[rhythmbox] Updated British English translation
- From: Bruce Cowan <bcowan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Updated British English translation
- Date: Mon, 24 Sep 2012 17:37:14 +0000 (UTC)
commit f9e5b8613bbe06c2e3273617bcdb2f66ebd1ddf0
Author: Chris Leonard <cjl laptop org>
Date: Mon Sep 24 18:36:51 2012 +0100
Updated British English translation
po/en_GB.po | 1018 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 538 insertions(+), 480 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 91f9fae..5ccc59e 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# David Lodge <dave cirt net>, 2004.
# Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009, 2011.
# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2009, 2010, 2012.
+# Chris Leonard <cjlhomeaddress gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhythmbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-30 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-30 16:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 18:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -18,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:502
#, c-format
@@ -26,54 +28,55 @@ msgstr "Could not create a GStreamer sink element to write to %s"
#. ?
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:493
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2829
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2832
#, c-format
msgid "Failed to open output device: %s"
msgstr "Failed to open output device: %s"
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:638
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:680
#, c-format
-msgid "Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation"
-msgstr "Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation"
+msgid "Failed to create %s element; check your GStreamer installation"
+msgstr "Failed to create %s element; check your GStreamer installation"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1118
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1132
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1122
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to link new stream into GStreamer pipeline"
msgstr "Failed to link new stream into GStreamer pipeline"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1160
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1164
#, c-format
msgid "Failed to start new stream"
msgstr "Failed to start new stream"
#. ?
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2754
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2757
#, c-format
msgid "Failed to open output device"
msgstr "Failed to open output device"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3107
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3180
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3110
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer element; check your installation"
msgstr "Failed to create GStreamer element; check your installation"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3121
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3124
#, c-format
msgid "Failed to create audio output element; check your installation"
msgstr "Failed to create audio output element; check your installation"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3154
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3196
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3222
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3231
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3240
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3157
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3199
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3225
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3234
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3243
#, c-format
msgid "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation"
msgstr "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation"
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3335
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3338
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer pipeline to play %s"
msgstr "Failed to create GStreamer pipeline to play %s"
@@ -91,8 +94,8 @@ msgid "My Top Rated"
msgstr "My Top Rated"
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/rb-shell.c:615
-#: ../shell/rb-shell.c:2661
+#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/rb-shell.c:611
+#: ../shell/rb-shell.c:2613
msgid "Rhythmbox"
msgstr "Rhythmbox"
@@ -199,7 +202,7 @@ msgstr "_Play count"
msgid "C_omment"
msgstr "C_omment"
-#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:15 ../widgets/rb-entry-view.c:1594
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:15 ../widgets/rb-entry-view.c:1593
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -220,6 +223,38 @@ msgstr "Lo_cation"
msgid "_Quality"
msgstr "_Quality"
+#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:1
+msgid "Add Tracks"
+msgstr "Add Tracks"
+
+#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:2
+msgid "Add tracks to the library"
+msgstr "Add tracks to the library"
+
+#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:3
+msgid "Copy Tracks"
+msgstr "Copy Tracks"
+
+#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:4
+msgid "Copy tracks to the library location"
+msgstr "Copy tracks to the library location"
+
+#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:5 ../data/ui/podcast-add-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:6
+msgid "Remove Tracks"
+msgstr "Remove Tracks"
+
+#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:7
+msgid "Remove the selected tracks"
+msgstr "Remove the selected tracks"
+
+#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:8
+msgid "Select a location containing music to add to your library."
+msgstr "Select a location containing music to add to your library."
+
#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:1
msgid "Library Location"
msgstr "Library Location"
@@ -269,13 +304,13 @@ msgid "Media Player Properties"
msgstr "Media Player Properties"
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:2
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>Information</b>"
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
#. Translators: This refers to the usage of media space
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:4
-msgid "<b>Volume usage</b>"
-msgstr "<b>Volume usage</b>"
+msgid "Volume usage"
+msgstr "Volume usage"
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:5
#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:6
@@ -285,12 +320,12 @@ msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:6 ../data/ui/sync-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Sync Preferences</b>"
-msgstr "<b>Sync Preferences</b>"
+msgid "Sync Preferences"
+msgstr "Sync Preferences"
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:7 ../data/ui/sync-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Sync Preview</b>"
-msgstr "<b>Sync Preview</b>"
+msgid "Sync Preview"
+msgstr "Sync Preview"
#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:8
msgid "Sync"
@@ -321,8 +356,8 @@ msgid "Select playlist format:"
msgstr "Select playlist format:"
#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:4
-msgid "<b>Playlist format</b>"
-msgstr "<b>Playlist format</b>"
+msgid "Playlist format"
+msgstr "Playlist format"
#: ../data/ui/podcast-add-dialog.ui.h:1
msgid "Subscribe"
@@ -338,10 +373,6 @@ msgstr ""
"podcast feed URL.\n"
"Subscribe to podcasts to download new episodes as they are published."
-#: ../data/ui/podcast-add-dialog.ui.h:4
-msgid "Close"
-msgstr "Close"
-
#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:1
#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:1
msgid "Title:"
@@ -613,9 +644,9 @@ msgstr "Show session management options"
#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:94
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:8
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:500
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3603 ../widgets/rb-entry-view.c:933
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1542 ../widgets/rb-entry-view.c:1555
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1465
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3595 ../widgets/rb-entry-view.c:933
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1541 ../widgets/rb-entry-view.c:1554
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1462
msgid "Never"
msgstr "Never"
@@ -658,42 +689,42 @@ msgstr "%d %b %Y"
#.
