[clutter] Updated Latvian translation



commit 21b32dbe7ad1f9254346c8fa6938d9999caae051
Author: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Mon Sep 24 23:25:05 2012 +0300

    Updated Latvian translation

 po/lv.po | 1932 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 1087 insertions(+), 845 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 7dd0454..72ab6f4 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,560 +7,680 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-18 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 23:59+0200\n"
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 23:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 23:24+0300\n"
 "Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5318
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6125
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X koordinÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5319
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6126
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "IzpildÄtÄja X koordinÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5337
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6144
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y koordinÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5338
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6145
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "IzpildÄtÄja Y koordinÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5356 ../clutter/clutter-canvas.c:214
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6167
+msgid "Position"
+msgstr "PozÄcija"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6168
+msgid "The position of the origin of the actor"
+msgstr "SÄkotnÄjÄ izpildÄtÄja pozÄcija"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6185 ../clutter/clutter-canvas.c:215
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
 msgid "Width"
 msgstr "Platums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5357
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6186
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "IzpildÄtÄja platums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5375 ../clutter/clutter-canvas.c:230
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6204 ../clutter/clutter-canvas.c:231
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
 msgid "Height"
 msgstr "Augstums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5376
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6205
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "IzpildÄtÄja augstums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5395
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6226
+msgid "Size"
+msgstr "IzmÄrs"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6227
+msgid "The size of the actor"
+msgstr "IzpildÄtÄja izmÄrs"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6245
 msgid "Fixed X"
 msgstr "FiksÄts X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5396
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6246
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "FiksÄta izpildÄtÄja X pozÄcija"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5413
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6263
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "FiksÄts Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5414
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6264
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "FiksÄta izpildÄtÄja Y pozÄcija"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5429
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6279
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "FiksÄta pozÄcija iestatÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5430
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6280
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Vai izpildÄtÄjam izmantot fiksÄtu pozicionÄÅanu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5448
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6298
 msgid "Min Width"
 msgstr "Min. platums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5449
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6299
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Aktiem forsÄts minimÄlÄ platuma pieprasÄjums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5467
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6317
 msgid "Min Height"
 msgstr "Min. augstums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5468
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6318
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Aktiem forsÄts minimÄlÄ augstuma pieprasÄjums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5486
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6336
 msgid "Natural Width"
 msgstr "DabÄgais platums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5487
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6337
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Aktiem forsÄts dabÄgÄ platuma pieprasÄjums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5505
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6355
 msgid "Natural Height"
 msgstr "DabÄgais augstums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5506
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6356
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Aktiem forsÄts dabÄgÄ augstuma pieprasÄjums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5521
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6371
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "MinimÄlais platums iestatÄts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5522
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6372
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Vai izmantot minimÄlÄ platuma ÄpaÅÄbu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5536
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6386
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "MinimÄlais augstums iestatÄts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5537
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6387
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Vai izmantot minimÄlÄ augstuma ÄpaÅÄbu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5551
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6401
 msgid "Natural width set"
 msgstr "DabÄgs platums iestatÄts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5552
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6402
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Vai izmantot dabÄgÄ platuma ÄpaÅÄbu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5566
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6416
 msgid "Natural height set"
 msgstr "DabÄgs augstums iestatÄts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5567
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6417
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Vai izmantot dabÄgÄ augstuma ÄpaÅÄbu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5583
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6433
 msgid "Allocation"
 msgstr "PieÅÄirÅana"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5584
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6434
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "IzpildÄtÄja pieÅÄirÅana"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5639
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6491
 msgid "Request Mode"
 msgstr "PieprasÄÅanas reÅÄms"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5640
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6492
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "IzpildÄtÄja pieprasÄÅanas reÅÄms"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5659
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6516
 msgid "Depth"
 msgstr "DziÄums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5660
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6517
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Z ass pozÄcija"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5677
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6544
+msgid "Z Position"
+msgstr "Z pozÄcija"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6545
+msgid "The actor's position on the Z axis"
+msgstr "IzpildÄtÄja pozÄcija uz Z ass"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6562
 msgid "Opacity"
 msgstr "NecaurspÄdÄgums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5678
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6563
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "IzpildÄtÄja necaurspÄdÄgums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5698
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6583
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "Ärpus ekrÄna pÄrsÅtÄÅana"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5699
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6584
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr "AtzÄme, kas nosaka, kad saplacinÄt izpildÄtÄju uz vienu attÄlu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5713
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6598
 msgid "Visible"
 msgstr "Redzams"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5714
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6599
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Vai izpildÄtÄjs ir redzams vai neredzams"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5728
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6613
 msgid "Mapped"
 msgstr "KartÄts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5729
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6614
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Vai izpildÄtÄjs tiks uzzÄmÄts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5742
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6627
 msgid "Realized"
 msgstr "RealizÄts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5743
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6628
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Vai izpildÄtÄjs tika realizÄts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6643
 msgid "Reactive"
 msgstr "ReaktÄvs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5759
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6644
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Vai izpildÄtÄjs uz notikumiem ir reaktÄvs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5770
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6655
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Ir klips"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5771
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6656
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Vai izpildÄtÄjam ir klipu kopa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5785
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6669
 msgid "Clip"
 msgstr "Klips"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5786
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6670
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Klipa apgabals izpildÄtÄjam"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5799 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6689
+msgid "Clip Rectangle"
+msgstr "Klipa taisnstÅris"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6690
+msgid "The visible region of the actor"
+msgstr "IzpildÄtÄja redzamais apgabals"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6704 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
 msgid "Name"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5800
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6705
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Nosaukums izpildÄtÄja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5815
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6726
+msgid "Pivot Point"
+msgstr "Ass punkts"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6727
+msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
+msgstr "Punkts, ap ko notiek izmÄra maiÅa un pagrieÅana"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6745
+msgid "Pivot Point Z"
+msgstr "Ass punkts Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6746
+msgid "Z component of the pivot point"
+msgstr "Ass punkta Z komponente"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6764
 msgid "Scale X"
 msgstr "MÄrogs X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5816
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6765
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "MÄroga koeficients uz X ass"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5834
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6783
 msgid "Scale Y"
 msgstr "MÄrogs Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5835
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6784
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "MÄroga koeficients uz Y ass"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5851
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6802
+msgid "Scale Z"
+msgstr "MÄrogs Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6803
+msgid "Scale factor on the Z axis"
+msgstr "MÄroga koeficients uz Z ass"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6821
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "MÄroga vidus X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5852
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6822
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "HorizontÄlÄ mÄroga vidus"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5866
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6840
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "MÄroga vidus Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5867
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6841
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "VertikÄlÄ mÄroga vidus"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5881
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6859
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "MÄroga svars"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5882
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6860
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "MÄrogoÅanas vidus"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5898
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6878
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "RotÄcijas leÅÄis X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5899
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6879
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "X ass rotÄcijas leÅÄis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5917
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6897
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "RotÄcijas leÅÄis Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5918
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6898
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Y ass rotÄcijas leÅÄis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5936
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6916
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "RotÄcijas leÅÄis Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5937
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6917
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Z ass rotÄcijas leÅÄis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5953
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6935
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "RotÄcijas centrs X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5954
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6936
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "X ass rotÄcijas centrs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5967
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6953
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "RotÄcijas centrs Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5968
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6954
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "Y ass rotÄcijas centrs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5981
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6971
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "RotÄcijas centrs Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5982
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6972
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "Z ass rotÄcijas centrs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5995
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6989
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "RotÄcijas centra Z svars"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5996
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6990
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Viduspunkts rotÄcijai ap Z asi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6011
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7018
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Enkurs X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6012
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7019
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Enkura punkta X koordinÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6027
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7047
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Enkurs Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6028
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7048
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Enkura punkta Y koordinÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6042
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7075
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Enkura svars"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7076
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "Enkura punkts kÄ ClutterGravity"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6060
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7095
+msgid "Translation X"
+msgstr "TranslÄcija X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7096
+msgid "Translation along the X axis"
+msgstr "TranslÄcija gar X asi"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7115
+msgid "Translation Y"
+msgstr "TranslÄcija Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7116
+msgid "Translation along the Y axis"
+msgstr "TranslÄcija gar Y asi"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7135
+msgid "Translation Z"
+msgstr "TranslÄcija Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7136
+msgid "Translation along the Z axis"
+msgstr "TranslÄcija gar Z asi"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7166
+msgid "Transform"
+msgstr "PÄrveidot"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7167
+msgid "Transformation matrix"
+msgstr "PÄrveidojumu matrica"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7182
+msgid "Transform Set"
+msgstr "PÄrveidoÅana iestatÄta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7183
+msgid "Whether the transform property is set"
+msgstr "Vai pÄrveidoÅanas ÄpaÅÄba ir iestatÄta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7204
+msgid "Child Transform"
+msgstr "BÄrna pÄrveidoÅana"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7205
+msgid "Children transformation matrix"
+msgstr "BÄrna pÄrveidoÅanas matrica"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7220
+msgid "Child Transform Set"
+msgstr "BÄrna pÄrveidoÅana iestatÄta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7221
+msgid "Whether the child-transform property is set"
+msgstr "Vai bÄrna pÄrveidoÅanas ÄpaÅÄba ir iestatÄta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7238
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "RÄdÄt uz vecÄka iestatÄts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6061
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7239
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Vai izpildÄtÄjs ir redzams, kad ar vecÄku"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6078
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7256
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Klips pie pieÅÄirÅanas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6079
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7257
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Iestata klipa reÄionu, lai izsekotu izpildÄtÄja pieÅÄÄrumu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6092
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7270
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Teksta virziens"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6093
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7271
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Teksta virziens"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6108
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7286
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Ir rÄdÄtÄjs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6109
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7287
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Vai izpildÄtÄjs satur ievades ierÄces norÄdi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6122
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7300
 msgid "Actions"
 msgstr "DarbÄbas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6123
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7301
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "IzpildÄtÄjam pievieno darbÄbu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6136
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7314
 msgid "Constraints"
 msgstr "IerobeÅojumi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6137
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7315
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "IzpildÄtÄjam pievieno ierobeÅojumu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6150
-#| msgid "Offset"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7328
 msgid "Effect"
 msgstr "Efekts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6151
-#| msgid "Adds an action to the actor"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7329
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgstr "IzpildÄtÄjam pievieno efektu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6165
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7343
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "SlÄÅu pÄrvaldnieks"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6166
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7344
 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
 msgstr "Objekts, kas nosaka izpildÄtÄja bÄrna izkÄrtojumu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6181
-#| msgid "Line Alignment"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7358
+msgid "X Expand"
+msgstr "X izvÄrst"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7359
+msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
+msgstr "Vai horizontÄlajai telpai jÄbÅt pieÅÄirtai izpildÄtÄjam"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7374
+msgid "Y Expand"
+msgstr "Y izvÄrst"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7375
+msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
+msgstr "Vai vertikÄlajai telpai jÄbÅt pieÅÄirtai izpildÄtÄjam"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7391
 msgid "X Alignment"
 msgstr "X lÄdzinÄjums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6182
-#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7392
 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
 msgstr "IzpildÄtÄja lÄdzinÄjums uz X ass savÄ pieÅÄÄrumÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6197
-#| msgid "Line Alignment"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7407
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "Y lÄdzinÄjums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6198
-#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7408
 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
 msgstr "IzpildÄtÄja lÄdzinÄjums uz Y ass savÄ pieÅÄÄrumÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6215
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7427
 msgid "Margin Top"
 msgstr "Mala augÅpusÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6216
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7428
 msgid "Extra space at the top"
 msgstr "Papildu vieta augÅpusÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6233
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7449
 msgid "Margin Bottom"
 msgstr "Mala apakÅÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6234
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7450
 msgid "Extra space at the bottom"
 msgstr "Papildu vieta apakÅpusÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6251
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7471
 msgid "Margin Left"
 msgstr "Mala pa kreisi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6252
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7472
 msgid "Extra space at the left"
 msgstr "Papildu vieta pa kreisi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6269
-#| msgid "Min Height"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7493
 msgid "Margin Right"
 msgstr "Mala pa labi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6270
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7494
 msgid "Extra space at the right"
 msgstr "Papildu vieta pa labi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6284
-#| msgid "Cursor Color Set"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7510
 msgid "Background Color Set"
 msgstr "Fona krÄsas iestatÄjums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6285 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7511 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Vai ir iestatÄta fona krÄsa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6301
-#| msgid "The background color of the box"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7527
 msgid "Background color"
 msgstr "Fona krÄsa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6302
-#| msgid "The background color of the box"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7528
 msgid "The actor's background color"
 msgstr "IzpildÄtÄja fona krÄsa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6317
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7543
 msgid "First Child"
 msgstr "Pirmais bÄrns"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6318
-#| msgid "The actor's request mode"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7544
 msgid "The actor's first child"
 msgstr "IzpildÄtÄja pirmais bÄrns"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6331
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7557
 msgid "Last Child"
 msgstr "PÄdÄjais bÄrns"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
-#| msgid "The actor's allocation"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7558
 msgid "The actor's last child"
 msgstr "IzpildÄtÄja pÄdÄjais bÄrns"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6346
-#| msgid "Constraints"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7572
 msgid "Content"
 msgstr "Saturs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6347
-#| msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7573
 msgid "Delegate object for painting the actor's content"
 msgstr "DeleÄÄt objektus izpildÄtÄja satura krÄsoÅanai"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6370
-#| msgid "Rotation Center Z Gravity"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7598
 msgid "Content Gravity"
 msgstr "Satura svars"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6371
-#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7599
 msgid "Alignment of the actor's content"
 msgstr "IzpildÄtÄja satura lÄdzinÄjums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6391
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7619
 msgid "Content Box"
 msgstr "Satura kaste"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6392
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7620
 msgid "The bounding box of the actor's content"
 msgstr "IzpildÄtÄja satura ierobeÅojoÅÄ kaste"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7628
 msgid "Minification Filter"
 msgstr "SamazinÄjuma filtrs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
-#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7629
 msgid "The filter used when reducing the size of the content"
 msgstr "Filtrs, ko izmantot, kad samazina satura izmÄru"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6406
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7636
 msgid "Magnification Filter"
 msgstr "PalielinÄjuma filtrs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6407
-#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7637
 msgid "The filter used when increasing the size of the content"
 msgstr "Filtrs, ko izmantot, kad palielina satura izmÄru"
 
