[gnome-packagekit] [l10n] Update Japanese translation



commit ee3df0a7df4bcfbd60a438af01afad30e4c8c80c
Author: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>
Date:   Tue Sep 25 05:17:03 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja.po |  336 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 119 insertions(+), 217 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0acf9a3..7f35889 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,231 +1,193 @@
 # English translation of gnome-packagekit.
 # Copyright (C) 2007-2010 gnome-packagekit's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as this package.
+#
 # Yohsuke Ooi <meke momonga-linux org>, 2010.
 # Nishio Futoshi <futoshi momonga-linux org>, 2010.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010.
 # Takanori MATSUURA <t matsuu gmail com>, 2011.
 # Hideki Yamane <henrich debian org>, 2011-2012.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-07-12 08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-08 13:43+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich debian org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 12:17+0000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
 msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "æäçãäåããããããèåçãåé"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:2
 msgid "When removing a package, also remove those dependencies that are not required by other packages."
-msgstr ""
+msgstr "ããããããåéããéããäããããããããåèãããããäåããããããåãããåéãããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "An additional package is required:"
-#| msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
-msgstr "èåãããããããåèãã:"
+msgstr "èåããããããããããããããããããããããããããåãåããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "An additional package is required:"
-#| msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgid "Ask the user if additional packages should be installed."
-msgstr "èåãããããããåèãã:"
+msgstr "èåããããããããããããããããããããããããããåãåããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:5
 msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããããããããããããããããããããããããããããåãåããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:6
 msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when installing from a FUSE mount."
-msgstr ""
+msgstr "FUSE ããããããããããããããååãããããããããããããããããããããããããããããããããããããããåãåããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "The search could not be completed"
 msgid "If search terms should be completed automatically"
-msgstr "æçãåäããããããã"
+msgstr "æçèåãèåçãèåãããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "The search could not be completed"
 msgid "If search terms should be completed automatically."
-msgstr "æçãåäããããããã"
+msgstr "æçèåãèåçãèåããããããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:9
 msgid "Filter using basename in gpk-application"
-msgstr ""
+msgstr "gpk-application ãã basename ãäããããããããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
 msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
-msgstr ""
+msgstr "gpk-application ãã basename ãäãããããããäèãããããããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Only show the newest available package"
 msgid "Only show the newest packages in the file lists"
-msgstr "ææããããããããããèç"
+msgstr "ããããäèããææãããããããããèçãã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Only show the newest available package"
 msgid "Only show the newest packages in the file lists."
-msgstr "ææããããããããããèç"
+msgstr "ããããäèããææãããããããããèçãããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgid "Only show supported packages in the file lists"
-msgstr "ããããããããããããäèãããããããããèç"
+msgstr "ããããäèããååããããããããèçãã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgid "Only show supported packages in the file lists."
-msgstr "ããããããããããããäèãããããããããèç"
+msgstr "ããããäèããååããããããããèçãããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgid "Only show native packages in the file lists"
-msgstr "ããããããããããããäèãããããããããèç"
+msgstr "ããããäèããããããããããããããããèçãã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgid "Only show native packages matching the machine architecture in the file lists."
-msgstr "ããããããããããããäèãããããããããèç"
+msgstr "ããããäèãããããããããããããããäèããããããããããããããããèçãããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
+#, fuzzy
 msgid "Show the category group menu"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããããããèç"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
+#, fuzzy
 msgid "Show the category group menu. This is more complete and custom to the distribution, but takes longer to populate."
-msgstr ""
+msgstr "ããããããããããããããèçããããããããããããããããåããããååãããããããããããèçããããæéããããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
 msgid "Show the 'All Packages' group menu"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããããããããããããèç"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
 msgid "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most backends and is not generally required by end users."
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããããããããããèçããããããããããããããããæéãèããããäèçãããããããããããåèããããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
 msgid "The search mode used by default"
-msgstr ""
+msgstr "ããããããäçãããæçããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
 msgid "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file\"."
-msgstr ""
+msgstr "ããããããäçãããæçãããããããããããããååãããèçããããããããããããããããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
 msgid "Show all repositories in the software source viewer"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããããããããããããããããèç"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
 msgid "Show all repositories in the software source viewer."
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããããããããããããããããèçãããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
 msgid "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband connection"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããæçãåèæãææãèãåããããããéçãã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
 msgid "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband connection."
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããæçãåèæãææãèãååã ããåããããããéçãããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Only show the newest available package"
 msgid "Only show the newest updates in the list"
-msgstr "ææããããããããããèç"
+msgstr "äèããææãææãããèç"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
 msgid "Only show the newest packages in the update list, and filter out older updates that are still available."
-msgstr ""
+msgstr "ææäèããææãããããããããèçããããåçåèãåãææããããããäèããéåãããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
-#, fuzzy
-#| msgid "All packages are already installed"
 msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
-msgstr "ããããããããããããããããæããã"
+msgstr "ããããããããããããããããããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
 msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
-msgstr ""
+msgstr "ããããããããããããããããèãããããåããææäèåããããããããããããããããããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
-#, fuzzy
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the font installer"
-msgstr "ãããããããããããããããããéæããããããã"
+msgstr "ãããããããããããããããããããããããèåãèå"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
-#, fuzzy
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the font installer."
-msgstr "ãããããããããããããããããéæããããããã"
+msgstr "ãããããããããããããããããããããããèåãèåãããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
 msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
-msgstr ""
+msgstr "ããããã D-Bus èæãçèããååãçèãããããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
 msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "ããããã D-Bus èæãçèããååãçèãããããããããããããååããååãããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
-#, fuzzy
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
-msgstr "ãããããããããããããããããéæããããããã"
+msgstr "ããããããããããããããããããããããããèåãèåãã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
-#, fuzzy
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
-msgstr "ãããããããããããããããããéæããããããã"
+msgstr "ããããããããããããããããããããããããèåãèåãããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
-#, fuzzy
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
-msgstr "ãããããããããããããããããéæããããããã"
+msgstr "ããããããããããã mime ãããããããããããèåãèåãã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
-#, fuzzy
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
-msgstr "ãããããããããããããããããéæããããããã"
+msgstr "ããããããããããã mime ãããããããããããèåãèåãã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:39
 msgid "When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these options by default."
-msgstr ""
+msgstr "ããããã D-Bus èæãã UI ãèçããååãããããããæãããããããèåçãäçãããã"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
 msgid "When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be turned on."
-msgstr ""
+msgstr "ããããã D-Bus èæãã UI ãèçããååãæãããããããååçãããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
-#: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to install software"
-msgid "Install Software"
-msgstr "ããããããããããããããåæãããã"
+msgid "Software"
+msgstr "ãããããã"
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
 msgid "Add or remove software installed on the system"
@@ -244,8 +206,6 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "æçãããããã"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "License"
 msgid "Licence"
 msgstr "ããããã"
 
