvador"
+#~ msgstr "Cockburn Town, San Salvador"
+
+#~ msgid "Coco Island"
+#~ msgstr "Coco Island"
+
+#~ msgid "Cocoa Beach"
+#~ msgstr "Cocoa Beach"
+
+#~ msgid "Coffs Harbour"
+#~ msgstr "Coffs Harbour"
+
+#~ msgid "Cointrin"
+#~ msgstr "Cointrin"
+
+#~ msgid "Collins Bay"
+#~ msgstr "Collins Bay"
+
+#~ msgid "Cologne/Bonn"
+#~ msgstr "Cologne/Bonn"
+
+#~ msgid "Colorado City"
+#~ msgstr "Colorado City"
+
+#~ msgid "Coltishall"
+#~ msgstr "Coltishall"
+
+#~ msgid "Colville"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Colville Lake"
+#~ msgstr "Colville Lake"
+
+#~ msgid "Comanche"
+#~ msgstr "Comanche"
+
+#~ msgid "Combolcha"
+#~ msgstr "Combolcha"
+
+#~ msgid "Comfort Cove"
+#~ msgstr "Comfort Cove"
+
+#~ msgid "Comiso As Usaf"
+#~ msgstr "Comiso As Usaf"
+
+#~ msgid "Command Post Tango"
+#~ msgstr "Command Post Tango"
+
+#~ msgid "Conakry / Gbessia"
+#~ msgstr "Conakry / Gbessia"
+
+#~ msgid "Confederation Bridge"
+#~ msgstr "Confederation Bridge"
+
+#~ msgid "Confins Airport"
+#~ msgstr "Confins Airport"
+
+#~ msgid "Congo Town, Antros Island"
+#~ msgstr "Congo Town, Antros Island"
+
+#~ msgid "Congonhas Airport"
+#~ msgstr "Congonhas Airport"
+
+#~ msgid "Connaught"
+#~ msgstr "Connaught"
+
+#~ msgid "Conne River"
+#~ msgstr "Conne River"
+
+#~ msgid "Constable Pynt"
+#~ msgstr "Constable Pynt"
+
+#~ msgid "ConstanÅa"
+#~ msgstr "ConstanÅa"
+
+#~ msgid "Continental Div"
+#~ msgstr "Continental Div"
+
+#~ msgid "Converse County Airport"
+#~ msgstr "Converse County Airport"
+
+#~ msgid "Cook County Airport"
+#~ msgstr "Cook County Airport"
+
+#~ msgid "Cooma"
+#~ msgstr "Cooma"
+
+#~ msgid "Coos Bay"
+#~ msgstr "Coos Bay"
+
+#~ msgid "Cop Upper"
+#~ msgstr "Cop Upper"
+
+#~ msgid "Copiapo"
+#~ msgstr "Copiapo"
+
+#~ msgid "Copper Mountain"
+#~ msgstr "Copper Mountain"
+
+#~ msgid "Coppermine"
+#~ msgstr "Coppermine"
+
+#~ msgid "Coronach"
+#~ msgstr "Coronach"
+
+#~ msgid "Coronation Automated Reporting Station"
+#~ msgstr "Coronation Automated Reporting Station"
+
+#~ msgid "Coronation Marine Aviation Reporting Station"
+#~ msgstr "Coronation Marine Aviation Reporting Station"
+
+#~ msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base"
+#~ msgstr "Coronel Enrique Soto Cano Air Base"
+
+#~ msgid "Cosford"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Cote-Ste-Cath Mot"
+#~ msgstr "Cote-Ste-Cath Mot"
+
+#~ msgid "Cotobato"
+#~ msgstr "Cotobato"
+
+#~ msgid "Cottbus"
+#~ msgstr "Cottbus"
+
+#~ msgid "Coupeville"
+#~ msgstr "Coupeville"
+
+#~ msgid "Courbessac"
+#~ msgstr "Courbessac"
+
+#~ msgid "Cove Island"
+#~ msgstr "Cove Island"
+
+#~ msgid "Cove Point"
+#~ msgstr "Cove Point"
+
+#~ msgid "Cox's Bazar"
+#~ msgstr "Cox's Bazar"
+
+#~ msgid "Coyhaique"
+#~ msgstr "Coyhaique"
+
+#~ msgid "Cozad"
+#~ msgstr "Cozad"
+
+#~ msgid "Cozzo Spadaro"
+#~ msgstr "Cozzo Spadaro"
+
+#~ msgid "Craig Airport"
+#~ msgstr "Craig Airport"
+
+#~ msgid "Crane Lake Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#~ msgstr "Crane Lake Automatic Weather Observing/Reporting System"
+
+#~ msgid "Cree Lake"
+#~ msgstr "Cree Lake"
+
+#~ msgid "Crested Butte Regional Airport"
+#~ msgstr "Crested Butte Regional Airport"
+
+#~ msgid "Croker River"
+#~ msgstr "Croker River"
+
+#~ msgid "Crown Pt./ Scarborou"
+#~ msgstr "Crown Pt./ Scarborou"
+
+#~ msgid "Crows Landing"
+#~ msgstr "Crows Landing"
+
+#~ msgid "Crowsnest"
+#~ msgstr "Crowsnest"
+
+#~ msgid "Crozon"
+#~ msgstr "Crozon"
+
+#~ msgid "Crystal Airport"
+#~ msgstr "Crystal Airport"
+
+#~ msgid "Cuamba"
+#~ msgstr "Cuamba"
+
+#~ msgid "Cuba Awrs"
+#~ msgstr "Cuba Awrs"
+
+#~ msgid "Cucuta/Camilo Daza"
+#~ msgstr "Cucuta/Camilo Daza"
+
+#~ msgid "Cuddapah"
+#~ msgstr "Cuddapah"
+
+#~ msgid "Cuddleback"
+#~ msgstr "Cuddleback"
+
+#~ msgid "Cuenca/Mariscal Lamar"
+#~ msgstr "Cuenca/Mariscal Lamar"
+
+#~ msgid "Cul'Man"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Culdrose"
+#~ msgstr "Culdrose"
+
+#~ msgid "Cumana"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Cumshewa"
+#~ msgstr "Cumshewa"
+
+#~ msgid "Cuneo/Levaldigi"
+#~ msgstr "Cuneo/Levaldigi"
+
+#~ msgid "Curacao"
+#~ msgstr "Curacao"
+
+#~ msgid "Curico"
+#~ msgstr "Curico"
+
+#~ msgid "Curug / Budiarto"
+#~ msgstr "Curug / Budiarto"
+
+#~ msgid "Curuzu Cuatia"
+#~ msgstr "Curuzu Cuatia"
+
+#~ msgid "Custer County Airport"
+#~ msgstr "Custer County Airport"
+
+#~ msgid "Cuxhaven"
+#~ msgstr "Cuxhaven"
+
+#~ msgid "Cuyahoga"
+#~ msgstr "Cuyahoga"
+
+#~ msgid "Cuzco"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Cyclades Islands"
+#~ msgstr "Cyclades Islands"
+
+#~ msgid "Cypress Hills Park"
+#~ msgstr "Cypress Hills Park"
+
+#~ msgid "CÃte d'Azur"
+#~ msgstr "CÃte d'Azur"
+
+#~ msgid "Daet"
+#~ msgstr "Daet"
+
+#~ msgid "Dagali"
+#~ msgstr "Dagali"
+
+#~ msgid "Dagoretti"
+#~ msgstr "Dagoretti"
+
+#~ msgid "Dakar / Yoff"
+#~ msgstr "Dakar / Yoff"
+
+#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Damazine"
+#~ msgstr "Damazine"
+
+#~ msgid "Dana Point"
+#~ msgstr "Dana Point"
+
+#~ msgid "Daneborg"
+#~ msgstr "Daneborg"
+
+#~ msgid "Daniel Field"
+#~ msgstr "Daniel Field"
+
+#~ msgid "Daniel's Harbour"
+#~ msgstr "Daniel's Harbour"
+
+#~ msgid "Dare County"
+#~ msgstr "Dare County"
+
+#~ msgid "Dauphin Coastal Station"
+#~ msgstr "Dauphin Coastal Station"
+
+#~ msgid "Davis Point"
+#~ msgstr "Davis Point"
+
+#~ msgid "Davis-Monthan AFB"
+#~ msgstr "Davis-Monthan AFB"
+
+#~ msgid "Dawei"
+#~ msgstr "Dawei"
+
+#~ msgid "Dawson Creek"
+#~ msgstr "Dawson Creek"
+
+#~ msgid "De Aar"
+#~ msgstr "De Aar"
+
+#~ msgid "De Bilt"
+#~ msgstr "De Bilt"
+
+#~ msgid "De Kalb-Peachtree Airport"
+#~ msgstr "De Kalb-Peachtree Airport"
+
+#~ msgid "Dead Horse"
+#~ msgstr "Dead Horse"
+
+#~ msgid "Deadhorse Airport"
+#~ msgstr "Deadhorse Airport"
+
+#~ msgid "Dease Lake Coastal Station"
+#~ msgstr "Dease Lake Coastal Station"
+
+#~ msgid "Deauville"
+#~ msgstr "Deauville"
+
+#~ msgid "Debremarcos"
+#~ msgstr "Debremarcos"
+
+#~ msgid "Dedougou"
+#~ msgstr "Dedougou"
+
+#~ msgid "Dedza"
+#~ msgstr "Dedza"
+
+#~ msgid "Deer Creek"
+#~ msgstr "Deer Creek"
+
+#~ msgid "Deering"
+#~ msgstr "Deering"
+
+#~ msgid "Deering Airport"
+#~ msgstr "Deering Airport"
+
+#~ msgid "Deering/New Airport"
+#~ msgstr "Deering/New Airport"
+
+#~ msgid "Deerwood"
+#~ msgstr "Deerwood"
+
+#~ msgid "Deir Ezzor"
+#~ msgstr "Deir Ezzor"
+
+#~ msgid "Del BajÃo"
+#~ msgstr "Del BajÃo"
+
+#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
+#~ msgstr "Den Helder/De Kooy"
+
+#~ msgid "Denpasar / Ngurah-Rai"
+#~ msgstr "Denpasar / Ngurah-Rai"
+
+#~ msgid "Denver NEXRAD"
+#~ msgstr "Denver NEXRAD"
+
+#~ msgid "Dera Ismail Khan"
+#~ msgstr "Dera Ismail Khan"
+
+#~ msgid "Derby"
+#~ msgstr "Derby"
+
+#~ msgid "Des Moines NEXRAD"
+#~ msgstr "Des Moines NEXRAD"
+
+#~ msgid "Deschambaults"
+#~ msgstr "Deschambaults"
+
+#~ msgid "Desert Rock"
+#~ msgstr "Desert Rock"
+
+#~ msgid "Destruction Island"
+#~ msgstr "Destruction Island"
+
+#~ msgid "Detroit NEXRAD"
+#~ msgstr "Detroit NEXRAD"
+
+#~ msgid "Devils Island"
+#~ msgstr "Devils Island"
+
+#~ msgid "Devils Lake (2)"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ (2)"
+
+#~ msgid "Devonport"
+#~ msgstr "Devonport"
+
+#~ msgid "Dewar Lakes"
+#~ msgstr "Dewar Lakes"
+
+#~ msgid "Diamond Shoals"
+#~ msgstr "Diamond Shoals"
+
+#~ msgid "Diego Garcia"
+#~ msgstr "Diego Garcia"
+
+#~ msgid "Diego-Suarez"
+#~ msgstr "Diego-Suarez"
+
+#~ msgid "Diepholz"
+#~ msgstr "Diepholz"
+
+#~ msgid "Diffa"
+#~ msgstr "Diffa"
+
+#~ msgid "Digby"
+#~ msgstr "Digby"
+
+#~ msgid "Dimbokro"
+#~ msgstr "Dimbokro"
+
+#~ msgid "Diourbel"
+#~ msgstr "Diourbel"
+
+#~ msgid "Dipolog"
+#~ msgstr "Dipolog"
+
+#~ msgid "Dire Dawa"
+#~ msgstr "Dire Dawa"
+
+#~ msgid "Distant Early Warning"
+#~ msgstr "Distant Early Warning"
+
+#~ msgid "Dixon"
+#~ msgstr "Dixon"
+
+#~ msgid "Djambala"
+#~ msgstr "Djambala"
+
+#~ msgid "Djelfa"
+#~ msgstr "Djelfa"
+
+#~ msgid "Djerba Mellita"
+#~ msgstr "Djerba Mellita"
+
+#~ msgid "Dolores"
+#~ msgstr "Dolores"
+
+#~ msgid "Domodedovo"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Don Muang"
+#~ msgstr "Don Muang"
+
+#~ msgid "Don Torcuato"
+#~ msgstr "Don Torcuato"
+
+#~ msgid "Dona Ana County Airport"
+#~ msgstr "Dona Ana County Airport"
+
+#~ msgid "Donggang"
+#~ msgstr "Donggang"
+
+#~ msgid "Dongola"
+#~ msgstr "Dongola"
+
+#~ msgid "Dongsha"
+#~ msgstr "Dongsha"
+
+#~ msgid "Dongshi"
+#~ msgstr "Dongshi"
+
+#~ msgid "Dori"
+#~ msgstr "Dori"
+
+#~ msgid "Dorval"
+#~ msgstr "Dorval"
+
+#~ msgid "Double Eagle II Airport"
+#~ msgstr "Double Eagle II Airport"
+
+#~ msgid "Dova"
+#~ msgstr "Dova"
+
+#~ msgid "Downtown"
+#~ msgstr "Downtown"
+
+#~ msgid "Downtown Airport"
+#~ msgstr "Downtown Airport"
+
+#~ msgid "Drake Field"
+#~ msgstr "Drake Field"
+
+#~ msgid "Draugen"
+#~ msgstr "Draugen"
+
+#~ msgid "Dubawnt Lake"
+#~ msgstr "Dubawnt Lake"
+
+#~ msgid "Dugway"
+#~ msgstr "Dugway"
+
+#~ msgid "Duke Field"
+#~ msgstr "Duke Field"
+
+#~ msgid "Duluth Harbor"
+#~ msgstr "Duluth Harbor"
+
+#~ msgid "Dumaguete"
+#~ msgstr "Dumaguete"
+
+#~ msgid "Dunedin"
+#~ msgstr "Dunedin"
+
+#~ msgid "Durango AWRS"
+#~ msgstr "Durango AWRS"
+
+#~ msgid "Durban Louis Botha"
+#~ msgstr "Durban Louis Botha"
+
+#~ msgid "Durban/Virginia"
+#~ msgstr "Durban/Virginia"
+
+#~ msgid "Dutch Harbor"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Dyess Air Force Base"
+#~ msgstr "Dyess Air Force Base"
+
+#~ msgid "Dyrad Point"
+#~ msgstr "Dyrad Point"
+
+#~ msgid "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte"
+#~ msgstr "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte"
+
+#~ msgid "Dzizak"
+#~ msgstr "Dzizak"
+
+#~ msgid "DÃsseldorf"
+#~ msgstr "ÐÒÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Eagle Creek Airpark"
+#~ msgstr "Eagle Creek Airpark"
+
+#~ msgid "Eagle Harbor"
+#~ msgstr "Eagle Harbor"
+
+#~ msgid "Eagle Range"
+#~ msgstr "Eagle Range"
+
+#~ msgid "Eaker"
+#~ msgstr "Eaker"
+
+#~ msgid "East Addition B323"
+#~ msgstr "East Addition B323"
+
+#~ msgid "East Cameron"
+#~ msgstr "East Cameron"
+
+#~ msgid "East Moriches"
+#~ msgstr "East Moriches"
+
+#~ msgid "East St Louis"
+#~ msgstr "ÐÑÑ-ÑÐÐÑ-ÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Eastend Cypress"
+#~ msgstr "Eastend Cypress"
+
+#~ msgid "Eastmain"
+#~ msgstr "Eastmain"
+
+#~ msgid "Eastman"
+#~ msgstr "Eastman"
+
+#~ msgid "Eatons Neck"
+#~ msgstr "Eatons Neck"
+
+#~ msgid "Echterdingen"
+#~ msgstr "Echterdingen"
+
+#~ msgid "Edmonton International"
+#~ msgstr "Edmonton International"
+
+#~ msgid "Edmonton International CS"
+#~ msgstr "Edmonton International CS"
+
+#~ msgid "Edmonton Municipal"
+#~ msgstr "Edmonton Municipal"
+
+#~ msgid "Edmonton Municipal CR10"
+#~ msgstr "Edmonton Municipal CR10"
+
+#~ msgid "Eduardo Gomes International Airport"
+#~ msgstr "Eduardo Gomes International Airport"
+
+#~ msgid "Egbert"
+#~ msgstr "Egbert"
+
+#~ msgid "Egedesminde"
+#~ msgstr "Egedesminde"
+
+#~ msgid "Egg Island Light"
+#~ msgstr "Egg Island Light"
+
+#~ msgid "Eggebek"
+#~ msgstr "Eggebek"
+
+#~ msgid "EgilsstaÃir"
+#~ msgstr "EgilsstaÃir"
+
+#~ msgid "Eglin"
+#~ msgstr "Eglin"
+
+#~ msgid "Egmont Key"
+#~ msgstr "Egmont Key"
+
+#~ msgid "Eielson AFB"
+#~ msgstr "Eielson AFB"
+
+#~ msgid "Eilat"
+#~ msgstr "Eilat"
+
+#~ msgid "Ekati"
+#~ msgstr "Ekati"
+
+#~ msgid "Ekimchan"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Ekofisk"
+#~ msgstr "Ekofisk"
+
+#~ msgid "El BolsÃn"
+#~ msgstr "El BolsÃn"
+
+#~ msgid "El Fasher"
+#~ msgstr "El Fasher"
+
+#~ msgid "El Obeid"
+#~ msgstr "El Obeid"
+
+#~ msgid "El Oued"
+#~ msgstr "El Oued"
+
+#~ msgid "El Salvador/Comalapa"
+#~ msgstr "El Salvador/Comalapa"
+
+#~ msgid "El Tor"
+#~ msgstr "El Tor"
+
+#~ msgid "Elazig"
+#~ msgstr "Elazig"
+
+#~ msgid "Elbert Mountain"
+#~ msgstr "Elbert Mountain"
+
+#~ msgid "Elbow"
+#~ msgstr "Elbow"
+
+#~ msgid "Eleftherios Venizelos"
+#~ msgstr "Eleftherios Venizelos"
+
+#~ msgid "Elista"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Elk City"
+#~ msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Elk Island National Park"
+#~ msgstr "Elk Island National Park"
+
+#~ msgid "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#~ msgstr "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System"
+
+#~ msgid "Elko NEXRAD"
+#~ msgstr "Elko NEXRAD"
+
+#~ msgid "Ellerslie"
+#~ msgstr "Ellerslie"
+
+#~ msgid "Ellice River"
+#~ msgstr "Ellice River"
+
+#~ msgid "Ellington Field"
+#~ msgstr "Ellington Field"
+
+#~ msgid "Elliniko"
+#~ msgstr "Elliniko"
+
+#~ msgid "Ellisras"
+#~ msgstr "Ellisras"
+
+#~ msgid "Ellsworth Air Force Base"
+#~ msgstr "Ellsworth Air Force Base"
+
+#~ msgid "Elmendorf AFB"
+#~ msgstr "Elmendorf AFB"
+
+#~ msgid "Embu"
+#~ msgstr "Embu"
+
+#~ msgid "Enarotali"
+#~ msgstr "Enarotali"
+
+#~ msgid "EncarnaciÃn"
+#~ msgstr "EncarnaciÃn"
+
+#~ msgid "Enisejsk"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Enna"
+#~ msgstr "Enna"
+
+#~ msgid "Enosburg Falls"
+#~ msgstr "Enosburg Falls"
+
+#~ msgid "Entrance Island"
+#~ msgstr "Entrance Island"
+
+#~ msgid "Enugu"
+#~ msgstr "Enugu"
+
+#~ msgid "Ercan"
+#~ msgstr "Ercan"
+
+#~ msgid "Erding"
+#~ msgstr "Erding"
+
+#~ msgid "Erfurt"
+#~ msgstr "Erfurt"
+
+#~ msgid "Erie Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Erie Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Ermelo"
+#~ msgstr "Ermelo"
+
+#~ msgid "Errachidia"
+#~ msgstr "Errachidia"
+
+#~ msgid "Erzincan"
+#~ msgstr "Erzincan"
+
+#~ msgid "Es Senia"
+#~ msgstr "Es Senia"
+
+#~ msgid "Esmeraldas-Tachina"
+#~ msgstr "Esmeraldas-Tachina"
+
+#~ msgid "Esquel"
+#~ msgstr "Esquel"
+
+#~ msgid "Essaouira"
+#~ msgstr "Essaouira"
+
+#~ msgid "Essen"
+#~ msgstr "Essen"
+
+#~ msgid "Essey-les-Nancy"
+#~ msgstr "Essey-les-Nancy"
+
+#~ msgid "Estevan Point"
+#~ msgstr "Estevan Point"
+
+#~ msgid "Eugene Island"
+#~ msgstr "Eugene Island"
+
+#~ msgid "Eureka NEXRAD"
+#~ msgstr "Eureka NEXRAD"
+
+#~ msgid "Evenes/Harstad/Narvik"
+#~ msgstr "Evenes/Harstad/Narvik"
+
+#~ msgid "EverÃd"
+#~ msgstr "EverÃd"
+
+#~ msgid "Fada N'Gourma"
+#~ msgstr "Fada N'Gourma"
+
+#~ msgid "Fahud"
+#~ msgstr "Fahud"
+
+#~ msgid "Faizabad"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Fak-Fak / Torea"
+#~ msgstr "Fak-Fak / Torea"
+
+#~ msgid "Falcon Field"
+#~ msgstr "Falcon Field"
+
+#~ msgid "Falconara"
+#~ msgstr "Falconara"
+
+#~ msgid "Faleolo Intl / Apia"
+#~ msgstr "Faleolo Intl / Apia"
+
+#~ msgid "Falmouth"
+#~ msgstr "Falmouth"
+
+#~ msgid "Fanning Island"
+#~ msgstr "Fanning Island"
+
+#~ msgid "Farafangana"
+#~ msgstr "Farafangana"
+
+#~ msgid "Farah"
+#~ msgstr "Farah"
+
+#~ msgid "Farallon Island"
+#~ msgstr "Farallon Island"
+
+#~ msgid "Faranah / Badala"
+#~ msgstr "Faranah / Badala"
+
+#~ msgid "Farewell Lake"
+#~ msgstr "Farewell Lake"
+
+#~ msgid "Farewell Lake Seaplane Base"
+#~ msgstr "Farewell Lake Seaplane Base"
+
+#~ msgid "Fascene Nossi-Be"
+#~ msgstr "Fascene Nossi-Be"
+
+#~ msgid "Faulkner Island"
+#~ msgstr "Faulkner Island"
+
+#~ msgid "Fauville"
+#~ msgstr "Fauville"
+
+#~ msgid "Faya"
+#~ msgstr "Faya"
+
+#~ msgid "Feng Nin"
+#~ msgstr "Feng Nin"
+
+#~ msgid "Fentress"
+#~ msgstr "Fentress"
+
+#~ msgid "Ferihegy"
+#~ msgstr "Ferihegy"
+
+#~ msgid "Fes-Sais"
+#~ msgstr "Fes-Sais"
+
+#~ msgid "Fianarantsoa"
+#~ msgstr "Fianarantsoa"
+
+#~ msgid "Figari"
+#~ msgstr "Figari"
+
+#~ msgid "Finkenwerder"
+#~ msgstr "Finkenwerder"
+
+#~ msgid "Firenze/Peretola"
+#~ msgstr "Firenze/Peretola"
+
+#~ msgid "Fisher Branch"
+#~ msgstr "Fisher Branch"
+
+#~ msgid "Flag Island"
+#~ msgstr "Flag Island"
+
+#~ msgid "Flensburg"
+#~ msgstr "Flensburg"
+
+#~ msgid "Flying Cloud Airport"
+#~ msgstr "Flying Cloud Airport"
+
+#~ msgid "Folly Beach"
+#~ msgstr "Folly Beach"
+
+#~ msgid "Fonni"
+#~ msgstr "Fonni"
+
+#~ msgid "Fontanarossa"
+#~ msgstr "Fontanarossa"
+
+#~ msgid "Fornebu"
+#~ msgstr "Fornebu"
+
+#~ msgid "Forrest"
+#~ msgstr "Forrest"
+
+#~ msgid "Fort Belvoir"
+#~ msgstr "Fort Belvoir"
+
+#~ msgid "Fort Bragg"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Fort Campbell"
+#~ msgstr "Fort Campbell"
+
+#~ msgid "Fort Chipewyan Automated Reporting Station"
+#~ msgstr "Fort Chipewyan Automated Reporting Station"
+
+#~ msgid "Fort Drum"
+#~ msgstr "Fort Drum"
+
+#~ msgid "Fort Eustis"
+#~ msgstr "Fort Eustis"
+
+#~ msgid "Fort Franklin"
+#~ msgstr "Fort Franklin"
+
+#~ msgid "Fort Greely/Allen Army Airfield"
+#~ msgstr "Fort Greely/Allen Army Airfield"
+
+#~ msgid "Fort Hood"
+#~ msgstr "Fort Hood"
+
+#~ msgid "Fort Huachuca"
+#~ msgstr "Fort Huachuca"
+
+#~ msgid "Fort Irwin"
+#~ msgstr "Fort Irwin"
+
+#~ msgid "Fort Knox"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Fort Lauderdale (International)"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑ.)"
+
+#~ msgid "Fort Leavenworth"
+#~ msgstr "Fort Leavenworth"
+
+#~ msgid "Fort Leonard"
+#~ msgstr "Fort Leonard"
+
+#~ msgid "Fort Lewis"
+#~ msgstr "Fort Lewis"
+
+#~ msgid "Fort Liard"
+#~ msgstr "Fort Liard"
+
+#~ msgid "Fort McMurray CS"
+#~ msgstr "Fort McMurray CS"
+
+#~ msgid "Fort Mcpherson"
+#~ msgstr "Fort Mcpherson"
+
+#~ msgid "Fort Meade"
+#~ msgstr "Fort Meade"
+
+#~ msgid "Fort Norman"
+#~ msgstr "Fort Norman"
+
+#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
+#~ msgstr "Fort Polk-Leesville"
+
+#~ msgid "Fort Resolution"
+#~ msgstr "Fort Resolution"
+
+#~ msgid "Fort Riley"
+#~ msgstr "Fort Riley"
+
+#~ msgid "Fort Ritchie"
+#~ msgstr "Fort Ritchie"
+
+#~ msgid "Fort Sill"
+#~ msgstr "Fort Sill"
+
+#~ msgid "Fort St John"
+#~ msgstr "Fort St John"
+
+#~ msgid "Fort Stewart"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÑÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Fort-Dauphin"
+#~ msgstr "Fort-Dauphin"
+
+#~ msgid "Forth Worth"
+#~ msgstr "Forth Worth"
+
+#~ msgid "Fourchon"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Fourchu Head"
+#~ msgstr "Fourchu Head"
+
+#~ msgid "Fowey Rocks"
+#~ msgstr "Fowey Rocks"
+
+#~ msgid "Francazal"
+#~ msgstr "Francazal"
+
+#~ msgid "Franceville / Mvengue"
+#~ msgstr "Franceville / Mvengue"
+
+#~ msgid "Francisco SÃ Carneiro"
+#~ msgstr "Francisco SÃ Carneiro"
+
+#~ msgid "Frank Elliott Field"
+#~ msgstr "Frank Elliott Field"
+
+#~ msgid "Frankfort Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Frankfort Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Frankfurt am Main"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Fraserburg"
+#~ msgstr "Fraserburg"
+
+#~ msgid "Frederikshaab"
+#~ msgstr "Frederikshaab"
+
+#~ msgid "Freistadt"
+#~ msgstr "Freistadt"
+
+#~ msgid "Frelighsburg"
+#~ msgstr "Frelighsburg"
+
+#~ msgid "Frescaty"
+#~ msgstr "Frescaty"
+
+#~ msgid "Fresno-Chandler"
+#~ msgstr "Fresno-Chandler"
+
+#~ msgid "Frigg"
+#~ msgstr "Frigg"
+
+#~ msgid "Frobisher"
+#~ msgstr "Frobisher"
+
+#~ msgid "Frontone"
+#~ msgstr "Frontone"
+
+#~ msgid "FrÃsÃn"
+#~ msgstr "FrÃsÃn"
+
+#~ msgid "Ft Sherman Rocob"
+#~ msgstr "Ft Sherman Rocob"
+
+#~ msgid "Ft. Pickett"
+#~ msgstr "Ft. Pickett"
+
+#~ msgid "Ft. Richardson"
+#~ msgstr "Ft. Richardson"
+
+#~ msgid "Fuerteventura"
+#~ msgstr "Fuerteventura"
+
+#~ msgid "FuhlsbÃttel"
+#~ msgstr "FuhlsbÃttel"
+
+#~ msgid "Fuji Ab"
+#~ msgstr "Fuji Ab"
+
+#~ msgid "Fukui"
+#~ msgstr "Fukui"
+
+#~ msgid "Fukushima"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Fulton County Airport"
+#~ msgstr "Fulton County Airport"
+
+#~ msgid "Funchal"
+#~ msgstr "Funchal"
+
+#~ msgid "FÃrde/Bringeland"
+#~ msgstr "FÃrde/Bringeland"
+
+#~ msgid "FÃrstenfeldbruck"
+#~ msgstr "FÃrstenfeldbruck"
+
+#~ msgid "Gach Saran Du Gunbadan"
+#~ msgstr "Gach Saran Du Gunbadan"
+
+#~ msgid "Gagnoa"
+#~ msgstr "Gagnoa"
+
+#~ msgid "Galax-Hillsville"
+#~ msgstr "Galax-Hillsville"
+
+#~ msgid "Galbraith Lake"
+#~ msgstr "Galbraith Lake"
+
+#~ msgid "Galela / Gamarmalamu"
+#~ msgstr "Galela / Gamarmalamu"
+
+#~ msgid "GaleÃo Airport"
+#~ msgstr "GaleÃo Airport"
+
+#~ msgid "Galilee/Pina"
+#~ msgstr "Galilee/Pina"
+
+#~ msgid "Galviston NEXRAD"
+#~ msgstr "Galviston NEXRAD"
+
+#~ msgid "Gama"
+#~ msgstr "Gama"
+
+#~ msgid "Gambia, The"
+#~ msgstr "Gambia, The"
+
+#~ msgid "Gamboma"
+#~ msgstr "Gamboma"
+
+#~ msgid "Gan"
+#~ msgstr "Gan"
+
+#~ msgid "Gao"
+#~ msgstr "Gao"
+
+#~ msgid "Gaoua"
+#~ msgstr "Gaoua"
+
+#~ msgid "Garfield County Regional Airport"
+#~ msgstr "Garfield County Regional Airport"
+
+#~ msgid "Garissa"
+#~ msgstr "Garissa"
+
+#~ msgid "Garons"
+#~ msgstr "Garons"
+
+#~ msgid "Gassim"
+#~ msgstr "Gassim"
+
+#~ msgid "Gatwick Airport"
+#~ msgstr "Gatwick Airport"
+
+#~ msgid "Gauhati"
+#~ msgstr "Gauhati"
+
+#~ msgid "Gaya"
+#~ msgstr "Gaya"
+
+#~ msgid "GdaÅsk-Rebiechowo"
+#~ msgstr "GdaÅsk-Rebiechowo"
+
+#~ msgid "Gedaref"
+#~ msgstr "Gedaref"
+
+#~ msgid "Gela"
+#~ msgstr "Gela"
+
+#~ msgid "Gemena"
+#~ msgstr "Gemena"
+
+#~ msgid "Gen. Santos"
+#~ msgstr "Gen. Santos"
+
+#~ msgid "Geneina"
+#~ msgstr "Geneina"
+
+#~ msgid "General Pico"
+#~ msgstr "General Pico"
+
+#~ msgid "Genk"
+#~ msgstr "Genk"
+
+#~ msgid "Genova/Sestri"
+#~ msgstr "Genova/Sestri"
+
+#~ msgid "George Air Force Base"
+#~ msgstr "George Air Force Base"
+
+#~ msgid "George Airport"
+#~ msgstr "George Airport"
+
+#~ msgid "Georgetown, Exuma"
+#~ msgstr "Georgetown, Exuma"
+
+#~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport"
+#~ msgstr "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport"
+
+#~ msgid "Ghadames"
+#~ msgstr "Ghadames"
+
+#~ msgid "Ghasre-Shirin"
+#~ msgstr "Ghasre-Shirin"
+
+#~ msgid "Ghat"
+#~ msgstr "Ghat"
+
+#~ msgid "Ghedi"
+#~ msgstr "Ghedi"
+
+#~ msgid "Ghent"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Gheshm Island/Dayrestan"
+#~ msgstr "Gheshm Island/Dayrestan"
+
+#~ msgid "Ghinnir / Ginir"
+#~ msgstr "Ghinnir / Ginir"
+
+#~ msgid "Giebelstadt"
+#~ msgstr "Giebelstadt"
+
+#~ msgid "Gila Bend"
+#~ msgstr "Gila Bend"
+
+#~ msgid "Gillespie"
+#~ msgstr "Gillespie"
+
+#~ msgid "Gimli Industrial Park"
+#~ msgstr "Gimli Industrial Park"
+
+#~ msgid "Girona/Costa Brava"
+#~ msgstr "Girona/Costa Brava"
+
+#~ msgid "Gisborne"
+#~ msgstr "Gisborne"
+
+#~ msgid "Gisenyi"
+#~ msgstr "Gisenyi"
+
+#~ msgid "Gladstone"
+#~ msgstr "Gladstone"
+
+#~ msgid "Glen Burnie"
+#~ msgstr "Glen Burnie"
+
+#~ msgid "Gloucester"
+#~ msgstr "Gloucester"
+
+#~ msgid "Gloucestershire"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Glynco"
+#~ msgstr "Glynco"
+
+#~ msgid "GlÃcksburg"
+#~ msgstr "GlÃcksburg"
+
+#~ msgid "Goa/Dabolim"
+#~ msgstr "Goa/Dabolim"
+
+#~ msgid "Gobabis"
+#~ msgstr "Gobabis"
+
+#~ msgid "Gobernador Gordillo"
+#~ msgstr "Gobernador Gordillo"
+
+#~ msgid "Gobernador Gregores"
+#~ msgstr "Gobernador Gregores"
+
+#~ msgid "Gode"
+#~ msgstr "Gode"
+
+#~ msgid "Godthaab / Nuuk"
+#~ msgstr "Godthaab / Nuuk"
+
+#~ msgid "Goetsenhoven"
+#~ msgstr "Goetsenhoven"
+
+#~ msgid "Gokwe"
+#~ msgstr "Gokwe"
+
+#~ msgid "Golden Gate Bridge"
+#~ msgstr "Golden Gate Bridge"
+
+#~ msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System"
+#~ msgstr "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System"
+
+#~ msgid "Golovin"
+#~ msgstr "Golovin"
+
+#~ msgid "Golubovci"
+#~ msgstr "Golubovci"
+
+#~ msgid "Goma"
+#~ msgstr "Goma"
+
+#~ msgid "Gomel'"
+#~ msgstr "Gomel'"
+
+#~ msgid "Gondar"
+#~ msgstr "Gondar"
+
+#~ msgid "Gorakhpur"
+#~ msgstr "Gorakhpur"
+
+#~ msgid "Gordon"
+#~ msgstr "Gordon"
+
+#~ msgid "Gore"
+#~ msgstr "Gore"
+
+#~ msgid "Gorna"
+#~ msgstr "Gorna"
+
+#~ msgid "Gorontalo / Jalaluddin"
+#~ msgstr "Gorontalo / Jalaluddin"
+
+#~ msgid "Gothenburg"
+#~ msgstr "Gothenburg"
+
+#~ msgid "Gough Island"
+#~ msgstr "Gough Island"
+
+#~ msgid "Goure"
+#~ msgstr "Goure"
+
+#~ msgid "Gove"
+#~ msgstr "Gove"
+
+#~ msgid "Graaff Reinet"
+#~ msgstr "Graaff Reinet"
+
+#~ msgid "GrafenwÃhr"
+#~ msgstr "GrafenwÃhr"
+
+#~ msgid "Gran Sasso Mountain Range"
+#~ msgstr "Gran Sasso Mountain Range"
+
+#~ msgid "Granada/Airport"
+#~ msgstr "Granada/Airport"
+
+#~ msgid "Granada/Armilla"
+#~ msgstr "Granada/Armilla"
+
+#~ msgid "Grand Bassa, Roberts Field"
+#~ msgstr "Grand Bassa, Roberts Field"
+
+#~ msgid "Grand Canyon, Valle Airport"
+#~ msgstr "Grand Canyon, Valle Airport"
+
+#~ msgid "Grand Cayman"
+#~ msgstr "Grand Cayman"
+
+#~ msgid "Grand Cayman City"
+#~ msgstr "Grand Cayman City"
+
+#~ msgid "Grand Island NEXRAD"
+#~ msgstr "Grand Island NEXRAD"
+
+#~ msgid "Grandview"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Granite Peak"
+#~ msgstr "Granite Peak"
+
+#~ msgid "Grant Ice Cap"
+#~ msgstr "Grant Ice Cap"
+
+#~ msgid "Grantley Adams"
+#~ msgstr "Grantley Adams"
+
+#~ msgid "Gray Army Air Field"
+#~ msgstr "Gray Army Air Field"
+
+#~ msgid "Grayling Army Air Field"
+#~ msgstr "Grayling Army Air Field"
+
+#~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)"
+#~ msgstr "Grayling Army Airfield (alternate)"
+
+#~ msgid "Grays Harbor"
+#~ msgstr "Grays Harbor"
+
+#~ msgid "Grayson County Airport"
+#~ msgstr "Grayson County Airport"
+
+#~ msgid "Great Duck Island"
+#~ msgstr "Great Duck Island"
+
+#~ msgid "Great Falls NEXRAD"
+#~ msgstr "Great Falls NEXRAD"
+
+#~ msgid "Green Canyon"
+#~ msgstr "Green Canyon"
+
+#~ msgid "Green Island"
+#~ msgstr "Green Island"
+
+#~ msgid "Green River"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐ-ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
+#~ msgstr "Greenville-Spartanburg"
+
+#~ msgid "Gretna"
+#~ msgstr "Gretna"
+
+#~ msgid "Griffiss AFB"
+#~ msgstr "Griffiss AFB"
+
+#~ msgid "Grise Fiord"
+#~ msgstr "Grise Fiord"
+
+#~ msgid "Groennedal"
+#~ msgstr "Groennedal"
+
+#~ msgid "Grosse Ile Airport"
+#~ msgstr "Grosse Ile Airport"
+
+#~ msgid "GrÃmsey"
+#~ msgstr "GrÃmsey"
+
+#~ msgid "Guadalupe Pass"
+#~ msgstr "Guadalupe Pass"
+
+#~ msgid "Gualeguaychu"
+#~ msgstr "Gualeguaychu"
+
+#~ msgid "Guarany"
+#~ msgstr "Guarany"
+
+#~ msgid "Guardiavecchia"
+#~ msgstr "Guardiavecchia"
+
+#~ msgid "Guayana/Manuel Car"
+#~ msgstr "Guayana/Manuel Car"
+
+#~ msgid "Guayaquil/SimÃn BolÃvar"
+#~ msgstr "Guayaquil/SimÃn BolÃvar"
+
+#~ msgid "Guayaramerin"
+#~ msgstr "Guayaramerin"
+
+#~ msgid "Guidonia"
+#~ msgstr "Guidonia"
+
+#~ msgid "Guiuan"
+#~ msgstr "Guiuan"
+
+#~ msgid "Guiyang"
+#~ msgstr "Guiyang"
+
+#~ msgid "Gullfax C"
+#~ msgstr "Gullfax C"
+
+#~ msgid "Gulu"
+#~ msgstr "Gulu"
+
+#~ msgid "Gunnarn"
+#~ msgstr "Gunnarn"
+
+#~ msgid "Gunung Sitoli / Binaka"
+#~ msgstr "Gunung Sitoli / Binaka"
+
+#~ msgid "Guriat"
+#~ msgstr "Guriat"
+
+#~ msgid "Gusau"
+#~ msgstr "Gusau"
+
+#~ msgid "Gwalior"
+#~ msgstr "Gwalior"
+
+#~ msgid "Gweru"
+#~ msgstr "Gweru"
+
+#~ msgid "Gwinn"
+#~ msgstr "Gwinn"
+
+#~ msgid "Gypsumville"
+#~ msgstr "Gypsumville"
+
+#~ msgid "GÃvle"
+#~ msgstr "GÃvle"
+
+#~ msgid "GÃtersloh"
+#~ msgstr "GÃtersloh"
+
+#~ msgid "H-4'Irwaished"
+#~ msgstr "H-4'Irwaished"
+
+#~ msgid "H-5'Safawi"
+#~ msgstr "H-5'Safawi"
+
+#~ msgid "Ha Noi"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Haapai"
+#~ msgstr "Haapai"
+
+#~ msgid "Habib Bourguiba"
+#~ msgstr "Habib Bourguiba"
+
+#~ msgid "Hachijojima"
+#~ msgstr "Hachijojima"
+
+#~ msgid "Hachinohe"
+#~ msgstr "Hachinohe"
+
+#~ msgid "Hae Mi"
+#~ msgstr "Hae Mi"
+
+#~ msgid "Hafr Al-Batin"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ-ÑÐÑ-ÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Hagshult"
+#~ msgstr "Hagshult"
+
+#~ msgid "Hahaya"
+#~ msgstr "Hahaya"
+
+#~ msgid "Haikou"
+#~ msgstr "Haikou"
+
+#~ msgid "Hailar Airport"
+#~ msgstr "Hailar Airport"
+
+#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
+#~ msgstr "Hailey-Sun Valley"
+
+#~ msgid "Hailuoto"
+#~ msgstr "Hailuoto"
+
+#~ msgid "Haldane River"
+#~ msgstr "Haldane River"
+
+#~ msgid "Hamby U. S. Army Airfield"
+#~ msgstr "Hamby U. S. Army Airfield"
+
+#~ msgid "Hami"
+#~ msgstr "Hami"
+
+#~ msgid "Hana"
+#~ msgstr "Hana"
+
+#~ msgid "Hanau"
+#~ msgstr "Hanau"
+
+#~ msgid "Hanbury River"
+#~ msgstr "Hanbury River"
+
+#~ msgid "Hanchey"
+#~ msgstr "Hanchey"
+
+#~ msgid "Hanchey AHP / Ozark"
+#~ msgstr "Hanchey AHP / Ozark"
+
+#~ msgid "Hanoi/Gialam"
+#~ msgstr "Hanoi/Gialam"
+
+#~ msgid "Hao"
+#~ msgstr "Hao"
+
+#~ msgid "Harar Meda"
+#~ msgstr "Harar Meda"
+
+#~ msgid "Harare Kutsaga"
+#~ msgstr "Harare Kutsaga"
+
+#~ msgid "Hargeisa"
+#~ msgstr "Hargeisa"
+
+#~ msgid "Harlowton"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Harrisburg International Airport"
+#~ msgstr "Harrisburg International Airport"
+
+#~ msgid "Hartland"
+#~ msgstr "Hartland"
+
+#~ msgid "Hartsfield Airport"
+#~ msgstr "Hartsfield Airport"
+
+#~ msgid "Hat Island"
+#~ msgstr "Hat Island"
+
+#~ msgid "Hateruma"
+#~ msgstr "Hateruma"
+
+#~ msgid "Haugesund/KarmÃy"
+#~ msgstr "Haugesund/KarmÃy"
+
+#~ msgid "Havre St Pierre"
+#~ msgstr "Havre St Pierre"
+
+#~ msgid "Hawkins Field Airport"
+#~ msgstr "Hawkins Field Airport"
+
+#~ msgid "Hayes River"
+#~ msgstr "Hayes River"
+
+#~ msgid "Heath Point"
+#~ msgstr "Heath Point"
+
+#~ msgid "Heathrow Airport"
+#~ msgstr "Heathrow Airport"
+
+#~ msgid "Heber"
+#~ msgstr "Heber"
+
+#~ msgid "Heidelberg"
+#~ msgstr "Heidelberg"
+
+#~ msgid "Heidrun"
+#~ msgstr "Heidrun"
+
+#~ msgid "Helmcken Island"
+#~ msgstr "Helmcken Island"
+
+#~ msgid "Hengchun"
+#~ msgstr "Hengchun"
+
+#~ msgid "Henryetta"
+#~ msgstr "Henryetta"
+
+#~ msgid "Heraklion"
+#~ msgstr "Heraklion"
+
+#~ msgid "Hermosa Beach Pier"
+#~ msgstr "Hermosa Beach Pier"
+
+#~ msgid "Herschel Island"
+#~ msgstr "Herschel Island"
+
+#~ msgid "Hetian"
+#~ msgstr "Hetian"
+
+#~ msgid "Hewanorra"
+#~ msgstr "Hewanorra"
+
+#~ msgid "Hierro/Airport"
+#~ msgstr "Hierro/Airport"
+
+#~ msgid "High Falls"
+#~ msgstr "High Falls"
+
+#~ msgid "High Island"
+#~ msgstr "High Island"
+
+#~ msgid "Highvale"
+#~ msgstr "Highvale"
+
+#~ msgid "Higuerote"
+#~ msgstr "Higuerote"
+
+#~ msgid "Hihifo"
+#~ msgstr "Hihifo"
+
+#~ msgid "Hillsboro Airport"
+#~ msgstr "Hillsboro Airport"
+
+#~ msgid "Hinojosa del Duque"
+#~ msgstr "Hinojosa del Duque"
+
+#~ msgid "Hiroshimanishi"
+#~ msgstr "Hiroshimanishi"
+
+#~ msgid "Hissar"
+#~ msgstr "Hissar"
+
+#~ msgid "Ho"
+#~ msgstr "Ho"
+
+#~ msgid "Hobby Airport"
+#~ msgstr "Hobby Airport"
+
+#~ msgid "Hodeidah"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Hoedspruit"