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7651
+msgid "Content Repeat"
+msgstr "Satura atkÄrtojums"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7652
+msgid "The repeat policy for the actor's content"
+msgstr "IzpildÄtÄja satura atkÄrtoÅanas politika"
+
 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "IzpildÄtÄjs"
@@ -573,7 +693,7 @@ msgstr "Pie meta pievienotais izpildÄtÄjs"
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "ÅÄ meta nosaukums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:337
 #: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
 msgid "Enabled"
 msgstr "AktivÄts"
@@ -582,138 +702,61 @@ msgstr "AktivÄts"
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Vai meta ir aktivÄts"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:281
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:356 ../clutter/clutter-clone.c:345
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345
 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Avots"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:282
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280
 msgid "The source of the alignment"
 msgstr "LÄdzinÄjuma avots"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:295
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293
 msgid "Align Axis"
 msgstr "LÄdzinÄt asi"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:296
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294
 msgid "The axis to align the position to"
 msgstr "Ass, pie kuras pielÄdzinÄt"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:315
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313
 #: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
 msgid "Factor"
 msgstr "Koeficients"
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:316
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "LÄdzinÄÅanas koeficients, starp 0.0 un 1.0"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:352 ../clutter/clutter-animation.c:566
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
-msgid "Timeline"
-msgstr "Laika skala"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:353
-msgid "Timeline used by the alpha"
-msgstr "Laika skala, ko izmanto alfa"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:368
-msgid "Alpha value"
-msgstr "Alfa vÄrtÄba"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:369
-msgid "Alpha value as computed by the alpha"
-msgstr "Alfa vÄrtÄba, kÄdu izskaitÄo alfa"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:389 ../clutter/clutter-animation.c:522
-msgid "Mode"
-msgstr "ReÅÄms"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:390
-msgid "Progress mode"
-msgstr "Progresa reÅÄms"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:506
-msgid "Object"
-msgstr "Objekts"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:507
-msgid "Object to which the animation applies"
-msgstr "Objekts, uz ko attiecinÄma animÄcija"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:523
-msgid "The mode of the animation"
-msgstr "AnimÄcijas reÅÄms"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1488
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:581
-msgid "Duration"
-msgstr "Ilgums"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:538
-msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
-msgstr "AnimÄcijas ilgums milisekundÄs"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:552 ../clutter/clutter-timeline.c:550
-msgid "Loop"
-msgstr "Cikls"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:553
-msgid "Whether the animation should loop"
-msgstr "Vai animÄcijai jÄciklojas"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:567
-msgid "The timeline used by the animation"
-msgstr "Laika skala, ko izmanto animÄcija"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:583
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:584
-msgid "The alpha used by the animation"
-msgstr "Alfa, ko izmanto animÄcija"
-
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
-msgid "The duration of the animation"
-msgstr "AnimÄcijas ilgums"
-
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
-msgid "The timeline of the animation"
-msgstr "AnimÄcijas laika skala"
-
-#: ../clutter/clutter-backend.c:370
-#| msgid "The Clutter backend"
+#: ../clutter/clutter-backend.c:379
 msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
 msgstr "Nevar inicializÄt Clutter aizmuguri"
 