#. don't search for 'unknown' when we don't have the artist or title information
#. Translators: unknown track title
-#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:158 ../lib/rb-util.c:713
+#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:158 ../lib/rb-util.c:710
#: ../plugins/artsearch/lastfm.py:163 ../plugins/artsearch/lastfm.py:164
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:606
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:550
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:589
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:593
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:95
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:102
#: ../plugins/daap/rb-rhythmdb-dmap-db-adapter.c:123
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1094
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:567
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:563
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1055
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1096
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:569
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:564
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1070
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:489
#: ../plugins/lyrics/lyrics.py:78 ../plugins/lyrics/lyrics.py:80
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:659
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1143
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1517
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:654
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1144
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1530
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:475
#: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:339
-#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:576 ../podcast/rb-podcast-manager.c:1904
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1998
+#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:570 ../podcast/rb-podcast-manager.c:1900
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1994
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:622
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:717
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:787 ../remote/dbus/rb-client.c:144
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2028 ../rhythmdb/rhythmdb.c:2034
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2049 ../rhythmdb/rhythmdb.c:5396
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:5401 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1344
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1348 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1352
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1356 ../shell/rb-shell-player.c:1790
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2010 ../rhythmdb/rhythmdb.c:2016
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2031 ../rhythmdb/rhythmdb.c:5388
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:5393 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1338
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1342 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1346
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1350 ../shell/rb-shell-player.c:1790
#: ../shell/rb-shell-player.c:3759 ../shell/rb-shell-player.c:3761
#: ../widgets/rb-entry-view.c:985 ../widgets/rb-entry-view.c:1007
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1483 ../widgets/rb-entry-view.c:1495
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1507 ../widgets/rb-header.c:1098
-#: ../widgets/rb-header.c:1124 ../widgets/rb-song-info.c:920
-#: ../widgets/rb-song-info.c:932 ../widgets/rb-song-info.c:1153
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1492
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1482 ../widgets/rb-entry-view.c:1494
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1506 ../widgets/rb-header.c:1141
+#: ../widgets/rb-header.c:1167 ../widgets/rb-song-info.c:917
+#: ../widgets/rb-song-info.c:929 ../widgets/rb-song-info.c:1150
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1489
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@@ -702,39 +733,39 @@ msgstr "Unknown"
msgid "Too many symlinks"
msgstr "Too many symlinks"
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:1210
+#: ../lib/rb-file-helpers.c:1209
#, c-format
msgid "Cannot get free space at %s: %s"
msgstr "Cannot get free space at %s: %s"
-#: ../lib/rb-util.c:694 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:21
+#: ../lib/rb-util.c:691 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:21
#: ../remote/dbus/rb-client.c:146
#, c-format
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
-#: ../lib/rb-util.c:696 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:19
+#: ../lib/rb-util.c:693 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:19
#: ../remote/dbus/rb-client.c:148
#, c-format
msgid "%d:%02d:%02d"
msgstr "%d:%02d:%02d"
-#: ../lib/rb-util.c:760
+#: ../lib/rb-util.c:757
#, c-format
msgid "%d:%02d of %d:%02d remaining"
msgstr "%d:%02d of %d:%02d remaining"
-#: ../lib/rb-util.c:764
+#: ../lib/rb-util.c:761
#, c-format
msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d remaining"
msgstr "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d remaining"
-#: ../lib/rb-util.c:769
+#: ../lib/rb-util.c:766
#, c-format
msgid "%d:%02d of %d:%02d"
msgstr "%d:%02d of %d:%02d"
-#: ../lib/rb-util.c:773
+#: ../lib/rb-util.c:770
#, c-format
msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d"
msgstr "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d"
@@ -805,157 +836,91 @@ msgstr "Audio CD Player"
msgid "Support for playing of audio CDs as music source"
msgstr "Support for playing of audio CDs as music source"
-#: ../plugins/audiocd/multiple-album.ui.h:1
-msgid "Multiple Albums Found"
-msgstr "Multiple Albums Found"
-
-#: ../plugins/audiocd/multiple-album.ui.h:2
-msgid ""
-"This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
-"and press <i>Continue</i>."
-msgstr ""
-"This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
-"and press <i>Continue</i>."
-
-#: ../plugins/audiocd/multiple-album.ui.h:3
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Continue"
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-info.c:58
+msgid "Could not find a GStreamer CD source plugin"
+msgstr "Could not find a GStreamer CD source plugin"
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:169
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:142
msgid "_Extract to Library"
msgstr "_Extract to Library"
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:170
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:143
msgid "Copy tracks to the library"
msgstr "Copy tracks to the library"
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:172
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:145
msgid "Reload"
msgstr "Reload"
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:173
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:146
msgid "Reload Album Information"
msgstr "Reload Album Information"
#. Translators: this is the toolbar button label
#. for Copy to Library action.
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:378
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:345
msgid "Extract"
msgstr "Extract"
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:450
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:413
msgid "Select tracks to be extracted"
msgstr "Select tracks to be extracted"
-#. Info bar for non-Musicbrainz data
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:466
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:556
+msgid "<Invalid unicode>"
+msgstr "<Invalid unicode>"
+
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:618
msgid "S_ubmit Album"
msgstr "S_ubmit Album"
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:467
-msgid "Hide"
-msgstr "Hide"
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:619
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:657
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:695
+msgid "H_ide"
+msgstr "H_ide"
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:469
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:622
msgid "Could not find this album on MusicBrainz."
msgstr "Could not find this album on MusicBrainz."
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:470
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:623
msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
msgstr "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:612
-msgid "<Invalid unicode>"
-msgstr "<Invalid unicode>"
-
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:655
-#, c-format
-msgid "Track %u"
-msgstr "Track %u"
-
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:716
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:724
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1146
-msgid "Couldn't load Audio CD"
-msgstr "Couldn't load Audio CD"
-
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:717
-msgid "Rhythmbox couldn't access the CD."
-msgstr "Rhythmbox couldn't access the CD."
-
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:725
-msgid "Rhythmbox couldn't read the CD information."
-msgstr "Rhythmbox couldn't read the CD information."
-
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:996
-#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:711 ../sources/rb-library-source.c:133
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1429
-msgid "Title"
-msgstr "Title"
-
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1003
-#: ../plugins/context/ArtistTab.py:58 ../sources/rb-library-source.c:124
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1439 ../widgets/rb-library-browser.c:135
-msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
-
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1147
-msgid "Rhythmbox could not get access to the CD device."
-msgstr "Rhythmbox could not get access to the CD device."
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:656
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:694
+msgid "_Retry"
+msgstr "_Retry"
-#. FIXME: would be nicer to only check if "cdrom" is being probed,
-#. * but libbrasero doesn't seem to have an API for that
-#.
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:182 ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:205
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:216
-#, c-format
-msgid "Cannot read CD: %s"
-msgstr "Cannot read CD: %s"
-
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:183
-msgid "Devices haven't been all probed yet"
-msgstr "Devices haven't been all probed yet"
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:660
+msgid "Could not search MusicBrainz for album details."
+msgstr "Could not search MusicBrainz for album details."
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:199
-#, c-format
-msgid "Device '%s' does not contain any media"
-msgstr "Device '%s' does not contain any media"
-
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
-msgstr ""
-"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:698
+msgid "Could not read the CD device."
+msgstr "Could not read the CD device."
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-getter.c:253
-#, c-format
-msgid "Could not create CD lookup thread"
-msgstr "Could not create CD lookup thread"
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:902
+msgid "This disc matches multiple albums. Select the correct album."
+msgstr "This disc matches multiple albums. Select the correct album."
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:90
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1111
#, c-format
-msgid "Cannot access CD"
-msgstr "Cannot access CD"
-
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:109
-msgid "Unknown Title"
-msgstr "Unknown Title"
+msgid "Track %u"
+msgstr "Track %u"
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:113
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:139
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "Unknown Artist"
+#: ../plugins/audiocd/rb-musicbrainz-lookup.c:406
+msgid "Not found"
+msgstr "Not found"
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:135
-#, c-format
-msgid "Track %d"
-msgstr "Track %d"
+#: ../plugins/audiocd/rb-musicbrainz-lookup.c:411
+msgid "Unable to connect to Musicbrainz server"
+msgstr "Unable to connect to Musicbrainz server"
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:160
-#, c-format
-msgid "Cannot access CD: %s"
-msgstr "Cannot access CD: %s"
+#: ../plugins/audiocd/rb-musicbrainz-lookup.c:416
+msgid "Musicbrainz server error"
+msgstr "Musicbrainz server error"
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler.plugin.in.h:1
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:2
@@ -1003,7 +968,7 @@ msgid "Last submission time:"
msgstr "Last submission time:"
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:9
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:877
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:888
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
@@ -1071,77 +1036,77 @@ msgstr "This version of Rhythmbox has been banned."
msgid "Track submission failed too many times"
msgstr "Track submission failed too many times"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:244
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:246
msgid "Refresh Profile"
msgstr "Refresh Profile"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:245
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:247
msgid "Refresh your Profile"
msgstr "Refresh your Profile"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:671
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:676
msgid "Love"
msgstr "Love"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:672
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:677
msgid "Mark this song as loved"
msgstr "Mark this song as loved"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:674
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:679
msgid "Ban"
msgstr "Ban"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:675
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:680
msgid "Ban the current track from being played again"
msgstr "Ban the current track from being played again"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:677
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:682
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:678
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:683
msgid "Download the currently playing track"
msgstr "Download the currently playing track"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:796
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:807
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "You are not currently logged in."