+#~ msgstr "Hoedspruit"
+
+#~ msgid "Hoengsong Ab"
+#~ msgstr "Hoengsong Ab"
+
+#~ msgid "Hohenfels"
+#~ msgstr "Hohenfels"
+
+#~ msgid "Hokitika"
+#~ msgstr "Hokitika"
+
+#~ msgid "Holbeach"
+#~ msgstr "Holbeach"
+
+#~ msgid "Holberg"
+#~ msgstr "Holberg"
+
+#~ msgid "Holloman Air Force Base"
+#~ msgstr "Holloman Air Force Base"
+
+#~ msgid "Holman Island"
+#~ msgstr "Holman Island"
+
+#~ msgid "Holsteinsborg"
+#~ msgstr "Holsteinsborg"
+
+#~ msgid "Holtenau"
+#~ msgstr "Holtenau"
+
+#~ msgid "Homalin"
+#~ msgstr "Homalin"
+
+#~ msgid "Hombori"
+#~ msgstr "Hombori"
+
+#~ msgid "Homer Airport"
+#~ msgstr "Homer Airport"
+
+#~ msgid "Hominy"
+#~ msgstr "Hominy"
+
+#~ msgid "Hong Kong International Airport"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Hongqiao International Airport"
+#~ msgstr "Hongqiao International Airport"
+
+#~ msgid "Honiara / Henderson"
+#~ msgstr "Honiara / Henderson"
+
+#~ msgid "Hope Slide"
+#~ msgstr "Hope Slide"
+
+#~ msgid "Hopen"
+#~ msgstr "Hopen"
+
+#~ msgid "Hopsten"
+#~ msgstr "Hopsten"
+
+#~ msgid "Horinsk"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Horsefly River"
+#~ msgstr "Horsefly River"
+
+#~ msgid "Horta"
+#~ msgstr "Horta"
+
+#~ msgid "Houston Intercontinental Airport"
+#~ msgstr "Houston Intercontinental Airport"
+
+#~ msgid "Howard Air Force Base"
+#~ msgstr "Howard Air Force Base"
+
+#~ msgid "Hpa-An"
+#~ msgstr "Hpa-An"
+
+#~ msgid "Hsinchu"
+#~ msgstr "Hsinchu"
+
+#~ msgid "Huambo Nova Lisboa"
+#~ msgstr "Huambo Nova Lisboa"
+
+#~ msgid "Huanghua International Airport"
+#~ msgstr "Huanghua International Airport"
+
+#~ msgid "Huanuco"
+#~ msgstr "Huanuco"
+
+#~ msgid "Hudson Bay"
+#~ msgstr "Hudson Bay"
+
+#~ msgid "Hue"
+#~ msgstr "Hue"
+
+#~ msgid "Hulien"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Hull Coast Guard Light Station"
+#~ msgstr "Hull Coast Guard Light Station"
+
+#~ msgid "Hultsfred"
+#~ msgstr "Hultsfred"
+
+#~ msgid "Humberside"
+#~ msgstr "Humberside"
+
+#~ msgid "Hunter Army Air Field"
+#~ msgstr "Hunter Army Air Field"
+
+#~ msgid "Hunters Point"
+#~ msgstr "Hunters Point"
+
+#~ msgid "Huntingburg"
+#~ msgstr "Huntingburg"
+
+#~ msgid "Huntington B. Oil"
+#~ msgstr "Huntington B. Oil"
+
+#~ msgid "Hurguada"
+#~ msgstr "Hurguada"
+
+#~ msgid "Hurlburt"
+#~ msgstr "Hurlburt"
+
+#~ msgid "Hvar"
+#~ msgstr "Hvar"
+
+#~ msgid "Hwange National Park"
+#~ msgstr "Hwange National Park"
+
+#~ msgid "Hyakuri Ab"
+#~ msgstr "Hyakuri Ab"
+
+#~ msgid "HÃsslÃ"
+#~ msgstr "HÃsslÃ"
+
+#~ msgid "HÃfn à HornafirÃi"
+#~ msgstr "HÃfn à HornafirÃi"
+
+#~ msgid "HÃrsching"
+#~ msgstr "HÃrsching"
+
+#~ msgid "IauaretÃ"
+#~ msgstr "IauaretÃ"
+
+#~ msgid "Iba"
+#~ msgstr "Iba"
+
+#~ msgid "Ibadan"
+#~ msgstr "Ibadan"
+
+#~ msgid "Ibague/Perales"
+#~ msgstr "Ibague/Perales"
+
+#~ msgid "Ibarra/Atahualpa"
+#~ msgstr "Ibarra/Atahualpa"
+
+#~ msgid "Ibiza/Es Codolar"
+#~ msgstr "Ibiza/Es Codolar"
+
+#~ msgid "Ice Runway"
+#~ msgstr "Ice Runway"
+
+#~ msgid "Ichikawa"
+#~ msgstr "Ichikawa"
+
+#~ msgid "Idar-Oberstein"
+#~ msgstr "Idar-Oberstein"
+
+#~ msgid "Iejima Auxiliary Ab"
+#~ msgstr "Iejima Auxiliary Ab"
+
+#~ msgid "Ifrane"
+#~ msgstr "Ifrane"
+
+#~ msgid "Iki"
+#~ msgstr "Iki"
+
+#~ msgid "Ilan"
+#~ msgstr "Ilan"
+
+#~ msgid "Ile Aux Grues"
+#~ msgstr "Ile Aux Grues"
+
+#~ msgid "Ile Aux Perroquets"
+#~ msgstr "Ile Aux Perroquets"
+
+#~ msgid "Ile Bicquette"
+#~ msgstr "Ile Bicquette"
+
+#~ msgid "Ile Charron"
+#~ msgstr "Ile Charron"
+
+#~ msgid "Ile d'Orleans"
+#~ msgstr "Ile d'Orleans"
+
+#~ msgid "Ilebo"
+#~ msgstr "Ilebo"
+
+#~ msgid "Iles De La Madeleineque"
+#~ msgstr "Iles De La Madeleineque"
+
+#~ msgid "Iliamna"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Ilmajoki"
+#~ msgstr "Ilmajoki"
+
+#~ msgid "Iloilo"
+#~ msgstr "Iloilo"
+
+#~ msgid "Imh"
+#~ msgstr "Imh"
+
+#~ msgid "Impfondo"
+#~ msgstr "Impfondo"
+
+#~ msgid "Imphal Tulihal"
+#~ msgstr "Imphal Tulihal"
+
+#~ msgid "In Guezzam"
+#~ msgstr "In Guezzam"
+
+#~ msgid "In Salah North"
+#~ msgstr "In Salah North"
+
+#~ msgid "Indian River"
+#~ msgstr "Indian River"
+
+#~ msgid "Indian Springs"
+#~ msgstr "Indian Springs"
+
+#~ msgid "Indore"
+#~ msgstr "Indore"
+
+#~ msgid "Inga"
+#~ msgstr "Inga"
+
+#~ msgid "Ingenika Point"
+#~ msgstr "Ingenika Point"
+
+#~ msgid "Ingolstadt"
+#~ msgstr "Ingolstadt"
+
+#~ msgid "Inhambane"
+#~ msgstr "Inhambane"
+
+#~ msgid "Inner Whalebacks"
+#~ msgstr "Inner Whalebacks"
+
+#~ msgid "Inongo"
+#~ msgstr "Inongo"
+
+#~ msgid "International Airport"
+#~ msgstr "International Airport"
+
+#~ msgid "Inujuak"
+#~ msgstr "Inujuak"
+
+#~ msgid "Inukjuak"
+#~ msgstr "Inukjuak"
+
+#~ msgid "Invercargill"
+#~ msgstr "Invercargill"
+
+#~ msgid "Inyan Kara"
+#~ msgstr "Inyan Kara"
+
+#~ msgid "Ipiales/San Luis"
+#~ msgstr "Ipiales/San Luis"
+
+#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
+#~ msgstr "Iquique/Diego Arac"
+
+#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Irbid"
+#~ msgstr "Irbid"
+
+#~ msgid "Iruma Ab"
+#~ msgstr "Iruma Ab"
+
+#~ msgid "Isachsen"
+#~ msgstr "Isachsen"
+
+#~ msgid "Ishurdi"
+#~ msgstr "Ishurdi"
+
+#~ msgid "Isiolo"
+#~ msgstr "Isiolo"
+
+#~ msgid "Iskenderun"
+#~ msgstr "Iskenderun"
+
+#~ msgid "Iskut River"
+#~ msgstr "Iskut River"
+
+#~ msgid "Isla De Pascua"
+#~ msgstr "Isla De Pascua"
+
+#~ msgid "Islamorada"
+#~ msgstr "Islamorada"
+
+#~ msgid "Islay"
+#~ msgstr "Islay"
+
+#~ msgid "Isle Of Shoals"
+#~ msgstr "Isle Of Shoals"
+
+#~ msgid "Isoka"
+#~ msgstr "Isoka"
+
+#~ msgid "Isola Di Palmaria"
+#~ msgstr "Isola Di Palmaria"
+
+#~ msgid "Isparta"
+#~ msgstr "Isparta"
+
+#~ msgid "Itzehoe"
+#~ msgstr "Itzehoe"
+
+#~ msgid "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
+#~ msgstr "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
+
+#~ msgid "Ivvavik Park"
+#~ msgstr "Ivvavik Park"
+
+#~ msgid "Iwakuni Marine Corps Air Station"
+#~ msgstr "Iwakuni Marine Corps Air Station"
+
+#~ msgid "Iwami"
+#~ msgstr "Iwami"
+
+#~ msgid "Iwojima"
+#~ msgstr "Iwojima"
+
+#~ msgid "J D Trissell Field Airport"
+#~ msgstr "J D Trissell Field Airport"
+
+#~ msgid "J. G. Strijdom"
+#~ msgstr "J. G. Strijdom"
+
+#~ msgid "Jabalpur"
+#~ msgstr "Jabalpur"
+
+#~ msgid "Jabul-Saraj"
+#~ msgstr "Jabul-Saraj"
+
+#~ msgid "Jacarepaguà Airport"
+#~ msgstr "Jacarepaguà Airport"
+
+#~ msgid "Jachal"
+#~ msgstr "Jachal"
+
+#~ msgid "Jackson International Airport"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Jacobabad"
+#~ msgstr "Jacobabad"
+
+#~ msgid "Jacobshavn Lufthavn"
+#~ msgstr "Jacobshavn Lufthavn"
+
+#~ msgid "Jagel"
+#~ msgstr "Jagel"
+
+#~ msgid "Jaimusi"
+#~ msgstr "Jaimusi"
+
+#~ msgid "Jaipur/Sanganer"
+#~ msgstr "Jaipur/Sanganer"
+
+#~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta"
+#~ msgstr "Jakarta / Soekarno-Hatta"
+
+#~ msgid "Jakarta Halim Perdanakusuma"
+#~ msgstr "Jakarta Halim Perdanakusuma"
+
+#~ msgid "Jakutsk"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Jalalabad"
+#~ msgstr "Jalalabad"
+
+#~ msgid "Jambi / Sultan Taha"
+#~ msgstr "Jambi / Sultan Taha"
+
+#~ msgid "Jamshedpur"
+#~ msgstr "Jamshedpur"
+
+#~ msgid "Jan Mayen"
+#~ msgstr "Jan Mayen"
+
+#~ msgid "Jask"
+#~ msgstr "Jask"
+
+#~ msgid "Jasper Warden Automated Reporting Station"
+#~ msgstr "Jasper Warden Automated Reporting Station"
+
+#~ msgid "Jayapura / Sentani"
+#~ msgstr "Jayapura / Sentani"
+
+#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
+#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
+
+#~ msgid "Jenny Lind Island"
+#~ msgstr "Jenny Lind Island"
+
+#~ msgid "Jerez de la Frontera"
+#~ msgstr "Jerez de la Frontera"
+
+#~ msgid "Jerusalem"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Jessore"
+#~ msgstr "Jessore"
+
+#~ msgid "Jever"
+#~ msgstr "Jever"
+
+#~ msgid "Jhansi"
+#~ msgstr "Jhansi"
+
+#~ msgid "Jharsuguda"
+#~ msgstr "Jharsuguda"
+
+#~ msgid "Jiangbe Airport"
+#~ msgstr "Jiangbe Airport"
+
+#~ msgid "Jiggiga"
+#~ msgstr "Jiggiga"
+
+#~ msgid "Jijel Achouat"
+#~ msgstr "Jijel Achouat"
+
+#~ msgid "Jimma"
+#~ msgstr "Jimma"
+
+#~ msgid "Jinan"
+#~ msgstr "Jinan"
+
+#~ msgid "Jinan/Yaoqiang International Airport"
+#~ msgstr "Jinan/Yaoqiang International Airport"
+
+#~ msgid "Jinja"
+#~ msgstr "Jinja"
+
+#~ msgid "Jiuquan"
+#~ msgstr "Jiuquan"
+
+#~ msgid "Jiwani"
+#~ msgstr "Jiwani"
+
+#~ msgid "Jodhpur"
+#~ msgstr "Jodhpur"
+
+#~ msgid "Joe Williams Airport"
+#~ msgstr "Joe Williams Airport"
+
+#~ msgid "Jogyakarta / Adisucipto"
+#~ msgstr "Jogyakarta / Adisucipto"
+
+#~ msgid "Johan A. Pengel"
+#~ msgstr "Johan A. Pengel"
+
+#~ msgid "Johannesburg Airport"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "John Day"
+#~ msgstr "John Day"
+
+#~ msgid "Johnston Island"
+#~ msgstr "Johnston Island"
+
+#~ msgid "Johnstone Point"
+#~ msgstr "Johnstone Point"
+
+#~ msgid "Jokkmokk"
+#~ msgstr "Jokkmokk"
+
+#~ msgid "Jomo Kenyatta Airport"
+#~ msgstr "Jomo Kenyatta Airport"
+
+#~ msgid "Jones Jr. Airport"
+#~ msgstr "Jones Jr. Airport"
+
+#~ msgid "Jos"
+#~ msgstr "Jos"
+
+#~ msgid "JoÃo Paulo II"
+#~ msgstr "JoÃo Paulo II"
+
+#~ msgid "Juan SantamarÃa"
+#~ msgstr "Juan SantamarÃa"
+
+#~ msgid "Juanda"
+#~ msgstr "Juanda"
+
+#~ msgid "Juanjui"
+#~ msgstr "Juanjui"
+
+#~ msgid "Juba"
+#~ msgstr "Juba"
+
+#~ msgid "Jubail Naval"
+#~ msgstr "Jubail Naval"
+
+#~ msgid "Jujuy"
+#~ msgstr "Jujuy"
+
+#~ msgid "Julianehaab"
+#~ msgstr "Julianehaab"
+
+#~ msgid "Jumla"
+#~ msgstr "Jumla"
+
+#~ msgid "Jung Won Rok-Ab"
+#~ msgstr "Jung Won Rok-Ab"
+
+#~ msgid "Junin"
+#~ msgstr "Junin"
+
+#~ msgid "Jupiter Inlet"
+#~ msgstr "Jupiter Inlet"
+
+#~ msgid "Jwaneng"
+#~ msgstr "Jwaneng"
+
+#~ msgid "Kabompo"
+#~ msgstr "Kabompo"
+
+#~ msgid "Kabre Dare Military"
+#~ msgstr "Kabre Dare Military"
+
+#~ msgid "Kabwe"
+#~ msgstr "Kabwe"
+
+#~ msgid "Kadena Ab"
+#~ msgstr "Kadena Ab"
+
+#~ msgid "Kadugli"
+#~ msgstr "Kadugli"
+
+#~ msgid "Kaedi"
+#~ msgstr "Kaedi"
+
+#~ msgid "Kaikoura"
+#~ msgstr "Kaikoura"
+
+#~ msgid "Kaimana / Utarom"
+#~ msgstr "Kaimana / Utarom"
+
+#~ msgid "Kakamega"
+#~ msgstr "Kakamega"
+
+#~ msgid "Kaklic"
+#~ msgstr "Kaklic"
+
+#~ msgid "Kalemie"
+#~ msgstr "Kalemie"
+
+#~ msgid "Kalijati"
+#~ msgstr "Kalijati"
+
+#~ msgid "Kallax"
+#~ msgstr "Kallax"
+
+#~ msgid "Kamigoto"
+#~ msgstr "Kamigoto"
+
+#~ msgid "Kamina / Base"
+#~ msgstr "Kamina / Base"
+
+#~ msgid "Kanchanaburi"
+#~ msgstr "Kanchanaburi"
+
+#~ msgid "Kandi"
+#~ msgstr "Kandi"
+
+#~ msgid "Kaneohe"
+#~ msgstr "Kaneohe"
+
+#~ msgid "Kangiqsualujjuaq"
+#~ msgstr "Kangiqsualujjuaq"
+
+#~ msgid "Kangiqsujuaq"
+#~ msgstr "Kangiqsujuaq"
+
+#~ msgid "Kangirsuk"
+#~ msgstr "Kangirsuk"
+
+#~ msgid "Kangnung Ab"
+#~ msgstr "Kangnung Ab"
+
+#~ msgid "Kangshan"
+#~ msgstr "Kangshan"
+
+#~ msgid "Kankan"
+#~ msgstr "Kankan"
+
+#~ msgid "Kanpur/Chakeri"
+#~ msgstr "Kanpur/Chakeri"
+
+#~ msgid "Kansai"
+#~ msgstr "Kansai"
+
+#~ msgid "Kaolack"
+#~ msgstr "Kaolack"
+
+#~ msgid "Kaoma"
+#~ msgstr "Kaoma"
+
+#~ msgid "Kaposvar"
+#~ msgstr "Kaposvar"
+
+#~ msgid "Karaj/Payam"
+#~ msgstr "Karaj/Payam"
+
+#~ msgid "Kariba"
+#~ msgstr "Kariba"
+
+#~ msgid "Karoi"
+#~ msgstr "Karoi"
+
+#~ msgid "Karonga"
+#~ msgstr "Karonga"
+
+#~ msgid "Kasama"
+#~ msgstr "Kasama"
+
+#~ msgid "Kasempa"
+#~ msgstr "Kasempa"
+
+#~ msgid "Kasese"
+#~ msgstr "Kasese"
+
+#~ msgid "Kassala"
+#~ msgstr "Kassala"
+
+#~ msgid "Kastoria"
+#~ msgstr "Kastoria"
+
+#~ msgid "Kasumigaura Ab"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ"
+
+#~ msgid "Kasuminome Ab"
+#~ msgstr "Kasuminome Ab"
+
+#~ msgid "Katatota Island"
+#~ msgstr "Katatota Island"
+
+#~ msgid "Katima Mulilo"
+#~ msgstr "Katima Mulilo"
+
+#~ msgid "Kautokeino"
+#~ msgstr "Kautokeino"
+
+#~ msgid "Kavala"
+#~ msgstr "Kavala"
+
+#~ msgid "Kawambwa"
+#~ msgstr "Kawambwa"
+
+#~ msgid "Kaycee"
+#~ msgstr "Kaycee"
+
+#~ msgid "Kayes"
+#~ msgstr "Kayes"
+
+#~ msgid "Kayseri/Erkilet"
+#~ msgstr "Kayseri/Erkilet"
+
+#~ msgid "Kedougou"
+#~ msgstr "Kedougou"
+
+#~ msgid "Kefalhnia"
+#~ msgstr "Kefalhnia"
+
+#~ msgid "KeflavÃk"
+#~ msgstr "KeflavÃk"
+
+#~ msgid "Kejimkujik"
+#~ msgstr "Kejimkujik"
+
+#~ msgid "Kelibia"
+#~ msgstr "Kelibia"
+
+#~ msgid "Kelly Air Force Base"
+#~ msgstr "Kelly Air Force Base"
+
+#~ msgid "Kelp Reefs"
+#~ msgstr "Kelp Reefs"
+
+#~ msgid "Kendall"
+#~ msgstr "Kendall"
+
+#~ msgid "Kendari / Woltermon-Ginsidi"
+#~ msgstr "Kendari / Woltermon-Ginsidi"
+
+#~ msgid "Kenge"
+#~ msgstr "Kenge"
+
+#~ msgid "Kengtung"
+#~ msgstr "Kengtung"
+
+#~ msgid "Kenieba"
+#~ msgstr "Kenieba"
+
+#~ msgid "Kenitra"
+#~ msgstr "Kenitra"
+
+#~ msgid "Kennedy Airport"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Kenosha Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Kenosha Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Keo Jin"
+#~ msgstr "Keo Jin"
+
+#~ msgid "Kericho"
+#~ msgstr "Kericho"
+
+#~ msgid "Kerinci / Depati Parbo"
+#~ msgstr "Kerinci / Depati Parbo"
+
+#~ msgid "Ketapang / Rahadi Usmaman"
+#~ msgstr "Ketapang / Rahadi Usmaman"
+
+#~ msgid "Key West NAS"
+#~ msgstr "Key West NAS"
+
+#~ msgid "Khandwa"
+#~ msgstr "Khandwa"
+
+#~ msgid "Khassab"
+#~ msgstr "Khassab"
+
+#~ msgid "Khoy"
+#~ msgstr "Khoy"
+
+#~ msgid "Khrabrovo"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Kiffa"
+#~ msgstr "Kiffa"
+
+#~ msgid "Kigali"
+#~ msgstr "Kigali"
+
+#~ msgid "Kikai Island"
+#~ msgstr "Kikai Island"
+
+#~ msgid "Kikwit"
+#~ msgstr "Kikwit"
+
+#~ msgid "Kilimanjaro"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Killarney"
+#~ msgstr "Killarney"
+
+#~ msgid "Killineq"
+#~ msgstr "Killineq"
+
+#~ msgid "Kilwa Masoko"
+#~ msgstr "Kilwa Masoko"
+
+#~ msgid "Kimberley"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Kimchaek"
+#~ msgstr "Kimchaek"
+
+#~ msgid "Kimmirut"
+#~ msgstr "Kimmirut"
+
+#~ msgid "Kinana"
+#~ msgstr "Kinana"
+
+#~ msgid "Kindakun Rocks"
+#~ msgstr "Kindakun Rocks"
+
+#~ msgid "Kindia"
+#~ msgstr "Kindia"
+
+#~ msgid "Kindu"
+#~ msgstr "Kindu"
+
+#~ msgid "King Khaled International Airport"
+#~ msgstr "King Khaled International Airport"
+
+#~ msgid "Kings Bay"
+#~ msgstr "Kings Bay"
+
+#~ msgid "Kingston/Norman Manley"
+#~ msgstr "Kingston/Norman Manley"
+
+#~ msgid "Kirensk"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Kirtland"
+#~ msgstr "Kirtland"
+
+#~ msgid "Kisarazu Ab"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ"
+
+#~ msgid "Kish Island/Kish"
+#~ msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ/ÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Kisii"
+#~ msgstr "Kisii"
+
+#~ msgid "Kissidougou"
+#~ msgstr "Kissidougou"
+
+#~ msgid "Kissimmee Municipal Airport"
+#~ msgstr "Kissimmee Municipal Airport"
+
+#~ msgid "Kita"
+#~ msgstr "Kita"
+
+#~ msgid "Kitadaito Island"
+#~ msgstr "Kitadaito Island"
+
+#~ msgid "Kitale"
+#~ msgstr "Kitale"
+
+#~ msgid "Kitchener"
+#~ msgstr "Kitchener"
+
+#~ msgid "Kitimat"
+#~ msgstr "Kitimat"
+
+#~ msgid "Kitzingen"
+#~ msgstr "Kitzingen"
+
+#~ msgid "Kloten"
+#~ msgstr "Kloten"
+
+#~ msgid "Klotzsche"
+#~ msgstr "Klotzsche"
+
+#~ msgid "Knoxville-Downtown"
+#~ msgstr "Knoxville-Downtown"
+
+#~ msgid "Koforidua"
+#~ msgstr "Koforidua"
+
+#~ msgid "Kogalym"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Kokonao / Timuka"
+#~ msgstr "Kokonao / Timuka"
+
+#~ msgid "Kolda"
+#~ msgstr "Kolda"
+
+#~ msgid "Kolhapur"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Kolwezi"
+#~ msgstr "Kolwezi"
+
+#~ msgid "Komakuk Beach"
+#~ msgstr "Komakuk Beach"
+
+#~ msgid "Kompong-Cham"
+#~ msgstr "Kompong-Cham"
+
+#~ msgid "Kongolo"
+#~ msgstr "Kongolo"
+
+#~ msgid "Konstanz"
+#~ msgstr "Konstanz"
+
+#~ msgid "Koon-Ni Range"
+#~ msgstr "Koon-Ni Range"
+
+#~ msgid "Korhogo"
+#~ msgstr "Korhogo"
+
+#~ msgid "Koror, Palau, NWS Office"
+#~ msgstr "Koror, Palau, NWS Office"
+
+#~ msgid "Kosrae Carolines / V"
+#~ msgstr "Kosrae Carolines / V"
+
+#~ msgid "Kosrae Island"
+#~ msgstr "Kosrae Island"
+
+#~ msgid "Kosti"
+#~ msgstr "Kosti"
+
+#~ msgid "Koszalin"
+#~ msgstr "Koszalin"
+
+#~ msgid "Kota"
+#~ msgstr "Kota"
+
+#~ msgid "Kotabaru"
+#~ msgstr "Kotabaru"
+
+#~ msgid "Kotar Range"
+#~ msgstr "Kotar Range"
+
+#~ msgid "Kotlas"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Koumac Nlle-Caledonie"
+#~ msgstr "Koumac Nlle-Caledonie"
+
+#~ msgid "Koundja"
+#~ msgstr "Koundja"
+
+#~ msgid "Koutiala"
+#~ msgstr "Koutiala"
+
+#~ msgid "Kozani"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Kremmling"
+#~ msgstr "Kremmling"
+
+#~ msgid "Krems"
+#~ msgstr "Krems"
+
+#~ msgid "Kribi"
+#~ msgstr "Kribi"
+
+#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
+#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik"
+
+#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
+#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
+
+#~ msgid "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k"
+#~ msgstr "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k"
+
+#~ msgid "Kuala Terengganu"
+#~ msgstr "Kuala Terengganu"
+
+#~ msgid "Kufra"
+#~ msgstr "Kufra"
+
+#~ msgid "Kumasi"
+#~ msgstr "Kumasi"
+
+#~ msgid "Kumejima"
+#~ msgstr "Kumejima"
+
+#~ msgid "Kunming/Wujiaba International Airport"
+#~ msgstr "Kunming/Wujiaba International Airport"
+
+#~ msgid "Kupang / El Tari"
+#~ msgstr "Kupang / El Tari"
+
+#~ msgid "Kurmitola, Dia"
+#~ msgstr "Kurmitola, Dia"
+
+#~ msgid "Kushiro Airport"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Kuujjuarapik"
+#~ msgstr "Kuujjuarapik"
+
+#~ msgid "Kwajalein"
+#~ msgstr "Kwajalein"
+
+#~ msgid "Kwangju Ab"
+#~ msgstr "Kwangju Ab"
+
+#~ msgid "Kyaukpyu"
+#~ msgstr "Kyaukpyu"
+
+#~ msgid "Kzyl-Orda"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ-ÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "KÃmmersbruck"
+#~ msgstr "KÃmmersbruck"
+
+#~ msgid "L'Acadie"
+#~ msgstr "L'Acadie"
+
+#~ msgid "L'Viv"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "La Aurora Airport"
+#~ msgstr "La Aurora Airport"
+
+#~ msgid "La Chaux-de-Fonds"
+#~ msgstr "La Chaux-de-Fonds"
+
+#~ msgid "La CoruÃa/Alvedro"
+#~ msgstr "La CoruÃa/Alvedro"
+
+#~ msgid "La FrÃa"
+#~ msgstr "La FrÃa"
+
+#~ msgid "La Guardia Airport"
+#~ msgstr "La Guardia Airport"
+
+#~ msgid "La Mesa San Pedro Sula"
+#~ msgstr "La Mesa San Pedro Sula"
+
+#~ msgid "La Orchila"
+#~ msgstr "La Orchila"
+
+#~ msgid "La Palma"
+#~ msgstr "La Palma"
+
+#~ msgid "La Paz/Alto"
+#~ msgstr "ÐÐ-ÐÐÑ/ÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "La Plata"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "La Pocatiere"
+#~ msgstr "La Pocatiere"
+
+#~ msgid "La Quiaca Observatorio"
+#~ msgstr "La Quiaca Observatorio"
+
+#~ msgid "La Rioja"
+#~ msgstr "La Rioja"
+
+#~ msgid "La Roche Ile Mare"
+#~ msgstr "La Roche Ile Mare"
+
+#~ msgid "La Scie"
+#~ msgstr "La Scie"
+
+#~ msgid "La Tontouta Nlle-Caledonie"
+#~ msgstr "La Tontouta Nlle-Caledonie"
+
+#~ msgid "La Veta Mountain"
+#~ msgstr "La Veta Mountain"
+
+#~ msgid "Laarbruch"
+#~ msgstr "Laarbruch"
+
+#~ msgid "Laayoune/Hassan Isl"
+#~ msgstr "Laayoune/Hassan Isl"
+
+#~ msgid "Labe"
+#~ msgstr "Labe"
+
+#~ msgid "Laboulaye"
+#~ msgstr "Laboulaye"
+
+#~ msgid "Labuan"
+#~ msgstr "Labuan"
+
+#~ msgid "Labuha / Taliabu"
+#~ msgstr "Labuha / Taliabu"
+
+#~ msgid "Lac Benoit"
+#~ msgstr "Lac Benoit"
+
+#~ msgid "Lac Eon"
+#~ msgstr "Lac Eon"
+
+#~ msgid "Lac La Martre"
+#~ msgstr "Lac La Martre"
+
+#~ msgid "Lacombe"
+#~ msgstr "Lacombe"
+
+#~ msgid "Lady Franklin Point"
+#~ msgstr "Lady Franklin Point"
+
+#~ msgid "Lago Argentino"
+#~ msgstr "Lago Argentino"
+
+#~ msgid "Lagoon City"
+#~ msgstr "Lagoon City"
+
+#~ msgid "Lagos / Ikeja"
+#~ msgstr "Lagos / Ikeja"
+
+#~ msgid "Lahore City"
+#~ msgstr "Lahore City"
+
+#~ msgid "Lake Havasu"
+#~ msgstr "Lake Havasu"
+
+#~ msgid "Lake Hood Sea Plane Base"
+#~ msgstr "Lake Hood Sea Plane Base"
+
+#~ msgid "Lake Worth Inlet"
+#~ msgstr "Lake Worth Inlet"
+
+#~ msgid "Lakemba"
+#~ msgstr "Lakemba"
+
+#~ msgid "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#~ msgstr "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System"
+
+#~ msgid "Lamap Malekula"
+#~ msgstr "Lamap Malekula"
+
+#~ msgid "Lambarene"
+#~ msgstr "Lambarene"
+
+#~ msgid "Lambert"
+#~ msgstr "Lambert"
+
+#~ msgid "Lamezia Terme"
+#~ msgstr "Lamezia Terme"
+
+#~ msgid "Lamu"
+#~ msgstr "Lamu"
+
+#~ msgid "Lan Yu"
+#~ msgstr "Lan Yu"
+
+#~ msgid "Lanai"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Landivisiau"
+#~ msgstr "Landivisiau"
+
+#~ msgid "Landsberg am Lech"
+#~ msgstr "Landsberg am Lech"
+
+#~ msgid "Landvetter"
+#~ msgstr "Landvetter"
+
+#~ msgid "Langara"
+#~ msgstr "Langara"
+
+#~ msgid "Langebaanweg"
+#~ msgstr "Langebaanweg"
+
+#~ msgid "Langkawi"
+#~ msgstr "Langkawi"
+
+#~ msgid "Langley AFB"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Lann-BihouÃ"
+#~ msgstr "Lann-BihouÃ"
+
+#~ msgid "Lansdowne House"
+#~ msgstr "Lansdowne House"
+
+#~ msgid "LanvÃoc-Poulmic"
+#~ msgstr "LanvÃoc-Poulmic"
+
+#~ msgid "Lanzarote"
+#~ msgstr "Lanzarote"
+
+#~ msgid "Lanzhou/Zhongchuan Airport"
+#~ msgstr "Lanzhou/Zhongchuan Airport"
+
+#~ msgid "Larantuka"
+#~ msgstr "Larantuka"
+
+#~ msgid "Larissa"
+#~ msgstr "Larissa"
+
+#~ msgid "Las AmÃricas"
+#~ msgstr "Las AmÃricas"
+
+#~ msgid "Las Lomitas"
+#~ msgstr "Las Lomitas"
+
+#~ msgid "Las Palmas de Gran Canaria/Gando"
+#~ msgstr "Las Palmas de Gran Canaria/Gando"
+
+#~ msgid "Las Tunas"
+#~ msgstr "Las Tunas"
+
+#~ msgid "Las Vegas NEXRAD"
+#~ msgstr "Las Vegas NEXRAD"
+
+#~ msgid "Lashio"
+#~ msgstr "Lashio"
+
+#~ msgid "Lastoursville"
+#~ msgstr "Lastoursville"
+
+#~ msgid "Latronico"
+#~ msgstr "Latronico"
+
+#~ msgid "Lauderdale"
+#~ msgstr "Lauderdale"
+
+#~ msgid "Laughlin"
+#~ msgstr "Laughlin"
+
+#~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport"
+#~ msgstr "Laughlin/Bullhead International Airport"
+
+#~ msgid "Laurel"
+#~ msgstr "Laurel"
+
+#~ msgid "Lauzon"
+#~ msgstr "Lauzon"
+
+#~ msgid "Laverton"
+#~ msgstr "Laverton"
+
+#~ msgid "Lazy Mtn / Wolverine"
+#~ msgstr "Lazy Mtn / Wolverine"
+
+#~ msgid "Le Bourget"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Le Havre"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Le Luc"
+#~ msgstr "Le Luc"
+
+#~ msgid "Le Palyvestre"
+#~ msgstr "Le Palyvestre"
+
+#~ msgid "Le Puy-en-Velay"
+#~ msgstr "Le Puy-en-Velay"
+
+#~ msgid "Le Raizet, Guadeloupe"
+#~ msgstr "Le Raizet, Guadeloupe"
+
+#~ msgid "Le Touquet-Paris-Plage"
+#~ msgstr "Le Touquet-Paris-Plage"
+
+#~ msgid "Lee's Summit"
+#~ msgstr "Lee's Summit"
+
+#~ msgid "Leeds/Bradford"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ/ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Legaspi"
+#~ msgstr "Legaspi"
+
+#~ msgid "Leigh Creek"
+#~ msgstr "Leigh Creek"
+
+#~ msgid "Leknes"
+#~ msgstr "Leknes"
+
+#~ msgid "Lelystad"
+#~ msgstr "Lelystad"
+
+#~ msgid "Lemmon"
+#~ msgstr "Lemmon"
+
+#~ msgid "Lemwerder"
+#~ msgstr "Lemwerder"
+
+#~ msgid "Les Eplatures"
+#~ msgstr "Les Eplatures"
+
+#~ msgid "Lesquin"
+#~ msgstr "Lesquin"
+
+#~ msgid "Lesvos"
+#~ msgstr "Lesvos"
+
+#~ msgid "Lethbridge Automated Reporting Station"
+#~ msgstr "Lethbridge Automated Reporting Station"
+
+#~ msgid "Leticia/VÃsquez Cobo"
+#~ msgstr "Leticia/VÃsquez Cobo"
+
+#~ msgid "Lexington / Creech"
+#~ msgstr "Lexington / Creech"
+
+#~ msgid "LeÃn/Virgen del Camino"
+#~ msgstr "LeÃn/Virgen del Camino"
+
+#~ msgid "Lhasa"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Lhokseumawe / Malikussaleh"
+#~ msgstr "Lhokseumawe / Malikussaleh"
+
+#~ msgid "Lichtenburg"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Lidgerwood"
+#~ msgstr "Lidgerwood"
+
+#~ msgid "Lilongwe"
+#~ msgstr "Lilongwe"
+
+#~ msgid "Lima-Callao/Jorge ChÃvez"
+#~ msgstr "Lima-Callao/Jorge ChÃvez"
+
+#~ msgid "Limnos"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Lincolnton"
+#~ msgstr "Lincolnton"
+
+#~ msgid "Lindberg Landing"
+#~ msgstr "Lindberg Landing"
+
+#~ msgid "Lindtorp"
+#~ msgstr "Lindtorp"
+
+#~ msgid "Linguere"
+#~ msgstr "Linguere"
+
+#~ msgid "Lira"
+#~ msgstr "Lira"
+
+#~ msgid "Lista"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Litchfield Municipal Airport"
+#~ msgstr "Litchfield Municipal Airport"
+
+#~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)"
+#~ msgstr "Litchfield Municipal Airport (alternate)"
+
+#~ msgid "Little Chicago"
+#~ msgstr "Little Chicago"
+
+#~ msgid "Little Gulf Island"
+#~ msgstr "Little Gulf Island"
+
+#~ msgid "Little Mountain"
+#~ msgstr "Little Mountain"
+
+#~ msgid "Little Rock, Adams Field"
+#~ msgstr "Little Rock, Adams Field"
+
+#~ msgid "Liverpool Bay"
+#~ msgstr "Liverpool Bay"
+
+#~ msgid "Livingston County Airport"
+#~ msgstr "Livingston County Airport"
+
+#~ msgid "Livno"
+#~ msgstr "Livno"
+
+#~ msgid "Location 1"
+#~ msgstr "Location 1"
+
+#~ msgid "Location 2"
+#~ msgstr "Location 2"
+
+#~ msgid "Location 3"
+#~ msgstr "Location 3"
+
+#~ msgid "Location 4"
+#~ msgstr "Location 4"
+
+#~ msgid "Lodja"
+#~ msgstr "Lodja"
+
+#~ msgid "Lodwar"
+#~ msgstr "Lodwar"
+
+#~ msgid "Loei"
+#~ msgstr "Loei"
+
+#~ msgid "Logan Airport"
+#~ msgstr "Logan Airport"
+
+#~ msgid "Lomie"
+#~ msgstr "Lomie"
+
+#~ msgid "Londonderry"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Long Point"
+#~ msgstr "Long Point"
+
+#~ msgid "Longbawan / Juvai Semaring"
+#~ msgstr "Longbawan / Juvai Semaring"
+
+#~ msgid "Longreach"
+#~ msgstr "Longreach"
+
+#~ msgid "Longstaff Bluff"
+#~ msgstr "Longstaff Bluff"
+
+#~ msgid "Lorain Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Lorain Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Lorient"
+#~ msgstr "Lorient"
+
+#~ msgid "Los Angeles NEXRAD"
+#~ msgstr "Los Angeles NEXRAD"
+
+#~ msgid "Loshitsa / Minsk International 1"
+#~ msgstr "Loshitsa / Minsk International 1"
+
+#~ msgid "Lott International Airport"
+#~ msgstr "Lott International Airport"
+
+#~ msgid "Loubomo"
+#~ msgstr "Loubomo"
+
+#~ msgid "Loudes"
+#~ msgstr "Loudes"
+
+#~ msgid "Louisville NEXRAD"
+#~ msgstr "Louisville NEXRAD"
+
+#~ msgid "Louisville-Standiford Field"
+#~ msgstr "Louisville-Standiford Field"
+
+#~ msgid "Love Field"
+#~ msgstr "Love Field"
+
+#~ msgid "Loveland"
+#~ msgstr "Loveland"
+
+#~ msgid "Lower Carp Lake"
+#~ msgstr "Lower Carp Lake"
+
+#~ msgid "LoÅinj"
+#~ msgstr "LoÅinj"
+
+#~ msgid "Luanda"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Luang-Prabang"
+#~ msgstr "Luang-Prabang"
+
+#~ msgid "Lubumbashi-Luano"
+#~ msgstr "Lubumbashi-Luano"
+
+#~ msgid "Lucy Island"
+#~ msgstr "Lucy Island"
+
+#~ msgid "Luderitz / Diaz Point"
+#~ msgstr "Luderitz / Diaz Point"
+
+#~ msgid "Lukeville"
+#~ msgstr "Lukeville"
+
+#~ msgid "Lumbo"
+#~ msgstr "Lumbo"
+
+#~ msgid "Lundazi"
+#~ msgstr "Lundazi"
+
+#~ msgid "Lupin"
+#~ msgstr "Lupin"
+
+#~ msgid "Lusaka City Airport"
+#~ msgstr "Lusaka City Airport"
+
+#~ msgid "Lusaka International Airport"
+#~ msgstr "Lusaka International Airport"
+
+#~ msgid "Lusambo"
+#~ msgstr "Lusambo"
+
+#~ msgid "Lutselk'e"
+#~ msgstr "Lutselk'e"
+
+#~ msgid "Luwuk / Bubung"
+#~ msgstr "Luwuk / Bubung"
+
+#~ msgid "LÃzaro CÃrdenas"
+#~ msgstr "LÃzaro CÃrdenas"
+
+#~ msgid "LÃbeck"
+#~ msgstr "LÃbeck"
+
+#~ msgid "M'Pouya"
+#~ msgstr "M'Pouya"
+
+#~ msgid "M. Calamita"
+#~ msgstr "M. Calamita"
+
+#~ msgid "M. O. Ranchi"
+#~ msgstr "M. O. Ranchi"
+
+#~ msgid "Ma'An"
+#~ msgstr "Ma'An"
+
+#~ msgid "MacapÃ"
+#~ msgstr "MacapÃ"
+
+#~ msgid "Macara/J. M. Velasco I."
+#~ msgstr "Macara/J. M. Velasco I."
+
+#~ msgid "MacaÃ"
+#~ msgstr "MacaÃ"
+
+#~ msgid "Macdill"
+#~ msgstr "Macdill"
+
+#~ msgid "Macdill Air Force Base"
+#~ msgstr "Macdill Air Force Base"
+
+#~ msgid "Macenta"
+#~ msgstr "Macenta"
+
+#~ msgid "Machala/General M. Serrano"
+#~ msgstr "Machala/General M. Serrano"
+
+#~ msgid "Mackall Army Air Field"
+#~ msgstr "Mackall Army Air Field"
+
+#~ msgid "Mackay"
+#~ msgstr "Mackay"
+
+#~ msgid "Mackenzie"
+#~ msgstr "Mackenzie"
+
+#~ msgid "Macquarie Island"
+#~ msgstr "Macquarie Island"
+
+#~ msgid "Mactan"
+#~ msgstr "Mactan"
+
+#~ msgid "Madang"
+#~ msgstr "Madang"
+
+#~ msgid "Madeleine Centre"
+#~ msgstr "Madeleine Centre"
+
+#~ msgid "Madison County Executive Airport"
+#~ msgstr "Madison County Executive Airport"
+
+#~ msgid "Madiun / Iswahyudi"
+#~ msgstr "Madiun / Iswahyudi"
+
+#~ msgid "Madras/Minambakkam"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Madurai"
+#~ msgstr "Madurai"
+
+#~ msgid "Mae Sariang"
+#~ msgstr "Mae Sariang"
+
+#~ msgid "Mae Sot"
+#~ msgstr "Mae Sot"
+
+#~ msgid "Maesanri"
+#~ msgstr "Maesanri"
+
+#~ msgid "Mafraq"
+#~ msgstr "Mafraq"
+
+#~ msgid "Magdeburg"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Mahanoro"
+#~ msgstr "Mahanoro"
+
+#~ msgid "Maiduguri"
+#~ msgstr "Maiduguri"
+
+#~ msgid "Main Pass"
+#~ msgstr "Main Pass"
+
+#~ msgid "Maine-Soroa"
+#~ msgstr "Maine-Soroa"
+
+#~ msgid "Maintirano"
+#~ msgstr "Maintirano"
+
+#~ msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands Int. Airp."
+#~ msgstr "Majuro Atoll, Marshall Islands Int. Airp."
+
+#~ msgid "Majuro Atoll, NWS Office"
+#~ msgstr "Majuro Atoll, NWS Office"
+
+#~ msgid "Makale"
+#~ msgstr "Makale"
+
+#~ msgid "Makedonia"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Makhachkala"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Makindu"
+#~ msgstr "Makindu"
+
+#~ msgid "Makkah"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Makokou"
+#~ msgstr "Makokou"
+
+#~ msgid "Makoua"
+#~ msgstr "Makoua"
+
+#~ msgid "Makurdi"
+#~ msgstr "Makurdi"
+
+#~ msgid "Malabo/Fernando Poo"
+#~ msgstr "Malabo/Fernando Poo"
+
+#~ msgid "Malacca"
+#~ msgstr "Malacca"
+
+#~ msgid "Malad City"
+#~ msgstr "Malad City"
+
+#~ msgid "Malahat"
+#~ msgstr "Malahat"
+
+#~ msgid "Malang / Abdul Rahkmansaleh"
+#~ msgstr "Malang / Abdul Rahkmansaleh"
+
+#~ msgid "Malargue"
+#~ msgstr "Malargue"
+
+#~ msgid "Malatya/Erhac"
+#~ msgstr "Malatya/Erhac"
+
+#~ msgid "Malay Falls"
+#~ msgstr "Malay Falls"
+
+#~ msgid "Malaybalay"
+#~ msgstr "Malaybalay"
+
+#~ msgid "Maldonado/Punta del Este"
+#~ msgstr "Maldonado/Punta del Este"
+
+#~ msgid "Malibu Beach"
+#~ msgstr "Malibu Beach"
+
+#~ msgid "Malindi"
+#~ msgstr "Malindi"
+
+#~ msgid "Malloch"
+#~ msgstr "Malloch"
+
+#~ msgid "Malmen"
+#~ msgstr "Malmen"
+
+#~ msgid "Malmi"
+#~ msgstr "Malmi"
+