-#: ../clutter/clutter-backend.c:444
+#: ../clutter/clutter-backend.c:453
 #, c-format
 msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
 msgstr "Aizmugure ar tipu '%s' neatbalsta vairÄku skatuvju veidoÅanu"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359
 msgid "The source of the binding"
 msgstr "SaistÄjuma avots"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:370
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
 msgid "Coordinate"
 msgstr "KoordinÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:371
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
 msgid "The coordinate to bind"
 msgstr "SaistÄjuma koordinÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:385
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387
 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
 msgid "Offset"
 msgstr "NobÄde"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:386
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388
 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
 msgstr "NobÄde pikseÄos, ko pielietot saistÄjumiem"
 
@@ -721,45 +764,45 @@ msgstr "NobÄde pikseÄos, ko pielietot saistÄjumiem"
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "UnikÄls nosaukums saistÄjumu pÅls"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:266 ../clutter/clutter-bin-layout.c:588
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:408 ../clutter/clutter-table-layout.c:663
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:655
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:610
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "HorizontÄlÄ lÄdzinÄÅana"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:267
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:241
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "HorizontÄlais lÄdzinÄjums izpildÄtÄjam slÄÅu pÄrvaldniekÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:275 ../clutter/clutter-bin-layout.c:605
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:417 ../clutter/clutter-table-layout.c:678
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:675
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:625
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "VertikÄlÄ lÄdzinÄÅana"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:276
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:250
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "VertikÄlais lÄdzinÄjums izpildÄtÄjam slÄÅu pÄrvaldniekÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:589
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:656
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "NoklusÄtais horizontÄlais lÄdzinÄjums izpildÄtÄjiem slÄÅu pÄrvaldniekÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:606
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:676
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "NoklusÄtais vertikÄlais lÄdzinÄjums izpildÄtÄjiem slÄÅu pÄrvaldniekÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
 msgid "Expand"
 msgstr "IzvÄrst"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr "BÄrnam pieÅÄirt papildu vietu"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:642
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:372 ../clutter/clutter-table-layout.c:589
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "HorizontÄlais aizpildÄjums"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:643
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373 ../clutter/clutter-table-layout.c:590
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
@@ -767,11 +810,11 @@ msgstr ""
 "Vai bÄrnam vajadzÄtu saÅemt prioritÄti, kad konteineris pieÅÄir papildu "
 "vietu uz horizontÄlÄs ass"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:649
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381 ../clutter/clutter-table-layout.c:596
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "VertikÄlais aizpildÄjums"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:650
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 ../clutter/clutter-table-layout.c:597
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
@@ -779,122 +822,103 @@ msgstr ""
 "Vai bÄrnam vajadzÄtu saÅemt prioritÄti, kad konteineris pieÅÄir papildu "
 "vietu uz vertikÄlÄs ass"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:409 ../clutter/clutter-table-layout.c:664
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:611
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr "IzpildÄtÄja horizontÄlais lÄdzinÄjums ÅÅnÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:418 ../clutter/clutter-table-layout.c:679
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:626
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "IzpildÄtÄja vertikÄlais lÄdzinÄjums ÅÅnÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1311
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365
 msgid "Vertical"
 msgstr "VertikÄls"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1312
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Vai izkÄrtojumam jÄbÅt drÄzÄk vertikÄlam, nevis horizontÄlam"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1327 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1383 ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1547
+msgid "Orientation"
+msgstr "Virziens"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1384 ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1548
+msgid "The orientation of the layout"
+msgstr "IzkÄrtojuma virziens"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1400 ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "ViendabÄgs"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1328
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1401
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 "Vai izkÄrtojumam jÄbÅt viendabÄgam, tas ir, visiem bÄrniem ir vienÄds izmÄrs"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1343
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1416
 msgid "Pack Start"
 msgstr "Pakas sÄkums"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1344
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1417
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Vai pakot vienumus kastes sÄkumÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1357
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1430
 msgid "Spacing"
 msgstr "Atstatums"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1358
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1431
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Atstarpes starp bÄrniem"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1372 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1448 ../clutter/clutter-table-layout.c:1675
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Lietot animÄcijas"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1373 ../clutter/clutter-table-layout.c:1784
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1449 ../clutter/clutter-table-layout.c:1676
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Vai vajadzÄtu animÄt izkÄrtojuma izmaiÅas"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 ../clutter/clutter-table-layout.c:1805
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1473 ../clutter/clutter-table-layout.c:1700
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "VienkÄrÅoÅanas reÅÄms"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395 ../clutter/clutter-table-layout.c:1806
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474 ../clutter/clutter-table-layout.c:1701
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "AnimÄciju vienkÄrÅoÅanas reÅÄms"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1412 ../clutter/clutter-table-layout.c:1823
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1494 ../clutter/clutter-table-layout.c:1721
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "VienkÄrÅoÅanas ilgums"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1413 ../clutter/clutter-table-layout.c:1824
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1495 ../clutter/clutter-table-layout.c:1722
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "AnimÄciju ilgums"
 
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
 msgid "Brightness"
 msgstr "GaiÅums"
 
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
-#| msgid "The tint to apply"
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
 msgid "The brightness change to apply"
 msgstr "GaiÅuma izmaiÅas, ko izmantot"
 
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
-#| msgid "Constraints"
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrasts"
 
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
-#| msgid "The tint to apply"
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
 msgid "The contrast change to apply"
 msgstr "Kontrasta izmaiÅas, ko izmantot"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:591
-msgid "Surface Width"
-msgstr "Virsmas platums"
-
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:592
-msgid "The width of the Cairo surface"
-msgstr "Cairo virsmas platums"
-
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:606
-msgid "Surface Height"
-msgstr "Virsmas augstums"
-
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:607
-msgid "The height of the Cairo surface"
-msgstr "Cairo virsmas augstums"
-
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:624
-msgid "Auto Resize"
-msgstr "Autom. mainÄt izmÄru"
-
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:625
-msgid "Whether the surface should match the allocation"
-msgstr "Vai virsmai bÅtu jÄatbilst pieÅÄÄrumam"
-
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:215
-#| msgid "The width of the Cairo surface"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:216
 msgid "The width of the canvas"
 msgstr "Audekla platums"
 
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:231
-#| msgid "The height of the Cairo surface"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:232
 msgid "The height of the canvas"
 msgstr "Audekla augstums"
 
@@ -910,35 +934,35 @@ msgstr "Konteineris, kas izveidoja Åos datus"
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "IzpildÄtÄjs, ko Åie dati ietina"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:546
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:559
 msgid "Pressed"
 msgstr "Piespiests"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:547
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "Vai klikÅÄinÄmajam bÅtu jÄbÅt piespiestÄ stÄvoklÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:573
 msgid "Held"
 msgstr "TurÄts"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:561
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:574
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Vai klikÅÄinÄmajam ir satvÄriens"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:599
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:599
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr "IlgÄs piespieÅanas ilgums"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:579
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:592
 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
 msgstr "IlgÄs piespieÅanas ilgums, lÄdz to atpazÄst kÄ mÄjienu"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:597
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:610
 msgid "Long Press Threshold"
 msgstr "IlgÄs piespieÅanas slieksnis"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:598
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:611
 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
 msgstr "MaksimÄlais slieksnis, pirms ilgÄ piespieÅana tiek atcelta"
 
@@ -983,7 +1007,7 @@ msgid "The desaturation factor"
 msgstr "PiesÄtinÄjuma mazinÄjuma koeficients"
 
 #: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:366
 #: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
 msgid "Backend"
 msgstr "Aizmugure"
@@ -992,171 +1016,251 @@ msgstr "Aizmugure"
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr "ClutterBackend ierÄces pÄrvaldnieks"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:602
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr "HorizontÄlÄs vilkÅanas aizture"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:603
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:743
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "HorizontÄlais pikseÄu skaits, lai sÄktu vilkÅanu"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:630
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:770
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr "VertikÄlÄs vilkÅanas aizture"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:631
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:771
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "VertikÄlais pikseÄu skaits, lai sÄktu vilkÅanu"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:652
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:792
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Vilkt turi"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:653
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:793
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr "IzpildÄtÄjs, kas tiek vilkts"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:666
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:806
 msgid "Drag Axis"
 msgstr "Vilkt asi"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:667
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:807
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "IerobeÅo vilkÅanu pie ass"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
-msgid "Orientation"
-msgstr "Virziens"
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:823
+msgid "Drag Area"
+msgstr "Vilkt laukumu"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
-msgid "The orientation of the layout"
-msgstr "IzkÄrtojuma virziens"
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:824
+msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
+msgstr "IerobeÅo taisnstÅra vilkÅanu"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:837
+msgid "Drag Area Set"
+msgstr "VilkÅanas laukums iestatÄts"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:838
+msgid "Whether the drag area is set"
+msgstr "Vai ir iestatÄts vilkÅanas laukums"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "Vai katram vienumam vajadzÄt saÅemt to paÅu pieÅÄÄrumu"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1754
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 ../clutter/clutter-table-layout.c:1637
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Kolonnu atstarpe"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr "Atstarpe starp kolonnÄm"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1768
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 ../clutter/clutter-table-layout.c:1651
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Rindu atstarpe"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr "Atstarpe starp rindÄm"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr "MinimÄlais kolonnas platums"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr "MinimÄlais platums katrai kolonnai"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr "MaksimÄlais kolonnas platums"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr "MaksimÄlais platums katrai kolonnai"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr "MinimÄlais rindas augstums"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr "MinimÄlais augstums katrai rindai"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr "MaksimÄlais rindas augstums"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "MaksimÄlais augstums katrai rindai"
 