@@ -258,44 +218,34 @@ msgid "Install Package"
 msgstr "ãããããããããããã"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Removed packages"
 msgid "Remove Package"
-msgstr "åéãããããããã"
+msgstr "ããããããåé"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:9
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "éæããããããããããããããããèåãã"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Visit the project homepage"
 msgid "Visit Project Website"
-msgstr "ãããããããããããããããããã"
+msgstr "ããããããã Web ãããã"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "No files"
 msgid "Files"
-msgstr "ãããããæãããã"
+msgstr "ãããã"
 
+# åæã Packages that require the package ãããæåããã
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
 #, fuzzy
-#| msgid "Removed packages"
 msgid "Required Packages"
-msgstr "åéãããããããã"
+msgstr "åèãããããã"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Newest packages"
 msgid "Dependent Packages"
-msgstr "ææãããããã"
+msgstr "äåããããã"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "C_heck for updates:"
 msgid "Check for Updates"
-msgstr "ææãçè(_H):"
+msgstr "ææãçè"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:15 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
 msgid "Software Sources"
@@ -310,22 +260,16 @@ msgid "Software Log"
 msgstr "ãããããããææåæ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Only _Newest Packages"
 msgid "Only Newest Versions"
-msgstr "ææããããããã(_N)"
+msgstr "ææããããããã"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Only N_ative Packages"
 msgid "Only Native Packages"
-msgstr "ãããããããããããåæãããããããã(_A)"
+msgstr "ãããããããããããããããããã"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "_Help"
 msgid "Help"
-msgstr "ããã(_H)"
+msgstr "ããã"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:21
 msgid "About Software Install"
@@ -333,7 +277,7 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:22
 msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "çä(_Q)"
 