+#~ msgid "Malmstrom"
+#~ msgstr "Malmstrom"
+
+#~ msgid "Mamfe"
+#~ msgstr "Mamfe"
+
+#~ msgid "Mammoth/June Lakes"
+#~ msgstr "Mammoth/June Lakes"
+
+#~ msgid "Man"
+#~ msgstr "Man"
+
+#~ msgid "Managua A. C. Sandino"
+#~ msgstr "Managua A. C. Sandino"
+
+#~ msgid "Mananjary"
+#~ msgstr "Mananjary"
+
+#~ msgid "Manasquan"
+#~ msgstr "Manasquan"
+
+#~ msgid "Mandalay"
+#~ msgstr "Mandalay"
+
+#~ msgid "Mandelieu-la-Napoule"
+#~ msgstr "Mandelieu-la-Napoule"
+
+#~ msgid "Mandera"
+#~ msgstr "Mandera"
+
+#~ msgid "Mangalore/Bajpe"
+#~ msgstr "Mangalore/Bajpe"
+
+#~ msgid "Mangilsan Ab"
+#~ msgstr "Mangilsan Ab"
+
+#~ msgid "Mangochi"
+#~ msgstr "Mangochi"
+
+#~ msgid "Manisa"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Mannheim"
+#~ msgstr "Mannheim"
+
+#~ msgid "Manning"
+#~ msgstr "Manning"
+
+#~ msgid "Manokwari / Rendani"
+#~ msgstr "Manokwari / Rendani"
+
+#~ msgid "Manono"
+#~ msgstr "Manono"
+
+#~ msgid "Manouane"
+#~ msgstr "Manouane"
+
+#~ msgid "Mansa"
+#~ msgstr "Mansa"
+
+#~ msgid "Manteo / Dare County Regional"
+#~ msgstr "Manteo / Dare County Regional"
+
+#~ msgid "Manus Island/Momote"
+#~ msgstr "Manus Island/Momote"
+
+#~ msgid "Manzanillo, Oriente"
+#~ msgstr "Manzanillo, Oriente"
+
+#~ msgid "Maopoopo"
+#~ msgstr "Maopoopo"
+
+#~ msgid "Maputo / Mavalane"
+#~ msgstr "Maputo / Mavalane"
+
+#~ msgid "Maracaibo-La Chinita"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ-ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Maracay-B. A. Sucre"
+#~ msgstr "Maracay-B. A. Sucre"
+
+#~ msgid "Maragheh/Sahand"
+#~ msgstr "Maragheh/Sahand"
+
+#~ msgid "Marathon Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Marathon Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Marblehead"
+#~ msgstr "Marblehead"
+
+#~ msgid "March Air Force Base"
+#~ msgstr "March Air Force Base"
+
+#~ msgid "Marcos A. Gelabert"
+#~ msgstr "Marcos A. Gelabert"
+
+#~ msgid "Marcos JuÃrez"
+#~ msgstr "Marcos JuÃrez"
+
+#~ msgid "Margarita/Del Caribe"
+#~ msgstr "Margarita/Del Caribe"
+
+#~ msgid "Margate"
+#~ msgstr "Margate"
+
+#~ msgid "Marib"
+#~ msgstr "Marib"
+
+#~ msgid "Maribo/Lolland Falster"
+#~ msgstr "Maribo/Lolland Falster"
+
+#~ msgid "Marie Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Marie Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Marignane"
+#~ msgstr "Marignane"
+
+#~ msgid "Marina Del Rey"
+#~ msgstr "Marina Del Rey"
+
+#~ msgid "Marina di Ginosa"
+#~ msgstr "Marina di Ginosa"
+
+#~ msgid "Marinduque Island"
+#~ msgstr "Marinduque Island"
+
+#~ msgid "Marine Corps Air Station"
+#~ msgstr "Marine Corps Air Station"
+
+#~ msgid "Marino di Ravenna"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ-ÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Marion Island"
+#~ msgstr "Marion Island"
+
+#~ msgid "Marion-Wytheville"
+#~ msgstr "Marion-Wytheville"
+
+#~ msgid "Mariscal Estigarribia"
+#~ msgstr "Mariscal Estigarribia"
+
+#~ msgid "Maritsa"
+#~ msgstr "Maritsa"
+
+#~ msgid "Maroua-Salak"
+#~ msgstr "Maroua-Salak"
+
+#~ msgid "Marsabit"
+#~ msgstr "Marsabit"
+
+#~ msgid "Marseilles"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Martha's Vineyard"
+#~ msgstr "Martha's Vineyard"
+
+#~ msgid "Martin"
+#~ msgstr "Martin"
+
+#~ msgid "Marysville-Beale AFB"
+#~ msgstr "Marysville-Beale AFB"
+
+#~ msgid "Mascara-Ghriss"
+#~ msgstr "Mascara-Ghriss"
+
+#~ msgid "Maseru"
+#~ msgstr "Maseru"
+
+#~ msgid "Masindi"
+#~ msgstr "Masindi"
+
+#~ msgid "Masirah"
+#~ msgstr "Masirah"
+
+#~ msgid "Mason County Airport"
+#~ msgstr "Mason County Airport"
+
+#~ msgid "Massawa"
+#~ msgstr "Massawa"
+
+#~ msgid "Masslo / Meslo"
+#~ msgstr "Masslo / Meslo"
+
+#~ msgid "Masvingo"
+#~ msgstr "Masvingo"
+
+#~ msgid "Matadi"
+#~ msgstr "Matadi"
+
+#~ msgid "Matthew Town, Inagua"
+#~ msgstr "Matthew Town, Inagua"
+
+#~ msgid "Maumere / Wai Oti"
+#~ msgstr "Maumere / Wai Oti"
+
+#~ msgid "Maupertus-sur-Mer"
+#~ msgstr "Maupertus-sur-Mer"
+
+#~ msgid "Maxwell AFB"
+#~ msgstr "Maxwell AFB"
+
+#~ msgid "Mayaguez"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Mazar-I-Sharif"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Mazu"
+#~ msgstr "Mazu"
+
+#~ msgid "Mbarara"
+#~ msgstr "Mbarara"
+
+#~ msgid "Mbuji-Mayi"
+#~ msgstr "Mbuji-Mayi"
+
+#~ msgid "McCarran"
+#~ msgstr "McCarran"
+
+#~ msgid "McClellan"
+#~ msgstr "McClellan"
+
+#~ msgid "McCollum Field Airport"
+#~ msgstr "McCollum Field Airport"
+
+#~ msgid "McConnell AFB"
+#~ msgstr "McConnell AFB"
+
+#~ msgid "McEntire"
+#~ msgstr "McEntire"
+
+#~ msgid "McMullen"
+#~ msgstr "McMullen"
+
+#~ msgid "McNabs Island"
+#~ msgstr "McNabs Island"
+
+#~ msgid "Mcgill"
+#~ msgstr "Mcgill"
+
+#~ msgid "Mcinnes Island"
+#~ msgstr "Mcinnes Island"
+
+#~ msgid "Mecheria"
+#~ msgstr "Mecheria"
+
+#~ msgid "Medan / Polonia"
+#~ msgstr "Medan / Polonia"
+
+#~ msgid "MedellÃn/Olaya Herrera"
+#~ msgstr "MedellÃn/Olaya Herrera"
+
+#~ msgid "Medford NEXRAD"
+#~ msgstr "Medford NEXRAD"
+
+#~ msgid "Meekatharra"
+#~ msgstr "Meekatharra"
+
+#~ msgid "Meiganga"
+#~ msgstr "Meiganga"
+
+#~ msgid "Meiktila"
+#~ msgstr "Meiktila"
+
+#~ msgid "Mekambo"
+#~ msgstr "Mekambo"
+
+#~ msgid "Melita"
+#~ msgstr "Melita"
+
+#~ msgid "Melo"
+#~ msgstr "Melo"
+
+#~ msgid "Melrose"
+#~ msgstr "Melrose"
+
+#~ msgid "Melsbroek"
+#~ msgstr "Melsbroek"
+
+#~ msgid "Melville Hall Airport"
+#~ msgstr "Melville Hall Airport"
+
+#~ msgid "Memmingen"
+#~ msgstr "Memmingen"
+
+#~ msgid "Menado / Dr. Sam Ratulangi"
+#~ msgstr "Menado / Dr. Sam Ratulangi"
+
+#~ msgid "Menaka"
+#~ msgstr "Menaka"
+
+#~ msgid "Mende"
+#~ msgstr "Mende"
+
+#~ msgid "Mendig"
+#~ msgstr "Mendig"
+
+#~ msgid "Menggala / Astra Ksetra"
+#~ msgstr "Menggala / Astra Ksetra"
+
+#~ msgid "Menorca"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Meppen"
+#~ msgstr "Meppen"
+
+#~ msgid "Merauke / Mopah"
+#~ msgstr "Merauke / Mopah"
+
+#~ msgid "Mercedes"
+#~ msgstr "Mercedes"
+
+#~ msgid "Mergui"
+#~ msgstr "Mergui"
+
+#~ msgid "Merida"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport"
+#~ msgstr "Merle K (Mudhole) Smith Airport"
+
+#~ msgid "Merril Field"
+#~ msgstr "Merril Field"
+
+#~ msgid "Merrill Field"
+#~ msgstr "Merrill Field"
+
+#~ msgid "Merrill Pass West"
+#~ msgstr "Merrill Pass West"
+
+#~ msgid "Merry Island"
+#~ msgstr "Merry Island"
+
+#~ msgid "Meru"
+#~ msgstr "Meru"
+
+#~ msgid "MerzbrÃck"
+#~ msgstr "MerzbrÃck"
+
+#~ msgid "Metropolitano Private"
+#~ msgstr "Metropolitano Private"
+
+#~ msgid "Metz-Nancy-Lorraine"
+#~ msgstr "Metz-Nancy-Lorraine"
+
+#~ msgid "Meulaboh / Cut Nyak Dhien"
+#~ msgstr "Meulaboh / Cut Nyak Dhien"
+
+#~ msgid "Meyenheim"
+#~ msgstr "Meyenheim"
+
+#~ msgid "MeÃstetten/Albstadt"
+#~ msgstr "MeÃstetten/Albstadt"
+
+#~ msgid "Mfuwe"
+#~ msgstr "Mfuwe"
+
+#~ msgid "Mia"
+#~ msgstr "Mia"
+
+#~ msgid "Miami Beach"
+#~ msgstr "Miami Beach"
+
+#~ msgid "Miami NEXRAD"
+#~ msgstr "Miami NEXRAD"
+
+#~ msgid "Mianwali"
+#~ msgstr "Mianwali"
+
+#~ msgid "Michigan City"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Middelburg"
+#~ msgstr "Middelburg"
+
+#~ msgid "Middleton Island"
+#~ msgstr "Middleton Island"
+
+#~ msgid "Middletown"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Midlothian/Waxahachie"
+#~ msgstr "Midlothian/Waxahachie"
+
+#~ msgid "Midway Airport"
+#~ msgstr "Midway Airport"
+
+#~ msgid "Midwest City"
+#~ msgstr "Midwest City"
+
+#~ msgid "Miho Ab"
+#~ msgstr "Miho Ab"
+
+#~ msgid "Milano/Linate"
+#~ msgstr "Milano/Linate"
+
+#~ msgid "Milano/Malpensa"
+#~ msgstr "Milano/Malpensa"
+
+#~ msgid "Mildred Lake"
+#~ msgstr "Mildred Lake"
+
+#~ msgid "Mildura"
+#~ msgstr "Mildura"
+
+#~ msgid "Milford Haven"
+#~ msgstr "Milford Haven"
+
+#~ msgid "Millard Airport"
+#~ msgstr "Millard Airport"
+
+#~ msgid "Millbrook"
+#~ msgstr "Millbrook"
+
+#~ msgid "Milwaukee Coast Guard Light Station"
+#~ msgstr "Milwaukee Coast Guard Light Station"
+
+#~ msgid "Milwaukee NEXRAD"
+#~ msgstr "Milwaukee NEXRAD"
+
+#~ msgid "Minamidaitojima"
+#~ msgstr "Minamidaitojima"
+
+#~ msgid "Minamitorishima"
+#~ msgstr "Minamitorishima"
+
+#~ msgid "Mineola/Quitman"
+#~ msgstr "Mineola/Quitman"
+
+#~ msgid "Mineral Point"
+#~ msgstr "Mineral Point"
+
+#~ msgid "Mingaladon"
+#~ msgstr "Mingaladon"
+
+#~ msgid "Minocqua"
+#~ msgstr "Minocqua"
+
+#~ msgid "Minot AFB"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Miramar MCAS/Mitscher Field Airport"
+#~ msgstr "Miramar MCAS/Mitscher Field Airport"
+
+#~ msgid "Miscou Island"
+#~ msgstr "Miscou Island"
+
+#~ msgid "Miskolc"
+#~ msgstr "Miskolc"
+
+#~ msgid "Mission Beach"
+#~ msgstr "Mission Beach"
+
+#~ msgid "Mississippi Canyon"
+#~ msgstr "Mississippi Canyon"
+
+#~ msgid "Missoula NEXRAD"
+#~ msgstr "Missoula NEXRAD"
+
+#~ msgid "Mitu"
+#~ msgstr "Mitu"
+
+#~ msgid "Mitzic"
+#~ msgstr "Mitzic"
+
+#~ msgid "Miyakejima"
+#~ msgstr "Miyakejima"
+
+#~ msgid "Miyakojima"
+#~ msgstr "Miyakojima"
+
+#~ msgid "Mmabatho Airport"
+#~ msgstr "Mmabatho Airport"
+
+#~ msgid "Mo i Rana/Rossvoll"
+#~ msgstr "Mo i Rana/Rossvoll"
+
+#~ msgid "Moa"
+#~ msgstr "ÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Moanda"
+#~ msgstr "Moanda"
+
+#~ msgid "Mobile Downtown Airport"
+#~ msgstr "Mobile Downtown Airport"
+
+#~ msgid "Mobile Regional Airport"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Mobridge Municipal Airport"
+#~ msgstr "Mobridge Municipal Airport"
+
+#~ msgid "Mocimboa Da Praia"
+#~ msgstr "Mocimboa Da Praia"
+
+#~ msgid "Mogadiscio"
+#~ msgstr "Mogadiscio"
+
+#~ msgid "Mojave"
+#~ msgstr "Mojave"
+
+#~ msgid "Mokha"
+#~ msgstr "Mokha"
+
+#~ msgid "Molde/ÃrÃ"
+#~ msgstr "Molde/ÃrÃ"
+
+#~ msgid "Moline-Quad Cities"
+#~ msgstr "Moline-Quad Cities"
+
+#~ msgid "Molokai"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Mombo"
+#~ msgstr "Mombo"
+
+#~ msgid "Monbaca Benguela"
+#~ msgstr "Monbaca Benguela"
+
+#~ msgid "Mongu"
+#~ msgstr "Mongu"
+
+#~ msgid "Monida"
+#~ msgstr "Monida"
+
+#~ msgid "Monkey Bay"
+#~ msgstr "Monkey Bay"
+
+#~ msgid "Mont-Orford"
+#~ msgstr "Mont-Orford"
+
+#~ msgid "Montauk Airport"
+#~ msgstr "Montauk Airport"
+
+#~ msgid "Montauk Point"
+#~ msgstr "Montauk Point"
+
+#~ msgid "Monte Argentario"
+#~ msgstr "Monte Argentario"
+
+#~ msgid "Monte Bisbino"
+#~ msgstr "Monte Bisbino"
+
+#~ msgid "Monte Calamita"
+#~ msgstr "Monte Calamita"
+
+#~ msgid "Monte Caseros"
+#~ msgstr "Monte Caseros"
+
+#~ msgid "Monte Cimone"
+#~ msgstr "Monte Cimone"
+
+#~ msgid "Monte Malanotte"
+#~ msgstr "Monte Malanotte"
+
+#~ msgid "Monte S. Angelo"
+#~ msgstr "Monte S. Angelo"
+
+#~ msgid "Monte Scuro"
+#~ msgstr "Monte Scuro"
+
+#~ msgid "Monte Terminillo"
+#~ msgstr "Monte Terminillo"
+
+#~ msgid "Montego Bay/Sangster"
+#~ msgstr "Montego Bay/Sangster"
+
+#~ msgid "Monterey NEXRAD"
+#~ msgstr "Monterey NEXRAD"
+
+#~ msgid "Monteria/Los Garzones"
+#~ msgstr "Monteria/Los Garzones"
+
+#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Montgomery Field"
+#~ msgstr "Montgomery Field"
+
+#~ msgid "MontluÃon-GuÃret"
+#~ msgstr "MontluÃon-GuÃret"
+
+#~ msgid "Montoir-de-Bretagne"
+#~ msgstr "Montoir-de-Bretagne"
+
+#~ msgid "Montpelier"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Montreal River"
+#~ msgstr "Montreal River"
+
+#~ msgid "Montreal-Est"
+#~ msgstr "Montreal-Est"
+
+#~ msgid "Moorabbin"
+#~ msgstr "Moorabbin"
+
+#~ msgid "Moose Jaw"
+#~ msgstr "Moose Jaw"
+
+#~ msgid "Mopti"
+#~ msgstr "Mopti"
+
+#~ msgid "Mora Municipal Airport"
+#~ msgstr "Mora Municipal Airport"
+
+#~ msgid "Morganton"
+#~ msgstr "Morganton"
+
+#~ msgid "Morlaix"
+#~ msgstr "Morlaix"
+
+#~ msgid "Morombe"
+#~ msgstr "Morombe"
+
+#~ msgid "Moroto"
+#~ msgstr "Moroto"
+
+#~ msgid "MorÃn de la Frontera"
+#~ msgstr "MorÃn de la Frontera"
+
+#~ msgid "Moshoeshoe"
+#~ msgstr "Moshoeshoe"
+
+#~ msgid "Mossel Bay Cape Saint Blaize"
+#~ msgstr "Mossel Bay Cape Saint Blaize"
+
+#~ msgid "Mosul"
+#~ msgstr "Mosul"
+
+#~ msgid "Mosulpo Ab"
+#~ msgstr "Mosulpo Ab"
+
+#~ msgid "Moue Ile Des Pins"
+#~ msgstr "Moue Ile Des Pins"
+
+#~ msgid "Mould Bay"
+#~ msgstr "Mould Bay"
+
+#~ msgid "Mould Bay Camp"
+#~ msgstr "Mould Bay Camp"
+
+#~ msgid "Moulmein"
+#~ msgstr "Moulmein"
+
+#~ msgid "Mount Clemens"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ-ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Mount Gambier"
+#~ msgstr "Mount Gambier"
+
+#~ msgid "Mouyondzi"
+#~ msgstr "Mouyondzi"
+
+#~ msgid "Moyale"
+#~ msgstr "Moyale"
+
+#~ msgid "Mpika"
+#~ msgstr "Mpika"
+
+#~ msgid "Mt Washington"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ."
+
+#~ msgid "Mt. Feltner"
+#~ msgstr "Mt. Feltner"
+
+#~ msgid "Muaratewe / Beringin"
+#~ msgstr "Muaratewe / Beringin"
+
+#~ msgid "Mudanjiang"
+#~ msgstr "Mudanjiang"
+
+#~ msgid "Muhrani"
+#~ msgstr "Muhrani"
+
+#~ msgid "Muir"
+#~ msgstr "Muir"
+
+#~ msgid "Mukdahan"
+#~ msgstr "Mukdahan"
+
+#~ msgid "Mullan Pass"
+#~ msgstr "Mullan Pass"
+
+#~ msgid "Mullen"
+#~ msgstr "Mullen"
+
+#~ msgid "Multan"
+#~ msgstr "Multan"
+
+#~ msgid "Muncho Lake"
+#~ msgstr "Muncho Lake"
+
+#~ msgid "Municipal"
+#~ msgstr "Municipal"
+
+#~ msgid "Municipal Airport"
+#~ msgstr "Municipal Airport"
+
+#~ msgid "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#~ msgstr "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System"
+
+#~ msgid "Munte"
+#~ msgstr "Munte"
+
+#~ msgid "Murcia"
+#~ msgstr "Murcia"
+
+#~ msgid "Muroran"
+#~ msgstr "Muroran"
+
+#~ msgid "Murska Sobota"
+#~ msgstr "Murska Sobota"
+
+#~ msgid "Murted"
+#~ msgstr "Murted"
+
+#~ msgid "Mururoa"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Mus"
+#~ msgstr "ÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Muskegon Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Muskegon Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Mustang Beach Airport"
+#~ msgstr "Mustang Beach Airport"
+
+#~ msgid "Mutoko"
+#~ msgstr "Mutoko"
+
+#~ msgid "Mwinilunga"
+#~ msgstr "Mwinilunga"
+
+#~ msgid "Myitkyina"
+#~ msgstr "Myitkyina"
+
+#~ msgid "Mzimba"
+#~ msgstr "Mzimba"
+
+#~ msgid "Mzuzu"
+#~ msgstr "Mzuzu"
+
+#~ msgid "MÃditerranÃe"
+#~ msgstr "MÃditerranÃe"
+
+#~ msgid "MÃhlhausen"
+#~ msgstr "MÃhlhausen"
+
+#~ msgid "MÃnster/OsnabrÃck"
+#~ msgstr "MÃnster/OsnabrÃck"
+
+#~ msgid "N'Dele"
+#~ msgstr "N'Dele"
+
+#~ msgid "N'Zerekore"
+#~ msgstr "N'Zerekore"
+
+#~ msgid "N. Bay"
+#~ msgstr "N. Bay"
+
+#~ msgid "NASA Shuttle"
+#~ msgstr "NASA Shuttle"
+
+#~ msgid "NEXRAD"
+#~ msgstr "NEXRAD"
+
+#~ msgid "Nabire"
+#~ msgstr "Nabire"
+
+#~ msgid "Nachingwea"
+#~ msgstr "Nachingwea"
+
+#~ msgid "Naga/Luzon Island"
+#~ msgstr "Naga/Luzon Island"
+
+#~ msgid "Nagagami"
+#~ msgstr "Nagagami"
+
+#~ msgid "Nagpur Sonegaon"
+#~ msgstr "Nagpur Sonegaon"
+
+#~ msgid "Nakhon Phanom"
+#~ msgstr "Nakhon Phanom"
+
+#~ msgid "Nakhon Ratchasima"
+#~ msgstr "Nakhon Ratchasima"
+
+#~ msgid "Nakhon Sawan"
+#~ msgstr "Nakhon Sawan"
+
+#~ msgid "Nakhon Si Thammarat"
+#~ msgstr "Nakhon Si Thammarat"
+
+#~ msgid "Nakuru"
+#~ msgstr "Nakuru"
+
+#~ msgid "Namao"
+#~ msgstr "Namao"
+
+#~ msgid "Namlea"
+#~ msgstr "Namlea"
+
+#~ msgid "Nanakwa Shoals"
+#~ msgstr "Nanakwa Shoals"
+
+#~ msgid "Nanchang"
+#~ msgstr "Nanchang"
+
+#~ msgid "Nandi"
+#~ msgstr "Nandi"
+
+#~ msgid "Nanisivik"
+#~ msgstr "Nanisivik"
+
+#~ msgid "Nankishirahama"
+#~ msgstr "Nankishirahama"
+
+#~ msgid "Nanumea"
+#~ msgstr "Nanumea"
+
+#~ msgid "Nanyuki"
+#~ msgstr "Nanyuki"
+
+#~ msgid "Napoli/Capodichino"
+#~ msgstr "Napoli/Capodichino"
+
+#~ msgid "Nara"
+#~ msgstr "Nara"
+
+#~ msgid "Narok"
+#~ msgstr "Narok"
+
+#~ msgid "Nashville NEXRAD"
+#~ msgstr "Nashville NEXRAD"
+
+#~ msgid "National Aviation Center"
+#~ msgstr "National Aviation Center"
+
+#~ msgid "National Aviation Center (alternate)"
+#~ msgstr "National Aviation Center (alternate)"
+
+#~ msgid "Natitingou"
+#~ msgstr "Natitingou"
+
+#~ msgid "Nausori"
+#~ msgstr "Nausori"
+
+#~ msgid "Naval Air Facility"
+#~ msgstr "Naval Air Facility"
+
+#~ msgid "Naval Auxiliary Landing Field"
+#~ msgstr "Naval Auxiliary Landing Field"
+
+#~ msgid "Navelexcen"
+#~ msgstr "Navelexcen"
+
+#~ msgid "Navrongo"
+#~ msgstr "Navrongo"
+
+#~ msgid "Naxos"
+#~ msgstr "Naxos"
+
+#~ msgid "Nechako River"
+#~ msgstr "Nechako River"
+
+#~ msgid "Nederland Mountain"
+#~ msgstr "Nederland Mountain"
+
+#~ msgid "Neenah"
+#~ msgstr "Neenah"
+
+#~ msgid "Neghelli"
+#~ msgstr "Neghelli"
+
+#~ msgid "Neiva/Benito Salas"
+#~ msgstr "Neiva/Benito Salas"
+
+#~ msgid "Nellis Air Force Base"
+#~ msgstr "Nellis Air Force Base"
+
+#~ msgid "Nelspruit"
+#~ msgstr "Nelspruit"
+
+#~ msgid "Nema"
+#~ msgstr "Nema"
+
+#~ msgid "Nemiscau"
+#~ msgstr "Nemiscau"
+
+#~ msgid "Neubrandenburg"
+#~ msgstr "Neubrandenburg"
+
+#~ msgid "New Delhi/Safdarjung"
+#~ msgstr "New Delhi/Safdarjung"
+
+#~ msgid "New Dungeness"
+#~ msgstr "New Dungeness"
+
+#~ msgid "New Ferolle"
+#~ msgstr "New Ferolle"
+
+#~ msgid "New Haven Coast Guard Station"
+#~ msgstr "New Haven Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "New London Ledge"
+#~ msgstr "New London Ledge"
+
+#~ msgid "New Orleans NAS"
+#~ msgstr "New Orleans NAS"
+
+#~ msgid "New Orleans-Lakefront"
+#~ msgstr "ÐÐÒÑ ÐÑÐÐÐÐ - Lakefront"
+
+#~ msgid "New Plymouth"
+#~ msgstr "New Plymouth"
+
+#~ msgid "New Port Richey"
+#~ msgstr "New Port Richey"
+
+#~ msgid "New River"
+#~ msgstr "ÐÑÑ-ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "New River, Marine Corps Air Station"
+#~ msgstr "New River, Marine Corps Air Station"
+
+#~ msgid "New Tokyo International Airport"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÒÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Nha Trang"
+#~ msgstr "Nha Trang"
+
+#~ msgid "Niagara"
+#~ msgstr "Niagara"
+
+#~ msgid "Nicholson Island"
+#~ msgstr "Nicholson Island"
+
+#~ msgid "Nightmare Range"
+#~ msgstr "Nightmare Range"
+
+#~ msgid "Nightmute"
+#~ msgstr "Nightmute"
+
+#~ msgid "Nikolski"
+#~ msgstr "Nikolski"
+
+#~ msgid "Ningbo"
+#~ msgstr "Ningbo"
+
+#~ msgid "Nioro Du Sahel"
+#~ msgstr "Nioro Du Sahel"
+
+#~ msgid "Niort"
+#~ msgstr "Niort"
+
+#~ msgid "Nipissing"
+#~ msgstr "Nipissing"
+
+#~ msgid "Nise"
+#~ msgstr "Nise"
+
+#~ msgid "Nitinat Lake"
+#~ msgstr "Nitinat Lake"
+
+#~ msgid "Nizhneudinsk"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Nizhny Novgorod"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Nkhota Kota"
+#~ msgstr "Nkhota Kota"
+
+#~ msgid "Nkongsamba"
+#~ msgstr "Nkongsamba"
+
+#~ msgid "Nobitz"
+#~ msgstr "Nobitz"
+
+#~ msgid "Nogales International Airport"
+#~ msgstr "Nogales International Airport"
+
+#~ msgid "Nong Khai"
+#~ msgstr "Nong Khai"
+
+#~ msgid "Nootka"
+#~ msgstr "Nootka"
+
+#~ msgid "Nordhorn"
+#~ msgstr "Nordhorn"
+
+#~ msgid "North Conway"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "North Island"
+#~ msgstr "North Island"
+
+#~ msgid "North Kingston"
+#~ msgstr "North Kingston"
+
+#~ msgid "North Lakhimpur"
+#~ msgstr "North Lakhimpur"
+
+#~ msgid "North Las Vegas Airport"
+#~ msgstr "North Las Vegas Airport"
+
+#~ msgid "North Little Rock"
+#~ msgstr "North Little Rock"
+
+#~ msgid "North Manitou Shoal"
+#~ msgstr "North Manitou Shoal"
+
+#~ msgid "North Mountain"
+#~ msgstr "North Mountain"
+
+#~ msgid "North Point"
+#~ msgstr "North Point"
+
+#~ msgid "Northeast Philadelphia"
+#~ msgstr "ÐÒÐÐÒÐ-ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Northrup"
+#~ msgstr "Northrup"
+
+#~ msgid "Northwest Arkansas Regional Airport"
+#~ msgstr "Northwest Arkansas Regional Airport"
+
+#~ msgid "Nottingham East Midlands"
+#~ msgstr "Nottingham East Midlands"
+
+#~ msgid "Noumea Nlle-Caledonie"
+#~ msgstr "Noumea Nlle-Caledonie"
+
+#~ msgid "Novara/Cameri"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Nowra"
+#~ msgstr "Nowra"
+
+#~ msgid "Nueva AsunciÃn"
+#~ msgstr "Nueva AsunciÃn"
+
+#~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos"
+#~ msgstr "Nueva Gerona, Isla De Pinos"
+
+#~ msgid "Nueva Ocotepeque"
+#~ msgstr "Nueva Ocotepeque"
+
+#~ msgid "Nukus / Karakalpakstan"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑ / ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Nyala"
+#~ msgstr "Nyala"
+
+#~ msgid "Nyeri"
+#~ msgstr "Nyeri"
+
+#~ msgid "Nyiregyhaza/Napkor"
+#~ msgstr "Nyiregyhaza/Napkor"
+
+#~ msgid "Nyutabaru Ab"
+#~ msgstr "Nyutabaru Ab"
+
+#~ msgid "NÃrvenich"
+#~ msgstr "NÃrvenich"
+
+#~ msgid "O'Hare Airport"
+#~ msgstr "O'Hare Airport"
+
+#~ msgid "OSU"
+#~ msgstr "OSU"
+
+#~ msgid "Oahu"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Oakey"
+#~ msgstr "Oakey"
+
+#~ msgid "Obo"
+#~ msgstr "Obo"
+
+#~ msgid "Ocean City Municipal Airport"
+#~ msgstr "Ocean City Municipal Airport"
+
+#~ msgid "Oceanside Harbor"
+#~ msgstr "Oceanside Harbor"
+
+#~ msgid "Ochey"
+#~ msgstr "Ochey"
+
+#~ msgid "Octeville-sur-mer"
+#~ msgstr "Octeville-sur-mer"
+
+#~ msgid "Odienne"
+#~ msgstr "Odienne"
+
+#~ msgid "Oe-Cusse / Oe Cusse"
+#~ msgstr "Oe-Cusse / Oe Cusse"
+
+#~ msgid "Offutt Air Force Base"
+#~ msgstr "Offutt Air Force Base"
+
+#~ msgid "Ogden-Hill AFB"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Ogdensburg"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Ohakea"
+#~ msgstr "Ohakea"
+
+#~ msgid "Ojika Island"
+#~ msgstr "Ojika Island"
+
+#~ msgid "Oki"
+#~ msgstr "Oki"
+
+#~ msgid "Okinoerabu"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Oklahoma City NEXRAD"
+#~ msgstr "Oklahoma City NEXRAD"
+
+#~ msgid "Okushiri Island"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Olathe/Ind."
+#~ msgstr "Olathe/Ind."
+
+#~ msgid "Olbia/Costa Smeralda"
+#~ msgstr "Olbia/Costa Smeralda"
+
+#~ msgid "Olean"
+#~ msgstr "Olean"
+
+#~ msgid "Oliktok"
+#~ msgstr "Oliktok"
+
+#~ msgid "Oliphant"
+#~ msgstr "Oliphant"
+
+#~ msgid "Omidieh"
+#~ msgstr "Omidieh"
+
+#~ msgid "Omidiyeh"
+#~ msgstr "Omidiyeh"
+
+#~ msgid "Ominato Ab"
+#~ msgstr "Ominato Ab"
+
+#~ msgid "Onatchiway"
+#~ msgstr "Onatchiway"
+
+#~ msgid "Ondangwa"
+#~ msgstr "Ondangwa"
+
+#~ msgid "Opa Locka"
+#~ msgstr "Opa Locka"
+
+#~ msgid "Opelika Airport"
+#~ msgstr "Opelika Airport"
+
+#~ msgid "Oporto"
+#~ msgstr "Oporto"
+
+#~ msgid "Oracoke"
+#~ msgstr "Oracoke"
+
+#~ msgid "Orange Grove"
+#~ msgstr "Orange Grove"
+
+#~ msgid "Ord-Sharp"
+#~ msgstr "Ord-Sharp"
+
+#~ msgid "Oregon Inlet"
+#~ msgstr "Oregon Inlet"
+
+#~ msgid "Orly"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Oshima"
+#~ msgstr "Oshima"
+
+#~ msgid "Oshogbo"
+#~ msgstr "Oshogbo"
+
+#~ msgid "Ossun"
+#~ msgstr "Ossun"
+
+#~ msgid "Oswego"
+#~ msgstr "Oswego"
+
+#~ msgid "Otopeni"
+#~ msgstr "Otopeni"
+
+#~ msgid "Ouahigouya"
+#~ msgstr "Ouahigouya"
+
+#~ msgid "Ouanaham Ile Lifou"
+#~ msgstr "Ouanaham Ile Lifou"
+
+#~ msgid "Ouani Anjouan"
+#~ msgstr "Ouani Anjouan"
+
+#~ msgid "Oudtshoorn"
+#~ msgstr "Oudtshoorn"
+
+#~ msgid "Ouesso"
+#~ msgstr "Ouesso"
+
+#~ msgid "Ouloup Ile Ouvea"
+#~ msgstr "Ouloup Ile Ouvea"
+
+#~ msgid "Outlook"
+#~ msgstr "Outlook"
+
+#~ msgid "Ovda"
+#~ msgstr "Ovda"
+
+#~ msgid "Overberg"
+#~ msgstr "Overberg"
+
+#~ msgid "Owens Downtown Airport"
+#~ msgstr "Owens Downtown Airport"
+
+#~ msgid "Owyhee"
+#~ msgstr "Owyhee"
+
+#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai"
+#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
+
+#~ msgid "Padang / Tabing"
+#~ msgstr "Padang / Tabing"
+
+#~ msgid "Paderborn/Lippstadt"
+#~ msgstr "Paderborn/Lippstadt"
+
+#~ msgid "Padova"
+#~ msgstr "Padova"
+
+#~ msgid "Paekado"
+#~ msgstr "Paekado"
+
+#~ msgid "Paengnyongdo Ab"
+#~ msgstr "Paengnyongdo Ab"
+
+#~ msgid "Paganella"
+#~ msgstr "Paganella"
+
+#~ msgid "Page Field"
+#~ msgstr "Page Field"
+
+#~ msgid "Pakanbaru / Simpangtiga"
+#~ msgstr "Pakanbaru / Simpangtiga"
+
+#~ msgid "Pakse"
+#~ msgstr "Pakse"
+
+#~ msgid "Palangkaraya / Panarung"
+#~ msgstr "Palangkaraya / Panarung"
+
+#~ msgid "Palembang / Talangbetutu"
+#~ msgstr "Palembang / Talangbetutu"
+
+#~ msgid "Palma de Mallorca/Son Sant Joan"
+#~ msgstr "Palma de Mallorca/Son Sant Joan"
+
+#~ msgid "Palmar Sur"
+#~ msgstr "Palmar Sur"
+
+#~ msgid "Palu / Mutiara"
+#~ msgstr "Palu / Mutiara"
+
+#~ msgid "Pam Rocks"
+#~ msgstr "Pam Rocks"
+
+#~ msgid "Pamplona/Noain"
+#~ msgstr "Pamplona/Noain"
+
+#~ msgid "Pampulha Airport"
+#~ msgstr "Pampulha Airport"
+
+#~ msgid "PanevÄÅys"
+#~ msgstr "PanevÄÅys"
+
+#~ msgid "Pangkalan Bun / Iskandar"
+#~ msgstr "Pangkalan Bun / Iskandar"
+
+#~ msgid "Pangkalpinang / Pangkalpinang"
+#~ msgstr "Pangkalpinang / Pangkalpinang"
+
+#~ msgid "Pangnirtung Airport"
+#~ msgstr "Pangnirtung Airport"
+
+#~ msgid "Panjgur"
+#~ msgstr "Panjgur"
+
+#~ msgid "Papa"
+#~ msgstr "Papa"
+
+#~ msgid "Parafield"
+#~ msgstr "Parafield"
+
+#~ msgid "Paraguana/Josefa"
+#~ msgstr "Paraguana/Josefa"
+
+#~ msgid "Parakou"
+#~ msgstr "Parakou"
+
+#~ msgid "Paramillo Private"
+#~ msgstr "Paramillo Private"
+
+#~ msgid "Paraparaumu"
+#~ msgstr "Paraparaumu"
+
+#~ msgid "Parauapebas"
+#~ msgstr "Parauapebas"
+
+#~ msgid "Parc Des Laurentid"
+#~ msgstr "Parc Des Laurentid"
+
+#~ msgid "Paris Met Center"
+#~ msgstr "Paris Met Center"
+
+#~ msgid "Park Falls"
+#~ msgstr "Park Falls"
+
+#~ msgid "Paros"
+#~ msgstr "Paros"
+
+#~ msgid "Parramore Beach"
+#~ msgstr "Parramore Beach"
+
+#~ msgid "Pascagoula Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Pascagoula Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Paso De Indios"
+#~ msgstr "Paso De Indios"
+
+#~ msgid "Paso De Los Libres"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ-ÐÐ-ÐÐÑ-ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Passo Dei Giovi"
+#~ msgstr "Passo Dei Giovi"
+
+#~ msgid "Passo Fundo"
+#~ msgstr "Passo Fundo"
+
+#~ msgid "Passo Resia"
+#~ msgstr "Passo Resia"
+
+#~ msgid "Passo Rolle"
+#~ msgstr "Passo Rolle"
+
+#~ msgid "Passo della Cisa"
+#~ msgstr "Passo della Cisa"
+
+#~ msgid "Pasto/Antonio Narin"
+#~ msgstr "Pasto/Antonio Narin"
+
+#~ msgid "Pathfinder Hill"
+#~ msgstr "Pathfinder Hill"
+
+#~ msgid "Patrick AFB"
+#~ msgstr "Patrick AFB"
+
+#~ msgid "Pattani"
+#~ msgstr "Pattani"
+
+#~ msgid "Paulatuk Airport"
+#~ msgstr "Paulatuk Airport"
+
+#~ msgid "Paulatuk Automated Reporting Station"
+#~ msgstr "Paulatuk Automated Reporting Station"
+
+#~ msgid "Payerne"
+#~ msgstr "Payerne"
+
+#~ msgid "Paysandu"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Payson"
+#~ msgstr "Payson"
+
+#~ msgid "Peachtree City"
+#~ msgstr "Peachtree City"
+
+#~ msgid "Pearson Int'l"
+#~ msgstr "Pearson Int'l"
+
+#~ msgid "Pease Airport"
+#~ msgstr "Pease Airport"
+
+#~ msgid "Peawanuck"
+#~ msgstr "Peawanuck"
+
+#~ msgid "Pecs/Pogany"
+#~ msgstr "Pecs/Pogany"
+
+#~ msgid "Pehuajo"
+#~ msgstr "Pehuajo"
+
+#~ msgid "Pekoa Airport Santo"
+#~ msgstr "Pekoa Airport Santo"
+
+#~ msgid "Pello"
+#~ msgstr "Pello"
+
+#~ msgid "Pelly Bay"
+#~ msgstr "Pelly Bay"
+
+#~ msgid "Pelly Bay (alternate)"
+#~ msgstr "Pelly Bay (alternate)"
+
+#~ msgid "Pelly Bay Airport"
+#~ msgstr "Pelly Bay Airport"
+
+#~ msgid "Pelly Island"
+#~ msgstr "Pelly Island"
+
+#~ msgid "Penang/Bayan Lepas"
+#~ msgstr "Penang/Bayan Lepas"
+
+#~ msgid "People's Republic of China"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Pequot Lakes"
+#~ msgstr "Pequot Lakes"
+
+#~ msgid "Perdasdefogu"
+#~ msgstr "Perdasdefogu"
+
+#~ msgid "Pereira/Matecana"
+#~ msgstr "Pereira/Matecana"
+
+#~ msgid "Perito Moreno"
+#~ msgstr "Perito Moreno"
+
+#~ msgid "Perry-Foley"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Peshawar"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Petauke"
+#~ msgstr "Petauke"
+
+#~ msgid "Peterson"
+#~ msgstr "Peterson"
+
+#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Pferdsfeld"
+#~ msgstr "Pferdsfeld"
+
+#~ msgid "Phalaborwa"
+#~ msgstr "Phalaborwa"
+
+#~ msgid "Phetchaburi"
+#~ msgstr "Phetchaburi"
+
+#~ msgid "Philadelphia NEXRAD"
+#~ msgstr "Philadelphia NEXRAD"
+
+#~ msgid "Philipsburg"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Phitsanulok"
+#~ msgstr "Phitsanulok"
+
+#~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong"
+#~ msgstr "Phnom-Penh / Pochentong"
+
+#~ msgid "Phoenix-Deer Valley"
+#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley"
+
+#~ msgid "Phoenix-Luke AFB"
+#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB"
+
+#~ msgid "Pian Rosa"
+#~ msgstr "Pian Rosa"
+
+#~ msgid "Picayune"
+#~ msgstr "Picayune"
+
+#~ msgid "Pickle Lake"
+#~ msgstr "Pickle Lake"
+
+#~ msgid "Pietermaritzburg"
+#~ msgstr "Pietermaritzburg"
+
+#~ msgid "Pietersburg"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Pigeon Point"
+#~ msgstr "Pigeon Point"
+
+#~ msgid "Pigue"
+#~ msgstr "Pigue"
+
+#~ msgid "Pikeville"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Pilar Observatorio"
+#~ msgstr "Pilar Observatorio"
+
+#~ msgid "Pillar Pt / El Granda"
+#~ msgstr "Pillar Pt / El Granda"
+
+#~ msgid "Pinar Del RÃo"
+#~ msgstr "Pinar Del RÃo"
+
+#~ msgid "Pinawa"
+#~ msgstr "Pinawa"
+
+#~ msgid "Pine Belt"
+#~ msgstr "Pine Belt"
+
+#~ msgid "Piney Creek"
+#~ msgstr "Piney Creek"
+
+#~ msgid "Pingtung North"
+#~ msgstr "Pingtung North"
+
+#~ msgid "Pingtung South"
+#~ msgstr "Pingtung South"
+
+#~ msgid "Pisa/S. Giusto"
+#~ msgstr "Pisa/S. Giusto"
+
+#~ msgid "Pitt-Greenville"
+#~ msgstr "Pitt-Greenville"
+
+#~ msgid "Pittsburgh NEXRAD"
+#~ msgstr "Pittsburgh NEXRAD"
+
+#~ msgid "Piura"
+#~ msgstr "Piura"
+
+#~ msgid "Plains"
+#~ msgstr "Plains"
+
+#~ msgid "Plaisance Mauritius"
+#~ msgstr "Plaisance Mauritius"
+
+#~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport"
+#~ msgstr "Plattsburgh, Clinton County Airport"
+
+#~ msgid "Pleasant"
+#~ msgstr "Pleasant"
+
+#~ msgid "Pleiku City"
+#~ msgstr "Pleiku City"
+
+#~ msgid "Plettenberg Bay"
+#~ msgstr "Plettenberg Bay"
+
+#~ msgid "Ploujean"
+#~ msgstr "Ploujean"
+
+#~ msgid "Po"
+#~ msgstr "Po"
+
+#~ msgid "Podor"
+#~ msgstr "Podor"
+
+#~ msgid "Pohang Ab"
+#~ msgstr "Pohang Ab"
+
+#~ msgid "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp."
+#~ msgstr "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp."
+
+#~ msgid "Pohnpei, NWS Office"
+#~ msgstr "Pohnpei, NWS Office"
+
+#~ msgid "Poinsett Range"
+#~ msgstr "Poinsett Range"
+
+#~ msgid "Point Arena"
+#~ msgstr "Point Arena"
+
+#~ msgid "Point Betsie / Frankfort"
+#~ msgstr "Point Betsie / Frankfort"
+
+#~ msgid "Point Blunt"
+#~ msgstr "Point Blunt"