-#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:317
-#| msgid "Failed to load the image data"
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222
+msgid "Left attachment"
+msgstr "KreisÄ piesaistne"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr "Kolonnas numurs, ko piesaistÄt bÄrnam kreisajÄ pusÄ"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230
+msgid "Top attachment"
+msgstr "AugÅas piesaistne"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
+msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
+msgstr "Rindas numurs, ko piesaistÄt bÄrna augÅas logdaÄai"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
+msgid "The number of columns that a child spans"
+msgstr "Kolonnu skaits, ko bÄrns izvÄrÅ"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
+msgid "The number of rows that a child spans"
+msgstr "Rindu skaits, ko bÄrns izvÄrÅ"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1562
+msgid "Row spacing"
+msgstr "Rindu atstarpe"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1563
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr "Atstarpe starp divÄm secÄgÄm rindÄm"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1576
+msgid "Column spacing"
+msgstr "Kolonnu atstarpe"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1577
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr "Atstarpe starp divÄm secÄgÄm kolonnÄm"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1591
+msgid "Row Homogeneous"
+msgstr "Rindu viendabÄgums"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1592
+msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
+msgstr "Ja PATIESS, visas rindas ir ar vienÄdu augstumu"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1605
+msgid "Column Homogeneous"
+msgstr "Kolonnu viendabÄgums"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1606
+msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
+msgstr "Ja PATIESS, visas kolonnas ir ar vienÄdu platumu"
+
+#: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311
+#: ../clutter/clutter-image.c:399
 msgid "Unable to load image data"
 msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt attÄla datus"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:242
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:243
 msgid "Unique identifier of the device"
 msgstr "UnikÄls ierÄces identifikators"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:259
 msgid "The name of the device"
 msgstr "IerÄces nosaukums"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:273
 msgid "Device Type"
 msgstr "IerÄces tips"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:274
 msgid "The type of the device"
 msgstr "IerÄces tips"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:289
 msgid "Device Manager"
 msgstr "IerÄÄu pÄrvaldnieks"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:290
 msgid "The device manager instance"
 msgstr "IerÄces pÄrvaldnieka instance"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:303
 msgid "Device Mode"
 msgstr "IerÄces reÅÄms"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:304
 msgid "The mode of the device"
 msgstr "IerÄces reÅÄms"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:318
 msgid "Has Cursor"
 msgstr "Ir kursors"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:319
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr "Vai ierÄcei ir kursors"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:338
 msgid "Whether the device is enabled"
 msgstr "Vai ierÄce ir aktivÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:351
 msgid "Number of Axes"
 msgstr "Asu skaits"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:352
 msgid "The number of axes on the device"
 msgstr "Asu skaits ierÄcÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:367
 msgid "The backend instance"
 msgstr "Aizmugures instance"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:381
+#: ../clutter/clutter-interval.c:506
 msgid "Value Type"
 msgstr "VÄrtÄbas tips"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:382
+#: ../clutter/clutter-interval.c:507
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr "VÄrtÄbu tipi intervÄlÄ"
 
+#: ../clutter/clutter-interval.c:522
+msgid "Initial Value"
+msgstr "SÄkotnÄjÄ vÄrtÄba"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:523
+msgid "Initial value of the interval"
+msgstr "IntervÄla sÄkotnÄjÄ vÄrtÄba"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:537
+msgid "Final Value"
+msgstr "Beigu vÄrÄba"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:538
+msgid "Final value of the interval"
+msgstr "IntervÄla beigu vÄrtÄba"
+
 #: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
 msgid "Manager"
 msgstr "PÄrvaldnieks"
@@ -1172,132 +1276,96 @@ msgstr "PÄrvaldnieks, kas ir izveidojis Åos datus"
 #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
 #.
-#: ../clutter/clutter-main.c:763
+#: ../clutter/clutter-main.c:762
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1610
+#: ../clutter/clutter-main.c:1636
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "RÄdÄt kadrus sekundÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1612
+#: ../clutter/clutter-main.c:1638
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "NoklusÄtais kadru Ätrums"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1614
+#: ../clutter/clutter-main.c:1640
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "AtzÄmÄt visus brÄdinÄjumus kÄ fatÄlus"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1617
+#: ../clutter/clutter-main.c:1643
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Teksta virziens"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1620
+#: ../clutter/clutter-main.c:1646
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "DeaktivÄt mip-kartÄÅanu uz teksta"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1623
+#: ../clutter/clutter-main.c:1649
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Lietot 'aptuveno' izvÄli"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1626
+#: ../clutter/clutter-main.c:1652
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "IestatÄmie Clutter atkÄÅdoÅanas karodziÅi"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1628
+#: ../clutter/clutter-main.c:1654
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "NoÅemamie Clutter atkÄÅdoÅanas karodziÅi"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1632
+#: ../clutter/clutter-main.c:1658
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "IestatÄmie Clutter profilÄÅanas karodziÅi"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1634
+#: ../clutter/clutter-main.c:1660
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "NoÅemamie Clutter profilÄÅanas karodziÅi"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1637
+#: ../clutter/clutter-main.c:1663
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "IeslÄgt pieejamÄbu"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1829
+#: ../clutter/clutter-main.c:1855
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Clutter opcijas"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1830
+#: ../clutter/clutter-main.c:1856
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "RÄdÄt Clutter opcijas"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
-msgid "URI of a media file"
-msgstr "Datu nesÄja faila URI"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
-msgid "Playing"
-msgstr "AtskaÅo"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Whether the actor is playing"
-msgstr "Vai izpildÄtÄjs ir atskaÅo"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
-msgid "Progress"
-msgstr "Progress"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
-msgid "Current progress of the playback"
-msgstr "PaÅreizÄjais atskaÅoÅanas progress"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
-msgid "Subtitle URI"
-msgstr "Subtitru URI"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
-msgid "URI of a subtitle file"
-msgstr "Subtitru faila URI"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
-msgid "Subtitle Font Name"
-msgstr "Subtitru fonta nosaukums"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:451
+msgid "Pan Axis"
+msgstr "PanoramÄÅanas ass"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
-msgid "The font used to display subtitles"
-msgstr "Fonts, ko izmantot subtitru attÄloÅanai"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
-msgid "Audio Volume"
-msgstr "Audio skaÄums"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:452
+msgid "Constraints the panning to an axis"
+msgstr "IerobeÅo panoramÄÅanu pie ass"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
-msgid "The volume of the audio"
-msgstr "Audio skaÄums"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:466
+msgid "Interpolate"
+msgstr "InterpolÄt"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
-msgid "Can Seek"
-msgstr "Var meklÄt"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:467
+msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
+msgstr "Vai ir aktivÄta notikumu izlaiÅanas interpolÄcija"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
-msgid "Whether the current stream is seekable"
-msgstr "Vai ÅajÄ straumÄ var meklÄt"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:483
+msgid "Deceleration"
+msgstr "DeklarÄcija"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
-msgid "Buffer Fill"
-msgstr "Bufera aizpildÄjums"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:484
+msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
+msgstr "Ätrums, ar kÄdu interpolÄtÄ panoramÄÅana deklarÄs"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
-msgid "The fill level of the buffer"
-msgstr "Bufera aizpildÄjuma lÄmenis"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:501
+msgid "Initial acceleration factor"
+msgstr "SÄkotnÄjais paÄtrinÄjuma koeficients"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
-msgid "The duration of the stream, in seconds"
-msgstr "Straumes ilgums, sekundÄs"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:502
+msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
+msgstr "Koeficients, kas pielikts momentam, kad sÄkas interpolÄtÄ fÄze"
 
 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:224
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
 msgid "Path"
 msgstr "CeÄÅ"
 
@@ -1309,40 +1377,47 @@ msgstr "CeÄÅ, ko izmantot izpildÄtÄja ierobeÅoÅanai"
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "NobÄde gar ceÄu, starp -1.0 un 2.0"
 
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
-#| msgid "Font Name"
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271
 msgid "Property Name"
 msgstr "ÄpaÅÄbas nosaukums"
 
