[gnome-settings-daemon] Added uk translation



commit bdda20db09ffa7167eda046904b24587c9a229dc
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Wed Sep 26 22:34:14 2012 +0300

    Added uk translation

 po/uk.po | 1216 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 653 insertions(+), 563 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f923a1a..a20170a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,20 +3,21 @@
 # Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>, 1999.
 # Maxim Dzumanenko <dziumanenko gmail com>, 2002-2009
 # Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011, 2012.
+# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-24 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 10:35+0300\n"
-"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
-"Language-Team: translation linux org ua\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-26 22:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-26 22:33+0300\n"
+"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
+"Language-Team: linux.org.ua\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
@@ -216,10 +217,21 @@ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ 1, y1 Ñ x2, y2 ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Wacom tablet aspect ratio"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Wacom"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of "
+"the output."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Wacom ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Wacom tablet rotation"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
 "Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
 "'ccw' for 90 degree counterclockwise."
@@ -227,30 +239,30 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÑ ÂnoneÂ, Âcw ÐÐÑ 90 ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ, Âhalf ÐÐÑ "
 "180 ÐÑÐÐÑÑÑÐ, Ñ Âccw ÐÐÑ 90 ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. "
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Wacom touch feature"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Wacom tablet PC feature"
 msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Wacom display mapping"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
 "EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, "
 "product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
@@ -258,67 +270,67 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ EDID ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ "
 "ÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ  [ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑÑ]. [\"\",\"\",\"\"] ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Wacom stylus pressure curve"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid ""
 "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ 1, y1 Ñ x2, y2 ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Wacom stylus button mapping"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Set this to the logical button mapping."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Wacom stylus pressure threshold"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid ""
 "Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Wacom eraser pressure curve"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid ""
 "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ 1, y1 Ñ x2, y2 ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Wacom eraser button mapping"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "Wacom eraser pressure threshold"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid ""
 "Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Wacom button action type"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Wacom"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
 msgid "Key combination for the custom action"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid ""
 "The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
 "actions."
@@ -326,11 +338,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ "
 "ÐÑÑ.   "
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
 msgid "Key combinations for an elevator custom action"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid ""
 "The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for "
 "custom actions (up followed by down)."
@@ -684,26 +696,42 @@ msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
 msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
+msgid "Switch input source"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
+msgid "Binding to select the next input source"
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
+msgid "Switch input source backward"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
+msgid "Binding to select the previous input source"
+msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
 msgid "Name of the custom binding"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ'ÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:77
 msgid "Binding"
 msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:78
 msgid "Binding for the custom binding"
 msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:79
 msgid "Command"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:80
 msgid "Command to run when the binding is invoked"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ'ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -804,83 +832,37 @@ msgstr ""
 "ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ false."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "The install root to use when adding and removing packages"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"The install root to use when processing packages, which is changed when "
-"using LTSP or when testing."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ "
-"LTSP ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Use mobile broadband connections"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ GSM Ñ CDMA, ÑÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Use WiFi connections"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ WiFi"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
-"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
-"required may also only be available on wired connections."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ WiFi (ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ), ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ, Ñ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐ Ð VPN ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ "
-"Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
 "Automatically download updates in the background without confirmation. "
 "Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and "
-"also WiFi if 'connection-use-wifi' is enabled and mobile broadband if "
-"'connection-use-mobile' is enabled."
+"mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ WiFi ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Âconnection-use-wifiÂ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ "
-"ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Âconnection-use-mobileÂ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Automatically install these types of updates"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Automatically install these types of updates."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Get the update list when the session starts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ "
+"Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Âconnection-use-"
+"mobileÂ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "How often to check for updates"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
 "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
 "amount of time that can pass between a security update being published, and "
@@ -890,11 +872,11 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ "
 "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
 "How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
 "seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
@@ -905,11 +887,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ â ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid ""
 "The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
 "seconds since the epoch, or zero for never."
@@ -917,116 +899,54 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ â Ð "
 "ÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑ, ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "How often to check for distribution upgrades"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ. Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "How often to refresh the package cache"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ. Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ "
-"ÐÐÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
-"updates. Value is in seconds."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ "
-"ÐÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Check for updates when running on battery power"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Install updates automatically when running on battery power."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Check for updates when running on battery power."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Notify the user for completed updates"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid ""
-"Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for "
-"some users as installing updates prevents shutdown."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid ""
-"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð "
-"ÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid ""
-"Notify the user when the update was not automatically started because the "
-"machine is running on battery power."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐ, ÑÐ "
-"ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Notify the user when the update was started"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Notify the user when the update was started."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid ""
 "Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÑÑ "
 "ÐÐÑÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Firmware files that should not be searched for"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid ""
 "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
 "can include '*' and '?' characters."
@@ -1034,11 +954,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ "
 "ÑÐÐÐÐÐÐ Â*Â Ñ Â?Â."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Devices that should be ignored"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÐÑ ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid ""
 "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
 "and '?' characters."
@@ -1046,11 +966,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÐÑ ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Â*Â Ñ "
 "Â?Â."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid ""
 "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
 "important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
@@ -1181,18 +1101,18 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:507
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:570
 msgid "Slow Keys Turned On"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:573
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:571
 msgid "Slow Keys Turned Off"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:510
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:574
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1201,64 +1121,64 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ \"ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ\", ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ "
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:529
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:665
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:867
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:663
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:920
 msgid "Universal Access"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
 msgid "Turn Off"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
 msgid "Turn On"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
 msgid "Leave On"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
 msgid "Leave Off"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
 msgid "_Turn Off"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
 msgid "_Turn On"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
 msgid "_Leave On"
 msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
 msgid "_Leave Off"
 msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:641
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:639
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:705
 msgid "Sticky Keys Turned On"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:640
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:706
 msgid "Sticky Keys Turned Off"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1266,8 +1186,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ Shift ÐÑÐÑÑÐÐÐ 5 ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ \"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ\", ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:646
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:712
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1469,7 +1389,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1757
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1792
 msgid "Color"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1477,40 +1397,40 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 msgid "Color plugin"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1762
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1797
 msgid "Recalibrate now"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1804
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1840
 msgid "Recalibration required"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1816
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1852
 #, c-format
 msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ Â%s ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1825
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1861
 #, c-format
 msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Â%s ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2149
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2165
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2185
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2201
 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ GNOME"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2151
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2187
 msgid "Color calibration device added"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2167
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2203
 msgid "Color calibration device removed"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1522,12 +1442,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 msgid "Dummy plugin"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ-ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
 #, c-format
 msgid "Low Disk Space on \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ Â%sÂ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
@@ -1536,19 +1456,19 @@ msgstr ""
 "Ð ÑÐÐÑ Â%s ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ %s ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ "
 "ÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:340
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑ \"%s\" ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ %s ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
 