 #: ../data/gpk-error.ui.h:1
 msgid "More details"
@@ -414,10 +358,8 @@ msgid "Check for updates when using mobile broadband"
 msgstr "ãããããããããããäçæãææãçèãã"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "C_heck for updates:"
 msgid "Check for updates on battery power"
-msgstr "ææãçè(_H):"
+msgstr "ãããããåäæãææãçèãã"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
 msgid "Currently using mobile broadband"
@@ -442,8 +384,6 @@ msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "ããããããããäæè"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a copy of this computers package list"
 msgid "Create a copy of this computer's package list"
 msgstr "ãããããããããããããããäèãããããäæ"
 
@@ -473,8 +413,6 @@ msgid "Destination package list:"
 msgstr "åèãããããäè:"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Select A Package List File"
 msgid "Select a Package List File"
 msgstr "ãããããäèãããããéæ"
 
@@ -525,8 +463,6 @@ msgid "Package:"
 msgstr "ããããã:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
 msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
 msgstr "ãããããèèãããããããéãäçãããã?"
 
@@ -603,7 +539,7 @@ msgstr "ããããããããããããããããããããåèãã
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
 #: ../src/gpk-application.c:356
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "äçä"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
 #: ../src/gpk-application.c:602
@@ -627,14 +563,14 @@ msgstr "ããããããããèæãããããããããããããã
 #, c-format
 msgid "%i package requires %s"
 msgid_plural "%i packages require %s"
-msgstr[0] "%iåããããããã%sãèæãããããã"
+msgstr[0] "%iåããããããã%sãèæãããã"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
 #: ../src/gpk-application.c:918
 #, c-format
 msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgstr[0] "ääãäèããããããã%sãæããäçãããããåèããã"
+msgstr[0] "ääãäèãããããããæåãåäããããã%sãèæãããã"
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
 #: ../src/gpk-application.c:1033
@@ -706,101 +642,101 @@ msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "ãããããããããåèãåæãããã"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1745
+#: ../src/gpk-application.c:1735
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "åæãéçãããããããã"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1746
+#: ../src/gpk-application.c:1736
 msgid "Close _Anyway"
 msgstr "çèããéãã(_A)"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1750
+#: ../src/gpk-application.c:1740
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "éçãããããåæãããããã"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1751
+#: ../src/gpk-application.c:1741
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "ããããåæããããããããããéãããåããããã"
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2039 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
+#: ../src/gpk-application.c:2033 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
 msgid "Installed"
 msgstr "ããããããæ"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2055 ../src/gpk-application.c:2077
+#: ../src/gpk-application.c:2049 ../src/gpk-application.c:2071
 #: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
 msgid "Name"
 msgstr "åå"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2243
+#: ../src/gpk-application.c:2237
 msgid "Size"
 msgstr "ããã"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2246
+#: ../src/gpk-application.c:2240
 msgid "Installed size"
 msgstr "ããããããåãããã"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2249
+#: ../src/gpk-application.c:2243
 msgid "Download size"
 msgstr "ããããããæãããã"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2458
+#: ../src/gpk-application.c:2452
 msgid "Searching by name"
 msgstr "ååããæç"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2482
+#: ../src/gpk-application.c:2476
 msgid "Searching by description"
 msgstr "èæããæç"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2506
+#: ../src/gpk-application.c:2500
 msgid "Searching by file"
 msgstr "ããããããæç"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2528
+#: ../src/gpk-application.c:2522
 msgid "Search by name"
 msgstr "ååãæç"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2539
+#: ../src/gpk-application.c:2533
 msgid "Search by description"
 msgstr "èæããæç"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2550
+#: ../src/gpk-application.c:2544
 msgid "Search by file name"
 msgstr "ããããåãæç"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2596
+#: ../src/gpk-application.c:2590
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "ããããããããã GNU äèåèåçèèåçæããããã2ãåããããããããããããã"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2597
+#: ../src/gpk-application.c:2591
 msgid "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2601
+#: ../src/gpk-application.c:2595
 msgid "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 msgstr "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2605
+#: ../src/gpk-application.c:2599
 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2611
+#: ../src/gpk-application.c:2605
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Yohsuke Ooi <meke momonga-linux org>\n"
@@ -809,37 +745,37 @@ msgstr ""
 "ãããããã <henrich debian org>\n"
 "ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2631
+#: ../src/gpk-application.c:2625
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "PackageKit ããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2634
+#: ../src/gpk-application.c:2628
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "GNOME çãããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:2827
-msgid "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
-msgstr "åèãååããæçãããããããããããããååãããããããäæãéåããããããã"
+#: ../src/gpk-application.c:2821
+msgid "Enter a search word or click a category to get started."
+msgstr "æçããåèãååããããããããããããããäæãéåããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:2830
-msgid "Enter a search word and then click find to get started."
-msgstr "åèãååããæçãããããããäæãéåããããããã"
+#: ../src/gpk-application.c:2824
+msgid "Enter a search word to get started."
+msgstr "æçããåèãååããäæãéåããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3069
+#: ../src/gpk-application.c:3063
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
 msgstr "ããããããååäèãããçäããã"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3112
+#: ../src/gpk-application.c:3106
 msgid "All packages"
 msgstr "ããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3114
+#: ../src/gpk-application.c:3108
 msgid "Show all packages"
 msgstr "ããããããããããèç"
 