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:797
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:815
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:822
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:808
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:826
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:833
msgid "Log in"
msgstr "Log In"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:803
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:814
msgid "Waiting for authentication..."
msgstr "Waiting for authenticationâ"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:804
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:815
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:814
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:825
msgid "Authentication error. Please try logging in again."
msgstr "Authentication error. Please try logging in again."
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:821
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:832
msgid "Connection error. Please try logging in again."
msgstr "Connection error. Please try logging in again."
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1237
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1248
msgid "My Library"
msgstr "My Library"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1245
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1256
msgid "My Recommendations"
msgstr "My Recommendations"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1253
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1264
msgid "My Neighbourhood"
msgstr "My Neighbourhood"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1420
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1431
#, c-format
msgid "%s plays"
msgstr "%s plays"
@@ -1149,16 +1114,16 @@ msgstr "%s plays"
#. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm".
#. * This is the label for menu item which when activated will take the user to the
#. * artist/track's page on the service's website.
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1677
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1688
#, c-format
msgid "_View on %s"
msgstr "_View on %s"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1694
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1705
msgid "Listen to _Similar Artists Radio"
msgstr "Listen to _Similar Artists Radio"
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1708
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1719
msgid "Listen to _Top Fans Radio"
msgstr "Listen to _Top Fans Radio"
@@ -1444,6 +1409,11 @@ msgstr "Albums"
msgid "Loading top albums for %s"
msgstr "Loading top albums for %s"
+#: ../plugins/context/ArtistTab.py:58 ../sources/rb-library-source.c:129
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1438 ../widgets/rb-library-browser.c:135
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
#: ../plugins/context/ArtistTab.py:118
#, python-format
msgid "Loading biography for %s"
@@ -1488,7 +1458,7 @@ msgstr ""
msgid "Links"
msgstr "Links"
-#: ../plugins/context/LinksTab.py:183
+#: ../plugins/context/LinksTab.py:182
msgid "No artist specified."
msgstr "No artist specified."
@@ -1502,7 +1472,7 @@ msgstr "Lyrics"
msgid "Loading lyrics for %s by %s"
msgstr "Loading lyrics for %s by %s"
-#: ../plugins/context/LyricsTab.py:122
+#: ../plugins/context/LyricsTab.py:120
msgid "Lyrics not found"
msgstr "Lyrics not found"
@@ -1561,8 +1531,8 @@ msgid "Share music and play shared music on your local network"
msgstr "Share music and play shared music on your local network"
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Sharing</b>"
-msgstr "<b>Sharing</b>"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Sharing"
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:2
msgid "_Look for touch Remotes"
@@ -1585,16 +1555,16 @@ msgid "Require _password:"
msgstr "Require _password:"
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:7
-msgid "<b>Add Remote</b>"
-msgstr "<b>Add Remote</b>"
+msgid "Add Remote"
+msgstr "Add Remote"
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:8
msgid "Please enter the passcode displayed on your device."
msgstr "Please enter the passcode displayed on your device."
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:9
-msgid "<span foreground=\"red\">Could not pair with this Remote.</span>"
-msgstr "<span foreground=\"red\">Could not pair with this Remote.</span>"
+msgid "Could not pair with this Remote"
+msgstr "Could not pair with this Remote"
#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:10
msgid "You can now control Rhythmbox through your Remote"
@@ -1682,7 +1652,7 @@ msgid "Genres"
msgstr "Genres"
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2409
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1103 ../sources/rb-display-page-group.c:92
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1106 ../sources/rb-display-page-group.c:92
msgid "Playlists"
msgstr "Playlists"
@@ -1748,8 +1718,8 @@ msgstr "Audio formats:"
#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:8
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:12 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:10
-msgid "<b>System</b>"
-msgstr "<b>System</b>"
+msgid "System"
+msgstr "System"
#: ../plugins/generic-player/generic-player.plugin.in.h:1
msgid "Portable Players"
@@ -1760,7 +1730,7 @@ msgid "Support for generic audio player devices (plus PSP and Nokia 770)"
msgstr "Support for generic audio player devices (plus PSP and Nokia 770)"
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:90
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:839 ../shell/rb-playlist-manager.c:879
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:839 ../shell/rb-playlist-manager.c:882
msgid "New Playlist"
msgstr "New Playlist"
@@ -1788,9 +1758,9 @@ msgstr "_Properties"
msgid "Display device properties"
msgstr "Display device properties"
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1383
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2006
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1611
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1385
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2008
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1624
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
@@ -1810,7 +1780,7 @@ msgstr "Browse"
msgid "Fetch more tracks"
msgstr "Fetch more tracks"
-#: ../plugins/grilo/rb-grilo-source.c:840
+#: ../plugins/grilo/rb-grilo-source.c:859
#, c-format
msgid "Only showing %d result"
msgid_plural "Only showing %d results"
@@ -1918,12 +1888,8 @@ msgstr ""
"not an iPod, or you do not wish to initialise it, please click cancel."
#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:6
-msgid ""
-"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Do you want to initialize your iPod?</"
-"span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Do you want to initialise your iPod?</"
-"span>"
+msgid "Do you want to initialize your iPod?"
+msgstr "Do you want to initialise your iPod?"
#: ../plugins/ipod/ipod.plugin.in.h:1
msgid "Portable Players - iPod"
@@ -1967,11 +1933,11 @@ msgstr "_Delete"
msgid "Delete playlist"
msgstr "Delete playlist"
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:382
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:384
msgid "Unable to initialize new iPod"
msgstr "Unable to initialise new iPod"
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1422
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1424
#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:70
#: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:262
#: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:263
@@ -1979,7 +1945,7 @@ msgstr "Unable to initialise new iPod"
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts"
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1883
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1885
msgid "New playlist"
msgstr "New playlist"
@@ -1991,35 +1957,35 @@ msgstr "Internet Radio"
msgid "Support for broadcasting services transmitted via the Internet"
msgstr "Support for broadcasting services transmitted via the Internet"
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:157
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:159
msgid "New Internet _Radio Station..."
msgstr "New Internet _Radio Stationâ"
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:158
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:160
msgid "Create a new Internet Radio station"
msgstr "Create a new Internet Radio station"
#. Translators: this is the toolbar button label for
#. New Internet Radio Station action.
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:343
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:344
msgctxt "Radio"
msgid "Add"
msgstr "Add"
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:380 ../widgets/rb-entry-view.c:1459
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:381 ../widgets/rb-entry-view.c:1458
#: ../widgets/rb-library-browser.c:134
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:400
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:401
msgid "Search your internet radio stations"
msgstr "Search your internet radio stations"
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:487
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:488
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:627
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:628
#, c-format
msgid "%d station"
msgid_plural "%d stations"
@@ -2027,26 +1993,26 @@ msgstr[0] "%d station"
msgstr[1] "%d stations"
#. should prevent multiple dialogs? going to kill this nonsense anyway soon..