+
+#~ msgid "Point Bonita"
+#~ msgstr "Point Bonita"
+
+#~ msgid "Point Cabrillo"
+#~ msgstr "Point Cabrillo"
+
+#~ msgid "Point Escuminac"
+#~ msgstr "Point Escuminac"
+
+#~ msgid "Point Judith"
+#~ msgstr "Point Judith"
+
+#~ msgid "Point Lepreau"
+#~ msgstr "Point Lepreau"
+
+#~ msgid "Point Loma / Cabrillo"
+#~ msgstr "Point Loma / Cabrillo"
+
+#~ msgid "Point Mugu"
+#~ msgstr "Point Mugu"
+
+#~ msgid "Point No Point"
+#~ msgstr "Point No Point"
+
+#~ msgid "Point Petre"
+#~ msgstr "Point Petre"
+
+#~ msgid "Point Piedras Blanca"
+#~ msgstr "Point Piedras Blanca"
+
+#~ msgid "Point Pinos"
+#~ msgstr "Point Pinos"
+
+#~ msgid "Point Reyes"
+#~ msgstr "Point Reyes"
+
+#~ msgid "Point Robinson"
+#~ msgstr "Point Robinson"
+
+#~ msgid "Point Sur"
+#~ msgstr "Point Sur"
+
+#~ msgid "Point Vincente"
+#~ msgstr "Point Vincente"
+
+#~ msgid "Point Wilson"
+#~ msgstr "Point Wilson"
+
+#~ msgid "Pointe Noire"
+#~ msgstr "Pointe Noire"
+
+#~ msgid "Pointe-Des-Monts"
+#~ msgstr "Pointe-Des-Monts"
+
+#~ msgid "Pokhara"
+#~ msgstr "Pokhara"
+
+#~ msgid "Polyarny"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Ponce De Leon Inlet"
+#~ msgstr "Ponce De Leon Inlet"
+
+#~ msgid "Ponta Pelada Airport"
+#~ msgstr "Ponta Pelada Airport"
+
+#~ msgid "Pontianak / Supadio"
+#~ msgstr "Pontianak / Supadio"
+
+#~ msgid "Ponza"
+#~ msgstr "Ponza"
+
+#~ msgid "Pope Air Force Base"
+#~ msgstr "Pope Air Force Base"
+
+#~ msgid "Porretta Pass"
+#~ msgstr "Porretta Pass"
+
+#~ msgid "Port Alberni"
+#~ msgstr "Port Alberni"
+
+#~ msgid "Port Angeles Coast Guard Air Station"
+#~ msgstr "Port Angeles Coast Guard Air Station"
+
+#~ msgid "Port Blair"
+#~ msgstr "Port Blair"
+
+#~ msgid "Port Chicago"
+#~ msgstr "Port Chicago"
+
+#~ msgid "Port Clarence"
+#~ msgstr "Port Clarence"
+
+#~ msgid "Port Colborne"
+#~ msgstr "Port Colborne"
+
+#~ msgid "Port Hawkesbury"
+#~ msgstr "Port Hawkesbury"
+
+#~ msgid "Port Hedland"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Port Huron Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Port Huron Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Port Said"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Port St Johns"
+#~ msgstr "Port St Johns"
+
+#~ msgid "Port Sudan"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Port Sudan International"
+#~ msgstr "Port Sudan International"
+
+#~ msgid "Port Suden"
+#~ msgstr "Port Suden"
+
+#~ msgid "Port-Aux-Basques"
+#~ msgstr "Port-Aux-Basques"
+
+#~ msgid "Portage Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Portage Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Portage Glacier"
+#~ msgstr "Portage Glacier"
+
+#~ msgid "Portage Southport"
+#~ msgstr "Portage Southport"
+
+#~ msgid "Porter Lake"
+#~ msgstr "Porter Lake"
+
+#~ msgid "Portland NEXRAD"
+#~ msgstr "Portland NEXRAD"
+
+#~ msgid "Porto Alegre Airport"
+#~ msgstr "Porto Alegre Airport"
+
+#~ msgid "Porto Nacional"
+#~ msgstr "Porto Nacional"
+
+#~ msgid "Portsmouth Harbor"
+#~ msgstr "Portsmouth Harbor"
+
+#~ msgid "Poso / Kasiguncu"
+#~ msgstr "Poso / Kasiguncu"
+
+#~ msgid "Potenza"
+#~ msgstr "Potenza"
+
+#~ msgid "Powder Lake"
+#~ msgstr "Powder Lake"
+
+#~ msgid "Pownal"
+#~ msgstr "Pownal"
+
+#~ msgid "Prachin Buri"
+#~ msgstr "Prachin Buri"
+
+#~ msgid "Prachuap Khirikhan"
+#~ msgstr "Prachuap Khirikhan"
+
+#~ msgid "Prairie River"
+#~ msgstr "Prairie River"
+
+#~ msgid "Preschen"
+#~ msgstr "Preschen"
+
+#~ msgid "Presidencia Roque SÃenz PeÃa"
+#~ msgstr "Presidencia Roque SÃenz PeÃa"
+
+#~ msgid "Presque Isle / Rogers"
+#~ msgstr "Presque Isle / Rogers"
+
+#~ msgid "Pretoria Irene"
+#~ msgstr "Pretoria Irene"
+
+#~ msgid "Preveza"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Price-Carbon"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑ - ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Primrose Lake"
+#~ msgstr "Primrose Lake"
+
+#~ msgid "Princeton Airport"
+#~ msgstr "Princeton Airport"
+
+#~ msgid "Princeton Automatic Weather Reporting System"
+#~ msgstr "Princeton Automatic Weather Reporting System"
+
+#~ msgid "Principe"
+#~ msgstr "Principe"
+
+#~ msgid "Prins Christian Sund"
+#~ msgstr "Prins Christian Sund"
+
+#~ msgid "PriÅtina"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Prome"
+#~ msgstr "Prome"
+
+#~ msgid "Proserpine"
+#~ msgstr "Proserpine"
+
+#~ msgid "Prospect Creek"
+#~ msgstr "Prospect Creek"
+
+#~ msgid "Providencia Isla/El Embrujo"
+#~ msgstr "Providencia Isla/El Embrujo"
+
+#~ msgid "Providenciales"
+#~ msgstr "Providenciales"
+
+#~ msgid "Pskov"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Pto. Cabello"
+#~ msgstr "Pto. Cabello"
+
+#~ msgid "Pudahuel"
+#~ msgstr "Pudahuel"
+
+#~ msgid "PudasjÃrvi"
+#~ msgstr "PudasjÃrvi"
+
+#~ msgid "Pudong International Airport"
+#~ msgstr "Pudong International Airport"
+
+#~ msgid "Pueblo NEXRAD"
+#~ msgstr "Pueblo NEXRAD"
+
+#~ msgid "Puerto AsÃs"
+#~ msgstr "Puerto AsÃs"
+
+#~ msgid "Puerto Carreno/A. Guauquea"
+#~ msgstr "Puerto Carreno/A. Guauquea"
+
+#~ msgid "Puerto Deseado"
+#~ msgstr "Puerto Deseado"
+
+#~ msgid "Puerto Madryn, CHT"
+#~ msgstr "Puerto Madryn, CHT"
+
+#~ msgid "Puerto Princesa"
+#~ msgstr "Puerto Princesa"
+
+#~ msgid "Pukaskwa"
+#~ msgstr "Pukaskwa"
+
+#~ msgid "Pula"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Pullman"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Pumpkin Vine"
+#~ msgstr "Pumpkin Vine"
+
+#~ msgid "Punitz-GÃssing"
+#~ msgstr "Punitz-GÃssing"
+
+#~ msgid "Punta Cana"
+#~ msgstr "Punta Cana"
+
+#~ msgid "Punta Marina"
+#~ msgstr "Punta Marina"
+
+#~ msgid "Punta Raisi"
+#~ msgstr "Punta Raisi"
+
+#~ msgid "Puntilla Lake"
+#~ msgstr "Puntilla Lake"
+
+#~ msgid "Puntzi Mountain"
+#~ msgstr "Puntzi Mountain"
+
+#~ msgid "Pusan/Kimhae"
+#~ msgstr "Pusan/Kimhae"
+
+#~ msgid "Putao"
+#~ msgstr "Putao"
+
+#~ msgid "Pyongyang"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Pyoripsan"
+#~ msgstr "Pyoripsan"
+
+#~ msgid "PyrÃnÃes"
+#~ msgstr "PyrÃnÃes"
+
+#~ msgid "PÃrigueux"
+#~ msgstr "PÃrigueux"
+
+#~ msgid "Qavvik Lake"
+#~ msgstr "Qavvik Lake"
+
+#~ msgid "Qiqihar"
+#~ msgstr "Qiqihar"
+
+#~ msgid "Quaqtaq"
+#~ msgstr "Quaqtaq"
+
+#~ msgid "Quatsino Light Station"
+#~ msgstr "Quatsino Light Station"
+
+#~ msgid "Quebec City"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Quebec Fcst Office"
+#~ msgstr "Quebec Fcst Office"
+
+#~ msgid "Queen Alia Airport"
+#~ msgstr "Queen Alia Airport"
+
+#~ msgid "Queen Beatrix Airport"
+#~ msgstr "Queen Beatrix Airport"
+
+#~ msgid "Queenstown"
+#~ msgstr "Queenstown"
+
+#~ msgid "Quesnel Airport"
+#~ msgstr "Quesnel Airport"
+
+#~ msgid "Quesnel Automatic Weather Reporting System"
+#~ msgstr "Quesnel Automatic Weather Reporting System"
+
+#~ msgid "Quetta"
+#~ msgstr "Quetta"
+
+#~ msgid "Quezaltenango"
+#~ msgstr "Quezaltenango"
+
+#~ msgid "Quibdo/El Carano"
+#~ msgstr "Quibdo/El Carano"
+
+#~ msgid "Quillayute River Coast Guard Light Station"
+#~ msgstr "Quillayute River Coast Guard Light Station"
+
+#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre"
+#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
+
+#~ msgid "Quy Nhon"
+#~ msgstr "Quy Nhon"
+
+#~ msgid "Rabat-Sale"
+#~ msgstr "Rabat-Sale"
+
+#~ msgid "Rabbit Kettle"
+#~ msgstr "Rabbit Kettle"
+
+#~ msgid "Race Point"
+#~ msgstr "Race Point"
+
+#~ msgid "Radicofani"
+#~ msgstr "Radicofani"
+
+#~ msgid "Rae Lakes"
+#~ msgstr "Rae Lakes"
+
+#~ msgid "Rajkot"
+#~ msgstr "Rajkot"
+
+#~ msgid "Rajshahi"
+#~ msgstr "Rajshahi"
+
+#~ msgid "Raleigh NEXRAD"
+#~ msgstr "Raleigh NEXRAD"
+
+#~ msgid "Ramsar"
+#~ msgstr "Ramsar"
+
+#~ msgid "Ranai / Ranai"
+#~ msgstr "Ranai / Ranai"
+
+#~ msgid "Rand"
+#~ msgstr "Rand"
+
+#~ msgid "Randolph Air Force Base"
+#~ msgstr "Randolph Air Force Base"
+
+#~ msgid "Rangiroa / Tuamoto Island"
+#~ msgstr "Rangiroa / Tuamoto Island"
+
+#~ msgid "Ranohira"
+#~ msgstr "Ranohira"
+
+#~ msgid "Raoul Island, Kermadec Island"
+#~ msgstr "Raoul Island, Kermadec Island"
+
+#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
+#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
+
+#~ msgid "Rarotonga"
+#~ msgstr "Rarotonga"
+
+#~ msgid "RaufarhÃfn"
+#~ msgstr "RaufarhÃfn"
+
+#~ msgid "Ravenna"
+#~ msgstr "Ravenna"
+
+#~ msgid "Rebun Island"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Red Dog"
+#~ msgstr "Red Dog"
+
+#~ msgid "Red Lodge"
+#~ msgstr "Red Lodge"
+
+#~ msgid "Red River County Airport"
+#~ msgstr "Red River County Airport"
+
+#~ msgid "Redbird"
+#~ msgstr "Redbird"
+
+#~ msgid "Redig"
+#~ msgstr "Redig"
+
+#~ msgid "Reedsville"
+#~ msgstr "Reedsville"
+
+#~ msgid "Reese Air Force Base / Lubbock"
+#~ msgstr "Reese Air Force Base / Lubbock"
+
+#~ msgid "Regina University"
+#~ msgstr "Regina University"
+
+#~ msgid "Regional"
+#~ msgstr "Regional"
+
+#~ msgid "Reid/Hillv"
+#~ msgstr "Reid/Hillv"
+
+#~ msgid "Rendsburg"
+#~ msgstr "Rendsburg"
+
+#~ msgid "Rengat / Japura"
+#~ msgstr "Rengat / Japura"
+
+#~ msgid "Renk"
+#~ msgstr "Renk"
+
+#~ msgid "Reno NEXRAD"
+#~ msgstr "Reno NEXRAD"
+
+#~ msgid "Resende"
+#~ msgstr "Resende"
+
+#~ msgid "Resolution Island"
+#~ msgstr "Resolution Island"
+
+#~ msgid "Rhodes"
+#~ msgstr "Rhodes"
+
+#~ msgid "RibeirÃo Preto"
+#~ msgstr "RibeirÃo Preto"
+
+#~ msgid "Rice Lake Municipal"
+#~ msgstr "Rice Lake Municipal"
+
+#~ msgid "Richard Bay"
+#~ msgstr "Richard Bay"
+
+#~ msgid "Richard E. Fleming Airport"
+#~ msgstr "Richard E. Fleming Airport"
+
+#~ msgid "Richards-Gebaur Airport"
+#~ msgstr "Richards-Gebaur Airport"
+
+#~ msgid "Richlands"
+#~ msgstr "Richlands"
+
+#~ msgid "Rickenbacker"
+#~ msgstr "Rickenbacker"
+
+#~ msgid "Riga"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Rio Vista"
+#~ msgstr "Rio Vista"
+
+#~ msgid "Riohacha/Almirante Padilla"
+#~ msgstr "Riohacha/Almirante Padilla"
+
+#~ msgid "Rioja"
+#~ msgstr "Rioja"
+
+#~ msgid "Rionegro/J. M. Cordova"
+#~ msgstr "Rionegro/J. M. Cordova"
+
+#~ msgid "Risalpur"
+#~ msgstr "Risalpur"
+
+#~ msgid "Rishiri Island"
+#~ msgstr "Rishiri Island"
+
+#~ msgid "Rivadavia"
+#~ msgstr "Rivadavia"
+
+#~ msgid "Rivera"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Riverside Municipal Airport"
+#~ msgstr "Riverside Municipal Airport"
+
+#~ msgid "Rivesaltes"
+#~ msgstr "Rivesaltes"
+
+#~ msgid "Rivolto"
+#~ msgstr "Rivolto"
+
+#~ msgid "Riyan"
+#~ msgstr "Riyan"
+
+#~ msgid "Roanoke NEXRAD"
+#~ msgstr "Roanoke NEXRAD"
+
+#~ msgid "Rockaway"
+#~ msgstr "Rockaway"
+
+#~ msgid "Rockingham"
+#~ msgstr "Rockingham"
+
+#~ msgid "Rocky Harbour"
+#~ msgstr "Rocky Harbour"
+
+#~ msgid "Rocky House Marine Aviation Reporting Station"
+#~ msgstr "Rocky House Marine Aviation Reporting Station"
+
+#~ msgid "Rodrigues"
+#~ msgstr "Rodrigues"
+
+#~ msgid "Roi Et"
+#~ msgstr "Roi Et"
+
+#~ msgid "Roma/Ciampino"
+#~ msgstr "Roma/Ciampino"
+
+#~ msgid "Roma/Fiumicino"
+#~ msgstr "Roma/Fiumicino"
+
+#~ msgid "Roma/Urbe"
+#~ msgstr "Roma/Urbe"
+
+#~ msgid "Romblon"
+#~ msgstr "Romblon"
+
+#~ msgid "Rome Automatic Meteorological Observing System"
+#~ msgstr "Rome Automatic Meteorological Observing System"
+
+#~ msgid "Rome-Russell"
+#~ msgstr "ÐÐÐ - ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Romeoville, Lewis University Airport"
+#~ msgstr "Romeoville, Lewis University Airport"
+
+#~ msgid "Rooikop Saaf / Civ"
+#~ msgstr "Rooikop Saaf / Civ"
+
+#~ msgid "Roosevelt"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Roosevelt Roads"
+#~ msgstr "Roosevelt Roads"
+
+#~ msgid "Roquemaure"
+#~ msgstr "Roquemaure"
+
+#~ msgid "Rose Point"
+#~ msgstr "Rose Point"
+
+#~ msgid "Roseglen"
+#~ msgstr "Roseglen"
+
+#~ msgid "RosiÃres-en-Haye"
+#~ msgstr "RosiÃres-en-Haye"
+
+#~ msgid "Ross River"
+#~ msgstr "Ross River"
+
+#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ-ÐÐ-ÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Rota Island"
+#~ msgstr "Rota Island"
+
+#~ msgid "Rote / Baa"
+#~ msgstr "Rote / Baa"
+
+#~ msgid "Rotorua"
+#~ msgstr "Rotorua"
+
+#~ msgid "Rotuma"
+#~ msgstr "Rotuma"
+
+#~ msgid "Rousse"
+#~ msgstr "Rousse"
+
+#~ msgid "Rouyn-Noranda"
+#~ msgstr "Rouyn-Noranda"
+
+#~ msgid "Rouyn-Noranda Airport"
+#~ msgstr "Rouyn-Noranda Airport"
+
+#~ msgid "Rowley Island"
+#~ msgstr "Rowley Island"
+
+#~ msgid "Roxas"
+#~ msgstr "Roxas"
+
+#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
+#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
+
+#~ msgid "Rundu"
+#~ msgstr "Rundu"
+
+#~ msgid "Rusape"
+#~ msgstr "Rusape"
+
+#~ msgid "Rustenburg"
+#~ msgstr "Rustenburg"
+
+#~ msgid "Rutshuru"
+#~ msgstr "Rutshuru"
+
+#~ msgid "RÃo Colorado"
+#~ msgstr "RÃo Colorado"
+
+#~ msgid "RÃo Cuarto"
+#~ msgstr "RÃo Cuarto"
+
+#~ msgid "S. Maria Di Leuca"
+#~ msgstr "S. Maria Di Leuca"
+
+#~ msgid "Sa'Ada/Sadah"
+#~ msgstr "Sa'Ada/Sadah"
+
+#~ msgid "Saab"
+#~ msgstr "Saab"
+
+#~ msgid "SaarbrÃcken"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Sabanettan"
+#~ msgstr "Sabanettan"
+
+#~ msgid "Sabang / Cut Bau"
+#~ msgstr "Sabang / Cut Bau"
+
+#~ msgid "Sabiha Gokcen"
+#~ msgstr "Sabiha Gokcen"
+
+#~ msgid "Sabine Pass"
+#~ msgstr "Sabine Pass"
+
+#~ msgid "Sabine Pass Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Sabine Pass Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Sable Island"
+#~ msgstr "Sable Island"
+
+#~ msgid "Sable Island Airport"
+#~ msgstr "Sable Island Airport"
+
+#~ msgid "Sable Island Man"
+#~ msgstr "Sable Island Man"
+
+#~ msgid "Sabu / Tardamu"
+#~ msgstr "Sabu / Tardamu"
+
+#~ msgid "Sach'On Ab"
+#~ msgstr "Sach'On Ab"
+
+#~ msgid "Sachs Harbour Airport"
+#~ msgstr "Sachs Harbour Airport"
+
+#~ msgid "Sacramento Mather Airport"
+#~ msgstr "Sacramento Mather Airport"
+
+#~ msgid "Sacramento NEXRAD"
+#~ msgstr "Sacramento NEXRAD"
+
+#~ msgid "Saddam Irq-Afb / Civ"
+#~ msgstr "Saddam Irq-Afb / Civ"
+
+#~ msgid "Sado"
+#~ msgstr "Sado"
+
+#~ msgid "Safi"
+#~ msgstr "Safi"
+
+#~ msgid "Saghez"
+#~ msgstr "Saghez"
+
+#~ msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport"
+#~ msgstr "Saginaw County H.W. Browne Airport"
+
+#~ msgid "Saginaw River Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Saginaw River Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Saglek Bay"
+#~ msgstr "Saglek Bay"
+
+#~ msgid "Sagona Island"
+#~ msgstr "Sagona Island"
+
+#~ msgid "Saint Clothilde"
+#~ msgstr "Saint Clothilde"
+
+#~ msgid "Saint Etienne de Saint Geoirs"
+#~ msgstr "Saint Etienne de Saint Geoirs"
+
+#~ msgid "Saint Eustatius"
+#~ msgstr "Saint Eustatius"
+
+#~ msgid "Saint ExupÃry"
+#~ msgstr "Saint ExupÃry"
+
+#~ msgid "Saint Henri"
+#~ msgstr "Saint Henri"
+
+#~ msgid "Saint Ignace"
+#~ msgstr "Saint Ignace"
+
+#~ msgid "Saint Paul Island"
+#~ msgstr "Saint Paul Island"
+
+#~ msgid "Saint-Dizier"
+#~ msgstr "Saint-Dizier"
+
+#~ msgid "Saint-Gatien-des-Bois"
+#~ msgstr "Saint-Gatien-des-Bois"
+
+#~ msgid "Saint-Hubert"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Saint-Laurent-Du-Maroni"
+#~ msgstr "Saint-Laurent-Du-Maroni"
+
+#~ msgid "Saint-Nazaire"
+#~ msgstr "Saint-Nazaire"
+
+#~ msgid "Saint-RaphaÃl"
+#~ msgstr "Saint-RaphaÃl"
+
+#~ msgid "Saint-Symphorien"
+#~ msgstr "Saint-Symphorien"
+
+#~ msgid "Saint-Valery-en-Caux"
+#~ msgstr "Saint-Valery-en-Caux"
+
+#~ msgid "Saint-Ãtienne"
+#~ msgstr "Saint-Ãtienne"
+
+#~ msgid "Sainte-Marie Aerodrome"
+#~ msgstr "Sainte-Marie Aerodrome"
+
+#~ msgid "Saipan Island"
+#~ msgstr "Saipan Island"
+
+#~ msgid "Saiq"
+#~ msgstr "Saiq"
+
+#~ msgid "Sakon Nakhon"
+#~ msgstr "Sakon Nakhon"
+
+#~ msgid "Sal"
+#~ msgstr "Sal"
+
+#~ msgid "Salamanca/MatacÃn"
+#~ msgstr "Salamanca/MatacÃn"
+
+#~ msgid "Salcea"
+#~ msgstr "Salcea"
+
+#~ msgid "Sale"
+#~ msgstr "Sale"
+
+#~ msgid "Salida Mountain"
+#~ msgstr "Salida Mountain"
+
+#~ msgid "Salida-Harriet"
+#~ msgstr "Salida-Harriet"
+
+#~ msgid "Salima"
+#~ msgstr "Salima"
+
+#~ msgid "Salinas/General Ulpiano PÃez"
+#~ msgstr "Salinas/General Ulpiano PÃez"
+
+#~ msgid "Salliut"
+#~ msgstr "Salliut"
+
+#~ msgid "Salmon (2)"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (2)"
+
+#~ msgid "Salon-de-Provence"
+#~ msgstr "Salon-de-Provence"
+
+#~ msgid "Salt Lake City Municipal Airport"
+#~ msgstr "Salt Lake City Municipal Airport"
+
+#~ msgid "Salt Lake NEXRAD"
+#~ msgstr "Salt Lake NEXRAD"
+
+#~ msgid "Salt Point"
+#~ msgstr "Salt Point"
+
+#~ msgid "Salto"
+#~ msgstr "Salto"
+
+#~ msgid "Saltpond"
+#~ msgstr "Saltpond"
+
+#~ msgid "Samarinda / Temindung"
+#~ msgstr "Samarinda / Temindung"
+
+#~ msgid "Sambava"
+#~ msgstr "Sambava"
+
+#~ msgid "Same"
+#~ msgstr "Same"
+
+#~ msgid "Samos"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Samsun/Carsamba"
+#~ msgstr "Samsun/Carsamba"
+
+#~ msgid "San"
+#~ msgstr "San"
+
+#~ msgid "San AndrÃs Isla/Sesquicentenario"
+#~ msgstr "San AndrÃs Isla/Sesquicentenario"
+
+#~ msgid "San Antonio NEXRAD"
+#~ msgstr "San Antonio NEXRAD"
+
+#~ msgid "San Antonio Oeste"
+#~ msgstr "San Antonio Oeste"
+
+#~ msgid "San Clemente"
+#~ msgstr "San Clemente"
+
+#~ msgid "San CristÃbal GalÃpagos"
+#~ msgstr "San CristÃbal GalÃpagos"
+
+#~ msgid "San Fernando De Apure"
+#~ msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÐÐ-ÐÐ-ÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "San Francisco Pbs"
+#~ msgstr "San Francisco Pbs"
+
+#~ msgid "San Ignacio De Moxos"
+#~ msgstr "San Ignacio De Moxos"
+
+#~ msgid "San Isidro"
+#~ msgstr "San Isidro"
+
+#~ msgid "San Josà Del Guaviare"
+#~ msgstr "San Josà Del Guaviare"
+
+#~ msgid "San JuliÃn"
+#~ msgstr "San JuliÃn"
+
+#~ msgid "San Luis"
+#~ msgstr "San Luis"
+
+#~ msgid "San Marcos Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#~ msgstr "San Marcos Automatic Weather Observing/Reporting System"
+
+#~ msgid "San Marcos Municipal Airport"
+#~ msgstr "San Marcos Municipal Airport"
+
+#~ msgid "San MartÃn"
+#~ msgstr "San MartÃn"
+
+#~ msgid "San Miguel/El PapalÃn"
+#~ msgstr "San Miguel/El PapalÃn"
+
+#~ msgid "San Nicholas Island"
+#~ msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "San Rafael"
+#~ msgstr "San Rafael"
+
+#~ msgid "San Salvador/Ilopango"
+#~ msgstr "San Salvador/Ilopango"
+
+#~ msgid "San SebastiÃn/Hondarribia"
+#~ msgstr "San SebastiÃn/Hondarribia"
+
+#~ msgid "San Tome Private"
+#~ msgstr "San Tome Private"
+
+#~ msgid "Sana'A"
+#~ msgstr "Sana'A"
+
+#~ msgid "Sand Heads CS"
+#~ msgstr "Sand Heads CS"
+
+#~ msgid "Sandane/Anda"
+#~ msgstr "Sandane/Anda"
+
+#~ msgid "Sanderson"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "SandnessjÃen/Stokka"
+#~ msgstr "SandnessjÃen/Stokka"
+
+#~ msgid "Sandoway"
+#~ msgstr "Sandoway"
+
+#~ msgid "Sandy Hook"
+#~ msgstr "Sandy Hook"
+
+#~ msgid "Sanford Airport"
+#~ msgstr "Sanford Airport"
+
+#~ msgid "Sanford-Lee County Regional Airport"
+#~ msgstr "Sanford-Lee County Regional Airport"
+
+#~ msgid "Sangju"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Sangley Point"
+#~ msgstr "Sangley Point"
+
+#~ msgid "Sanikiluaq"
+#~ msgstr "Sanikiluaq"
+
+#~ msgid "Sanliurfa"
+#~ msgstr "Sanliurfa"
+
+#~ msgid "Santa Barbara Harbor"
+#~ msgstr "Santa Barbara Harbor"
+
+#~ msgid "Santa Barbara Zulia"
+#~ msgstr "Santa Barbara Zulia"
+
+#~ msgid "Santa Catalina Island"
+#~ msgstr "Santa Catalina Island"
+
+#~ msgid "Santa Cruz Island"
+#~ msgstr "Santa Cruz Island"
+
+#~ msgid "Santa Cruz/El Trompillo"
+#~ msgstr "Santa Cruz/El Trompillo"
+
+#~ msgid "Santa Elena De Uairen"
+#~ msgstr "Santa Elena De Uairen"
+
+#~ msgid "Santa Marta/SimÃn BolÃvar"
+#~ msgstr "Santa Marta/SimÃn BolÃvar"
+
+#~ msgid "Santa Monica Pier"
+#~ msgstr "Santa Monica Pier"
+
+#~ msgid "Santa Ynez"
+#~ msgstr "Santa Ynez"
+
+#~ msgid "Santander/Parayas"
+#~ msgstr "Santander/Parayas"
+
+#~ msgid "Santiago Del Estero"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ-ÐÐÐÑ-ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Santiago/Labacolla"
+#~ msgstr "Santiago/Labacolla"
+
+#~ msgid "Santorini"
+#~ msgstr "Santorini"
+
+#~ msgid "Santos Dumont Airport"
+#~ msgstr "Santos Dumont Airport"
+
+#~ msgid "Sanya/Fenghuang International Airport"
+#~ msgstr "Sanya/Fenghuang International Airport"
+
+#~ msgid "Sapporo Ab"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ"
+
+#~ msgid "Sarajevo/Butmir"
+#~ msgstr "Sarajevo/Butmir"
+
+#~ msgid "Saravane"
+#~ msgstr "Saravane"
+
+#~ msgid "Sargodha"
+#~ msgstr "Sargodha"
+
+#~ msgid "Sarmi"
+#~ msgstr "Sarmi"
+
+#~ msgid "Sartine Island"
+#~ msgstr "Sartine Island"
+
+#~ msgid "Sarzana/Luni"
+#~ msgstr "Sarzana/Luni"
+
+#~ msgid "Sasebo Usn"
+#~ msgstr "Sasebo Usn"
+
+#~ msgid "Saskatoon Kernen"
+#~ msgstr "Saskatoon Kernen"
+
+#~ msgid "Sassandra"
+#~ msgstr "Sassandra"
+
+#~ msgid "Satah River"
+#~ msgstr "Satah River"
+
+#~ msgid "Satna"
+#~ msgstr "Satna"
+
+#~ msgid "Satun"
+#~ msgstr "Satun"
+
+#~ msgid "Saturna Island"
+#~ msgstr "Saturna Island"
+
+#~ msgid "Sauce Viejo"
+#~ msgstr "Sauce Viejo"
+
+#~ msgid "Saumlaki"
+#~ msgstr "Saumlaki"
+
+#~ msgid "Savannah-Hunter AAF"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ - ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Savannakhet"
+#~ msgstr "Savannakhet"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "Sawyer Air Force Base"
+#~ msgstr "Sawyer Air Force Base"
+
+#~ msgid "Sayaboury"
+#~ msgstr "Sayaboury"
+
+#~ msgid "Sayun"
+#~ msgstr "Sayun"
+
+#~ msgid "Scatsta"
+#~ msgstr "Scatsta"
+
+#~ msgid "Schenectady"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Schkeuditz"
+#~ msgstr "Schkeuditz"
+
+#~ msgid "Schoolcraft County Airport"
+#~ msgstr "Schoolcraft County Airport"
+
+#~ msgid "Schwaz"
+#~ msgstr "Schwaz"
+
+#~ msgid "SchÃnefeld"
+#~ msgstr "SchÃnefeld"
+
+#~ msgid "Scilly St Mary's"
+#~ msgstr "Scilly St Mary's"
+
+#~ msgid "Scituate"
+#~ msgstr "Scituate"
+
+#~ msgid "Scoresbysund"
+#~ msgstr "Scoresbysund"
+
+#~ msgid "Scotts Seaplane Base"
+#~ msgstr "Scotts Seaplane Base"
+
+#~ msgid "Scripps Pier / La Jol"
+#~ msgstr "Scripps Pier / La Jol"
+
+#~ msgid "Sde-Haifa Haifa"
+#~ msgstr "Sde-Haifa Haifa"
+
+#~ msgid "Seattle NEXRAD"
+#~ msgstr "Seattle NEXRAD"
+
+#~ msgid "Sebha"
+#~ msgstr "Sebha"
+
+#~ msgid "Sedona"
+#~ msgstr "Sedona"
+
+#~ msgid "Sefwi Bekwai"
+#~ msgstr "Sefwi Bekwai"
+
+#~ msgid "Segou"
+#~ msgstr "Segou"
+
+#~ msgid "Selfridge"
+#~ msgstr "Selfridge"
+
+#~ msgid "Semarang / Ahmadyani"
+#~ msgstr "Semarang / Ahmadyani"
+
+#~ msgid "Sembach"
+#~ msgstr "Sembach"
+
+#~ msgid "Senanga"
+#~ msgstr "Senanga"
+
+#~ msgid "Seoul E Ab"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÐ"
+
+#~ msgid "Seoul/Kimp'O"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ/Yongdungp'O Rokaf Wc"
+
+#~ msgid "Serbia and Montenegro"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Serenje"
+#~ msgstr "Serenje"
+
+#~ msgid "Seretse Khama"
+#~ msgstr "Seretse Khama"
+
+#~ msgid "Serui / Yendosa"
+#~ msgstr "Serui / Yendosa"
+
+#~ msgid "Sesheke"
+#~ msgstr "Sesheke"
+
+#~ msgid "Seul Choix Pt"
+#~ msgstr "Seul Choix Pt"
+
+#~ msgid "Seville/San Pablo"
+#~ msgstr "Seville/San Pablo"
+
+#~ msgid "Sexton Summit"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ - ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Seychelles International Airport"
+#~ msgstr "Seychelles International Airport"
+
+#~ msgid "Seychelles International Airport Rawinsonde Station"
+#~ msgstr "Seychelles International Airport Rawinsonde Station"
+
+#~ msgid "Seymour"
+#~ msgstr "Seymour"
+
+#~ msgid "SeÄovlje"
+#~ msgstr "SeÄovlje"
+
+#~ msgid "Sfax El-Maou"
+#~ msgstr "Sfax El-Maou"
+
+#~ msgid "Shaibah / Basrah"
+#~ msgstr "Shaibah / Basrah"
+
+#~ msgid "Shakawe"
+#~ msgstr "Shakawe"
+
+#~ msgid "Sharurah"
+#~ msgstr "Sharurah"
+
+#~ msgid "Shaw Air Force Base"
+#~ msgstr "Shaw Air Force Base"
+
+#~ msgid "Shearwater"
+#~ msgstr "Shearwater"
+
+#~ msgid "Shebirghan"
+#~ msgstr "Shebirghan"
+
+#~ msgid "Sheboygan Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Sheboygan Coast Guard Station"
+
+#~ msgid "Sheep Mountain"
+#~ msgstr "Sheep Mountain"
+
+#~ msgid "Shelter Cove"
+#~ msgstr "Shelter Cove"
+
+#~ msgid "Shemya"
+#~ msgstr "Shemya"
+
+#~ msgid "Shenyang/Taokian"
+#~ msgstr "Shenyang/Taokian"
+
+#~ msgid "Shepherd Bay"
+#~ msgstr "Shepherd Bay"
+
+#~ msgid "Sheppard Air Force Base"
+#~ msgstr "Sheppard Air Force Base"
+
+#~ msgid "Sheremet'Ye"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Sheringham"
+#~ msgstr "Sheringham"
+
+#~ msgid "Sherman-Denison"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ - ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Sherman/Denison"
+#~ msgstr "Sherman/Denison"
+
+#~ msgid "Shijiazhuang"
+#~ msgstr "Shijiazhuang"
+
+#~ msgid "Shilo"
+#~ msgstr "Shilo"
+
+#~ msgid "Shimofusa Ab"
+#~ msgstr "Shimofusa Ab"
+
+#~ msgid "Shimoji-Shima Island"
+#~ msgstr "Shimoji-Shima Island"
+
+#~ msgid "Shindand"
+#~ msgstr "Shindand"
+
+#~ msgid "Ship Shoal"
+#~ msgstr "Ship Shoal"
+
+#~ msgid "Ship Shoal Platform"
+#~ msgstr "Ship Shoal Platform"
+
+#~ msgid "Shizuhama Ab"
+#~ msgstr "Shizuhama Ab"
+
+#~ msgid "Shoal Lake"
+#~ msgstr "Shoal Lake"
+
+#~ msgid "Sholapur"
+#~ msgstr "Sholapur"
+
+#~ msgid "Shonai"
+#~ msgstr "Shonai"
+
+#~ msgid "Short Beach"
+#~ msgstr "Short Beach"
+
+#~ msgid "Shpakovskoye"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Shuangliu International Airport"
+#~ msgstr "Shuangliu International Airport"
+
+#~ msgid "Sibi"
+#~ msgstr "Sibi"
+
+#~ msgid "Sibiti"
+#~ msgstr "Sibiti"
+
+#~ msgid "Sibley Peak"
+#~ msgstr "Sibley Peak"
+
+#~ msgid "Sibolga / Pinangsori"
+#~ msgstr "Sibolga / Pinangsori"
+
+#~ msgid "Sidi Ifni"
+#~ msgstr "Sidi Ifni"
+
+#~ msgid "Siegen"
+#~ msgstr "Siegen"
+
+#~ msgid "Siegerland"
+#~ msgstr "Siegerland"
+
+#~ msgid "Sigonella"
+#~ msgstr "Sigonella"
+
+#~ msgid "Siguiri"
+#~ msgstr "Siguiri"
+
+#~ msgid "Sikanni Chief"
+#~ msgstr "Sikanni Chief"
+
+#~ msgid "Sikasso"
+#~ msgstr "Sikasso"
+
+#~ msgid "Siliguri"
+#~ msgstr "Siliguri"
+
+#~ msgid "Siljan/Mora"
+#~ msgstr "Siljan/Mora"
+
+#~ msgid "Simcoe"
+#~ msgstr "Simcoe"
+
+#~ msgid "Simra"
+#~ msgstr "Simra"
+
+#~ msgid "Sindal"
+#~ msgstr "Sindal"
+
+#~ msgid "Singapore/Changi Airport"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ/ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Singapore/Paya Lebar"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ/ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Singkawang Ii"
+#~ msgstr "Singkawang Ii"
+
+#~ msgid "Singkep / Dabo"
+#~ msgstr "Singkep / Dabo"
+
+#~ msgid "Sint-Truiden"
+#~ msgstr "Sint-Truiden"
+
+#~ msgid "Sintang"
+#~ msgstr "Sintang"
+
+#~ msgid "Siofok"
+#~ msgstr "Siofok"
+
+#~ msgid "Sirri Island/Sirri"
+#~ msgstr "Sirri Island/Sirri"
+
+#~ msgid "Sishen"
+#~ msgstr "Sishen"
+
+#~ msgid "Sisters Island"
+#~ msgstr "Sisters Island"
+
+#~ msgid "Sittwe"
+#~ msgstr "Sittwe"
+
+#~ msgid "Siuslaw River"
+#~ msgstr "Siuslaw River"
+
+#~ msgid "Sivas"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Sivrihisar"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Skagit Regional Airport"
+#~ msgstr "Skagit Regional Airport"
+
+#~ msgid "Skavsta"
+#~ msgstr "Skavsta"
+
+#~ msgid "Skien-Geiteryggen"
+#~ msgstr "Skien-Geiteryggen"
+
+#~ msgid "Skikda"
+#~ msgstr "Skikda"
+
+#~ msgid "Skiros"
+#~ msgstr "Skiros"
+
+#~ msgid "Skive"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Skopje/Petrovec"
+#~ msgstr "Skopje/Petrovec"
+
+#~ msgid "Skwentna"
+#~ msgstr "Skwentna"
+
+#~ msgid "Sky Harbor Airport"
+#~ msgstr "Sky Harbor Airport"
+
+#~ msgid "Slavonski Brod"
+#~ msgstr "Slavonski Brod"
+
+#~ msgid "Slidell Radar Site"
+#~ msgstr "Slidell Radar Site"
+
+#~ msgid "Slivnica"
+#~ msgstr "Slivnica"
+
+#~ msgid "Smith Airport"
+#~ msgstr "Smith Airport"
+
+#~ msgid "Smith Island"
+#~ msgstr "Smith Island"
+
+#~ msgid "Smith Point"
+#~ msgstr "Smith Point"
+
+#~ msgid "Smithville / Wooster"
+#~ msgstr "Smithville / Wooster"
+
+#~ msgid "Snowshoe Lake"
+#~ msgstr "Snowshoe Lake"
+
+#~ msgid "Socorro"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Socotra"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "SodankylÃ"
+#~ msgstr "SodankylÃ"
+
+#~ msgid "Sogndal/HaukÃsen"
+#~ msgstr "Sogndal/HaukÃsen"
+
+#~ msgid "Sohar Majis"
+#~ msgstr "Sohar Majis"
+
+#~ msgid "Sokode"
+#~ msgstr "Sokode"
+
+#~ msgid "Sokoto"
+#~ msgstr "Sokoto"
+
+#~ msgid "Sola Vanua Lava"
+#~ msgstr "Sola Vanua Lava"
+
+#~ msgid "Solenzara"
+#~ msgstr "Solenzara"
+
+#~ msgid "Solwezi"
+#~ msgstr "Solwezi"
+
+#~ msgid "Songkhla"
+#~ msgstr "Songkhla"
+
+#~ msgid "Songmu Ab"
+#~ msgstr "Songmu Ab"
+
+#~ msgid "Sorong / Jefman"
+#~ msgstr "Sorong / Jefman"
+
+#~ msgid "Soroti"
+#~ msgstr "Soroti"
+
+#~ msgid "Souanke"
+#~ msgstr "Souanke"
+
+#~ msgid "Souda"
+#~ msgstr "Souda"
+
+#~ msgid "South Airport"
+#~ msgstr "South Airport"
+
+#~ msgid "South Brazos"
+#~ msgstr "South Brazos"
+
+#~ msgid "South Kona"
+#~ msgstr "South Kona"
+
+#~ msgid "South Marsh Island"
+#~ msgstr "South Marsh Island"
+
+#~ msgid "South Port / Oak Island"
+#~ msgstr "South Port / Oak Island"
+
+#~ msgid "South St. Paul"
+#~ msgstr "South St. Paul"
+
+#~ msgid "South Timbalier"
+#~ msgstr "South Timbalier"
+
+#~ msgid "Southern Pines"
+#~ msgstr "Southern Pines"
+
+#~ msgid "Southwest Florida International"
+#~ msgstr "Southwest Florida International"
+
+#~ msgid "Southwest Pass"
+#~ msgstr "Southwest Pass"
+
+#~ msgid "Spa"
+#~ msgstr "Spa"
+
+#~ msgid "Sparrevohn"
+#~ msgstr "Sparrevohn"
+
+#~ msgid "Spartanburg Memorial"
+#~ msgstr "Spartanburg Memorial"
+
+#~ msgid "Sparwood / Elk Valley"
+#~ msgstr "Sparwood / Elk Valley"
+
+#~ msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System"
+#~ msgstr "Sparwood Automatic Weather Reporting System"
+
+#~ msgid "Spearfish"
+#~ msgstr "Spearfish"
+
+#~ msgid "Spence Bay"
+#~ msgstr "Spence Bay"
+
+#~ msgid "Spickard"
+#~ msgstr "Spickard"
+
+#~ msgid "Spinks Airport"
+#~ msgstr "Spinks Airport"
+
+#~ msgid "Spirit River Auto Station"
+#~ msgstr "Spirit River Auto Station"
+
+#~ msgid "Spirit of St. Louis"
+#~ msgstr "Spirit of St. Louis"
+
+#~ msgid "Spokane-Parkwater"
+#~ msgstr "Spokane-Parkwater"
+
+#~ msgid "Springbank"
+#~ msgstr "Springbank"
+
+#~ msgid "Springbok"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "St Charles Creek"
+#~ msgstr "St Charles Creek"
 
