[gnome-panel] Updated Kyrgyz translation



commit 4f9697bd843f10570b371a470532f36f0bfb0f9a
Author: Timur Zhamakeev <ztimur gmail com>
Date:   Mon Sep 24 22:06:25 2012 +0600

    Updated Kyrgyz translation

 po/ky.po | 4745 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 2776 insertions(+), 1969 deletions(-)
---
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index a7b2f54..844e70a 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -1,394 +1,409 @@
-# translation of ky.po to Kirghiz
-# Translation of gnome-panel to Kirghiz
+# Translation of gnome-panel to Kyrgyz
 # This file is distributed under the same license as the gnome-panel package.
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005.
-# Timur Jamakeev <ztimur gmail com>, 2005.
+#
+# Timur Zhamakeev <ztimur gmail com>, 2005, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ky\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 06:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-18 11:28+0500\n"
-"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur gmail com>\n"
-"Language-Team: Kirghiz\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-14 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 22:00+0600\n"
+"Last-Translator: Timur Zhamakeev <ztimur gmail com>\n"
+"Language-Team: Kirghiz <gnome-i18n gnome org>\n"
+"Language: ky\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:1
-msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:2
-msgid "Copy _Date"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ ÐÓÑÒÑÒÒ"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:3
-msgid "Copy _Time"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÓÑÒÑÒÒ"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:4
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:1
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/GNOME_ShowDesktopApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowMenuApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÓÐÒÐÐÓ"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:5
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:2
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/GNOME_ShowDesktopApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowMenuApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
-#: ../gnome-panel/drawer.c:600 ../gnome-panel/panel-action-button.c:741
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:322 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:291
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:685
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:6
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:2723
-msgid "Clock"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Factory for creating clock applets."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÒÐÒÒ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ."
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Get the current time and date"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:309
-msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%l:%M:%S %p"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:309 ../applets/clock/clock.c:630
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:310
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:503
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:311 ../applets/clock/clock.c:1780
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:311 ../applets/clock/clock.c:632
-#: ../applets/clock/clock.c:1782
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
+#.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:315
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:466
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:510
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. *              month as a decimal number is a single digit, it
-#. *              should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. *              01" instead of "May  1").
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:322
-msgid "%a %b %e"
-msgstr "%a, %e %b"
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. *              if the time should come before the
-#. *              date on a clock in your locale.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:329
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-"%1$s\n"
-"%2$s"
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. *              if the time should come before the
-#. *              date on a clock in your locale.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:336
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
-
-#. Show date in tooltip
-#: ../applets/clock/clock.c:417
-msgid "%A %B %d"
-msgstr "%A, %d %B"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:429
-msgid "Click to view your appointments and tasks"
-msgstr "ÓÐÒÒÒÐÐÒÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÒÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÒÐÐÐÐ ÐÓÑÒÒ ÒÑÒÐ, ÑÐÑÑÐÒÐÐ"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:431
-msgid "Click to view month calendar"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÒÒ ÒÑÒÐ, ÑÐÑÑÐÒÐÐ"
-
-#. Translators: If the event did not start on the current day
-#. we will display the start date in the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/clock.c:637
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the start date of an appointment, in
+#. * the most abbreviated way possible.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:321
 msgid "%b %d"
 msgstr "%d %b"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:964
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:830
 msgid "Tasks"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1114
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:830
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1013
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1551
+msgid "Edit"
+msgstr "ÐÒÐÐÐ"
+
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:953
 msgid "All Day"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÒÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1153