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:968
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:983
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:403
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "New Internet Radio Station"
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:968
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:983
msgid "URL of internet radio station:"
msgstr "URL of internet radio station:"
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:399
#: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:215
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:507
-#: ../sources/rb-media-player-source.c:426 ../widgets/rb-song-info.c:1078
+#: ../sources/rb-media-player-source.c:426 ../widgets/rb-song-info.c:1075
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Properties"
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:491
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:620
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1011 ../widgets/rb-song-info.c:1155
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1011 ../widgets/rb-song-info.c:1152
#, c-format
msgid "%lu kbps"
msgstr "%lu kbps"
@@ -2085,16 +2051,16 @@ msgid "Fetch song lyrics from the Internet"
msgstr "Fetch song lyrics from the Internet"
#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Search engines</b>"
-msgstr "<b>Search engines</b>"
+msgid "Search engines"
+msgstr "Search engines"
#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:2
msgid "Browse..."
msgstr "Browseâ"
#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:3
-msgid "<b>Lyrics Folder</b>"
-msgstr "<b>Lyrics Folder</b>"
+msgid "Lyrics Folder"
+msgstr "Lyrics Folder"
#: ../plugins/lyrics/lyrics.py:164 ../plugins/lyrics/lyrics.py:166
#: ../plugins/lyrics/lyrics.py:175
@@ -2106,7 +2072,7 @@ msgid "_Save"
msgstr "_Save"
#: ../plugins/lyrics/lyrics.py:214 ../plugins/lyrics/lyrics.py:227
-#: ../shell/rb-shell.c:341
+#: ../shell/rb-shell.c:337
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
@@ -2143,8 +2109,8 @@ msgid "Dark Lyrics (darklyrics.com)"
msgstr "Dark Lyrics (darklyrics.com)"
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:1
-msgid "<b>Magnatune online music store</b>"
-msgstr "<b>Magnatune online music store</b>"
+msgid "Magnatune online music store"
+msgstr "Magnatune online music store"
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:2
msgid "Magnatune is an online record label that is not evil.\n"
@@ -2440,7 +2406,7 @@ msgstr ""
"The Magnatune server returned:\n"
"%s"
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:429 ../widgets/rb-entry-view.c:1603
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:429 ../widgets/rb-entry-view.c:1602
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2471,6 +2437,14 @@ msgstr "Media Player Keys"
msgid "Control Rhythmbox using key shortcuts"
msgstr "Control Rhythmbox using key shortcuts"
+#: ../plugins/mpris/mpris.plugin.in.h:1
+msgid "MPRIS D-Bus interface"
+msgstr "MPRIS D-Bus interface"
+
+#: ../plugins/mpris/mpris.plugin.in.h:2
+msgid "Provides an implementation of the MPRIS D-Bus interface specification"
+msgstr "Provides an implementation of the MPRIS D-Bus interface specification"
+
#: ../plugins/mtpdevice/mtpdevice.plugin.in.h:1
msgid "Portable Players - MTP"
msgstr "Portable Players - MTP"
@@ -2479,7 +2453,7 @@ msgstr "Portable Players - MTP"
msgid "Support for MTP devices (show the content, transfer, play from device)"
msgstr "Support for MTP devices (show the content, transfer, play from device)"
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-gst-sink.c:157
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-gst-sink.c:154
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:545
#, c-format
msgid "Unable to open temporary file: %s"
@@ -2489,11 +2463,11 @@ msgstr "Unable to open temporary file: %s"
msgid "Rename MTP-device"
msgstr "Rename MTP-device"
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:614
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:609
msgid "Media Player"
msgstr "Media Player"
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:893
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:888
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:856
msgid "Media player device error"
msgstr "Media player device error"
@@ -2501,12 +2475,12 @@ msgstr "Media player device error"
#. Translators: first %s is the device manufacturer,
#. * second is the product name.
#.
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:897
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:892
#, c-format
msgid "Unable to open the %s %s device"
msgstr "Unable to open the %s %s device"
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:941
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:936
msgid "Digital Audio Player"
msgstr "Digital Audio Player"
@@ -2558,22 +2532,22 @@ msgstr "Next"
#. Translators: by Artist
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:310
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:142
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:148
#, c-format
msgid "by <i>%s</i>"
msgstr "by <i>%s</i>"
#. Translators: from Album
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:312
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:144
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:208
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:150
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:213
#, c-format
msgid "from <i>%s</i>"
msgstr "from <i>%s</i>"
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:390
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:202
-#: ../widgets/rb-header.c:821
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:207
+#: ../widgets/rb-header.c:835
msgid "Not Playing"
msgstr "Not Playing"
@@ -2698,36 +2672,6 @@ msgstr "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
-#: ../plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:1
-msgid "Python Sample Plugin"
-msgstr "Python Sample Plugin"
-
-#: ../plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:2
-msgid "A sample plugin in Python with no features"
-msgstr "A sample plugin in Python with no features"
-
-#: ../plugins/sample-python/sample-python.py:20
-msgid "Python Source"
-msgstr "Python Source"
-
-#: ../plugins/sample/rb-sample-plugin.c:82
-#: ../plugins/sample/rb-sample-plugin.c:89
-#: ../plugins/sample/sample.plugin.in.h:1
-msgid "Sample Plugin"
-msgstr "Sample Plugin"
-
-#: ../plugins/sample/sample.plugin.in.h:2
-msgid "A sample plugin in C with no features"
-msgstr "A sample plug-in in C with no features"
-
-#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:1
-msgid "Vala Sample Plugin"
-msgstr "Vala Sample Plugin"
-
-#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:2
-msgid "A sample plugin in Vala with no features"
-msgstr "A sample plugin in Vala with no features"
-
#: ../plugins/sendto/sendto.plugin.in.h:1
msgid "Send tracks"
msgstr "Send tracks"
@@ -2760,7 +2704,7 @@ msgstr "High quality"
msgid "_Visual Effect"
msgstr "_Visual Effect"
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-page.c:76
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-page.c:78
msgid "Visual Effects"
msgstr "Visual Effects"
@@ -2788,22 +2732,27 @@ msgstr "Displays visualisations"
msgid "Unable to load the feed. Check your network connection."
msgstr "Unable to load the feed. Check your network connection."
-#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:400
+#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:394
msgid "Unable to search for podcasts. Check your network connection."
msgstr "Unable to search for podcasts. Check your network connection."
-#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:722
+#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:705 ../sources/rb-library-source.c:138
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1428
+msgid "Title"
+msgstr "Title"
+
+#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:716
msgid "Author"
msgstr "Author"
-#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:727
-#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:730
+#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:721
+#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:724
msgid "Episodes"
msgstr "Episodes"
-#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:758
-#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:769 ../podcast/rb-podcast-source.c:1397
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1408
+#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:752
+#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:763 ../podcast/rb-podcast-source.c:1410
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1421
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -2845,21 +2794,21 @@ msgstr "Error creating podcast download directory"
msgid "Unable to create the download directory for %s: %s"
msgstr "Unable to create the download directory for %s: %s"
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1030
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1025
msgid "Invalid URL"
msgstr "Invalid URL"
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1031
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1026
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not valid, please check it."
msgstr "The URL \"%s\" is not valid, please check it."
#. added as something else, probably iradio
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1041
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1036
msgid "URL already added"
msgstr "URL already added"
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1042
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1037
#, c-format
msgid ""
"The URL \"%s\" has already been added as a radio station. If this is a "
@@ -2868,7 +2817,7 @@ msgstr ""
"The URL \"%s\" has already been added as a radio station. If this is a "
"podcast feed, please remove the radio station."
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1118
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1114
#, c-format
msgid ""
"The URL '%s' does not appear to be a podcast feed. It may be the wrong URL, "
@@ -2879,11 +2828,11 @@ msgstr ""
"or the feed may be broken. Would you like Rhythmbox to attempt to use it "
"anyway?"