-#. TRANSLATOR: Change this to the code of your default location that
-#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This is
-#. * normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
-#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup
-#. * NB. The web page is over 1.7MB in size.
-#. * Pick a default location like a capital city so that it would be ok
-#. * for more of your users. For example, for Greek, we use "LGAV" for
-#. * the capital city, Athens.
-#. *
-#. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:183 ../libgweather/gweather-gconf.c:184
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3
-msgid "DEFAULT_CODE"
-msgstr ""
+#~ msgid "St George Reef"
+#~ msgstr "St George Reef"
 
-#. TRANSLATOR: Change this to the zone of your default location that
-#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
-#. * Normally, US and Canada locations have zones while the rest do not.
-#. * Check
-#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup
-#. * as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
-#. * file.
-#. *
-#. * If your default location does not have a zone, set this to
-#. * "DEFAULT_ZONE".
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:203 ../libgweather/gweather-gconf.c:204
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7
-msgid "DEFAULT_ZONE"
-msgstr ""
+#~ msgid "St Joseph"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATOR: Change this to the radar of your default location that
-#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
-#. * Normally, US and Canada locations have radar names while the rest do
-#. * not. Check
-#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup
-#. * as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
-#. * file.
-#. *
-#. * If your default location does not have a radar, set this to " "
-#. * (or space).
-#. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:224 ../libgweather/gweather-gconf.c:225
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6
-msgid "DEFAULT_RADAR"
-msgstr ""
+#~ msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System"
+#~ msgstr "St Leonard Automatic Weather Reporting System"
 