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
-#| msgid "The name of the meta"
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272
 msgid "The name of the property to animate"
 msgstr "ÄpaÅÄbas, kuru animÄt, nosaukums"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:464
+#: ../clutter/clutter-script.c:466
 msgid "Filename Set"
-msgstr "Faila nosaukums iestatÄts"
+msgstr "Datnes nosaukums iestatÄts"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:465
+#: ../clutter/clutter-script.c:467
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Vai :filename ÄpaÅÄba tiek iestatÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:479 ../clutter/clutter-texture.c:1078
+#: ../clutter/clutter-script.c:481
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
 msgid "Filename"
-msgstr "Faila nosaukums"
+msgstr "Datnes nosaukums"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:480
+#: ../clutter/clutter-script.c:482
 msgid "The path of the currently parsed file"
-msgstr "PaÅlaik parsÄtÄ faila ceÄÅ"
+msgstr "PaÅlaik parsÄtÄs datnes ceÄÅ"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:497
+#: ../clutter/clutter-script.c:499
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "TulkoÅanas domÄns"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:498
+#: ../clutter/clutter-script.c:500
 msgid "The translation domain used to localize string"
 msgstr "TulkoÅanas domÄns, kuru izmanto virknes lokalizÄÅanai"
 
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:263
+msgid "Scroll Mode"
+msgstr "RitinÄÅanas reÅÄms"
+
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:264
+msgid "The scrolling direction"
+msgstr "RitinÄÅanas virziens"
+
 #: ../clutter/clutter-settings.c:440
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "DubultklikÅÄa laiks"
@@ -1369,7 +1444,7 @@ msgstr "VilkÅanas slieksnis"
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "AttÄlums, kas jÄveic kursoram, pirms sÄkt vilkt"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:2985
+#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:3368
 msgid "Font Name"
 msgstr "Fonta nosaukums"
 
@@ -1414,7 +1489,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../clutter/clutter-settings.c:560
 msgid "Font Hint Style"
-msgstr "Faila norÄdÄÅanas stils"
+msgstr "Datnes norÄdÄÅanas stils"
 
 #: ../clutter/clutter-settings.c:561
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
@@ -1441,7 +1516,6 @@ msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
 msgstr "PaÅreizÄjÄs fontconfig konfigurÄcijas laika spiedogs"
 
 #: ../clutter/clutter-settings.c:625
-#| msgid "Password Character"
 msgid "Password Hint Time"
 msgstr "Paroles padoma laiks"
 
@@ -1481,201 +1555,184 @@ msgstr "Avota mala, kas bÅtu jÄpievelk"
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "NobÄde pikseÄos, ko pielietot konstante"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1888
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1895
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "PilnekrÄna iestatÄjums"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1889
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1896
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Vai galvenajai skatuvei ir jÄbÅt pilnekrÄna"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1903
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1910
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Ärpus ekrÄna"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1904
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1911
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Vai galvenajai skatuvei ir jÄbÅt renderÄtai Ärpus ekrÄna"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3098
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1923 ../clutter/clutter-text.c:3482
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Kursora redzamÄba"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1917
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Vai peles rÄdÄtÄjam ir jÄbÅt redzamam galvenajÄ skatuvÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1931
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1938
 msgid "User Resizable"
 msgstr "LietotÄjs var mainÄt izmÄru"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1932
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1939
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Vai lietotÄja mijiedarbÄba var mainÄt skatuves izmÄru"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1947 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1954 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
 msgid "Color"
 msgstr "KrÄsa"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1948
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1955
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Skatuves krÄsa"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1963
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1970
 msgid "Perspective"
 msgstr "PerspektÄva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1964
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1971
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "PerspektÄvas projekcijas parametri"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1979
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1986
 msgid "Title"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1980
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1987
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Skatuves nosaukums"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1997
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2004
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Lietot miglu"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1998
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2005
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Vai aktivÄt dziÄuma norÄdÄÅanu"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2014
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2021
 msgid "Fog"
 msgstr "Migla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2015
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2022
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "IestatÄjumi dziÄuma norÄdÄÅanai"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2031
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2038
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Lietot alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2032
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2039
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Vai Åemt vÄrÄ skatuves krÄsas alfa komponenti"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2048
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2055
 msgid "Key Focus"
 msgstr "AtslÄgas fokuss"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2049
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2056
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "PaÅreizÄjais atslÄgas fokusÄtais izpildÄtÄjs"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2065
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2072
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Nav attÄrÄÅanas norÄdes"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2066
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2073
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Vai skatuvei vajadzÄtu attÄrÄt savu saturu"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2079
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2086
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "PieÅemt fokusu"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2080
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2087
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Vai skatuvei ÅovÄ vajadzÄtu pieÅemt fokusu"
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1474
-msgid "State"
-msgstr "StÄvoklis"
-
-#: ../clutter/clutter-state.c:1475
-msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
-msgstr ""
-"PaÅlaik iestatÄtais stÄvoklis, (pÄreja uz Åo stÄvokli varÄtu nebÅt pabeigta)"
-
-#: ../clutter/clutter-state.c:1489
-msgid "Default transition duration"
-msgstr "NoklusÄtais pÄrejas ilgums"
-
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:543
 msgid "Column Number"
 msgstr "Kolonnas numurs"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:544
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr "Kolonna, kurÄ atrodas logdaÄa"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:551
 msgid "Row Number"
 msgstr "Rindas numurs"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:552
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr "Rinda, kurÄ atrodas logdaÄa"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:559
 msgid "Column Span"
 msgstr "Kolonnu apvienojums"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:560
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr "Kolonnu skaits, ko logdaÄai apvienot"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:567
 msgid "Row Span"
 msgstr "Rindu apvienojums"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:568
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr "Rindu skaits, ko logdaÄai apvienot"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:575
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "HorizontÄli izvÄrsts"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:629
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr "BÄrnam pieÅÄirt papildu vietu uz horizontÄlÄs ass"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:582
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "VertikÄli izvÄrsts"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:636
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:583
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr "BÄrnam pieÅÄirt papildu vietu uz vertikÄlÄs ass"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1755
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1638
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "Atstarpe starp kolonnÄm"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1769
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1652
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Atstarpe starp rindÄm"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3020
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3403
 msgid "Text"
 msgstr "Teksts"
 
 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
-#| msgid "The fill level of the buffer"
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr "Bufera saturs"
 
 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
-#| msgid "Max Length"
 msgid "Text length"
 msgstr "Teksta garums"
 
 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
-#| msgid "The path of the currently parsed file"
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr "Garums tekstam, kas paÅlaik ir buferÄ"
 
 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
-#| msgid "Max Length"
 msgid "Maximum length"
 msgstr "MaksimÄlais garums"
 