@@ -848,6 +784,11 @@ msgstr "ããããããããããèç"
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "ããããããããããããèçãçäããã"
 
+#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
+#: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
+msgid "Install Software"
+msgstr "ããããããããããããã"
+
 #. are we running privileged
 #: ../src/gpk-application.c:3570
 msgid "Package installer"
@@ -981,10 +922,8 @@ msgstr "ãããããããããããããããèç"
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:293
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your distribution bugtracker."
 msgid "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your distribution bug tracker."
-msgstr "äæãããã: èçãããããããããããããããããããããååãããããã"
+msgstr "äæãããããããèçãããããåçããããããäããããããããããããããããççãããããååããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:309
@@ -1771,8 +1710,6 @@ msgid "Failed to initialize"
 msgstr "åæåãåæãããã"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:388
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to finalise"
 msgid "Failed to finalize"
 msgstr "çäåçãåæãããã"
 
@@ -1902,7 +1839,6 @@ msgid "The package database was changed"
 msgstr "ããããããããããããåæããããã"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:484
-#, fuzzy
 msgid "Virtual provide type is not supported"
 msgstr "äææäååãããããããããããã"
 
@@ -1919,16 +1855,12 @@ msgid "Rescheduled due to priority"
 msgstr "åååãããåããããããããããã"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:496
-#, fuzzy
-#| msgid "Running the transaction failed"
 msgid "Unfinished transaction"
-msgstr "ãããããããããåèãåæãããã"
+msgstr "æçäããããããããã"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:499
-#, fuzzy
-#| msgid "Got requires"
 msgid "Lock required"
-msgstr "èæããããããååãããã"
+msgstr "ããããåèãã"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:516
 msgid "Failed with unknown error code."
@@ -1963,28 +1895,20 @@ msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr "ãããããèæããããããããããããäæããããã"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:534
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The action is not supported by this backend.\n"
-#| "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have happened."
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
 "Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have happened."
 msgstr ""
-"ããããããããæäããããããããããããã\n"
-"ããããããããããããããããããããããããããããèçãåãååããããããã"
+"ããåäãããããããããããããããããããã\n"
+"äæãããåäããããäããããããããããããããããççãããããååããããããã"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:538
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-#| "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error description."
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 "Please report this bug in your distribution bug tracker with the error description."
 msgstr ""
-"äæããããããççããããã\n"
-"ããããããããããããããããããããããããããããèçãåãååããããããã"
+"äæãããåéãççããããã\n"
+"ãäããããããããããããããããççãããããããããèçãäãããããããååããããããã"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:542
 msgid ""
@@ -2339,7 +2263,6 @@ msgid "The package database was changed while the request was running."
 msgstr "ããããããããããããèæãåèäãåæãããããã"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:741
-#, fuzzy
 msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
 msgstr "äææäååããããããããããããããããããããã"
 