-#. TRANSLATOR: Change this to the coordinates of your default location
-#. * that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
-#. * above. Check
-#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup
-#. * as any coordinates you put here must also be present in the
-#. * Locations.xml file.
-#. *
-#. * If your default location does not have known coordinates, set this
-#. * to " " (or space).
-#. * If you do not have a default location, set this to
-#. * DEFAULT_COORDINATES.
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:245 ../libgweather/gweather-gconf.c:246
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4
-msgid "DEFAULT_COORDINATES"
-msgstr ""
+#~ msgid "St Mawgan"
+#~ msgstr "St Mawgan"
 
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:25 ../libgweather/gweather-prefs.c:36
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:51 ../libgweather/gweather-prefs.c:68
-msgid "Default"
-msgstr ""
+#~ msgid "St Simon's Island"
+#~ msgstr "St Simon's Island"
 
-#. translators: Kelvin
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:27
-msgid "K"
-msgstr ""
+#~ msgid "St. Augustine"
+#~ msgstr "St. Augustine"
 
-#. translators: Celsius
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:29
-msgid "C"
-msgstr ""
+#~ msgid "St. Catharines"
+#~ msgstr "St. Catharines"
 
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:31
-msgid "F"
-msgstr ""
+#~ msgid "St. Charles"
+#~ msgstr "St. Charles"
 
-#. translators: meters per second
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:38
-msgid "m/s"
-msgstr ""
+#~ msgid "St. Clair"
+#~ msgstr "St. Clair"
 
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:40
-msgid "km/h"
-msgstr ""
+#~ msgid "St. Gallen-Altenrhein"
+#~ msgstr "St. Gallen-Altenrhein"
 
-#. translators: miles per hour
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:42
-msgid "mph"
-msgstr ""
+#~ msgid "St. George Island"
+#~ msgstr "St. George Island"
 
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:44
-msgid "knots"
-msgstr ""
+#~ msgid "St. Inigoes"
+#~ msgstr "St. Inigoes"
 
-#. translators: wind speed
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:46
-msgid "Beaufort scale"
-msgstr ""
+#~ msgid "St. John's"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ"
 
-#. translators: kilopascals
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:53
-msgid "kPa"
-msgstr ""
+#~ msgid "St. John's West"
+#~ msgstr "St. John's West"
 
-#. translators: hectopascals
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:55
-msgid "hPa"
-msgstr ""
+#~ msgid "St. Johns"
+#~ msgstr "St. Johns"
 
-#. translators: millibars
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:57
-msgid "mb"
-msgstr ""
+#~ msgid "St. Lucie County International Airport"
+#~ msgstr "St. Lucie County International Airport"
 
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:59
-msgid "mmHg"
-msgstr ""
+#~ msgid "St. Paul Island"
+#~ msgstr "St. Paul Island"
 
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:61
-msgid "inHg"
-msgstr ""
+#~ msgid "St. Petersburg"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#. translators: atmosphere
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:63
-msgid "atm"
-msgstr ""
+#~ msgid "St. Shotts"
+#~ msgstr "St. Shotts"
 
-#. translators: meters
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:70
-msgid "m"
-msgstr ""
+#~ msgid "St.Paul International Airport"
+#~ msgstr "St.Paul International Airport"
 
-#. translators: kilometers
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:72
-msgid "km"
-msgstr ""
+#~ msgid "Stanley Airport"
+#~ msgstr "Stanley Airport"
 
-#. translators: miles
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:74
-msgid "mi"
-msgstr ""
+#~ msgid "Stanley Ranger Station"
+#~ msgstr "Stanley Ranger Station"
 
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements.
-#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:93 ../libgweather/gweather-prefs.c:102
-msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
-msgstr ""
+#~ msgid "Stansted Airport"
+#~ msgstr "Stansted Airport"
 
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed.
-#. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour),
-#. "mph" (miles per hour) and "knots"
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:131 ../libgweather/gweather-prefs.c:141
-msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
-msgstr ""
+#~ msgid "Stapleton International, Co."
+#~ msgstr "Stapleton International, Co."
 