@@ -1683,600 +1740,541 @@ msgstr "MaksimÄlais garums"
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "MaksimÄlais rakstzÄmju daudzums Åim ierakstam. Nulle, ja nav maksimuma"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2967
-#| msgid "Buffer Fill"
+#: ../clutter/clutter-text.c:3350
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buferis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2968
-#| msgid "The name of the meta"
+#: ../clutter/clutter-text.c:3351
 msgid "The buffer for the text"
 msgstr "Buferis tekstam"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2986
+#: ../clutter/clutter-text.c:3369
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Fonts, kuru izmantot tekstam"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3003
+#: ../clutter/clutter-text.c:3386
 msgid "Font Description"
 msgstr "Fonta apraksts"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3004
+#: ../clutter/clutter-text.c:3387
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Izmantojamais fonta apraksts"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3021
+#: ../clutter/clutter-text.c:3404
 msgid "The text to render"
 msgstr "Teksts renderÄÅanai"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3035
+#: ../clutter/clutter-text.c:3418
 msgid "Font Color"
 msgstr "Fonta krÄsa"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3036
+#: ../clutter/clutter-text.c:3419
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "KrÄsa fontam, kuru izmantot tekstam"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3050
+#: ../clutter/clutter-text.c:3434
 msgid "Editable"
 msgstr "RediÄÄjams"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3051
+#: ../clutter/clutter-text.c:3435
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Vai teksts ir rediÄÄjams"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3066
+#: ../clutter/clutter-text.c:3450
 msgid "Selectable"
 msgstr "IzvÄlams"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3067
+#: ../clutter/clutter-text.c:3451
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Vai tekstu var izvÄlÄties"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3081
+#: ../clutter/clutter-text.c:3465
 msgid "Activatable"
 msgstr "AktivizÄjams"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3082
+#: ../clutter/clutter-text.c:3466
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
-msgstr "Vai \"Enter\" piespieÅana liek raidÄt aktivizÄÅanas signÄlu"
+msgstr "Vai âEnterâ piespieÅana liek raidÄt aktivizÄÅanas signÄlu"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3099
+#: ../clutter/clutter-text.c:3483
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Vai ir redzams ievades kursors"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3113 ../clutter/clutter-text.c:3114
+#: ../clutter/clutter-text.c:3497 ../clutter/clutter-text.c:3498
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Kursora krÄsa"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3128
+#: ../clutter/clutter-text.c:3513
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Kursora krÄsa iestatÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3129
+#: ../clutter/clutter-text.c:3514
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Vai kursora krÄsa ir iestatÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3144
+#: ../clutter/clutter-text.c:3529
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Kursora izmÄrs"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3145
+#: ../clutter/clutter-text.c:3530
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "Kursora platums, pikseÄos"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3159
+#: ../clutter/clutter-text.c:3546 ../clutter/clutter-text.c:3564
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Kursora pozÄcija"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3160
+#: ../clutter/clutter-text.c:3547 ../clutter/clutter-text.c:3565
 msgid "The cursor position"
 msgstr "Kursora novietojums"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3175
+#: ../clutter/clutter-text.c:3580
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "IzvÄles ierobeÅojums"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3176
+#: ../clutter/clutter-text.c:3581
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "Kursora pozÄcija otrÄ izvÄles galÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3191 ../clutter/clutter-text.c:3192
+#: ../clutter/clutter-text.c:3596 ../clutter/clutter-text.c:3597
 msgid "Selection Color"
 msgstr "IzvÄles krÄsa"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3206
+#: ../clutter/clutter-text.c:3612
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "IzvÄles krÄsa iestatÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3207
+#: ../clutter/clutter-text.c:3613
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Vai izvÄles krÄsa ir iestatÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3222
+#: ../clutter/clutter-text.c:3628
 msgid "Attributes"
 msgstr "AtribÅti"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3223
+#: ../clutter/clutter-text.c:3629
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "Stila atribÅtu saraksts, kuru pielietot izpildÄtÄja saturam"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3245
+#: ../clutter/clutter-text.c:3651
 msgid "Use markup"
 msgstr "Lietot marÄÄjumu"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3246
+#: ../clutter/clutter-text.c:3652
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Vai tekstam jÄiekÄauj Pango marÄÄjums"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3262
+#: ../clutter/clutter-text.c:3668
 msgid "Line wrap"
 msgstr "RindiÅu aplauÅana"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3263
+#: ../clutter/clutter-text.c:3669
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "Ja iestatÄts, aplauzt rindas, ja teksts kÄÅst pÄrÄk plaÅs"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3278
+#: ../clutter/clutter-text.c:3684
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "RindiÅu aplauÅanas reÅÄms"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3279
+#: ../clutter/clutter-text.c:3685
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "KontrolÄt, kÄ notiek rindiÅu aplauÅana"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3294
+#: ../clutter/clutter-text.c:3700
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "ÄsinÄt ar daudzpunkti"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3295
+#: ../clutter/clutter-text.c:3701
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "VÄlamÄ vieta, kur virkni ÄsinÄt ar daudzpunkti"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3311
+#: ../clutter/clutter-text.c:3717
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Rindu lÄdzinÄÅana"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3312
+#: ../clutter/clutter-text.c:3718
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "VÄlamais virknes lÄdzinÄjums vairÄku rindiÅu tekstam"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3328
+#: ../clutter/clutter-text.c:3734
 msgid "Justify"
 msgstr "IzlÄdzinÄt"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3329
+#: ../clutter/clutter-text.c:3735
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Vai teksts bÅtu jÄizlÄdzina"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3344
+#: ../clutter/clutter-text.c:3750
 msgid "Password Character"
 msgstr "Paroles rakstzÄme"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3345
+#: ../clutter/clutter-text.c:3751
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr "Ja nav nulle, lietot Åo rakstzÄmi, lai attÄlotu izpildÄtÄja saturu"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3359
+#: ../clutter/clutter-text.c:3765
 msgid "Max Length"
 msgstr "Maks. garums"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3360
+#: ../clutter/clutter-text.c:3766
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "MaksimÄlais teksta garums izpildÄtÄjÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3383
+#: ../clutter/clutter-text.c:3789
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Vienas rindas reÅÄms"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3384
+#: ../clutter/clutter-text.c:3790
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Vai tekstam jÄbÅt vienÄ rindiÅÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3398 ../clutter/clutter-text.c:3399
+#: ../clutter/clutter-text.c:3804 ../clutter/clutter-text.c:3805
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "IzvÄlÄtÄ teksta krÄsa"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3413
+#: ../clutter/clutter-text.c:3820
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "IzvÄlÄtÄ teksta krÄsa iestatÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3414
+#: ../clutter/clutter-text.c:3821
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "Vai izvÄlÄtÄ teksta krÄsa ir iestatÄta"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:992
-msgid "Sync size of actor"
-msgstr "IzpildÄtÄjÄ sinhronizÄÅanas izmÄrs"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:993
-msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
-msgstr ""
-"AutomÄtiski sinhronizÄt izpildÄtÄja izmÄru uz apakÅÄjÄ pikseÄu bufera "
-"dimensijÄm"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:561
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560
+msgid "Loop"
+msgstr "Cikls"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1000
-msgid "Disable Slicing"
-msgstr "DeaktivÄt sagrieÅanu"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:562
+msgid "Should the timeline automatically restart"
+msgstr "Vai automÄtiski jÄpÄrstartÄ laika skalas"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1001
-msgid ""
-"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
-"saving individual textures"
-msgstr ""
-"PiespieÅ apakÅÄjo tekstÅru bÅt viengabalainai un nevis veidotai no mazÄkÄm "
-"telpÄm, kas satur atseviÅÄas tekstÅras"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:576
+msgid "Delay"
+msgstr "Aizture"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1010
-msgid "Tile Waste"
-msgstr "FlÄÅu zudumi"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:577
+msgid "Delay before start"
+msgstr "Aizture pirms sÄkt"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
-msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
-msgstr "MaksimÄlais izniekotais sagrieztas tekstÅras laukums"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1522
+msgid "Duration"
+msgstr "Ilgums"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
-msgid "Horizontal repeat"
-msgstr "HorizontÄlÄ atkÄrtoÅana"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:593
+msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
+msgstr "Laika skalas ilgums milisekundÄs"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1020
-msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
-msgstr "AtkÄrtot saturu, nevis to horizontÄli mÄrogot"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:608
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337
+msgid "Direction"
+msgstr "Virziens"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
-msgid "Vertical repeat"
-msgstr "VertikÄlÄ atkÄrtoÅana"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
+msgid "Direction of the timeline"
+msgstr "Laika skalas virziens"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1028
-msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
-msgstr "AtkÄrtot saturu, nevis to vertikÄli mÄrogot"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:624
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr "Autom. apgriezt"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1035
-msgid "Filter Quality"
-msgstr "Filtra kvalitÄte"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
+msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
+msgstr "Vai virziens bÅtu jÄapgrieÅ, kas sasniedz beigas"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1036
-msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
-msgstr "RenderÄÅanas kvalitÄte, zÄmÄjot tekstÅru"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:643
+msgid "Repeat Count"
+msgstr "AtkÄrtot skaitu"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1044
-msgid "Pixel Format"
-msgstr "PikseÄu formÄts"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1045
-msgid "The Cogl pixel format to use"
-msgstr "Izmantojamais Cogl pikseÄu formÄts"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
-msgid "Cogl Texture"
-msgstr "Cogl tekstÅra"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1054
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
-msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
-msgstr "ApakÅÄjais Cogl tekstÅras turis, ko izmanto ÅÄ izpildÄtÄja zÄmÄÅanai"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1061
-msgid "Cogl Material"
-msgstr "Cogl materiÄls"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1062
-msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
-msgstr "ApakÅÄjais Cogl materiÄla turis, ko izmanto ÅÄ izpildÄtÄja zÄmÄÅanai"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1079
-msgid "The path of the file containing the image data"
-msgstr "Faila ceÄÅ, kas satur attÄla datus"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1086
-msgid "Keep Aspect Ratio"
-msgstr "PaturÄt izmÄra attiecÄbu"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1087
-msgid ""
-"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
-"height"
-msgstr ""
-"PaturÄt tekstÅras izmÄra attiecÄbu, kad pieprasa vÄlamo platumu vai augstumu"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1113
-msgid "Load asynchronously"
-msgstr "IelÄdÄt asinhroni"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1114
-msgid ""
-"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
-msgstr ""
-"IelÄdÄt failus pavedienÄ, lai izvairÄtos no bloÄÄÅanas, kad ielÄdÄt attÄlus "
-"no diska"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1130
-msgid "Load data asynchronously"
-msgstr "IelÄdÄt datus asinhroni"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1131
-msgid ""
-"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
-"images from disk"
-msgstr ""
-"AtÅifrÄt attÄla datu failus pavedienÄ, lai samazinÄtu bloÄÄÅanu, kad ielÄdÄt "
-"attÄlus no diska"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1155
-msgid "Pick With Alpha"
-msgstr "PaÅemt ar alfa"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1156
-msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
-msgstr "FormÄt izpildÄtÄju ar alfa kanÄlu, kad paÅem"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1576 ../clutter/clutter-texture.c:1969
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2063 ../clutter/clutter-texture.c:2347
-#, c-format
-msgid "Failed to load the image data"
-msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt attÄla datus"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1733
-#, c-format
-msgid "YUV textures are not supported"
-msgstr "YUV tekstÅras nav atbalstÄtas"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1742
-#, c-format
-msgid "YUV2 textues are not supported"
-msgstr "YUV2 tekstÅras nav atbalstÄtas"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:551
-msgid "Should the timeline automatically restart"
-msgstr "Vai automÄtiski jÄpÄrstartÄ laika skalas"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:565
-msgid "Delay"
-msgstr "Aizture"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:566
-msgid "Delay before start"
-msgstr "Aizture pirms sÄkt"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:582
-msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
-msgstr "Laika skalas ilgums milisekundÄs"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:597
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335
-msgid "Direction"
-msgstr "Virziens"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:598
-msgid "Direction of the timeline"
-msgstr "Laika skalas virziens"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:613
-msgid "Auto Reverse"
-msgstr "Autom. apgriezt"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:614
-msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
-msgstr "Vai virziens bÅtu jÄapgrieÅ, kas sasniedz beigas"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:632
-msgid "Repeat Count"
-msgstr "AtkÄrtot skaitu"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:633
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:644
 msgid "How many times the timeline should repeat"
 msgstr "Cik reizes vajadzÄtu atkÄrtot laika skalu"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:647
-#| msgid "Progress mode"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:658
 msgid "Progress Mode"
 msgstr "Progresa reÅÄms"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:648
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:659
 msgid "How the timeline should compute the progress"
 msgstr "KÄ laika skalai vajadzÄtu aprÄÄinÄt progresu"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:249
+#: ../clutter/clutter-transition.c:246
 msgid "Interval"
 msgstr "IntervÄls"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:250
-#| msgid "The timeline of the animation"
+#: ../clutter/clutter-transition.c:247
 msgid "The interval of values to transition"
 msgstr "IntervÄls vÄrtÄbai uz pÄreju"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:264
-#| msgid "Activatable"
+#: ../clutter/clutter-transition.c:261
 msgid "Animatable"
 msgstr "AnimÄjams"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:265
+#: ../clutter/clutter-transition.c:262
 msgid "The animatable object"
 msgstr "AnimÄjams objekts"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:286
+#: ../clutter/clutter-transition.c:283
 msgid "Remove on Complete"
 msgstr "Pie izpildes izÅemt"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:287
-#| msgid "Whether the actor is shown when parented"
+#: ../clutter/clutter-transition.c:284
 msgid "Detach the transition when completed"
 msgstr "Kad pabeigts, atvienot pÄreju"
 