 #. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
@@ -1557,26 +1477,26 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ %s ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ "
 "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:350
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
 #, c-format
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ %s ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:365
 msgid "Disk space"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:372
 msgid "Examine"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:380
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:387
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
 msgid "Ignore"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
@@ -1625,44 +1545,9 @@ msgstr ""
 msgid "Examineâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐâ"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"There can be various reasons for that.\n"
-"\n"
-"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ XKB.\n"
-"ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ:\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:242
-msgid "_Layouts"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:248
-msgid "Show _Keyboard Layout..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÐÐÑÐÑÑÑÐâ"
-
-#. translators note:
-#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Region and Language Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ"
-
 #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
 #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
 msgid "Keyboard"
 msgid_plural "Keyboards"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
@@ -1711,11 +1596,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:863
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:916
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:865
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:918
 msgid ""
 "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr ""
@@ -1724,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:581
 msgid "Mouse"
 msgid_plural "Mice"
 msgstr[0] "ÐÐÑÐ"
@@ -1915,7 +1800,7 @@ msgid "Charge rate:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:565 ../plugins/power/gpm-common.c:757
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:565
 msgid "AC adapter"
 msgid_plural "AC adapters"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -1923,7 +1808,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:569 ../plugins/power/gpm-common.c:793
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:569
 msgid "Laptop battery"
 msgid_plural "Laptop batteries"
 msgstr[0] "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
@@ -1931,7 +1816,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:573 ../plugins/power/gpm-common.c:817
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:573
 msgid "UPS"
 msgid_plural "UPSs"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -1939,7 +1824,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:577 ../plugins/power/gpm-common.c:824
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:577
 msgid "Monitor"
 msgid_plural "Monitors"
 msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÑ"
@@ -1947,7 +1832,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: portable device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:589 ../plugins/power/gpm-common.c:896
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
 msgid "PDA"
 msgid_plural "PDAs"
 msgstr[0] "ÐÐÐ"
@@ -1955,7 +1840,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:593 ../plugins/power/gpm-common.c:920
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
 msgid "Cell phone"
 msgid_plural "Cell phones"
 msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
@@ -1963,7 +1848,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:598 ../plugins/power/gpm-common.c:945
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:598
 msgid "Media player"
 msgid_plural "Media players"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
@@ -1971,7 +1856,7 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:602 ../plugins/power/gpm-common.c:969
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:602
 msgid "Tablet"
 msgid_plural "Tablets"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÑ"
@@ -1979,7 +1864,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:606 ../plugins/power/gpm-common.c:993
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:606
 msgid "Computer"
 msgid_plural "Computers"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
@@ -2037,206 +1922,206 @@ msgid "Waiting to discharge"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: device not present
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:765
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:759
 msgid "Laptop battery not present"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:769
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:763
 msgid "Laptop battery is charging"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:773
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:767
 msgid "Laptop battery is discharging"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:777
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:771
 msgid "Laptop battery is empty"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:781
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:775
 msgid "Laptop battery is charged"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:779
 msgid "Laptop battery is waiting to charge"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:783
 msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:792
 msgid "UPS is charging"
 msgstr "UPS ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:796
 msgid "UPS is discharging"
 msgstr "UPS ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:809
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:800
 msgid "UPS is empty"
 msgstr "UPS ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:804
 msgid "UPS is charged"
 msgstr "UPS ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:832
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
 msgid "Mouse is charging"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:836
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:817
 msgid "Mouse is discharging"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:840
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:821
 msgid "Mouse is empty"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:844
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:825
 msgid "Mouse is charged"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:856
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:834
 msgid "Keyboard is charging"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:838
 msgid "Keyboard is discharging"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:842
 msgid "Keyboard is empty"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:846
 msgid "Keyboard is charged"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:855
 msgid "PDA is charging"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:859
 msgid "PDA is discharging"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:863
 msgid "PDA is empty"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:892
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:867
 msgid "PDA is charged"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:904
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:876
 msgid "Cell phone is charging"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:908
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
 msgid "Cell phone is discharging"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:912
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
 msgid "Cell phone is empty"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:916
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
 msgid "Cell phone is charged"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:929
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
 msgid "Media player is charging"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:933
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
 msgid "Media player is discharging"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:937
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
 msgid "Media player is empty"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:941
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
 msgid "Media player is charged"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:919
 msgid "Tablet is charging"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:957
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:923
 msgid "Tablet is discharging"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:961
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:927
 msgid "Tablet is empty"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:965
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:931
 msgid "Tablet is charged"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:977
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:940
 msgid "Computer is charging"
 msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:981
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:944
 msgid "Computer is discharging"
 msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:985
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:948
 msgid "Computer is empty"
 msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:989
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:952
 msgid "Computer is charged"
 msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:991
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:997
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:994
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1000
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -2245,182 +2130,181 @@ msgstr ""
 "%s ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:997
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1003
 msgid "For more information visit the battery recall website."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1008
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1014
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1012
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1018
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ "
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1223
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1251
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ UPS"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1228
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1256
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %s Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ UPS"
 