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1249
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1245
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:2189
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:2185
#, c-format
msgid "There was a problem adding this podcast: %s. Please verify the URL: %s"
msgstr ""
@@ -3005,15 +2954,15 @@ msgstr "Delete _Feed Only"
msgid "_Delete Feed And Files"
msgstr "_Delete Feed And Files"
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:616 ../podcast/rb-podcast-source.c:1451
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:616 ../podcast/rb-podcast-source.c:1464
msgid "Downloaded"
msgstr "Downloaded"
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:620 ../podcast/rb-podcast-source.c:1453
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:620 ../podcast/rb-podcast-source.c:1466
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:624 ../podcast/rb-podcast-source.c:1452
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:624 ../podcast/rb-podcast-source.c:1465
msgid "Waiting"
msgstr "Waiting"
@@ -3050,7 +2999,7 @@ msgstr "Delete _Episode Only"
msgid "_Delete Episode And File"
msgstr "_Delete Episode And File"
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1245
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1258
#, c-format
msgid "%d episode"
msgid_plural "%d episodes"
@@ -3059,23 +3008,23 @@ msgstr[1] "%d episodes"
#. Translators: this is the toolbar button label
#. for New Podcast Feed action.
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1349
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1362
msgctxt "Podcast"
msgid "Add"
msgstr "Add"
#. Translators: this is the toolbar button label
#. for Update Feed action.
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1355
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1368
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1430 ../podcast/rb-podcast-source.c:1485
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1533
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1443 ../podcast/rb-podcast-source.c:1498
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1546
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1450 ../podcast/rb-podcast-source.c:1468
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1463 ../podcast/rb-podcast-source.c:1481
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -3083,7 +3032,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Don't start a new instance of Rhythmbox"
msgstr "Don't start a new instance of Rhythmbox"
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:82 ../shell/rb-shell.c:360
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:82 ../shell/rb-shell.c:353
msgid "Quit Rhythmbox"
msgstr "Quit Rhythmbox"
@@ -3194,12 +3143,12 @@ msgstr "Set the rating of the current song"
msgid "Not playing"
msgstr "Not playing"
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:894
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:909
#, c-format
msgid "Playback volume is %f.\n"
msgstr "Playback volume is %f.\n"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:777
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:768
#, c-format
msgid "Couldn't access %s: %s"
msgstr "Couldn't access %s: %s"
@@ -3209,7 +3158,7 @@ msgstr "Couldn't access %s: %s"
#. * a local artist name if desired. Ensure the album name
#. * and song title are also replaced in this case.
#.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1805
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1787
msgid "The Beatles"
msgstr "The Beatles"
@@ -3217,7 +3166,7 @@ msgstr "The Beatles"
#. * example artist name is localised, this should be replaced
#. * with the name of an album by that artist.
#.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1811
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1793
msgid "Help!"
msgstr "Help!"
@@ -3225,51 +3174,51 @@ msgstr "Help!"
#. * artist and album names are localised, this should be replaced
#. * with the name of the seventh song from the localised album.
#.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1817
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1799
msgid "Ticket To Ride"
msgstr "Ticket To Ride"
#. Translators: the parameter here is a list of GStreamer plugins.
#. * The plugin names are already translated.
#.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2275
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2263
#, c-format
msgid "Additional GStreamer plugins are required to play this file: %s"
msgstr "Additional GStreamer plugins are required to play this file: %s"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2307
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2295
msgid "invalid unicode in error message"
msgstr "invalid unicode in error message"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2374
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2362
#, c-format
msgid "Empty file"
msgstr "Empty file"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3046
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3034
msgid "Could not load the music database:"
msgstr "Could not load the music database:"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4458
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4450
#, c-format
msgid "Checking (%d/%d)"
msgstr "Checking (%d/%d)"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4502
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4494
#, c-format
msgid "%ld minute"
msgid_plural "%ld minutes"
msgstr[0] "%ld minute"
msgstr[1] "%ld minutes"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4503
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4495
#, c-format
msgid "%ld hour"
msgid_plural "%ld hours"
msgstr[0] "%ld hour"
msgstr[1] "%ld hours"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4504
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4496
#, c-format
msgid "%ld day"
msgid_plural "%ld days"
@@ -3277,7 +3226,7 @@ msgstr[0] "%ld day"
msgstr[1] "%ld days"
#. Translators: the format is "X days, X hours and X minutes"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4510
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4502
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s and %s"
@@ -3285,8 +3234,8 @@ msgstr "%s, %s and %s"
#. Translators: the format is "X days and X hours"
#. Translators: the format is "X days and X minutes"
#. Translators: the format is "X hours and X minutes"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4516 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4524
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4535
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4508 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4516
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4527
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s and %s"
@@ -3295,7 +3244,7 @@ msgstr "%s and %s"
msgid "All"
msgstr "All"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:414
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:408
#, c-format
msgid ""
"The database was created by a later version of Rhythmbox. This version of "
@@ -3304,6 +3253,36 @@ msgstr ""
"The database was created by a later version of Rhythmbox. This version of "
"Rhythmbox cannot read the database."
+#: ../sample-plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:1
+msgid "Python Sample Plugin"
+msgstr "Python Sample Plugin"
+
+#: ../sample-plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:2
+msgid "A sample plugin in Python with no features"
+msgstr "A sample plugin in Python with no features"
+
+#: ../sample-plugins/sample-python/sample-python.py:20
+msgid "Python Source"
+msgstr "Python Source"
+
+#: ../sample-plugins/sample/rb-sample-plugin.c:82
+#: ../sample-plugins/sample/rb-sample-plugin.c:89
+#: ../sample-plugins/sample/sample.plugin.in.h:1
+msgid "Sample Plugin"
+msgstr "Sample Plugin"
+
+#: ../sample-plugins/sample/sample.plugin.in.h:2
+msgid "A sample plugin in C with no features"
+msgstr "A sample plug-in in C with no features"
+
+#: ../sample-plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:1
+msgid "Vala Sample Plugin"
+msgstr "Vala Sample Plugin"
+
+#: ../sample-plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:2
+msgid "A sample plugin in Vala with no features"
+msgstr "A sample plugin in Vala with no features"
+
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:180
msgid "MPEG Version 3.0 URL"
msgstr "MPEG Version 3.0 URL"
@@ -3393,38 +3372,38 @@ msgstr "The playlist file may be in an unknown format or corrupted."
msgid "Untitled Playlist"
msgstr "Untitled Playlist"
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1083
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1086
msgid "Couldn't read playlist"
msgstr "Couldn't read playlist"
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1109
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1112
msgid "All Files"
msgstr "All Files"
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1114
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1117
msgid "Load Playlist"
msgstr "Load Playlist"
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1170 ../sources/rb-playlist-source.c:669
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1173 ../sources/rb-playlist-source.c:669
msgid "Couldn't save playlist"
msgstr "Couldn't save playlist"
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1170
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1173
msgid "Unsupported file extension given."
msgstr "Unsupported file extension given."