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353
+msgid "Zoom Axis"
+msgstr "MÄroga ass"
+
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
+msgid "Constraints the zoom to an axis"
+msgstr "IerobeÅo mÄrogu pie ass"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1820
+msgid "Timeline"
+msgstr "Laika skala"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:356
+msgid "Timeline used by the alpha"
+msgstr "Laika skala, ko izmanto alfa"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
+msgid "Alpha value"
+msgstr "Alfa vÄrtÄba"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:373
+msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+msgstr "Alfa vÄrtÄba, kÄdu izskaitÄo alfa"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528
+msgid "Mode"
+msgstr "ReÅÄms"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:395
+msgid "Progress mode"
+msgstr "Progresa reÅÄms"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:511
+msgid "Object"
+msgstr "Objekts"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512
+msgid "Object to which the animation applies"
+msgstr "Objekts, uz ko attiecinÄma animÄcija"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:529
+msgid "The mode of the animation"
+msgstr "AnimÄcijas reÅÄms"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545
+msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
+msgstr "AnimÄcijas ilgums milisekundÄs"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:561
+msgid "Whether the animation should loop"
+msgstr "Vai animÄcijai jÄciklojas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:576
+msgid "The timeline used by the animation"
+msgstr "Laika skala, ko izmanto animÄcija"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:592
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:593
+msgid "The alpha used by the animation"
+msgstr "Alfa, ko izmanto animÄcija"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr "AnimÄcijas ilgums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821
+msgid "The timeline of the animation"
+msgstr "AnimÄcijas laika skala"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:242
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr "Alfas objekts, kas nosaka uzvedÄbu"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:182
 msgid "Start Depth"
 msgstr "SÄkuma dziÄums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:183
 msgid "Initial depth to apply"
 msgstr "SÄkotnÄjais dziÄums, ko pielietot"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:198
 msgid "End Depth"
 msgstr "Beigu dziÄums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:199
 msgid "Final depth to apply"
 msgstr "Beigu dziÄums, ko pielietot"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:399
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:401
 msgid "Start Angle"
 msgstr "Starta leÅÄis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:400
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:282
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:402
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:284
 msgid "Initial angle"
 msgstr "SÄkotnÄjais leÅÄis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:415
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:417
 msgid "End Angle"
 msgstr "FiniÅa leÅÄis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:416
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:300
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:418
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:302
 msgid "Final angle"
 msgstr "Beigu leÅÄis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:431
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:433
 msgid "Angle x tilt"
 msgstr "LeÅÄa x slÄpums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:432
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:434
 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
 msgstr "Elipses slÄpums ap x asi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:447
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:449
 msgid "Angle y tilt"
 msgstr "LeÅÄa y slÄpums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:448
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:450
 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
 msgstr "Elipses slÄpums ap y asi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:463
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:465
 msgid "Angle z tilt"
 msgstr "LeÅÄa z slÄpums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:464
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:466
 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
 msgstr "Elipses slÄpums ap z asi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:482
 msgid "Width of the ellipse"
 msgstr "Elipses platums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:498
 msgid "Height of ellipse"
 msgstr "Elipses augstums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:511
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:513
 msgid "Center"
 msgstr "Vidus"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:512
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:514
 msgid "Center of ellipse"
 msgstr "Elipses vidus"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:527
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:336
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:529
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:338
 msgid "Direction of rotation"
 msgstr "RotÄcijas virziens"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:183
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
 msgid "Opacity Start"
 msgstr "NecaurspÄdÄguma sÄkums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:185
 msgid "Initial opacity level"
 msgstr "SÄkotnÄjais necaurspÄdÄguma lÄmenis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:201
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
 msgid "Opacity End"
 msgstr "NecaurspÄdÄguma beigas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:203
 msgid "Final opacity level"
 msgstr "Beidzamais necaurspÄdÄguma lÄmenis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:226
 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
 msgstr "ClutterPath objekts, kas norÄda ceÄu, gar ko jÄanimÄ"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:281
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:283
 msgid "Angle Begin"
 msgstr "LeÅÄa sÄkums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:299
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:301
 msgid "Angle End"
 msgstr "LeÅÄa beigas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:317
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:319
 msgid "Axis"
 msgstr "Ass"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:318
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:320
 msgid "Axis of rotation"
 msgstr "RotÄcijas ass"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:353
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:355
 msgid "Center X"
 msgstr "Centrs X"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:354
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:356
 msgid "X coordinate of the center of rotation"
 msgstr "RotÄcijas centra X koordinÄta"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:371
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:373
 msgid "Center Y"
 msgstr "Centrs Y"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:372
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:374
 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
 msgstr "RotÄcijas centra Y koordinÄta"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:389
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:391
 msgid "Center Z"
 msgstr "Centrs Z"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:390
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:392
 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
 msgstr "RotÄcijas centra Z koordinÄta"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:224
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:226
 msgid "X Start Scale"
 msgstr "X sÄkuma mÄrogs"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:225
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:227
 msgid "Initial scale on the X axis"
 msgstr "SÄkuma mÄrogs uz X ass"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:243
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:245
 msgid "X End Scale"
 msgstr "X beigu mÄrogs"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:244
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:246
 msgid "Final scale on the X axis"
 msgstr "Beigu mÄrogs uz X ass"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:262
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:264
 msgid "Y Start Scale"
 msgstr "Y sÄkuma mÄrogs"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:263
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:265
 msgid "Initial scale on the Y axis"
 msgstr "SÄkuma mÄrogs uz Y ass"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:281
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:283
 msgid "Y End Scale"
 msgstr "Y beigu mÄrogs"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:282
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:284
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr "Beigu mÄrogs uz Y ass"
 