 #. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1249
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1427
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1608
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1757
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1277
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1459
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1641
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1788
 #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Power"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1342
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1369
 msgid "Battery low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1345
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1351
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
 #, c-format
-msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ <b>%s</b> (%.0f%%)"
+msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %s (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1355
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384
 msgid "UPS low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ UPS"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1359
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390
 #, c-format
-msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ UPS ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ <b>%s</b> (%.0f%%)"
+msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %s ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð UPS (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1363
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1395
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1562
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1366
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1398
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1370
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1402
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1570
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1373
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1405
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1377
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1546
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1409
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1579
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1380
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1412
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1567
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1416
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1589
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1600
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1387
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1419
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1392
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1424
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1395
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1427
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1399
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1431
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1609
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1402
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1406
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1585
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1438
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1618
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1409
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1441
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1446
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1476
 msgid "Battery is low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1488
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1518
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1491
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1675
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1521
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1706
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1500
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1530
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1504
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
@@ -2428,7 +2312,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1508
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1538
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
@@ -2436,7 +2320,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1512
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1542
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
@@ -2444,23 +2328,23 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1519
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1711
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1550
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1742
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ UPS ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1523
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556
 #, c-format
 msgid ""
-"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
-"your computer to avoid losing data."
+"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
+"computer to avoid losing data."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ UPS ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ <b>%s</b> (%.0f%%). ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %s ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð UPS (%.0f%%). ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð "
+"AC, ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1532
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2470,7 +2354,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1540
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1573
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2480,7 +2364,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1549
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1582
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2490,7 +2374,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1559
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1592
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2500,7 +2384,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1570
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2510,7 +2394,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1579
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2520,7 +2404,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1588
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1621
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2530,14 +2414,14 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1628
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1638
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1774
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1659
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1669
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1803
 msgid "Battery is critically low"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1683
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1714
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
@@ -2546,7 +2430,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1689
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1720
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.\n"
@@ -2558,7 +2442,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1696
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
@@ -2567,14 +2451,14 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1701
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1732
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1719
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1750
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
 "the UPS becomes completely empty."
@@ -2583,30 +2467,30 @@ msgstr ""
 "UPS ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1725
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐ UPS ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐ ÑÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1730
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1761
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr "ÐÐÑÑÐ UPS ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2224
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2149
 msgid "Lid has been opened"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2301
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2305
 msgid "Lid has been closed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
 #. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3692
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3668
 msgid "Power Manager"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2627,230 +2511,230 @@ msgid "Power plugin"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: We are configuring new printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:908
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:891
 msgid "Configuring new printer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Just wait
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:910
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:893
 msgid "Please wait..."
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐâ"
 
