[gtksourceview] Updated Czech translation



commit 75c2449d45cdeffac946fa6b302138d34c3ef244
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Wed Sep 26 22:57:47 2012 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  122 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 83 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a3e3eaf..7cda934 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 20:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 21:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-26 22:55+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -87,6 +87,7 @@ msgstr "VÅe"
 
 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:1 ../data/language-specs/asp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:1 ../data/language-specs/chdr.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/c.lang.h:1 ../data/language-specs/cobol.lang.h:1
@@ -103,6 +104,7 @@ msgstr "VÅe"
 #: ../data/language-specs/java.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/opencl.lang.h:1
@@ -141,6 +143,7 @@ msgstr "ActionScript"
 #: ../data/language-specs/latex.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:3 ../data/language-specs/opal.lang.h:4
@@ -195,8 +198,8 @@ msgstr "Chyba"
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/java.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/json.lang.h:4 ../data/language-specs/lua.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:8 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:4
@@ -263,7 +266,8 @@ msgstr "Deklarace oboru platnosti"
 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:8 ../data/language-specs/ini.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/java.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:5 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:5 ../data/language-specs/matlab.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/objj.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9 ../data/language-specs/ocl.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:13
@@ -327,6 +331,7 @@ msgstr "Pravdivostnà hodnota"
 #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/j.lang.h:14
 #: ../data/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11
 msgid "Number"
@@ -422,6 +427,7 @@ msgstr "ReÃlnà ÄÃslo"
 #: ../data/language-specs/java.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/json.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:7
@@ -476,39 +482,39 @@ msgstr "Konstanty pro VBScript a ADO"
 msgid "Special constant"
 msgstr "SpeciÃlnà konstanta"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:2
 msgid "Automake"
 msgstr "Automake"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:3
 msgid "Automake Variable"
 msgstr "PromÄnnà automake"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:4
 msgid "Primary"
 msgstr "Primary"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:5
 msgid "Secondary"
 msgstr "Secondary"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:6
 msgid "Prefix"
 msgstr "PÅedpona"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:7
 msgid "Optional Target"
 msgstr "Volitelnà cÃl"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:8
 msgid "Built-in Target"
 msgstr "Zabudovanà cÃl"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:9
 msgid "Other Keyword"
 msgstr "Jinà klÃÄovà slovo"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:10
 msgid "Substitution"
 msgstr "Substituce"
 
@@ -549,6 +555,7 @@ msgstr "PromÄnnÃ"
 
 #: ../data/language-specs/awk.lang.h:6 ../data/language-specs/boo.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/perl.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:18
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:17
@@ -771,7 +778,8 @@ msgstr "Obecnà definice"
 #: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/java.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
 msgid "Character"
 msgstr "Znak"
@@ -1790,6 +1798,42 @@ msgstr "OddÄlovaÄ CDATA"
 msgid "Nemerle"
 msgstr "Nemerle"
 
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:2
+msgid "NetRexx"
+msgstr "NetRexx"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:7
+msgid "Externals"
+msgstr "ExternÃ"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:8
+msgid "Options"
+msgstr "Volby"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:9
+msgid "Data Types"
+msgstr "Datovà typy"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:10
+msgid "Special"
+msgstr "SpeciÃlnÃ"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:11
+msgid "Visibility"
+msgstr "Viditelnost"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:12
+msgid "Modifiers"
+msgstr "ModifikÃtory"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:13
+msgid "Keywords"
+msgstr "KlÃÄovà slova"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:14
+msgid "Sub Keywords"
+msgstr "PodÅÃzenà klÃÄovà slova"
+
 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:2
 msgid "NSIS"
 msgstr "NSIS"
@@ -2474,84 +2518,84 @@ msgstr "SprÃvce vyrovnÃvacà pamÄti pro vracenà akcÃ"
 msgid "No extra information available"
 msgstr "Nejsou dostupnà ÅÃdnà doplÅujÃcà informace"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2223
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2212
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:547
 msgid "View"
 msgstr "ZobrazenÃ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2224
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2213
 msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
 msgstr "Objekt GtkSourceView vÃzajÃcà se k dokonÄovÃnÃ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2239
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2228
 msgid "Remember Info Visibility"
 msgstr "Zapamatovat viditelnost informacÃ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2240
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2229
 msgid "Remember the last info window visibility state"
 msgstr "Zapamatovat poslednà stav viditelnosti okna s informacemi"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2253
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2242
 msgid "Select on Show"
 msgstr "Vybrat po zobrazenÃ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2254
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2243
 msgid "Select first proposal when completion is shown"
 msgstr "Po zobrazenà dokonÄovÃnà oznaÄit prvnà nÃvrh jako vybranÃ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2268
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2257
 msgid "Show Headers"
 msgstr "Zobrazovat hlaviÄky"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2269
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2258
 msgid ""
 "Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
 msgstr ""
 "Zobrazovat hlaviÄky poskytovatele, kdyÅ jsou dostupnà nÃvrhy od vÃce "
 "poskytovatelÅ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2283
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2272
 msgid "Show Icons"
 msgstr "Zobrazovat ikony"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2284
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2273
 msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
 msgstr ""
 "Zobrazovat ikony nÃvrhu a poskytovatele ve vyskakovacà nabÃdce dokonÄovÃnÃ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2299
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288
 msgid "Accelerators"
 msgstr "KlÃvesovà zkratky"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2300
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
 msgid "Number of proposal accelerators to show"
 msgstr "PoÄet klÃvesovÃch zkratek nÃvrhÅ, kterà se majà zobrazit"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2316
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2305
 msgid "Auto Complete Delay"
 msgstr "ZpoÅdÄnà automatickÃho dokonÄovÃnÃ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2317
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2306
 msgid "Completion popup delay for interactive completion"
 msgstr "Prodleva neÅ vyskoÄà nabÃdka interaktivnÃho dokonÄovÃnà slov"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2333
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2322
 msgid "Provider Page Size"
 msgstr "DÃlka strÃnky poskytovatelÅ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2334
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2323
 msgid "Provider scrolling page size"
 msgstr "DÃlka posuvnà strÃnky s poskytovateli"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2353
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2342
 msgid "Proposal Page Size"
 msgstr "DÃlka strÃnky nÃvrhÅ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2354
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2343
 msgid "Proposal scrolling page size"
 msgstr "DÃlka posuvnà strÃnky s nÃvrhy"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2715
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2704
 msgid "Provider"
 msgstr "Poskytovatel"
 
@@ -2563,29 +2607,29 @@ msgstr "Zobrazit podrobnà informace k nÃvrhu"
 msgid "_Details..."
 msgstr "Po_drobnostiâ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:233
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:255
 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
 msgid "Completion"
 msgstr "DokonÄovÃnÃ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:234
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:256
 msgid "The completion object to which the context belongs"
 msgstr "Objekt dokonÄovÃnÃ, ke kterÃmu nÃleÅÃ kontext"
 
 #. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:247
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:269
 msgid "Iterator"
 msgstr "IterÃtor"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:248
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:270
 msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
 msgstr "Objekt GtkTextIter, ve kterÃm se odvolÃvà na dokonÄovÃnÃ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:260
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:282
 msgid "Activation"
 msgstr "Aktivace"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:261
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:283
 msgid "The type of activation"
 msgstr "Typ aktivace"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]