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1466
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1469
#, c-format
msgid "Playlist %s already exists"
msgstr "Playlist %s already exists"
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1496 ../shell/rb-playlist-manager.c:1529
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1569 ../shell/rb-playlist-manager.c:1612
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1499 ../shell/rb-playlist-manager.c:1532
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1572 ../shell/rb-playlist-manager.c:1615
#, c-format
msgid "Unknown playlist: %s"
msgstr "Unknown playlist: %s"
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1537 ../shell/rb-playlist-manager.c:1577
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1540 ../shell/rb-playlist-manager.c:1580
#, c-format
msgid "Playlist %s is an automatic playlist"
msgstr "Playlist %s is an automatic playlist"
@@ -3447,187 +3426,179 @@ msgid ""
msgstr ""
"Check for new media storage devices that have not been automatically detected"
-#: ../shell/rb-shell.c:340
+#: ../shell/rb-shell.c:336
msgid "_Music"
msgstr "_Music"
-#: ../shell/rb-shell.c:342
+#: ../shell/rb-shell.c:338
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../shell/rb-shell.c:343
+#: ../shell/rb-shell.c:339
msgid "_Control"
msgstr "_Control"
-#: ../shell/rb-shell.c:344
+#: ../shell/rb-shell.c:340
msgid "_Tools"
msgstr "_Tools"
-#: ../shell/rb-shell.c:345
+#: ../shell/rb-shell.c:341
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../shell/rb-shell.c:347
-msgid "_Import Folder..."
-msgstr "_Import Folderâ"
-
-#: ../shell/rb-shell.c:348
-msgid "Choose folder to be added to the Library"
-msgstr "Choose folder to be added to the Library"
-
-#: ../shell/rb-shell.c:350
-msgid "Import _File..."
-msgstr "Import _Fileâ"
+#: ../shell/rb-shell.c:343
+msgid "Add Music..."
+msgstr "Add Musicâ"
-#: ../shell/rb-shell.c:351
-msgid "Choose file to be added to the Library"
-msgstr "Choose file to be added to the Library"
+#: ../shell/rb-shell.c:344
+msgid "Add music to the library"
+msgstr "Add music to the library"
-#: ../shell/rb-shell.c:353
+#: ../shell/rb-shell.c:346
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: ../shell/rb-shell.c:354
+#: ../shell/rb-shell.c:347
msgid "Show information about Rhythmbox"
msgstr "Show information about Rhythmbox"
-#: ../shell/rb-shell.c:356
+#: ../shell/rb-shell.c:349
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: ../shell/rb-shell.c:357
+#: ../shell/rb-shell.c:350
msgid "Display Rhythmbox help"
msgstr "Display Rhythmbox help"
-#: ../shell/rb-shell.c:359
+#: ../shell/rb-shell.c:352
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
-#: ../shell/rb-shell.c:362
+#: ../shell/rb-shell.c:355
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"
-#: ../shell/rb-shell.c:363
+#: ../shell/rb-shell.c:356
msgid "Edit Rhythmbox preferences"
msgstr "Edit Rhythmbox preferences"
-#: ../shell/rb-shell.c:365
+#: ../shell/rb-shell.c:358
msgid "Plu_gins"
msgstr "Plu_gins"
-#: ../shell/rb-shell.c:366
+#: ../shell/rb-shell.c:359
msgid "Change and configure plugins"
msgstr "Change and configure plugins"
-#: ../shell/rb-shell.c:368
+#: ../shell/rb-shell.c:361
msgid "Show _All Tracks"
msgstr "Show _All Tracks"
-#: ../shell/rb-shell.c:369
+#: ../shell/rb-shell.c:362
msgid "Show all tracks in this music source"
msgstr "Show all tracks in this music source"
-#: ../shell/rb-shell.c:371
+#: ../shell/rb-shell.c:364
msgid "_Jump to Playing Song"
msgstr "_Jump to Playing Song"
-#: ../shell/rb-shell.c:372
+#: ../shell/rb-shell.c:365
msgid "Scroll the view to the currently playing song"
msgstr "Scroll the view to the currently playing song"
-#: ../shell/rb-shell.c:379
+#: ../shell/rb-shell.c:372
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side _Pane"
-#: ../shell/rb-shell.c:380
+#: ../shell/rb-shell.c:373
msgid "Change the visibility of the side pane"
msgstr "Change the visibility of the side pane"
-#: ../shell/rb-shell.c:382
+#: ../shell/rb-shell.c:375
msgid "Party _Mode"
msgstr "Party _Mode"
-#: ../shell/rb-shell.c:383
+#: ../shell/rb-shell.c:376
msgid "Change the status of the party mode"
msgstr "Change the status of the party mode"
-#: ../shell/rb-shell.c:385
+#: ../shell/rb-shell.c:378
msgid "Play _Queue as Side Pane"
msgstr "Play _Queue as Side Pane"
-#: ../shell/rb-shell.c:386
+#: ../shell/rb-shell.c:379
msgid "Change whether the queue is visible as a source or a sidebar"
msgstr "Change whether the queue is visible as a source or a sidebar"
-#: ../shell/rb-shell.c:388
+#: ../shell/rb-shell.c:381
msgid "S_tatusbar"
msgstr "S_tatusbar"
-#: ../shell/rb-shell.c:389
+#: ../shell/rb-shell.c:382
msgid "Change the visibility of the statusbar"
msgstr "Change the visibility of the statusbar"
-#: ../shell/rb-shell.c:391
+#: ../shell/rb-shell.c:384
msgid "_Song Position Slider"
msgstr "_Song Position Slider"
-#: ../shell/rb-shell.c:392
+#: ../shell/rb-shell.c:385
msgid "Change the visibility of the song position slider"
msgstr "Change the visibility of the song position slider"
-#: ../shell/rb-shell.c:394
+#: ../shell/rb-shell.c:387
msgid "_Album Art"
msgstr "_Album Art"
-#: ../shell/rb-shell.c:395
+#: ../shell/rb-shell.c:388
msgid "Change the visibility of the album art display"
msgstr "Change the visibility of the album art display"
-#: ../shell/rb-shell.c:397
+#: ../shell/rb-shell.c:390
msgid "_Browse"
msgstr "_Browse"
-#: ../shell/rb-shell.c:398
+#: ../shell/rb-shell.c:391
msgid "Change the visibility of the browser"
msgstr "Change the visibility of the browser"
-#: ../shell/rb-shell.c:890
+#: ../shell/rb-shell.c:886
msgid "Change the music volume"
msgstr "Change the music volume"
-#: ../shell/rb-shell.c:1995
+#: ../shell/rb-shell.c:1951
msgid "Enable debug output"
msgstr "Enable debug output"
-#: ../shell/rb-shell.c:1996
+#: ../shell/rb-shell.c:1952
msgid "Enable debug output matching a specified string"
msgstr "Enable debug output matching a specified string"
-#: ../shell/rb-shell.c:1997
+#: ../shell/rb-shell.c:1953
msgid "Do not update the library with file changes"
msgstr "Do not update the library with file changes"
-#: ../shell/rb-shell.c:1998
+#: ../shell/rb-shell.c:1954
msgid "Do not register the shell"
msgstr "Do not register the shell"
-#: ../shell/rb-shell.c:1999
+#: ../shell/rb-shell.c:1955
msgid "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
msgstr "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
-#: ../shell/rb-shell.c:2000
+#: ../shell/rb-shell.c:1956
msgid "Disable loading of plugins"
msgstr "Disable loading of plugins"
-#: ../shell/rb-shell.c:2001
+#: ../shell/rb-shell.c:1957
msgid "Path for database file to use"
msgstr "Path for database file to use"
-#: ../shell/rb-shell.c:2002
+#: ../shell/rb-shell.c:1958
msgid "Path for playlists file to use"
msgstr "Path for playlists file to use"
-#: ../shell/rb-shell.c:2013
+#: ../shell/rb-shell.c:1969
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -3636,35 +3607,36 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-#. Translators: this is the short label for the 'import folder' action
-#: ../shell/rb-shell.c:2114
+#. Translators: this is the short label for the 'add music' action
+#: ../shell/rb-shell.c:2066
msgctxt "Library"
msgid "Import"
msgstr "Import"
#. Translators: this is the short label for the 'view all tracks' action
-#: ../shell/rb-shell.c:2116
+#: ../shell/rb-shell.c:2068
msgid "Show All"
msgstr "Show All"
-#: ../shell/rb-shell.c:2401
+#: ../shell/rb-shell.c:2353
msgid "Error while saving song information"
msgstr "Error while saving song information"
#. Translators: %s is the song name
-#: ../shell/rb-shell.c:2681
+#: ../shell/rb-shell.c:2633
#, c-format
msgid "%s (Paused)"
msgstr "%s (Paused)"
-#: ../shell/rb-shell.c:2756
+#: ../shell/rb-shell.c:2708
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"David Lodge <dave cirt net>\n"
"Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
-"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>"
+"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
+"Chris Leonard <cjl laptop org>"
-#: ../shell/rb-shell.c:2759
+#: ../shell/rb-shell.c:2711
msgid ""
"Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -3676,7 +3648,7 @@ msgstr ""
"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
-#: ../shell/rb-shell.c:2763
+#: ../shell/rb-shell.c:2715
msgid ""
"Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3688,7 +3660,7 @@ msgstr ""
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public Licence for more details.\n"
-#: ../shell/rb-shell.c:2767
+#: ../shell/rb-shell.c:2719
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -3698,63 +3670,55 @@ msgstr ""
"along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/rb-shell.c:2774
+#: ../shell/rb-shell.c:2726
msgid "Maintainers:"
msgstr "Maintainers:"
-#: ../shell/rb-shell.c:2777
+#: ../shell/rb-shell.c:2729
msgid "Former Maintainers:"
msgstr "Former Maintainers:"
-#: ../shell/rb-shell.c:2780
+#: ../shell/rb-shell.c:2732
msgid "Contributors:"
msgstr "Contributors:"
-#: ../shell/rb-shell.c:2782
+#: ../shell/rb-shell.c:2734
msgid "Music management and playback software for GNOME."
msgstr "Music management and playback software for GNOME."
-#: ../shell/rb-shell.c:2791
+#: ../shell/rb-shell.c:2743
msgid "Rhythmbox Website"
msgstr "Rhythmbox Website"
-#: ../shell/rb-shell.c:2838 ../shell/rb-shell-preferences.c:162
+#: ../shell/rb-shell.c:2790 ../shell/rb-shell-preferences.c:162
msgid "Couldn't display help"
msgstr "Couldn't display help"
-#: ../shell/rb-shell.c:2883
+#: ../shell/rb-shell.c:2835
msgid "Configure Plugins"
msgstr "Configure Plugins"
-#: ../shell/rb-shell.c:2972
-msgid "Import Folder into Library"
-msgstr "Import Folder into Library"
-
-#: ../shell/rb-shell.c:2991
-msgid "Import File into Library"
-msgstr "Import File into Library"
-
-#: ../shell/rb-shell.c:3419 ../sources/rb-play-queue-source.c:629
+#: ../shell/rb-shell.c:3287 ../sources/rb-play-queue-source.c:629
#, c-format
msgid "No registered source can handle URI %s"
msgstr "No registered source can handle URI %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3748
+#: ../shell/rb-shell.c:3616
#, c-format
msgid "No registered source matches URI %s"
msgstr "No registered source matches URI %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3781 ../shell/rb-shell.c:3824
+#: ../shell/rb-shell.c:3649 ../shell/rb-shell.c:3692
#, c-format
msgid "Unknown song URI: %s"
msgstr "Unknown song URI: %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3833
+#: ../shell/rb-shell.c:3701
#, c-format
msgid "Unknown property %s"
msgstr "Unknown property %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3847
+#: ../shell/rb-shell.c:3715
#, c-format
msgid "Invalid property type %s for property %s"
msgstr "Invalid property type %s for property %s"
@@ -4192,71 +4156,71 @@ msgid_plural "%d import errors"
msgstr[0] "%d import error"
msgstr[1] "%d import errors"
-#: ../sources/rb-library-source.c:120
+#: ../sources/rb-library-source.c:125
msgid "Artist/Artist - Album"
msgstr "Artist/Artist - Album"
-#: ../sources/rb-library-source.c:121
+#: ../sources/rb-library-source.c:126
msgid "Artist/Album"
msgstr "Artist/Album"
-#: ../sources/rb-library-source.c:122
+#: ../sources/rb-library-source.c:127
msgid "Artist - Album"
msgstr "Artist - Album"
-#: ../sources/rb-library-source.c:123 ../widgets/rb-entry-view.c:1449
+#: ../sources/rb-library-source.c:128 ../widgets/rb-entry-view.c:1448
#: ../widgets/rb-library-browser.c:136
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../sources/rb-library-source.c:129
+#: ../sources/rb-library-source.c:134
msgid "Number - Title"
msgstr "Number - Title"
-#: ../sources/rb-library-source.c:130
+#: ../sources/rb-library-source.c:135
msgid "Artist - Title"
msgstr "Artist - Title"
-#: ../sources/rb-library-source.c:131
+#: ../sources/rb-library-source.c:136
msgid "Artist - Number - Title"
msgstr "Artist - Number - Title"
-#: ../sources/rb-library-source.c:132
+#: ../sources/rb-library-source.c:137
msgid "Artist (Album) - Number - Title"
msgstr "Artist (Album) - Number - Title"
-#: ../sources/rb-library-source.c:134
+#: ../sources/rb-library-source.c:139
msgid "Number. Artist - Title"
msgstr "Number. Artist - Title"
-#: ../sources/rb-library-source.c:360
+#: ../sources/rb-library-source.c:412
#: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:216
#: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:217
#: ../sources/sync/rb-sync-state-ui.c:77
msgid "Music"
msgstr "Music"
-#: ../sources/rb-library-source.c:407
+#: ../sources/rb-library-source.c:467
msgid "Choose Library Location"
msgstr "Choose Library Location"
-#: ../sources/rb-library-source.c:446
+#: ../sources/rb-library-source.c:506
msgid "Multiple locations set"
msgstr "Multiple locations set"
-#: ../sources/rb-library-source.c:572
+#: ../sources/rb-library-source.c:632
msgid "Default settings"
msgstr "Default settings"
-#: ../sources/rb-library-source.c:588
+#: ../sources/rb-library-source.c:648
msgid "Custom settings"
msgstr "Custom settings"
-#: ../sources/rb-library-source.c:1387
+#: ../sources/rb-library-source.c:1447
msgid "Example Path:"
msgstr "Example Path:"
-#: ../sources/rb-library-source.c:1560 ../sources/rb-library-source.c:1564
+#: ../sources/rb-library-source.c:1620 ../sources/rb-library-source.c:1624
#: ../sources/rb-transfer-target.c:189
msgid "Error transferring track"
msgstr "Error transferring track"
@@ -4349,11 +4313,11 @@ msgstr "Shuffle"
msgid "Play Queue"
msgstr "Play Queue"
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:797
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:811
msgid "from"
msgstr "from"
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:796
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:810
msgid "by"
msgstr "by"
@@ -4417,83 +4381,102 @@ msgstr "The buttons shown in the alert dialogue"
msgid "Show more _details"
msgstr "Show more _details"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1005 ../widgets/rb-entry-view.c:1508
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1151
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1005 ../widgets/rb-entry-view.c:1507
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1148
msgid "Lossless"
msgstr "Lossless"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1418
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1417
msgid "Track"
msgstr "Track"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1469
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1468
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1479
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1478
msgid "Time"
msgstr "Time"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1491
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1490
msgid "Year"
msgstr "Year"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1503
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1502
msgid "Quality"
msgstr "Quality"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1506
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1505
msgid "000 kbps"
msgstr "000 kbps"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1517
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1516
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1539
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1538
msgid "Play Count"
msgstr "Play Count"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1551
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1550
msgid "Last Played"
msgstr "Last Played"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1563
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1562
msgid "Date Added"
msgstr "Date Added"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1574
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1573
msgid "Last Seen"
msgstr "Last Seen"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1585
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1584
msgid "Location"
msgstr "Location"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1854
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1853
msgid "Now Playing"
msgstr "Now Playing"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1910
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1909
msgid "Playback Error"
msgstr "Playback Error"
-#: ../widgets/rb-fading-image.c:253
+#: ../widgets/rb-fading-image.c:295
msgid "Drop artwork here"
msgstr "Drop artwork here"
#. Translators: remaining time / total time
-#: ../widgets/rb-header.c:1038
+#: ../widgets/rb-header.c:1080
#, c-format
msgid "-%s / %s"
msgstr "-%s / %s"
#. Translators: elapsed time / total time
-#: ../widgets/rb-header.c:1049
+#: ../widgets/rb-header.c:1092
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
+#: ../widgets/rb-import-dialog.c:314
+msgid "Copying..."