@@ -2288,31 +2286,123 @@ msgstr "Kastes fona krÄsa"
 msgid "Color Set"
 msgstr "KrÄsa iestatÄta"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:597
+msgid "Surface Width"
+msgstr "Virsmas platums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:598
+msgid "The width of the Cairo surface"
+msgstr "Cairo virsmas platums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:615
+msgid "Surface Height"
+msgstr "Virsmas augstums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:616
+msgid "The height of the Cairo surface"
+msgstr "Cairo virsmas augstums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:636
+msgid "Auto Resize"
+msgstr "Autom. mainÄt izmÄru"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:637
+msgid "Whether the surface should match the allocation"
+msgstr "Vai virsmai bÅtu jÄatbilst pieÅÄÄrumam"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:83
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84
+msgid "URI of a media file"
+msgstr "Datu nesÄja datnes URI"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:100
+msgid "Playing"
+msgstr "AtskaÅo"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
+msgid "Whether the actor is playing"
+msgstr "Vai izpildÄtÄjs ir atskaÅo"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:118
+msgid "Progress"
+msgstr "Progress"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119
+msgid "Current progress of the playback"
+msgstr "PaÅreizÄjais atskaÅoÅanas progress"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:135
+msgid "Subtitle URI"
+msgstr "Subtitru URI"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136
+msgid "URI of a subtitle file"
+msgstr "Subtitru datnes URI"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:154
+msgid "Subtitle Font Name"
+msgstr "Subtitru fonta nosaukums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155
+msgid "The font used to display subtitles"
+msgstr "Fonts, ko izmantot subtitru attÄloÅanai"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:172
+msgid "Audio Volume"
+msgstr "Audio skaÄums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173
+msgid "The volume of the audio"
+msgstr "Audio skaÄums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:189
+msgid "Can Seek"
+msgstr "Var meklÄt"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190
+msgid "Whether the current stream is seekable"
+msgstr "Vai ÅajÄ straumÄ var meklÄt"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:207
+msgid "Buffer Fill"
+msgstr "Bufera aizpildÄjums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208
+msgid "The fill level of the buffer"
+msgstr "Bufera aizpildÄjuma lÄmenis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225
+msgid "The duration of the stream, in seconds"
+msgstr "Straumes ilgums, sekundÄs"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "TaisnstÅra krÄsa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:286
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
 msgid "Border Color"
 msgstr "Malas krÄsa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "TaisnstÅra malas krÄsa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:302
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
 msgid "Border Width"
 msgstr "Malas platums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "TaisnstÅra malas platums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:317
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
 msgid "Has Border"
 msgstr "Ir mala"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "Vai taisnstÅrim ir vajadzÄga mala"
 
@@ -2357,6 +2447,163 @@ msgstr "Virsotnes ÄnotÄjs"
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Fragmenta ÄnotÄjs"
 
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1504
+msgid "State"
+msgstr "StÄvoklis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505
+msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
+msgstr ""
+"PaÅlaik iestatÄtais stÄvoklis, (pÄreja uz Åo stÄvokli varÄtu nebÅt pabeigta)"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523
+msgid "Default transition duration"
+msgstr "NoklusÄtais pÄrejas ilgums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:994
+msgid "Sync size of actor"
+msgstr "IzpildÄtÄjÄ sinhronizÄÅanas izmÄrs"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:995
+msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
+msgstr ""
+"AutomÄtiski sinhronizÄt izpildÄtÄja izmÄru uz apakÅÄjÄ pikseÄu bufera "
+"dimensijÄm"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1002
+msgid "Disable Slicing"
+msgstr "DeaktivÄt sagrieÅanu"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1003
+msgid ""
+"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
+"saving individual textures"
+msgstr ""
+"PiespieÅ apakÅÄjo tekstÅru bÅt viengabalainai un nevis veidotai no mazÄkÄm "
+"telpÄm, kas satur atseviÅÄas tekstÅras"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1012
+msgid "Tile Waste"
+msgstr "FlÄÅu zudumi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1013
+msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
+msgstr "MaksimÄlais izniekotais sagrieztas tekstÅras laukums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1021
+msgid "Horizontal repeat"
+msgstr "HorizontÄlÄ atkÄrtoÅana"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1022
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
+msgstr "AtkÄrtot saturu, nevis to horizontÄli mÄrogot"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1029
+msgid "Vertical repeat"
+msgstr "VertikÄlÄ atkÄrtoÅana"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1030
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
+msgstr "AtkÄrtot saturu, nevis to vertikÄli mÄrogot"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1037
+msgid "Filter Quality"
+msgstr "Filtra kvalitÄte"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1038
+msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
+msgstr "RenderÄÅanas kvalitÄte, zÄmÄjot tekstÅru"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1046
+msgid "Pixel Format"
+msgstr "PikseÄu formÄts"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1047
+msgid "The Cogl pixel format to use"
+msgstr "Izmantojamais Cogl pikseÄu formÄts"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1055
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449
+msgid "Cogl Texture"
+msgstr "Cogl tekstÅra"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1056
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450
+msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
+msgstr "ApakÅÄjais Cogl tekstÅras turis, ko izmanto ÅÄ izpildÄtÄja zÄmÄÅanai"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1063
+msgid "Cogl Material"
+msgstr "Cogl materiÄls"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1064
+msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
+msgstr "ApakÅÄjais Cogl materiÄla turis, ko izmanto ÅÄ izpildÄtÄja zÄmÄÅanai"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1083
+msgid "The path of the file containing the image data"
+msgstr "Datnes ceÄÅ, kas satur attÄla datus"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
+msgid "Keep Aspect Ratio"
+msgstr "PaturÄt izmÄra attiecÄbu"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1091
+msgid ""
+"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
+"height"
+msgstr ""
+"PaturÄt tekstÅras izmÄra attiecÄbu, kad pieprasa vÄlamo platumu vai augstumu"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
+msgid "Load asynchronously"
+msgstr "IelÄdÄt asinhroni"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1120
+msgid ""
+"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr ""
+"IelÄdÄt datnes pavedienÄ, lai izvairÄtos no bloÄÄÅanas, kad ielÄdÄ attÄlus "
+"no diska"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
+msgid "Load data asynchronously"
+msgstr "IelÄdÄt datus asinhroni"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1139
+msgid ""
+"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
+"images from disk"
+msgstr ""
+"AtÅifrÄt attÄla datu datnes pavedienÄ, lai samazinÄtu bloÄÄÅanu, kad ielÄdÄ "
+"attÄlus no diska"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
+msgid "Pick With Alpha"
+msgstr "PaÅemt ar alfa"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1166
+msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
+msgstr "FormÄt izpildÄtÄju ar alfa kanÄlu, kad paÅem"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1599
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1994
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2090
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2388
+#, c-format
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt attÄla datus"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1758
+#, c-format
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr "YUV tekstÅras nav atbalstÄtas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
+#, c-format
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr "YUV2 tekstÅras nav atbalstÄtas"
+
 #: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
 msgid "sysfs Path"
 msgstr "sysfs ceÄÅ"
@@ -2373,53 +2620,48 @@ msgstr "IerÄces ceÄÅ"
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "IerÄces mezgla ceÄÅ"
 
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:296
 #, c-format
 msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
 msgstr "NevarÄja atrast piemÄrotu CoglWinsys priekÅ GdkDisplay tipa %s"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405
-#| msgid "Source"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
 msgid "Surface"
 msgstr "Virsma"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:406
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424
 msgid "The underlying wayland surface"
 msgstr "ApakÅÄjÄ wayland virsma"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413
-#| msgid "Surface Width"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
 msgid "Surface width"
 msgstr "Virsmas platums"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414
-#| msgid "The width of the Cairo surface"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
 msgid "The width of the underlying wayland surface"
 msgstr "ApakÅÄjÄs wayland virsmas platums"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422
-#| msgid "Surface Height"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440
 msgid "Surface height"
 msgstr "Virsmas augstums"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
-#| msgid "The height of the Cairo surface"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441
 msgid "The height of the underlying wayland surface"
 msgstr "ApakÅÄjÄs wayland virsmas augstums"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:516
 msgid "X display to use"
 msgstr "Lietojamais X displejs"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:512
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Izmantojamais X ekrÄns"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:527
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "PadarÄt X izsaukumus sinhronus"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:524
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "AktivÄt XInput atbalstu"
 
@@ -2427,102 +2669,102 @@ msgstr "AktivÄt XInput atbalstu"
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr "Clutter aizmugure"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:538
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
 msgid "Pixmap"
 msgstr "PikseÄu karte"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "X11 pikseÄu karte, ko saistÄt"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:547
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "PikseÄu kartes platums"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Platums pikseÄu kartei, kas saistÄta uz ÅÄs tekstÅras"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:556
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "PikseÄu kartes augstums"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Augstums pikseÄu kartei, kas saistÄta uz ÅÄs tekstÅras"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:565
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "PikseÄu kartes dziÄums"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 "DziÄums (izteikts bitu skaitÄ) pikseÄu kartei, kas saistÄta uz ÅÄs tekstÅras"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:574
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "AutomÄtiska atjauninÄÅana"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr "Ja tekstÅru jÄuztur sinhronu ar jebkÄdÄm pikseÄu kartes izmaiÅÄm."
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
 msgid "Window"
 msgstr "Logs"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "X11 logs, ko saistÄt"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "Loga pÄrsÅtÄÅana automÄtiska"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 "Vai kompozÄtloga pÄrsÅtÄjumi ir iestatÄti kÄ AutomÄtiski (vai ManuÄli, ja "
 "aplams)"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "Loga kartÄjums"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605
 msgid "If window is mapped"
 msgstr "Vai logs ir kartÄts"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:613
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
 msgid "Destroyed"
 msgstr "IznÄcinÄts"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Vai logs tika iznÄcinÄts"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:622
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
 msgid "Window X"
 msgstr "Logs X"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "Loga X novietojums uz ekrÄna, pÄc X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
 msgid "Window Y"
 msgstr "Logs Y"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "Loga Y novietojums uz ekrÄna, pÄc X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr "Loga pÄrrakstÄÅanas pÄrsÅtÄÅana"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "Vai Åis ir pÄrrakstÄÅanas-pÄrsÅtÄÅanas logs"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]