[cogl/cogl-1.12] Update French translation



commit 30d3f1a7d30519074717ff4f454a3f611527ad04
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Wed Sep 26 09:00:39 2012 +0700

    Update French translation

 po/fr.po |   47 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1d76b01..75735a0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cogl master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-17 12:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-26 02:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-30 18:04+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Henry <pierrehenry73 yahoo fr>\n"
 "Language-Team: GNOME French team <gnomefr traduc org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,6 +31,38 @@ msgstr "Valeurs de dÃbogage spÃcialesÂ:"
 msgid "Enables all non-behavioural debug options"
 msgstr "Active toutes les options de dÃbogage non-associÃes au comportement"
 
+#: ../cogl/cogl-debug.c:190
+msgid "Additional environment variables:"
+msgstr "Variables d'environnement supplÃmentairesÂ:"
+
+#: ../cogl/cogl-debug.c:191
+msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
+msgstr ""
+"Liste d'extensions GL sÃparÃes par des points-virgules pour lesquelles il "
+"faut faire comme si elles Ãtaient dÃsactivÃes"
+
+#: ../cogl/cogl-debug.c:193
+msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
+msgstr ""
+"Passer outre la version de GL que Cogl supposera que le pilote prend en "
+"charge"
+
+#: ../cogl/cogl-debug.c:237
+msgid "Cogl debugging flags to set"
+msgstr "Drapeaux de dÃbogage Cogl à dÃfinir"
+
+#: ../cogl/cogl-debug.c:239
+msgid "Cogl debugging flags to unset"
+msgstr "Drapeaux de dÃbogage Cogl à annuler"
+
+#: ../cogl/cogl-debug.c:288
+msgid "Cogl Options"
+msgstr "Options Cogl"
+
+#: ../cogl/cogl-debug.c:289
+msgid "Show Cogl options"
+msgstr "Affiche les options Cogl"
+
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50
@@ -340,15 +373,3 @@ msgstr "Tracer les problÃmes de performances"
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
 msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
 msgstr "Essaie de mettre en Ãvidence l'utilisation sous-optimale de Cogl."
-
-#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
-#~ msgstr "Drapeaux de dÃbogage Cogl à dÃfinir"
-
-#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
-#~ msgstr "Drapeaux de dÃbogage Cogl à annuler"
-
-#~ msgid "Cogl Options"
-#~ msgstr "Options Cogl"
-
-#~ msgid "Show Cogl options"
-#~ msgstr "Affiche les options Cogl"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]