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for atmospheric pressure.
-#. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals),
-#. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury),
-#. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:172 ../libgweather/gweather-prefs.c:183
-msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
-msgstr ""
+#~ msgid "State College NEXRAD"
+#~ msgstr "State College NEXRAD"
 
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance.
-#. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:212 ../libgweather/gweather-prefs.c:221
-msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
-msgstr ""
+#~ msgid "Stauning"
+#~ msgstr "Stauning"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
-"from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/";
-"Locations.xml.in"
-msgstr ""
+#~ msgid "Stavanger/Sola"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A unique zone for the city, as found from http://cvs.gnome.org/viewcvs/";
-"*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ste Agathe des Mont"
+#~ msgstr "Ste Agathe des Mont"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
-"or not."
-msgstr ""
+#~ msgid "Ste Foy CS"
+#~ msgstr "Ste Foy CS"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:9
-msgid "Display radar map"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sterling Rockfalls"
+#~ msgstr "Sterling Rockfalls"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:10
-msgid "Distance unit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Stillpond"
+#~ msgstr "Stillpond"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:11
-msgid "Fetch a radar map on each update."
-msgstr ""
+#~ msgid "Stinson"
+#~ msgstr "Stinson"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar"
-"\" key."
-msgstr ""
+#~ msgid "Stony Plain"
+#~ msgstr "Stony Plain"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
-"[EW]."
-msgstr ""
+#~ msgid "Stord/SÃrstokken"
+#~ msgstr "Stord/SÃrstokken"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:14
-msgid "Location coordinates"
-msgstr ""
+#~ msgid "Storkmarknes/Skagen"
+#~ msgstr "Storkmarknes/Skagen"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:15
-msgid "Nearby city"
-msgstr ""
+#~ msgid "Storm Hills"
+#~ msgstr "Storm Hills"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://cvs.gnome.";
-"org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
-msgstr ""
+#~ msgid "Strevell"
+#~ msgstr "Strevell"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
-msgid "Not used anymore"
-msgstr ""
+#~ msgid "Stumpy Point"
+#~ msgstr "Stumpy Point"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:18
-msgid "Pressure unit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sturup"
+#~ msgstr "Sturup"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:19
-msgid "Radar location"
-msgstr ""
+#~ msgid "StykkishÃlmur"
+#~ msgstr "StykkishÃlmur"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:20
-msgid "Speed unit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sua-Pan"
+#~ msgstr "Sua-Pan"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:21
-msgid "Temperature unit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Subang"
+#~ msgstr "Subang"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:22
-msgid "The city that gweather displays information for."
-msgstr ""
+#~ msgid "Suffield"
+#~ msgstr "Suffield"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:23
-msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
-msgstr ""
+#~ msgid "Sugar Land"
+#~ msgstr "Sugar Land"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:24
-msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
-msgstr ""
+#~ msgid "Suippes"
+#~ msgstr "Suippes"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:25
-msgid "The unit to use for pressure."
-msgstr ""
+#~ msgid "Suippes Range Met"
+#~ msgstr "Suippes Range Met"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:26
-msgid "The unit to use for temperature."
-msgstr ""
+#~ msgid "Sukkur"
+#~ msgstr "Sukkur"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:27
-msgid "The unit to use for visibility."
-msgstr ""
+#~ msgid "Suleyman Demirel"
+#~ msgstr "Suleyman Demirel"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:28
-msgid "The unit to use for wind speed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Sullivans Island"
+#~ msgstr "Sullivans Island"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:29
-msgid "Update interval"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sulphur"
+#~ msgstr "Sulphur"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:30
-msgid "Update the data automatically"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sumbawa Besar / Sumbawa Besar"
+#~ msgstr "Sumbawa Besar / Sumbawa Besar"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:31
-msgid "Url for the radar map"
-msgstr ""
+#~ msgid "Summerside Automatic Weather Reporting System"
+#~ msgstr "Summerside Automatic Weather Reporting System"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:32
-msgid "Use custom url for the radar map"
-msgstr ""
+#~ msgid "Summerside Can-Mil"
+#~ msgstr "Summerside Can-Mil"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:33
-msgid "Use metric units"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sumter"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:34
-msgid "Use metric units instead of english units."
-msgstr ""
+#~ msgid "Sumter (2)"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ (2)"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:35
-msgid "Weather for a city"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sundre"
+#~ msgstr "Sundre"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:36
-msgid "Weather location information"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sungshan/Taipei"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:37
-msgid "Weather location information."
-msgstr ""
+#~ msgid "Sunyani"
+#~ msgstr "Sunyani"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:38
-msgid "Zone location"
-msgstr ""
+#~ msgid "Suomussalmi"
+#~ msgstr "Suomussalmi"
 
-#: ../libgweather/weather-iwin.c:135 ../libgweather/weather-metar.c:554
-#: ../libgweather/weather-metar.c:582
-msgid "WeatherInfo missing location"
-msgstr ""
+#~ msgid "Superior Valley"
+#~ msgstr "Superior Valley"
 
-#: ../libgweather/weather-metar.c:527 ../libgweather/weather-metar.c:562
-#: ../libgweather/weather-wx.c:63
-msgid "Failed to get METAR data.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
+#~ msgstr "Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
 
-#: ../libgweather/weather.c:180
-msgid "Variable"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sur"
+#~ msgstr "Sur"
 
-#: ../libgweather/weather.c:181
-msgid "North"
-msgstr ""
+#~ msgid "Surabaya"
+#~ msgstr "Surabaya"
 
-#: ../libgweather/weather.c:181
-msgid "North - NorthEast"
-msgstr ""
+#~ msgid "Surabaya / Perak"
+#~ msgstr "Surabaya / Perak"
 
-#: ../libgweather/weather.c:181
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
+#~ msgid "Surakarta / Adisumarmo"
+#~ msgstr "Surakarta / Adisumarmo"
 
-#: ../libgweather/weather.c:181
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr ""
+#~ msgid "Surigao"
+#~ msgstr "Surigao"
 
-#: ../libgweather/weather.c:182
-msgid "East"
-msgstr ""
+#~ msgid "Surkhet"
+#~ msgstr "Surkhet"
 
-#: ../libgweather/weather.c:182
-msgid "East - Southeast"
-msgstr ""
+#~ msgid "SurÄin"
+#~ msgstr "SurÄin"
 
-#: ../libgweather/weather.c:182
-msgid "Southeast"
-msgstr ""
+#~ msgid "Susanville"
+#~ msgstr "Susanville"
 
-#: ../libgweather/weather.c:182
-msgid "South - Southeast"
-msgstr ""
+#~ msgid "Suwon Ab"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:183
-msgid "South"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sv Ri San"
+#~ msgstr "Sv Ri San"
 
-#: ../libgweather/weather.c:183
-msgid "South - Southwest"
-msgstr ""
+#~ msgid "Svalbard"
+#~ msgstr "Svalbard"
 
-#: ../libgweather/weather.c:183
-msgid "Southwest"
-msgstr ""
+#~ msgid "Swansboro"
+#~ msgstr "Swansboro"
 
-#: ../libgweather/weather.c:183
-msgid "West - Southwest"
-msgstr ""
+#~ msgid "Swift Current Automatic Weather Reporting System"
+#~ msgstr "Swift Current Automatic Weather Reporting System"
 
-#: ../libgweather/weather.c:184
-msgid "West"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sydfyn Airport"
+#~ msgstr "Sydfyn Airport"
 
-#: ../libgweather/weather.c:184
-msgid "West - Northwest"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sylhet"
+#~ msgstr "Sylhet"
 
-#: ../libgweather/weather.c:184
-msgid "Northwest"
-msgstr ""
+#~ msgid "Syros"
+#~ msgstr "Syros"
 
-#: ../libgweather/weather.c:184
-msgid "North - Northwest"
-msgstr ""
+#~ msgid "Szentkiralyszabadja"
+#~ msgstr "Szentkiralyszabadja"
 
-#: ../libgweather/weather.c:190 ../libgweather/weather.c:690
-#: ../libgweather/weather.c:739 ../libgweather/weather.c:752
-#: ../libgweather/weather.c:764 ../libgweather/weather.c:779
-#: ../libgweather/weather.c:795 ../libgweather/weather.c:832
-#: ../libgweather/weather.c:844 ../libgweather/weather.c:863
-#: ../libgweather/weather.c:895 ../libgweather/weather.c:908
-#: ../libgweather/weather.c:928
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Szombathely"
+#~ msgstr "Szombathely"
 
-#: ../libgweather/weather.c:192 ../libgweather/weather.c:209
-#: ../libgweather/weather.c:280
-msgid "Invalid"
-msgstr ""
+#~ msgid "SÃo Gabriel da Cachoeira"
+#~ msgstr "SÃo Gabriel da Cachoeira"
 
-#: ../libgweather/weather.c:198
-msgid "Clear Sky"
-msgstr ""
+#~ msgid "SÃve"
+#~ msgstr "SÃve"
 
-#: ../libgweather/weather.c:199
-msgid "Broken clouds"
-msgstr ""
+#~ msgid "SÃtenÃs"
+#~ msgstr "SÃtenÃs"
 
-#: ../libgweather/weather.c:200
-msgid "Scattered clouds"
-msgstr ""
+#~ msgid "SÅupsk"
+#~ msgstr "SÅupsk"
 
-#: ../libgweather/weather.c:201
-msgid "Few clouds"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tabatinga"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:202
-msgid "Overcast"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tabligbo"
+#~ msgstr "Tabligbo"
 
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
-#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
-#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.html
-#. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:241 ../libgweather/weather.c:243
-msgid "Thunderstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tabou"
+#~ msgstr "Tabou"
 
-#. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:242
-msgid "Drizzle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tachikawa Ab"
+#~ msgstr "Tachikawa Ab"
 
-#: ../libgweather/weather.c:242
-msgid "Light drizzle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tacloban"
+#~ msgstr "Tacloban"
 
-#: ../libgweather/weather.c:242
-msgid "Moderate drizzle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tacuarembo"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:242
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Taegu Ab"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:242
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Taejon"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:243
-msgid "Rain"
-msgstr ""
+#~ msgid "Taejond"
+#~ msgstr "Taejond"
 
-#: ../libgweather/weather.c:243
-msgid "Light rain"
-msgstr ""
+#~ msgid "Taesong-San"
+#~ msgstr "Taesong-San"
 
-#: ../libgweather/weather.c:243
-msgid "Moderate rain"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tafaraoui"
+#~ msgstr "Tafaraoui"
 
-#: ../libgweather/weather.c:243
-msgid "Heavy rain"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tagbilaran"
+#~ msgstr "Tagbilaran"
 
-#: ../libgweather/weather.c:243
-msgid "Rain showers"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tahiti-Faaa"
+#~ msgstr "Tahiti-Faaa"
 
-#: ../libgweather/weather.c:243
-msgid "Freezing rain"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tahoua"
+#~ msgstr "Tahoua"
 
-#. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:244
-msgid "Snow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tahuna"
+#~ msgstr "Tahuna"
 
-#: ../libgweather/weather.c:244
-msgid "Light snow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Taichung"
+#~ msgstr "Taichung"
 
-#: ../libgweather/weather.c:244
-msgid "Moderate snow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Taif"
+#~ msgstr "Taif"
 
-#: ../libgweather/weather.c:244
-msgid "Heavy snow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tain"
+#~ msgstr "Tain"
 
-#: ../libgweather/weather.c:244
-msgid "Snowstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tainan"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:244
-msgid "Blowing snowfall"
-msgstr ""
+#~ msgid "Taiz"
+#~ msgstr "Taiz"
 
-#: ../libgweather/weather.c:244
-msgid "Snow showers"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tajima"
+#~ msgstr "Tajima"
 
-#: ../libgweather/weather.c:244
-msgid "Drifting snow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tak"
+#~ msgstr "Tak"
 
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:245
-msgid "Snow grains"
-msgstr ""
+#~ msgid "Takao Radar Site"
+#~ msgstr "Takao Radar Site"
 
-#: ../libgweather/weather.c:245
-msgid "Light snow grains"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tamdy"
+#~ msgstr "Tamdy"
 
-#: ../libgweather/weather.c:245
-msgid "Moderate snow grains"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tampa Bay Area"
+#~ msgstr "Tampa Bay Area"
 
-#: ../libgweather/weather.c:245
-msgid "Heavy snow grains"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tampere/Pirkkala"
+#~ msgstr "Tampere/Pirkkala"
 
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:246
-msgid "Ice crystals"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tan-Tan"
+#~ msgstr "Tan-Tan"
 
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:247
-msgid "Ice pellets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tanagra"
+#~ msgstr "Tanagra"
 
-#: ../libgweather/weather.c:247
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tanah Merah / Tanah Merah"
+#~ msgstr "Tanah Merah / Tanah Merah"
 
-#: ../libgweather/weather.c:247
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tancos"
+#~ msgstr "Tancos"
 
-#: ../libgweather/weather.c:247
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tandil"
+#~ msgstr "Tandil"
 
-#: ../libgweather/weather.c:247
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tanegashima"
+#~ msgstr "Tanegashima"
 
-#: ../libgweather/weather.c:247
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tanger Aerodrome"
+#~ msgstr "Tanger Aerodrome"
 
-#. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:248
-msgid "Hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tanjung Redep / Berau"
+#~ msgstr "Tanjung Redep / Berau"
 
-#: ../libgweather/weather.c:248
-msgid "Hailstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tanjung Selor"
+#~ msgstr "Tanjung Selor"
 
-#: ../libgweather/weather.c:248
-msgid "Hail showers"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tanjungpandan / Buluh Tumbang"
+#~ msgstr "Tanjungpandan / Buluh Tumbang"
 
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:249
-msgid "Small hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tanjungpinang / Kijang"
+#~ msgstr "Tanjungpinang / Kijang"
 
-#: ../libgweather/weather.c:249
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Taplejung"
+#~ msgstr "Taplejung"
 
-#: ../libgweather/weather.c:249
-msgid "Showers of small hail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tarakan / Juwata"
+#~ msgstr "Tarakan / Juwata"
 
-#. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:250
-msgid "Unknown precipitation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tarama Island"
+#~ msgstr "Tarama Island"
 
-#. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:251
-msgid "Mist"
-msgstr ""
+#~ msgid "Taranto"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:252
-msgid "Fog"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tarawa"
+#~ msgstr "Tarawa"
 
-#: ../libgweather/weather.c:252
-msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tasiilaq"
+#~ msgstr "Tasiilaq"
 
-#: ../libgweather/weather.c:252
-msgid "Shallow fog"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tasikmalaya / Cibeureum"
+#~ msgstr "Tasikmalaya / Cibeureum"
 
-#: ../libgweather/weather.c:252
-msgid "Patches of fog"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tasiujaq"
+#~ msgstr "Tasiujaq"
 
-#: ../libgweather/weather.c:252
-msgid "Partial fog"
-msgstr ""
+#~ msgid "TaszÃr"
+#~ msgstr "TaszÃr"
 
-#: ../libgweather/weather.c:252
-msgid "Freezing fog"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tatalina"
+#~ msgstr "Tatalina"
 
-#. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:253
-msgid "Smoke"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tatoi"
+#~ msgstr "Tatoi"
 
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:254
-msgid "Volcanic ash"
-msgstr ""
+#~ msgid "Taunton"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:255
-msgid "Sand"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tavaux"
+#~ msgstr "Tavaux"
 
-#: ../libgweather/weather.c:255
-msgid "Blowing sand"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tawas Point"
+#~ msgstr "Tawas Point"
 
-#: ../libgweather/weather.c:255
-msgid "Drifting sand"
-msgstr ""
+#~ msgid "Taylor"
+#~ msgstr "Taylor"
 
-#. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:256
-msgid "Haze"
-msgstr ""
+#~ msgid "Taza"
+#~ msgstr "Taza"
 
-#. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:257
-msgid "Blowing sprays"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tbilisi"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:258
-msgid "Dust"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tchibanga"
+#~ msgstr "Tchibanga"
 
-#: ../libgweather/weather.c:258
-msgid "Blowing dust"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ted Stevens Anchorage Airport"
+#~ msgstr "Ted Stevens Anchorage Airport"
 
-#: ../libgweather/weather.c:258
-msgid "Drifting dust"
-msgstr ""
+#~ msgid "Teesside"
+#~ msgstr "Teesside"
 
-#. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:259
-msgid "Squall"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tegel"
+#~ msgstr "Tegel"
 
-#. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:260
-msgid "Sandstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tehran-Mehrabad"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ-ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:260
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Telukbetung / Beranti"
+#~ msgstr "Telukbetung / Beranti"
 
-#: ../libgweather/weather.c:260
-msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tema"
+#~ msgstr "Tema"
 
-#. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:261
-msgid "Duststorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Temblador"
+#~ msgstr "Temblador"
 
-#: ../libgweather/weather.c:261
-msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tempelhof"
+#~ msgstr "Tempelhof"
 
-#: ../libgweather/weather.c:261
-msgid "Heavy duststorm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport"
+#~ msgstr "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport"
 
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:262
-msgid "Funnel cloud"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tenerife/Tenerife Sur Airport"
+#~ msgstr "Tenerife/Tenerife Sur Airport"
 
-#. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:263
-msgid "Tornado"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tennant Creek"
+#~ msgstr "Tennant Creek"
 
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:264
-msgid "Dust whirls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tenneco Platform"
+#~ msgstr "Tenneco Platform"
 
-#: ../libgweather/weather.c:264
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tepic"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
-#. *             see `man 3 strftime` for more details
-#.
-#: ../libgweather/weather.c:662
-msgid "%a, %b %d / %H:%M"
-msgstr ""
+#~ msgid "Terminal Island"
+#~ msgstr "Terminal Island"
 
-#: ../libgweather/weather.c:677
-msgid "Unknown observation time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ternate / Babullah"
+#~ msgstr "Ternate / Babullah"
 
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:710
-#, c-format
-msgid "%.1f â"
-msgstr ""
+#~ msgid "Terrace Bay"
+#~ msgstr "Terrace Bay"
 
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:713
-#, c-format
-msgid "%d â"
-msgstr ""
+#~ msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station"
+#~ msgstr "Teslin Marine Aviation Reporting Station"
 
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:719
-#, c-format
-msgid "%.1f â"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tessalit"
+#~ msgstr "Tessalit"
 
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:722
-#, c-format
-msgid "%d â"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tessenei / Teseney"
+#~ msgstr "Tessenei / Teseney"
 
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:728
-#, c-format
-msgid "%.1f K"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tete"
+#~ msgstr "Tete"
 
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:731
-#, c-format
-msgid "%d K"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tetuan/Sania Ramel"
+#~ msgstr "Tetuan/Sania Ramel"
 
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:782
-#, c-format
-msgid "%.f%%"
-msgstr ""
+#~ msgid "Thakhek"
+#~ msgstr "Thakhek"
 
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:807
-#, c-format
-msgid "%0.1f knots"
-msgstr ""
+#~ msgid "The Bay of Grand Marais"
+#~ msgstr "The Bay of Grand Marais"
 
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:811
-#, c-format
-msgid "%.1f mph"
-msgstr ""
+#~ msgid "Thermal"
+#~ msgstr "Thermal"
 
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:815
-#, c-format
-msgid "%.1f km/h"
-msgstr ""
+#~ msgid "Thisted"
+#~ msgstr "Thisted"
 
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:819
-#, c-format
-msgid "%.1f m/s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Thiva"
+#~ msgstr "Thiva"
 
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
-#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#.
-#: ../libgweather/weather.c:825
-#, c-format
-msgid "Beaufort force %.1f"
-msgstr ""
+#~ msgid "Thomas Point"
+#~ msgstr "Thomas Point"
 
-#: ../libgweather/weather.c:846
-msgid "Calm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Thompson Falls"
+#~ msgstr "Thompson Falls"
 
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:850
-#, c-format
-msgid "%s / %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Thumrait"
+#~ msgstr "Thumrait"
 
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:868
-#, c-format
-msgid "%.2f inHg"
-msgstr ""
+#~ msgid "Thunder Bay Island"
+#~ msgstr "Thunder Bay Island"
 
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:872
-#, c-format
-msgid "%.1f mmHg"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tidjikja"
+#~ msgstr "Tidjikja"
 
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:876
-#, c-format
-msgid "%.2f kPa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tiko"
+#~ msgstr "Tiko"
 
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:880
-#, c-format
-msgid "%.2f hPa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tillabery"
+#~ msgstr "Tillabery"
 
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:884
-#, c-format
-msgid "%.2f mb"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tillamook"
+#~ msgstr "Tillamook"
 
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:888
-#, c-format
-msgid "%.3f atm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tillamook Bay"
+#~ msgstr "Tillamook Bay"
 
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:913
-#, c-format
-msgid "%.1f miles"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tille"
+#~ msgstr "Tille"
 
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:917
-#, c-format
-msgid "%.1f km"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel"
+#~ msgstr "Tilrempt/Hassi R'mel"
 
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:921
-#, c-format
-msgid "%.0fm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Timehri"
+#~ msgstr "Timehri"
 
-#: ../libgweather/weather.c:949 ../libgweather/weather.c:969
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
+#~ msgid "Timmerman"
+#~ msgstr "Timmerman"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1002
-msgid "Retrieval failed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tindal/Katherine"
+#~ msgstr "Tindal/Katherine"
 
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÓÐÒÐÐÓ"
+#~ msgid "Tinian Island"
+#~ msgstr "Tinian Island"
 
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Tinogasta"
+#~ msgstr "Tinogasta"
 
-#~ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÒÐÐÒÐÑÒÐÒÐÑÓÑÒÐÒÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Tiputini"
+#~ msgstr "Tiputini"
 
-#~ msgid "AccessX Status Applet Factory"
-#~ msgstr "AccessX Status ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Tiree"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Status"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÒÐÐÒÐÑÒÐÒÐÑÓÑ ÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Tobago"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÒÐÐÒÐÑÒÐÒÐÑÓÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Tobias Bolanos"
+#~ msgstr "Tobias Bolanos"
 
-#~ msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÒÐÐÒÐÑÒÐÒÐÑÓÑÒÐÒÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÓÑ"
+#~ msgid "Togiac Village"
+#~ msgstr "Togiac Village"
 
-#~ msgid "AccessX Status"
-#~ msgstr "AccessX ÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Tok"
+#~ msgstr "Tok"
 
-#~ msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
-#~ msgstr "AccessX ÐÒÐÐÒÐÑÒÐÒÐÑÓÑÒÐÒÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÓÑ"
+#~ msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force"
+#~ msgstr "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force"
 
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ <ztimur gmail com>"
+#~ msgid "Tokat"
+#~ msgstr "Tokat"
 
-#~ msgid "There was an error launching the help viewer: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÒÒ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ: %s"
+#~ msgid "Tokunoshima Island"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ: %s"
+#~ msgid "Tokushima Ab"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ."
 
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "a"
+#~ msgid "Tokyo Heliport"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#~ msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÒÐÒÐÑÒÐÒÐÑÓÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÓÑ."
+#~ msgid "Tokyo International Airport"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#~ msgid "XKB Extension is not enabled"
-#~ msgstr "XKB ÐÐÒÐÐÒÒÑÒ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Toledo Coast Guard Station"
+#~ msgstr "Toledo Coast Guard Station"
 
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Toledo, Metcalf Field"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ, Metcalf Field"
 
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ: %s"
+#~ msgid "Toli-Toli / Lalos"
+#~ msgstr "Toli-Toli / Lalos"
 
-#~ msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÒÐÐÒÐÑÒÐÒÐÑÓÑÒÐÒÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÓÑ"
+#~ msgid "Tonghae"
+#~ msgstr "Tonghae"
 
-#~ msgid "Battery Charge Monitor"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Tonopah Test Range"
+#~ msgstr "Tonopah Test Range"
 
-#~ msgid "Battstat Factory"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Tooele"
+#~ msgstr "Tooele"
 
-#~ msgid "Monitor a laptop's remaining power"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÐÒÑ"
+#~ msgid "Topeka NEXRAD"
+#~ msgstr "Topeka NEXRAD"
 
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Topeka-Forbes Field"
+#~ msgstr "Topeka-Forbes Field"
 
-#~ msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining"
-#~ msgstr "0 - ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ, 1 - ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ 2 - ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Topel"
+#~ msgstr "Topel"
 
-#~ msgid "Beep for warnings"
-#~ msgstr "ÒÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÒÒ"
+#~ msgid "Torbat-Heydarieh"
+#~ msgstr "Torbat-Heydarieh"
 
-#~ msgid "Beep when displaying a warning"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÒÒÐÒ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÒÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ/ÐÑÐÐ-ÐÐÐÐÐ-ÐÑÐÑ"
 
-#~ msgid "Drain from top"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Torino/Caselle"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Full Battery Notification"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÒÒ"
+#~ msgid "Toronto Aes Hq"
+#~ msgstr "Toronto Aes Hq"
 
-#~ msgid "Low Battery Notification"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÒÒ"
+#~ msgid "Toronto Headland"
+#~ msgstr "Toronto Headland"
 
-#~ msgid "Notify user when the battery is full"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÒÒ"
+#~ msgid "Toronto Island"
+#~ msgstr "Toronto Island"
 
-#~ msgid "Notify user when the battery is low"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÒÒ"
+#~ msgid "Tot'Ma"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#~ msgid "Red value level"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÒÐ ÐÐÒÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Toul"
+#~ msgstr "Toul"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Show the battery meter draining from the top of the battery. Only "
-#~ "implemented for traditional battery view."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÓÐÓÐ ÑÒÑÓÑ. ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ "
-#~ "ÑÒÑÒÐÐÓ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ."
+#~ msgid "Toussus-le-Noble"
+#~ msgstr "Toussus-le-Noble"
 
-#~ msgid "Show the horizontal battery"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#~ msgid "Trail Valley"
+#~ msgstr "Trail Valley"
 
-#~ msgid "Show the time/percent label"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ/ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ"
+#~ msgid "Trapani/Birgi"
+#~ msgstr "Trapani/Birgi"
 
-#~ msgid "Show the traditional, horizontal battery on the panel"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ"
+#~ msgid "Treasure Island"
+#~ msgstr "Treasure Island"
 
-#~ msgid "Show the upright, smaller battery on the panel"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ"
+#~ msgid "Treinta Y Tres"
+#~ msgstr "Treinta Y Tres"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the "
-#~ "value at which the low battery warning is displayed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÒÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ "
-#~ "ÐÐÒÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÒÐÑÑÐÐ ÑÓÐÓÐ ÐÓÐÒÐÐÓÐÒ "
-#~ "ÑÑÐÐÑÑÒÒ ÐÐÑÒÒ ÐÐÐÐÐÑÐ."
+#~ msgid "Trelew"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#~ msgid "Upright (small) battery"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Tres Arroyos"
+#~ msgstr "Tres Arroyos"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the "
-#~ "warning dialog rather than a percentage"
-#~ msgstr ""
-#~ "red_value ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑÑÒÒÐÒ "
-#~ "ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ."
+#~ msgid "Treviso/Istrana"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ/ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Warn on low time rather than low percentage"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÓÐÒÐÐÓ ÑÑÐÐÑÑÒÒ"
+#~ msgid "Treviso/S.Angelo"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "System is running on AC power"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÓÐÐÓÑÒÐÐÓ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Trincomalee"
+#~ msgstr "Trincomalee"
 
-#~ msgid "System is running on battery power"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Trinidad Head"
+#~ msgstr "Trinidad Head"
 
-#~ msgid "Battery charged (%d%%)"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ (%d%%)"
+#~ msgid "Triple Island Light"
+#~ msgstr "Triple Island Light"
 
-#~ msgid "Unknown time (%d%%) remaining"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ (%d%%) ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Tristan Da Cunha"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ-ÐÐ-ÐÑÐÑÑ"
 
-#~ msgid "Unknown time (%d%%) until charged"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ (%d%%) ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Troickoe"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "%d minute (%d%%) remaining"
-#~ msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
-#~ msgstr[0] "%d ÐÒÐÓÑ (%d%%) ÐÐÐÐÑ"
-#~ msgstr[1] ""
+#~ msgid "TrollhÃttan"
+#~ msgstr "TrollhÃttan"
 
-#~ msgid "%d minute until charged (%d%%)"
-#~ msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
-#~ msgstr[0] "%d ÐÒÐÓÑ, ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐ (%d%%)"
-#~ msgstr[1] ""
+#~ msgid "Troutdale"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "%d hour (%d%%) remaining"
-#~ msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
-#~ msgstr[0] "%d ÑÐÐÑ (%d%%) ÐÐÐÐÑ"
-#~ msgstr[1] ""
+#~ msgid "Troutdale Airport"
+#~ msgstr "Troutdale Airport"
 
-#~ msgid "%d hour until charged (%d%%)"
-#~ msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
-#~ msgstr[0] "%d ÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ (%d%%)"
-#~ msgstr[1] ""
+#~ msgid "Truro"
+#~ msgstr "Truro"
 
-#~ msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining"
-#~ msgstr "%d %s %d %s (%d%%) ÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Tsentralny"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#~ msgid "hour"
-#~ msgid_plural "hours"
-#~ msgstr[0] "ÑÐÐÑ"
-#~ msgstr[1] ""
+#~ msgid "Tshane"
+#~ msgstr "Tshane"
 
-#~ msgid "minute"
-#~ msgid_plural "minutes"
-#~ msgstr[0] "ÐÒÐÓÑ"
-#~ msgstr[1] ""
+#~ msgid "Tshikapa"
+#~ msgstr "Tshikapa"
 
-#~ msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)"
-#~ msgstr "%d %s %d %s ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ (%d%%)"
+#~ msgid "Tsushima"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Battery Monitor"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Tubuai"
+#~ msgstr "Tubuai"
 
-#~ msgid "Your battery is now fully recharged"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÒÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Battery Notice"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÒÒ"
+#~ msgid "TucumÃn"
+#~ msgstr "TucumÃn"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total "
-#~ "capacity)."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total "
-#~ "capacity)."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÓÓÐÓ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ %d ÐÒÐÓÑ  (ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ %d%"
-#~ "%)."
-#~ msgstr[1] ""
+#~ msgid "Tuguegarao"
+#~ msgstr "Tuguegarao"
 
-#~ msgid ""
-#~ "To avoid losing your work:\n"
-#~ " â plug your laptop into external power, or\n"
-#~ " â save open documents and shut your laptop down."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÒÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÒÑÒÐ:\n"
-#~ " â ÐÑÐÑÐÐÑÒÑÐÐÑ ÑÑÑÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑÒÑÐ, ÐÐ\n"
-#~ " â ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÒÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÒÑÐÐÑ ÓÑÒÑÒÒÒÐ."
+#~ msgid "Tukialik Bay"
+#~ msgstr "Tukialik Bay"
 
-#~ msgid ""
-#~ "To avoid losing your work:\n"
-#~ " â suspend your laptop to save power,\n"
-#~ " â plug your laptop into external power, or\n"
-#~ " â save open documents and shut your laptop down."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÒÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÒÑÒÐ:\n"
-#~ " â ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÒÑÒÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÒÑÐ,\n"
-#~ " â ÐÑÐÑÐÐÑÒÑÐÐÑ ÑÑÑÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑÒÑÐ, ÐÐ\n"
-#~ " â ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÒÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÒÑÐÐÑ ÓÑÒÑÒÒÒÐ."
+#~ msgid "Tuktoyaktuk Automated Reporting Station"
+#~ msgstr "Tuktoyaktuk Automated Reporting Station"
 
-#~ msgid "Your battery is running low"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÒÐÓÐÐÒ"
+#~ msgid "Tuktut Nogait"
+#~ msgstr "Tuktut Nogait"
 
-#~ msgid "No battery present"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ"
+#~ msgid "Tulancingo"
+#~ msgstr "Tulancingo"
 
-#~ msgid "Battery status unknown"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Tulcan/El Rosal"
+#~ msgstr "Tulcan/El Rosal"
 
-#~ msgid "N/A"
-#~ msgstr "Ð/Ð"
+#~ msgid "Tulip City"
+#~ msgstr "Tulip City"
 
-#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ: %s"
+#~ msgid "Tulip City Airport"
+#~ msgstr "Tulip City Airport"
 
-#~ msgid "This utility shows the status of your laptop battery."
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÒÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÓÑ."
+#~ msgid "Tulsa NEXRAD"
+#~ msgstr "Tulsa NEXRAD"
 
-#~ msgid "<b>Appearance</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÑÑÐÑ ÐÓÑÒÐÒÑÒ</b>"
+#~ msgid "Tumeremo"
+#~ msgstr "Tumeremo"
 
-#~ msgid "<b>Notifications</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÑÒÒÐÓÑ</b>"
+#~ msgid "Tunis-Carthage"
+#~ msgstr "Tunis-Carthage"
 
-#~ msgid "<small>(shows single image for status and charge)</small>"
-#~ msgstr "<small>(ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÒÑÒÐ ÐÐÑ ÑÐÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑ ÐÓÑÑÓÑÒÐÓÑ)</small>"
+#~ msgid "Tuxtla GutiÃrrez"
+#~ msgstr "Tuxtla GutiÃrrez"
 
-#~ msgid "<small>(two images: one for status, one for charge)</small>"
-#~ msgstr "<small>(ÑÐÐ ÑÒÑÓÐÑÑÓÐÒÑ: ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÒÑÒÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÒÑÒÐ )</small>"
+#~ msgid "Tuzla"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Battery Charge Monitor Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Tver"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#~ msgid "Show _percentage remaining"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#~ msgid "Twenthe"
+#~ msgstr "Twenthe"
 
-#~ msgid "Show _time remaining"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#~ msgid "Two Rivers"
+#~ msgstr "Two Rivers"
 
-#~ msgid "_Compact view"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÓÑÒÐÒÑ"
+#~ msgid "Tybee"
+#~ msgstr "Tybee"
 
-#~ msgid "_Expanded view"
-#~ msgstr "Ð_ÐÒÐÑÐ ÐÓÑÒÐÒÑ"
+#~ msgid "Tyndall AFB"
+#~ msgstr "Tyndall AFB"
 