+msgstr "Copyingâ"
+
+#. this isn't a terribly helpful message.
+#: ../widgets/rb-import-dialog.c:479
+#, c-format
+msgid "The location you have selected is on the device %s."
+msgstr "The location you have selected is on the device %s."
+
+#: ../widgets/rb-import-dialog.c:485
+#, c-format
+msgid "Show %s"
+msgstr "Show %s"
+
+#: ../widgets/rb-import-dialog.c:502
+msgid "Scanning..."
+msgstr "Scanningâ"
+
#: ../widgets/rb-property-view.c:636
#, c-format
msgid "%d artist (%d)"
@@ -4849,26 +4832,116 @@ msgstr "Search"
msgid "_Search:"
msgstr "_Search:"
-#: ../widgets/rb-song-info.c:371
+#: ../widgets/rb-song-info.c:367
msgid "Song Properties"
msgstr "Song Properties"
-#: ../widgets/rb-song-info.c:428
+#: ../widgets/rb-song-info.c:424
msgid "Multiple Song Properties"
msgstr "Multiple Song Properties"
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1214
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1211
msgid "Unknown file name"
msgstr "Unknown file name"
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1236
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1233
msgid "On the desktop"
msgstr "On the desktop"
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1259
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1256
msgid "Unknown location"
msgstr "Unknown location"
+#~ msgid "Multiple Albums Found"
+#~ msgstr "Multiple Albums Found"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This CD could be more than one album. Please select which album it is "
+#~ "below and press <i>Continue</i>."
+#~ msgstr ""
+#~ "This CD could be more than one album. Please select which album it is "
+#~ "below and press <i>Continue</i>."
+
+#~ msgid "_Continue"
+#~ msgstr "_Continue"
+
+#~ msgid "Hide"
+#~ msgstr "Hide"
+
+#~ msgid "Couldn't load Audio CD"
+#~ msgstr "Couldn't load Audio CD"
+
+#~ msgid "Rhythmbox couldn't access the CD."
+#~ msgstr "Rhythmbox couldn't access the CD."
+
+#~ msgid "Rhythmbox couldn't read the CD information."
+#~ msgstr "Rhythmbox couldn't read the CD information."
+
+#~ msgid "Rhythmbox could not get access to the CD device."
+#~ msgstr "Rhythmbox could not get access to the CD device."
+
+#~ msgid "Cannot read CD: %s"
+#~ msgstr "Cannot read CD: %s"
+
+#~ msgid "Devices haven't been all probed yet"
+#~ msgstr "Devices haven't been all probed yet"
+
+#~ msgid "Device '%s' does not contain any media"
+#~ msgstr "Device '%s' does not contain any media"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the "
+#~ "device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the "
+#~ "device."
+
+#~ msgid "Could not create CD lookup thread"
+#~ msgstr "Could not create CD lookup thread"
+
+#~ msgid "Cannot access CD"
+#~ msgstr "Cannot access CD"
+
+#~ msgid "Unknown Title"
+#~ msgstr "Unknown Title"
+
+#~ msgid "Unknown Artist"
+#~ msgstr "Unknown Artist"
+
+#~ msgid "Track %d"
+#~ msgstr "Track %d"
+
+#~ msgid "Cannot access CD: %s"
+#~ msgstr "Cannot access CD: %s"
+
+#~ msgid "<span foreground=\"red\">Could not pair with this Remote.</span>"
+#~ msgstr "<span foreground=\"red\">Could not pair with this Remote.</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Do you want to initialize your "
+#~ "iPod?</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Do you want to initialise your "
+#~ "iPod?</span>"
+
+#~ msgid "_Import Folder..."
+#~ msgstr "_Import Folderâ"
+
+#~ msgid "Choose folder to be added to the Library"
+#~ msgstr "Choose folder to be added to the Library"
+
+#~ msgid "Import _File..."
+#~ msgstr "Import _Fileâ"
+
+#~ msgid "Choose file to be added to the Library"
+#~ msgstr "Choose file to be added to the Library"
+
+#~ msgid "Import Folder into Library"
+#~ msgstr "Import Folder into Library"
+
+#~ msgid "Import File into Library"
+#~ msgstr "Import File into Library"
+
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Default"
@@ -4893,9 +4966,6 @@ msgstr "Unknown location"
#~ msgid "Cover art"
#~ msgstr "Cover art"
-#~ msgid "Searching..."
-#~ msgstr "Searchingâ"
-
#~ msgid "Invalid share name"
#~ msgstr "Invalid share name"
@@ -5344,9 +5414,6 @@ msgstr "Unknown location"
#~ msgid "Playlist too long"
#~ msgstr "Playlist too long"
-#~ msgid "Could not find temporary space!"
-#~ msgstr "Could not find temporary space!"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find enough temporary space to convert audio tracks. %s MB "
#~ "required."
@@ -5777,9 +5844,6 @@ msgstr "Unknown location"
#~ msgid "Playlist"
#~ msgstr "Playlist"
-#~ msgid "Delete the selected station"
-#~ msgstr "Delete the selected station"
-
#~ msgid "Download song"
#~ msgstr "Download song"
@@ -5862,9 +5926,6 @@ msgstr "Unknown location"
#~ msgid "Could not create AvahiEntryGroup for publishing"
#~ msgstr "Could not create AvahiEntryGroup for publishing"
-#~ msgid "Could not add service"
-#~ msgstr "Could not add service"
-
#~ msgid "Could not commit service"
#~ msgstr "Could not commit service"
@@ -5883,9 +5944,6 @@ msgstr "Unknown location"
#~ msgid "Eject MTP-device"
#~ msgstr "Eject MTP-device"
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Loadingâ"
-
#~ msgid "%s of %s"
#~ msgstr "%s of %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]