@@ -2353,19 +2276,15 @@ msgstr "ãããããããæäåãäèããããããããããã
 
 #: ../src/gpk-enum.c:750
 msgid "A previous package management transaction was interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "ååããããããççãããããããããäæãããããã"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:753
-#, fuzzy
-#| msgid "The transaction has been cancelled and will be retried when the system is idle."
 msgid "The transaction has been canceled and will be retried when the system is idle."
 msgstr "ãããããããããããããããããããããããããããããæãåååèãããã"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:756
-#, fuzzy
-#| msgid "A media change is required"
 msgid "A package manager lock is required."
-msgstr "ãããããåãæãããããã"
+msgstr "ããããããããããããããããåèããã"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:774
 msgid "No restart is necessary."
@@ -2976,10 +2895,8 @@ msgstr "ããããããããããããä"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1404
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating system"
 msgid "Repairing the system"
-msgstr "ãããããææä"
+msgstr "ãããããäåä"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1428
@@ -3128,10 +3045,8 @@ msgstr "ãããããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1544
-#, fuzzy
-#| msgid "Updated system"
 msgid "Repaired the system"
-msgstr "ææããããããã"
+msgstr "ãããããäåãããã"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1562
@@ -3200,8 +3115,6 @@ msgstr "KDE ãããããã"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1614
-#, fuzzy
-#| msgid "XFCE desktop"
 msgid "Xfce desktop"
 msgstr "XFCE ãããããã"
 
@@ -3527,13 +3440,11 @@ msgstr "ãããããããã MIME å"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:65 ../src/gpk-install-mime-type.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Mime Type Installer"
 msgstr "MIME åãããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Mime type installer"
 msgstr "MIME åãããããããã"
 
@@ -3544,8 +3455,6 @@ msgstr "ããããããååãåçããããããããããããã
 
 #. TRANSLATORS: no type given
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
-#, fuzzy
-#| msgid "You need to specify a mime-type to install"
 msgid "You need to specify a mime type to install"
 msgstr "ãããããããã mime-type ãæåããåèããããã"
 
@@ -3592,8 +3501,6 @@ msgstr "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
 #: ../src/gpk-log.c:328
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
 msgid "User name"
 msgstr "ããããå"
 
@@ -3794,8 +3701,6 @@ msgstr "ãããããåããããããããããååãããããã
 
 #. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
 #: ../src/gpk-service-pack.c:805
-#, fuzzy
-#| msgid "Set the remote package array filename"
 msgid "Set the remote package array file name"
 msgstr "ãããããããããéåãããããåãèåãããããã"
 
@@ -3981,7 +3886,7 @@ msgstr "çæ"
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
 msgid "This update will add new features and expand functionality."
-msgstr ""
+msgstr "ããææãããææèãèåããã ããæèæãæåããããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
@@ -4045,10 +3950,8 @@ msgstr "åæãæåãããããããææçäåãäåãããã
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
-#, fuzzy
-#| msgid "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed for production use."
 msgid "The classification of this update is unstable which means it is not designed for production use."
-msgstr "ããææãåéãäååçããèåãããäçããåèãããããããã"
+msgstr "ããææãäååãããããããããåéããããããã åçåããäçãççããããèèãããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
@@ -4131,10 +4034,8 @@ msgid "Other updates are held back as some important system packages need to be
 msgstr "éèããããããããããããããããåãããããããããåèããããããäãææãäçããããããã"
 
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
-#, fuzzy
-#| msgid "Update System"
 msgid "Update Software"
-msgstr "ãããããææ"
+msgstr "ãããããããææ"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
@@ -4146,10 +4047,8 @@ msgid "Do not exit after the request has been processed"
 msgstr "èæãåäåããçäãããã"
 
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:156
-#, fuzzy
-#| msgid "Session DBus service for PackageKit"
 msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
-msgstr "PackageKit ãããããã D-BUS ãããã"
+msgstr "PackageKit åãããããã D-Bus ãããã"
 
 #. TRANSLATORS: turn on all debugging
 #: ../src/gpk-debug.c:131
@@ -4164,6 +4063,9 @@ msgstr "ããããããããã"
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "ããããããããããèçãã"
 
+#~ msgid "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
+#~ msgstr "åèãååããæçãããããããããããããååãããããããäæãéåããããããã"
+
 #~ msgid "Add/Remove Software"
 #~ msgstr "ãããããããèåãåé"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]