 #. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:937
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:920
 msgid "Missing printer driver"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: We have no driver installed for the device
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:946
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:929
 #, c-format
 msgid "No printer driver for %s."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s."
 
 #. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:951
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:934
 msgid "No driver for this printer."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1049
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1032
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:233
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:658
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:747
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:790
 msgid "Printers"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
 msgid "Toner low"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:299
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
 msgid "Toner empty"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:301
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
 msgid "Not connected?"
 msgstr "ÐÐ ÐâÑÐÐÐÐÐ?"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:303
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
 msgid "Cover open"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
 msgid "Printer configuration error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:307
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
 msgid "Door open"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
 msgid "Marker supply low"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
 msgid "Paper low"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
 msgid "Out of paper"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
 msgid "Printer off-line"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
 #. Translators: This is a title of an error notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:721
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:733
 msgid "Printer error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:335
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' may not be connected."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑ Â%s ÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:341
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ."
 
 #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:343
 #, c-format
 msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ Â%sÂ."
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:348
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:350
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:352
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ."
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:354
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ."
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:356
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Â%s ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:358
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Â%sÂ."
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435
 msgid "Printer added"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443
 msgid "Printer removed"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:448
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460
 msgid "Printing stopped"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:450
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:456
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:474
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:500
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:492
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:512
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on %s"
 msgstr "Â%s ÐÐ %s"
 