-#~ msgid "_Notify when battery is fully recharged"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ _ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÒÒ ÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Tzaneen"
+#~ msgstr "Tzaneen"
 
-#~ msgid "_Show time/percentage:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ/ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ _ÐÓÑÑÓÑÒÒ:"
+#~ msgid "TÃkÃl"
+#~ msgstr "TÃkÃl"
 
-#~ msgid "Percent"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "USC Campus Downtown"
+#~ msgstr "USC Campus Downtown"
 
-#~ msgid "Minutes Remaining"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÒÐÓÑ"
+#~ msgid "Udaipur Dabok"
+#~ msgstr "Udaipur Dabok"
 
-#~ msgid "Battery Status Utility"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Udine/Campoformido"
+#~ msgstr "Udine/Campoformido"
 
-#~ msgid "Battery fully re-charged"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Udine/Rivolto"
+#~ msgstr "Udine/Rivolto"
 
-#~ msgid "Battery power low"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÑÒÐÓÐÐÒ"
+#~ msgid "Ujung Pandang / Hasanuddin"
+#~ msgstr "Ujung Pandang / Hasanuddin"
 
-#~ msgid "Character Palette"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Ulan-Bator"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÑÐÑ"
 
-#~ msgid "Charpicker Applet Factory"
-#~ msgstr "Charpicker ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Ulsan"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#~ msgid "Insert characters"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÒÐÓ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Ulundi"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Available palettes"
-#~ msgstr "ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Umiat"
+#~ msgstr "Umiat"
 
-#~ msgid "Insert \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" ÐÑÑÑÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Umiujaq"
+#~ msgstr "Umiujaq"
 
-#~ msgid "Insert special character"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Umpqua River"
+#~ msgstr "Umpqua River"
 
-#~ msgid "insert special character %s"
-#~ msgstr "%s ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Umtata"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
-#~ "keyboard. Released under GNU General Public Licence."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÒÑÒ ÐÐÐÐÐÑ. GNU General Public "
-#~ "Licence ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+#~ msgid "United States Naval Academy"
+#~ msgstr "United States Naval Academy"
 
-#~ msgid "Characters shown on applet startup"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÐÒÒÑÒ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Unst"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ"
 
-#~ msgid "DEPRECATED - Characters shown on applet startup"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ - ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÐÒÒÑÒ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Upper Rideau Lake"
+#~ msgstr "Upper Rideau Lake"
 
-#~ msgid "List of available palettes"
-#~ msgstr "ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Uppsala"
+#~ msgstr "Uppsala"
 
-#~ msgid "List of strings containing the available palettes"
-#~ msgstr "ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Upsala Radar Site"
+#~ msgstr "Upsala Radar Site"
 
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_ÐÒÐÐÐ"
+#~ msgid "Uralsk"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#~ msgid "_Palette:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ:"
+#~ msgid "Urfa"
+#~ msgstr "Urfa"
 
-#~ msgid "Palette entry"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Urgench"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#~ msgid "Modify a palette by adding or removing characters"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÓÐÐÓÑÑÒÒÒÐ"
+#~ msgid "UroÅevac"
+#~ msgstr "UroÅevac"
 
-#~ msgid "Add Palette"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Urum-Qi/Diwopu"
+#~ msgstr "Urum-Qi/Diwopu"
 
-#~ msgid "Edit Palette"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÒÐÐÐ"
+#~ msgid "Usak"
+#~ msgstr "Usak"
 
-#~ msgid "Palettes list"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Uspallata"
+#~ msgstr "Uspallata"
 
-#~ msgid "_Palettes:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ:"
+#~ msgid "Ust'- Kulom"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑ-ÐÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Add button"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Ust'Ordynskij"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑ-ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Click to add a new palette"
-#~ msgstr "ÐÐÒÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ ÑÐÑÑÐÒÐÐ"
+#~ msgid "Ustica"
+#~ msgstr "Ustica"
 
-#~ msgid "Edit button"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÒÐÐÐ"
+#~ msgid "Utica"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Click to edit the selected palette"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÒÐÐÐ ÒÑÒÐ ÑÐÑÑÐÒÐÐ"
+#~ msgid "Utopia Creek"
+#~ msgstr "Utopia Creek"
 
-#~ msgid "Delete button"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Utrecht/Soesterberg"
+#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg"
 
-#~ msgid "Click to delete the selected palette"
-#~ msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ ÑÐÑÑÐÒÐÐ"
+#~ msgid "Utsunomiya Ab"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ"
 
-#~ msgid "Character Palette Preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Uttaradit"
+#~ msgstr "Uttaradit"
 
-#~ msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ ÓÐÐÓÑÒÒÑÒÐÒÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Val D'Or"
+#~ msgstr "Val D'Or"
 
-#~ msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ ÓÐÐÓÑÒÒÑÒÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Valdivia"
+#~ msgstr "Valdivia"
 
-#~ msgid ""
-#~ "A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and "
-#~ "2 to show percentage instead of frequency."
-#~ msgstr ""
-#~ "0 - ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ, 1 - ÐÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ, ÐÐÐÐ 2 - "
-#~ "ÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ."
+#~ msgid "Valladolid/Villanubla"
+#~ msgstr "Valladolid/Villanubla"
 
-#~ msgid "CPU to Monitor"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid "Valle De La Pascua"
+#~ msgstr "Valle De La Pascua"
 
-#~ msgid "    "
-#~ msgstr "    "
+#~ msgid "Valledupar/Alfonso LÃpez"
+#~ msgstr "Valledupar/Alfonso LÃpez"
 
-#~ msgid "<b>Display Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ</b>"
+#~ msgid "Valleyfield"
+#~ msgstr "Valleyfield"
 
-#~ msgid "<b>Frequency Selector</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ</b>"
+#~ msgid "VallÃe de Seine"
+#~ msgstr "VallÃe de Seine"
 
-#~ msgid "<b>Monitor Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ</b>"
+#~ msgid "ValÃncia/Manises"
+#~ msgstr "ValÃncia/Manises"
 
-#~ msgid "Graphic"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Vancouver Automatic Weather Reporting System"
+#~ msgstr "Vancouver Automatic Weather Reporting System"
 
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Vancouver International Airport"
+#~ msgstr "Vancouver International Airport"
 
-#~ msgid "Graphic and Text"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Vandel"
+#~ msgstr "Vandel"
 
-#~ msgid "Frequencies"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Vandenberg"
+#~ msgstr "Vandenberg"
 
-#~ msgid "Governors"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Vandenberg Airport"
+#~ msgstr "Vandenberg Airport"
 
-#~ msgid "Frequencies and Governors"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Vandenberg Range"
+#~ msgstr "Vandenberg Range"
 
-#~ msgid "Disk Mounter"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÒÒ"
+#~ msgid "Varadero, Matanzas"
+#~ msgstr "Varadero, Matanzas"
 
-#~ msgid "Drive Mount Applet Factory"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÒÒ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Varanasi/Babatpur"
+#~ msgstr "Varanasi/Babatpur"
 
-#~ msgid "Factory for drive mount applet"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÒÒ ÐÐÐÐÐÑÐ ÒÑÒÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "VaraÅdin"
+#~ msgstr "VaraÅdin"
 
-#~ msgid "Mount local disks and devices"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÒÐÒÐÒÑÑÓÑÐÒ ÐÐÑÐÐÑÐÑÒÒ"
+#~ msgid "Vatry"
+#~ msgstr "Vatry"
 
-#~ msgid "(mounted)"
-#~ msgstr "(ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ)"
+#~ msgid "Vauxhall"
+#~ msgstr "Vauxhall"
 
-#~ msgid "(not mounted)"
-#~ msgstr "(ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ)"
+#~ msgid "Vedauwoo"
+#~ msgstr "Vedauwoo"
 
-#~ msgid "(not connected)"
-#~ msgstr "(ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ)"
+#~ msgid "Vellore"
+#~ msgstr "Vellore"
 
-#~ msgid "Cannot execute '%s'"
-#~ msgstr "'%s' ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Venezia/Tessera"
+#~ msgstr "Venezia/Tessera"
 
-#~ msgid "Mount Error"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Venezuela, Ciego De Ãvila"
+#~ msgstr "Venezuela, Ciego De Ãvila"
 
-#~ msgid "Unmount Error"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Venice Heliport"
+#~ msgstr "Venice Heliport"
 
-#~ msgid "Eject Error"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Ventspils"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Vermilion"
+#~ msgstr "Vermilion"
 
-#~ msgid "_Play DVD"
-#~ msgstr "DVD _ÐÐÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Vermillion Area"
+#~ msgstr "Vermillion Area"
 
-#~ msgid "_Play CD"
-#~ msgstr "CD _ÐÐÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Verona/Villafranca"
+#~ msgstr "Verona/Villafranca"
 
-#~ msgid "_Open %s"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÑ: %s"
+#~ msgid "Vestmannaeyjar"
+#~ msgstr "Vestmannaeyjar"
 
-#~ msgid "_Mount %s"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÒÒ: %s"
+#~ msgid "Vias"
+#~ msgstr "Vias"
 
-#~ msgid "Un_mount %s"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑ %s"
+#~ msgid "Vicenza"
+#~ msgstr "Vicenza"
 
-#~ msgid "_Eject %s"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ %s"
+#~ msgid "Vichy-Rolla"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÒÒ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÒÑÒÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Victoria Falls"
+#~ msgstr "Victoria Falls"
 
-#~ msgid "Interval timeout to check mount point status"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÒÒ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÒÒ ÒÑÒÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Victoria Harbour"
+#~ msgstr "Victoria Harbour"
 
-#~ msgid "Time in seconds between status updates"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÒÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Victoria International Airport"
+#~ msgstr "Victoria International Airport"
 
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Victoria Marine"
+#~ msgstr "Victoria Marine"
 
-#~ msgid "_Select a theme:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ:"
+#~ msgid "Victoria University"
+#~ msgstr "Victoria University"
 
-#~ msgid "Arabic keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Vidsel"
+#~ msgstr "Vidsel"
 
-#~ msgid "Armenian"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Viedma"
+#~ msgstr "Viedma"
 
-#~ msgid "Basque"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Vigan"
+#~ msgstr "Vigan"
 
-#~ msgid "Belgian"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Vigna Di Valle"
+#~ msgstr "Vigna Di Valle"
 
-#~ msgid "Brazil Portuguese keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Vigo/Peinador"
+#~ msgstr "Vigo/Peinador"
 
-#~ msgid "Bulgarian Cyrillic"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Viitasaari"
+#~ msgstr "Viitasaari"
 
-#~ msgid "Bulgarian keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Vijayawada/Gannavaram"
+#~ msgstr "Vijayawada/Gannavaram"
 
-#~ msgid "Czech keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Vila Real"
+#~ msgstr "Vila Real"
 
-#~ msgid "Danish keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Vilanculos"
+#~ msgstr "Vilanculos"
 
-#~ msgid "Dutch keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Villa Cisneros"
+#~ msgstr "Villa Cisneros"
 
-#~ msgid "English keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Villa De MarÃa Del RÃo Seco"
+#~ msgstr "Villa De MarÃa Del RÃo Seco"
 
-#~ msgid "Estonian keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Villa Dolores"
+#~ msgstr "Villa Dolores"
 
-#~ msgid "Finnish keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Villa Gesell"
+#~ msgstr "Villa Gesell"
 
-#~ msgid "French Swiss"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Villa Reynolds"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#~ msgid "French Swiss keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ (ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÒÑÒÐ)"
+#~ msgid "Villafranca"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "French keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Villeneuve"
+#~ msgstr "Villeneuve"
 
-#~ msgid "French-Canadian 105-key"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÑÐÐÑÑÐ 105-ÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Villeroy"
+#~ msgstr "Villeroy"
 
-#~ msgid "GB 102-key"
-#~ msgstr "GB 102-ÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Vinh"
+#~ msgstr "Vinh"
 
-#~ msgid "GB 105-key"
-#~ msgstr "GB 105-ÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Vinnytsia"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Generic Keyboard"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Virac"
+#~ msgstr "Virac"
 
-#~ msgid "Georgian Latin"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Virgen MarÃa"
+#~ msgstr "Virgen MarÃa"
 
-#~ msgid "Georgian Russian layout"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ "
+#~ msgid "Virgin Islands"
+#~ msgstr "Virgin Islands"
 
-#~ msgid "Georgian keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Virginia Falls"
+#~ msgstr "Virginia Falls"
 
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Virginia Tech Airport"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÑÐÑÐ. ÐÑÑÐÐÐÑÑ)"
 
-#~ msgid "German Swiss with Euro"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÒÑÒÐ)"
+#~ msgid "Viru-Viru"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ-ÐÐÑÑ"
 
-#~ msgid "German keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Vittefleur"
+#~ msgstr "Vittefleur"
 
-#~ msgid "Greek keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Vladikavkaz"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Hebrew keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Vnukovo"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Hungarian 101-key latin 1"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ 101-ÑÐÑÐÐÑÑÒÒ latin 1"
+#~ msgid "Vohemar"
+#~ msgstr "Vohemar"
 
-#~ msgid "Hungarian 101-key latin 2"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ 101-ÑÐÑÐÐÑÑÒÒ latin 2"
+#~ msgid "Voi"
+#~ msgstr "Voi"
 
-#~ msgid "Hungarian 105-key latin 1"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ 105-ÑÐÑÐÐÑÑÒÒ latin 1"
+#~ msgid "Volens"
+#~ msgstr "Volens"
 
-#~ msgid "Hungarian 105-key latin 2"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ 105-ÑÐÑÐÐÑÑÒÒ latin 2"
+#~ msgid "Volk"
+#~ msgstr "Volk"
 
-#~ msgid "Hungarian PC/AT 101 keyboard"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ PC/AT 101 ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Volos"
+#~ msgstr "Volos"
 
-#~ msgid "Hungarian latin1"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ latin1"
+#~ msgid "Volterra"
+#~ msgstr "Volterra"
 
-#~ msgid "Icelandic keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "VopnafjÃrÃur"
+#~ msgstr "VopnafjÃrÃur"
 
-#~ msgid "Italian keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Voss/BÃmoen"
+#~ msgstr "Voss/BÃmoen"
 
-#~ msgid "Japanese keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Vredendal"
+#~ msgstr "Vredendal"
 
-#~ msgid "Lao keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Vryburg"
+#~ msgstr "Vryburg"
 
-#~ msgid "Lithuanian keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Vryheid"
+#~ msgstr "Vryheid"
 
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "VÃrlÃse"
+#~ msgstr "VÃrlÃse"
+
+#~ msgid "VÃlizy-Villacoublay"
+#~ msgstr "VÃlizy-Villacoublay"
+
+#~ msgid "VÃslau"
+#~ msgstr "VÃslau"
+
+#~ msgid "W Point - Starkville"
+#~ msgstr "W Point - Starkville"
+
+#~ msgid "Wa"
+#~ msgstr "Wa"
+
+#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
+#~ msgstr "Wadi Al Dawasser Airport"
+
+#~ msgid "Wadi Halfa"
+#~ msgstr "Wadi Halfa"
+
+#~ msgid "Wagga Wagga"
+#~ msgstr "Wagga Wagga"
+
+#~ msgid "Waingapu / Mau Hau"
+#~ msgstr "Waingapu / Mau Hau"
+
+#~ msgid "Wainwright Airport"
+#~ msgstr "Wainwright Airport"
+
+#~ msgid "Wainwright U. S. Army Airfield"
+#~ msgstr "Wainwright U. S. Army Airfield"
+
+#~ msgid "Wajir"
+#~ msgstr "Wajir"
+
+#~ msgid "Waldron"
+#~ msgstr "Waldron"
+
+#~ msgid "Wallops Island"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Walvis Bay"
+#~ msgstr "Walvis Bay"
+
+#~ msgid "Wamena / Wamena"
+#~ msgstr "Wamena / Wamena"
+
+#~ msgid "Warroad Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#~ msgstr "Warroad Automatic Weather Observing/Reporting System"
+
+#~ msgid "Warroad International - Swede Carlston Field"
+#~ msgstr "Warroad International - Swede Carlston Field"
+
+#~ msgid "Warszawa-Okecie"
+#~ msgstr "Warszawa-Okecie"
+
+#~ msgid "Wasaga Beach"
+#~ msgstr "Wasaga Beach"
+
+#~ msgid "Wasagaming"
+#~ msgstr "Wasagaming"
+
+#~ msgid "Washington-Dulles International Airport"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ-ÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Waskaganish"
+#~ msgstr "Waskaganish"
+
+#~ msgid "Waskesiu Lake"
+#~ msgstr "Waskesiu Lake"
+
+#~ msgid "Waterkloof Lmb"
+#~ msgstr "Waterkloof Lmb"
+
+#~ msgid "Watonga"
+#~ msgstr "Watonga"
+
+#~ msgid "Wayne Municipal Airport"
+#~ msgstr "Wayne Municipal Airport"
+
+#~ msgid "Weather Station Office"
+#~ msgstr "Weather Station Office"
+
+#~ msgid "Weelde"
+#~ msgstr "Weelde"
+
+#~ msgid "Weeze"
+#~ msgstr "Weeze"
+
+#~ msgid "Weipa"
+#~ msgstr "Weipa"
+
+#~ msgid "Weirwood"
+#~ msgstr "Weirwood"
+
+#~ msgid "Wejh"
+#~ msgstr "Wejh"
+
+#~ msgid "Welcome Island"
+#~ msgstr "Welcome Island"
+
+#~ msgid "Welkom"
+#~ msgstr "Welkom"
+
+#~ msgid "Wells"
+#~ msgstr "Wells"
+
+#~ msgid "Wels"
+#~ msgstr "Wels"
+
+#~ msgid "Wemindji"
+#~ msgstr "Wemindji"
+
+#~ msgid "Wenchi"
+#~ msgstr "Wenchi"
+
+#~ msgid "Weno Island"
+#~ msgstr "Weno Island"
+
+#~ msgid "West Cameron"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "West End, Grand Bahama"
+#~ msgstr "West End, Grand Bahama"
+
+#~ msgid "West Houston / Lakeside"
+#~ msgstr "West Houston / Lakeside"
+
+#~ msgid "West Mifflin"
+#~ msgstr "West Mifflin"
+
+#~ msgid "West Vancouver"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "West Yellowstone"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑ-ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "West Yellowstone (2)"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑ-ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ (2)"
+
+#~ msgid "Wewak"
+#~ msgstr "Wewak"
+
+#~ msgid "Whang Ryeong"
+#~ msgstr "Whang Ryeong"
+
+#~ msgid "Wheeler"
+#~ msgstr "Wheeler"
+
+#~ msgid "Whenuapai"
+#~ msgstr "Whenuapai"
+
+#~ msgid "Whidbey Island"
+#~ msgstr "Whidbey Island"
+
+#~ msgid "Whistler"
+#~ msgstr "Whistler"
+
+#~ msgid "Whitaker"
+#~ msgstr "Whitaker"
+
+#~ msgid "White Sands"
+#~ msgstr "White Sands"
+
+#~ msgid "White Sulphur"
+#~ msgstr "White Sulphur"
+
+#~ msgid "Whiteman"
+#~ msgstr "Whiteman"
+
+#~ msgid "Whiteman Airport"
+#~ msgstr "Whiteman Airport"
+
+#~ msgid "Whiteriver"
+#~ msgstr "Whiteriver"
+
+#~ msgid "Whiteville"
+#~ msgstr "Whiteville"
+
+#~ msgid "Whiting Field - North"
+#~ msgstr "Whiting Field - North"
+
+#~ msgid "Whiting Field - South"
+#~ msgstr "Whiting Field - South"
+
+#~ msgid "Wichita-Jabara"
+#~ msgstr "Wichita-Jabara"
+
+#~ msgid "Wichita-McConnell AFB"
+#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB"
+
+#~ msgid "Wide Awake Field Ascension Island"
+#~ msgstr "Wide Awake Field Ascension Island"
+
+#~ msgid "Wildhorse Reservation / Elko"
+#~ msgstr "Wildhorse Reservation / Elko"
+
+#~ msgid "Wildwood"
+#~ msgstr "Wildwood"
 
-#~ msgid "Mongolian alt keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Willapa Harbor"
+#~ msgstr "Willapa Harbor"
 
-#~ msgid "Mongolian keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Williams Field"
+#~ msgstr "Williams Field"
 
-#~ msgid "Mongolian phonetic keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Williams Field, Antarctica"
+#~ msgstr "Williams Field, Antarctica"
 
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Williams Gateway Airport"
+#~ msgstr "Williams Gateway Airport"
 
-#~ msgid "Plain Russian keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Williamtown"
+#~ msgstr "Williamtown"
 
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Willimantic"
+#~ msgstr "Willimantic"
 
-#~ msgid "Polish deadkeys"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Willmar"
+#~ msgstr "Willmar"
 
-#~ msgid "Portugal"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Willoughby"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#~ msgid "Portugal Deadkeys"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Willow Creek"
+#~ msgstr "Willow Creek"
 
-#~ msgid "Portuguese keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Wilmette"
+#~ msgstr "Wilmette"
 
-#~ msgid "Russian Cyrillic"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Wilmington NEXRAD"
+#~ msgstr "Wilmington NEXRAD"
 
-#~ msgid "Russian keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Wilson"
+#~ msgstr "Wilson"
 
-#~ msgid "Serbian keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Windhoek, Town MET"
+#~ msgstr "Windhoek, Town MET"
 
-#~ msgid "Slovak keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Wings Field Airport"
+#~ msgstr "Wings Field Airport"
 
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport"
+#~ msgstr "Winner, Bob Wiley Field Airport"
 
-#~ msgid "Slovenian keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Winner, Wiley Field"
+#~ msgstr "Winner, Wiley Field"
 
-#~ msgid "Spanish keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Winnipeg The Forks."
+#~ msgstr "Winnipeg The Forks."
 
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Winter Park"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Swedish keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Witbank"
+#~ msgstr "Witbank"
 
-#~ msgid "Swiss keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Wittmund"
+#~ msgstr "Wittmund"
 
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "ÐÐÐ"
+#~ msgid "Wittmundhaven"
+#~ msgstr "Wittmundhaven"
 
-#~ msgid "Thai Kedmanee"
-#~ msgstr "ÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Wittstock"
+#~ msgstr "Wittstock"
 
-#~ msgid "Thai keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Wonderboom/Pretoria"
+#~ msgstr "Wonderboom/Pretoria"
 
-#~ msgid "Turkish \"F\" keyboard"
-#~ msgstr "ÐÒÑÐ \"F\" ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Wonju"
+#~ msgstr "Wonju"
 
-#~ msgid "Turkish \"Q\" keyboard"
-#~ msgstr "ÐÒÑÐ \"Q\" ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Woodland"
+#~ msgstr "Woodland"
 
-#~ msgid "Turkish keymap"
-#~ msgstr "ÐÒÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Woodward"
+#~ msgstr "Woodward"
 
-#~ msgid "UK 105-key"
-#~ msgstr "UK 105-ÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Woong Cheon"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "UK PC/AT keyboard"
-#~ msgstr "UK PC/AT ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Wrightstown"
+#~ msgstr "Wrightstown"
 
-#~ msgid "US 101-key keyboard"
-#~ msgstr "US 101-ÑÐÑÐÐÑÑÒÒ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Wrightsville Beach"
+#~ msgstr "Wrightsville Beach"
 
-#~ msgid "US 105-key keyboard (with windows keys)"
-#~ msgstr "US 105-ÑÐÑÐÐÑÑÒÒ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ (windows ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ)"
+#~ msgid "Wrigley"
+#~ msgstr "Wrigley"
 
-#~ msgid "US 84-key"
-#~ msgstr "US 84-ÑÐÑÐÐÑÑÒÒ"
+#~ msgid "Wuchia Observatory"
+#~ msgstr "Wuchia Observatory"
 
-#~ msgid "US DEC 450"
-#~ msgstr "US DEC 450"
+#~ msgid "Wynyard Marine"
+#~ msgstr "Wynyard Marine"
 
-#~ msgid "US IBM RS/6000"
-#~ msgstr "US IBM RS/6000"
+#~ msgid "Wynyard West"
+#~ msgstr "Wynyard West"
 
-#~ msgid "US International"
-#~ msgstr "US ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Wyton"
+#~ msgstr "Wyton"
 
-#~ msgid "US Macintosh"
-#~ msgstr "US Macintosh"
+#~ msgid "Xai Xai"
+#~ msgstr "Xai Xai"
 
-#~ msgid "US PC/AT 101 keyboard"
-#~ msgstr "US PC/AT 101 ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Xavantina"
+#~ msgstr "Xavantina"
 
-#~ msgid "US Silicon Graphics 101-key"
-#~ msgstr "US Silicon Graphics 101-ÑÐÑÐÐÐÑÑÒÒ"
+#~ msgid "Xi'An"
+#~ msgstr "Xi'An"
 
-#~ msgid "US Sun type5"
-#~ msgstr "US Sun type5"
+#~ msgid "Xian/Xianyang"
+#~ msgstr "Xian/Xianyang"
 
-#~ msgid "Armenian Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Xichang"
+#~ msgstr "Xichang"
 
-#~ msgid "Azerbaijani Turkish Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÒÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Xining"
+#~ msgstr "Xining"
 
-#~ msgid "Belarusian Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Xishuangbanna"
+#~ msgstr "Xishuangbanna"
 
-#~ msgid "Brazil Portuguese Sun USB keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ Sun USB ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yakushima"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Brazil Portuguese Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ  Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yalinga"
+#~ msgstr "Yalinga"
 
-#~ msgid "British Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Sun Type-4 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yamoussoukro"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÑÐ"
 
-#~ msgid "British Sun USB keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Sun USB ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yan An"
+#~ msgstr "Yan An"
 
-#~ msgid "British Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yangon"
+#~ msgstr "Yangon"
 
-#~ msgid "Bulgarian Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yanji"
+#~ msgstr "Yanji"
 
-#~ msgid "Canadian Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yantai"
+#~ msgstr "Yantai"
 
-#~ msgid "Czech Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÑ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yap Island"
+#~ msgstr "Yap Island"
 
-#~ msgid "Danish Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ Sun Type-4 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yaquina Bay"
+#~ msgstr "Yaquina Bay"
 
-#~ msgid "Danish Sun USB keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ Sun USB ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yasouj/National"
+#~ msgstr "Yasouj/National"
 
-#~ msgid "Danish Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yathkyed Lake"
+#~ msgstr "Yathkyed Lake"
 
-#~ msgid "Dutch Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yechon Ab"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ"
 
-#~ msgid "Estonian Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yellowstone"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#~ msgid "Finnish Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yenbo"
+#~ msgstr "Yenbo"
 
-#~ msgid "French Sun USB keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ Sun USB ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yendi"
+#~ msgstr "Yendi"
 
-#~ msgid "French Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yeoju Range"
+#~ msgstr "Yeoju Range"
 
-#~ msgid "German Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ Sun Type-4 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yeonpyeungdo"
+#~ msgstr "Yeonpyeungdo"
 
-#~ msgid "German Sun USB keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ Sun USB ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yinchuan"
+#~ msgstr "Yinchuan"
 
-#~ msgid "German Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yining"
+#~ msgstr "Yining"
 
-#~ msgid "Hebrew Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yoho Park"
+#~ msgstr "Yoho Park"
 
-#~ msgid "Hungarian latin2 Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ latin2 Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yoko"
+#~ msgstr "Yoko"
 
-#~ msgid "Hungarian type5 latin 1 keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ type5 latin 1 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yokosuka Fwf"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#~ msgid "Icelandic Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yola"
+#~ msgstr "Yola"
 
-#~ msgid "Italian Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Sun Type-4 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yonaguni"
+#~ msgstr "Yonaguni"
 
-#~ msgid "Italian Sun USB keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Sun USB ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp"
+#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
 
-#~ msgid "Italian Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yoron Island"
+#~ msgstr "Yoron Island"
 
-#~ msgid "Japanese Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ Sun Type-4 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yosu"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ"
 
-#~ msgid "Japanese Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Younde Ii"
+#~ msgstr "Younde Ii"
 
-#~ msgid "Latvian Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Ypsilanti"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#~ msgid "Lithuanian Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yulara"
+#~ msgstr "Yulara"
 
-#~ msgid "Macedonian Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Yurimaguas"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#~ msgid "Norwegian Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Zacapa"
+#~ msgstr "Zacapa"
 
-#~ msgid "Polish Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Zama Airfield"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#~ msgid "Portuguese Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ Sun Type-4 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Zambezi"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Portuguese Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Zanjan"
+#~ msgstr "Zanjan"
 
-#~ msgid "Romanian Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Zapopan"
+#~ msgstr "Zapopan"
 
-#~ msgid "Russian Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Zaporizhzhia/Mokraya"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#~ msgid "Serbian Sun standard keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ Sun ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Zaranj"
+#~ msgstr "Zaranj"
 
-#~ msgid "Slovak Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Zaria"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ"
 
-#~ msgid "Slovenian Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Zaventem"
+#~ msgstr "Zaventem"
 
-#~ msgid "Spanish Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ Sun Type-4 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Zebak"
+#~ msgstr "Zebak"
 
-#~ msgid "Spanish Sun USB keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ Sun USB ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Zhang Gui Zhuang"
+#~ msgstr "Zhang Gui Zhuang"
 
-#~ msgid "Spanish Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Zhanjiang"
+#~ msgstr "Zhanjiang"
 
-#~ msgid "Swedish Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ Sun Type-4 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Zhuliany"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#~ msgid "Swedish Sun USB keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ Sun USB ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Zielona GÃra"
+#~ msgstr "Zielona GÃra"
 
-#~ msgid "Swedish Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Zonguldak"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Swiss German Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Zuma Beach"
+#~ msgstr "Zuma Beach"
 
-#~ msgid "Thai Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Zuni Pueblo"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐ-ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "Turkish Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÒÑÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Ãlesund/Vigra"
+#~ msgstr "Ãlesund/Vigra"
 
-#~ msgid "US Sun Type-4 keymap"
-#~ msgstr "US Sun Type-4 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Ãrhus"
+#~ msgstr "Ãrhus"
 
-#~ msgid "US Sun USB keymap"
-#~ msgstr "US Sun USB ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Ãle Futuna"
+#~ msgstr "Ãle Futuna"
 
-#~ msgid "US Sun type5 keymap"
-#~ msgstr "US Sun type5 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Ãle Wallis"
+#~ msgstr "Ãle Wallis"
 
-#~ msgid "Ukrainian Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Ãstersund"
+#~ msgstr "Ãstersund"
 
-#~ msgid "Vietnamese Sun keymap"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ Sun ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Ãrland"
+#~ msgstr "Ãrland"
 
-#~ msgid "_Groups"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Ãrsta-Volda/Hovden"
+#~ msgstr "Ãrsta-Volda/Hovden"
 
-#~ msgid "XKB initialization error"
-#~ msgstr "XKB ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Ãlemiste Airport"
+#~ msgstr "Ãlemiste Airport"
 
-#~ msgid "Close the dialog"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Ãlemiste Airport (alternate)"
+#~ msgstr "Ãlemiste Airport (alternate)"
 
-#~ msgid "_Update"
-#~ msgstr "_ÐÐÒÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Ãlenurme"
+#~ msgstr "Ãlenurme"
 
-#~ msgid "Updating..."
-#~ msgstr "ÐÐÒÑÐÐÐ..."
+#~ msgid "Äepin"
+#~ msgstr "Äepin"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]