 #. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:454
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466
 msgid "Printing canceled"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:472
 msgid "Printing aborted"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478
 msgid "Printing completed"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:498
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:490
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:510
 msgid "Printing"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: This is a title of a report notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:715
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:727
 msgid "Printer report"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
 msgid "Printer warning"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:740
 #, c-format
 msgid "Printer '%s': '%s'."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Â%sÂ: Â%sÂ."
@@ -2863,37 +2747,37 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Print-notifications plugin"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:523
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:529
 msgid "received error or hang up from event source"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:657
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:663
 #, c-format
 msgid "NSS security system could not be initialized"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ NSS"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:785
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:791
 #, c-format
 msgid "no suitable smartcard driver could be found"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐ "
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:799
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:805
 #, c-format
 msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:871
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:877
 #, c-format
 msgid "could not watch for incoming card events - %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ â %s"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1269
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1275
 #, c-format
 msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:250
 msgid ""
 "You will need to restart this computer before the hardware will work "
 "correctly."
@@ -2901,27 +2785,26 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:253
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:280
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:307
 msgid "Additional software was installed"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:203
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:328
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:387
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:663
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:254
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:281
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:308
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:599
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:347
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:474
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:535
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:624
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1313
 msgid "Software Updates"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:277
 msgid ""
 "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
 "correctly."
@@ -2929,12 +2812,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:304
 msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:568
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584
 msgid ""
 "Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
 "correctly."
@@ -2943,33 +2826,98 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:582
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:598
 msgid "Additional firmware required"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: button label
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:604
 msgid "Install firmware"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:591
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:607
 msgid "Ignore devices"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:125
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:131
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:141
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:150
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:160
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:165
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:171
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:175
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:183
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:188
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ. "
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:197
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:343
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:208
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:352
 msgid "More information"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:311
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:457
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:518
 msgid "Update"
 msgid_plural "Updates"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -2977,7 +2925,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:314
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
 msgid "An important software update is available"
 msgid_plural "Important software updates are available"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
@@ -2985,161 +2933,142 @@ msgstr[1] "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:333
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:392
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
 msgid "Install updates"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:373
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:521
 msgid "A software update is available."
 msgid_plural "Software updates are available."
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 msgstr[1] "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
 msgstr[2] "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
-msgid ""
-"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
-"battery power"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:440
-msgid "Updates not installed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:448
-msgid "Install the updates anyway"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
-msgid "No restart is required."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
-msgid "A restart is required."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:470
-msgid "You need to log out and log back in."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:473
-msgid "You need to restart the application."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:476
-msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
-msgid "A restart is required to remain secure."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
-msgid "One package was skipped:"
-msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ:"
-msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ:"
-msgstr[2] "ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ:"
-
-#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:572
-msgid "The system update has completed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:581
-msgid "Restart computer now"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-
 #. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:651
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:612
 msgid "Updates"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
 #. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:655
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:616
 msgid "Unable to access software updates"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:658
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:619
 msgid "Try again"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1096
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:981
 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:909
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1274
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1279
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1302
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1305
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1320
+msgid "Review"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1325
+msgid "Show details"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1329
+msgid "OK"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:916
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
 #, c-format
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:944
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Touchstrip #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:951
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Touchstrip #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:966
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Touchring"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:968
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ Touchring"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:971
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Touchstrip"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:973
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ Touchstrip"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:978
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
 #, c-format
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
 #, c-format
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
@@ -3157,19 +3086,19 @@ msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ LED ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ Wacom"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:500
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:508
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:524
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
 msgid "Could not restore the display's configuration"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:549
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:557
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:570
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:578
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
 msgid_plural ""
@@ -3178,32 +3107,32 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ 
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:619
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
 msgid "Does the display look OK?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ?"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:626
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:634
 msgid "_Restore Previous Configuration"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:635
 msgid "_Keep This Configuration"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:708
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:716
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1358
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1374
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1362
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1378
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1793
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1848
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
@@ -3223,6 +3152,167 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ X Window"
 msgid "Manage X Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ X Window"
 
+#~ msgid "The install root to use when adding and removing packages"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The install root to use when processing packages, which is changed when "
+#~ "using LTSP or when testing."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ "
+#~ "LTSP ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Use WiFi connections"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ WiFi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be "
+#~ "faster to download packages when on a wired connection, and the VPN or "
+#~ "proxy required may also only be available on wired connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ WiFi (ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ), ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ, Ñ "
+#~ "ÐÐÑÑÐÐÐ Ð VPN ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ "
+#~ "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Automatically install these types of updates"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Automatically install these types of updates."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Get the update list when the session starts"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+#~ "updates"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ "
+#~ "ÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+#~ "updates. Value is in seconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ "
+#~ "ÐÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Notify the user for completed updates"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates. This may be a useful notification "
+#~ "for some users as installing updates prevents shutdown."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+#~ "Ð ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the update was not automatically started because the "
+#~ "machine is running on battery power."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐ, ÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑ."
+
+#~ msgid "Notify the user when the update was started"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Notify the user when the update was started."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error activating XKB configuration.\n"
+#~ "There can be various reasons for that.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you report this situation as a bug, include the results of\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ XKB.\n"
+#~ "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ "
+#~ "ÑÑÐÐÐ:\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>"
+
+#~ msgid "_Layouts"
+#~ msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Show _Keyboard Layout..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÐÐÑÐÑÑÑÐâ"
+
+#~ msgid "Region and Language Settings"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
+#~ "battery power"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Updates not installed"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Install the updates anyway"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "No restart is required."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+
+#~ msgid "A restart is required."
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
+
+#~ msgid "You need to log out and log back in."
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "You need to restart the application."
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "A restart is required to remain secure."
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "One package was skipped:"
+#~ msgid_plural "Some packages were skipped:"
+#~ msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ:"
+#~ msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ:"
+#~ msgstr[2] "ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Restart computer now"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
 #~ msgid "Allowed keys"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]