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1097
 msgid "Appointments"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1385
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1122
+msgid "Birthdays and Anniversaries"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÒÐÐÓÑ ÐÐÐÐ ÑÑÑÒÒ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1147
+#| msgid "Launcher location"
+msgid "Weather Information"
+msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÐÐÑ ÐÓÐÒÐÐÓ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1551 ../applets/clock/clock.ui.h:22
+#| msgid "Applications"
+msgid "Locations"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1806
 msgid "Calendar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1674
-msgid "Computer Clock"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
+#. * it will be used to insert the timezone name later.
+#: ../applets/clock/clock.c:310
+#| msgid "%A, %B %d %Y"
+msgid "%A %B %d (%%s)"
+msgstr "%A %B %d (%%s)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:322
+#| msgid "Click to view your appointments and tasks"
+msgid "Click to hide your appointments and tasks"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÒÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÒÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ, ÐÐÑÑÒÑÐ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1775
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
+#: ../applets/clock/clock.c:325
+msgid "Click to view your appointments and tasks"
+msgstr "ÓÐÒÒÒÐÐÒÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÒÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÒÐÐÐÐ ÐÓÑÒÒ ÒÑÒÐ, ÑÐÑÑÐÒÐÐ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1777
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
+#: ../applets/clock/clock.c:329
+#| msgid "Click to view month calendar"
+msgid "Click to hide month calendar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ, ÐÐÑÑÒÑÐ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1819
-msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
+#: ../applets/clock/clock.c:332
+msgid "Click to view month calendar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÒÒ ÒÑÒÐ, ÑÐÑÑÐÒÐÐ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1876
-#, c-format
-msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ: %s"
+#: ../applets/clock/clock.c:992
+msgid "Computer Clock"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1912
-msgid ""
-"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
-"is installed?"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÒÐÐÒÐ, ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
+#: ../applets/clock/clock.c:1171
+#| msgid "Failed to load image %s"
+msgid "Failed to open the time settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2384
-msgid "Custom format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../applets/clock/clock.c:1191 ../applets/fish/fish.c:1307
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:155
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2505 ../applets/clock/clock.c:2682
-#: ../applets/fish/fish.c:158 ../applets/notification_area/main.c:82
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ: %s"
+#: ../applets/clock/clock.c:1194
+#| msgid "Copy _Time"
+msgid "Copy Date and _Time"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÓÑÒÑÒÒ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2540
-msgid "Clock Preferences"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../applets/clock/clock.c:1197
+msgid "Ad_just Date & Time"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2564
-msgid "Clock _type:"
-msgstr "ÐÐÐÑ _ÑÐÐÐ:"
+#: ../applets/clock/clock.c:1768
+#| msgid "Launcher location"
+msgid "Choose Location"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1847
+msgid "Edit Location"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÒÐÐÐ"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1881
+msgid "Kelvin"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1882
+msgid "Celsius"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1883
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1888
+msgid "Meters per second (m/s)"
+msgstr "ÐÐÑÑ/ÑÐÐÑÐÐÐ (Ð/Ñ)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1889
+msgid "Kilometers per hour (kph)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ/ÑÐÐÑ (ÐÐ/Ñ)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1890
+msgid "Miles per hour (mph)"
+msgstr "ÐÐÐÑ/ÑÐÐÑ (ÐÐÐÑ/ÑÐÐÑ)"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1891
+msgid "Knots"
+msgstr "ÐÐÒÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1892
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1945
+msgid "City Name"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑ"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1949
+msgid "City Time Zone"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:188
+msgid "Failed to set the system timezone"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:236
+#| msgid "<small>Opaque</small>"
+msgid "<small>Set...</small>"
+msgstr "<small>ÐÑÐÐÑÑÑ...</small>"
+
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:237
+#| msgid "<small>Opaque</small>"
+msgid "<small>Set</small>"
+msgstr "<small>ÐÑÐÐÑÑÑ</small>"
+
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:313
+msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:443
+#| msgid "<small>Opaque</small>"
+msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
+msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
+
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday).
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:451
+#| msgid "<small>Opaque</small>"
+msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
+msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
+
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#| msgid "<small>Opaque</small>"
+msgid "%l:%M <small>%p</small>"
+msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
+
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:610
+#, c-format
+#| msgid "%1$s, %2$s"
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2574
-msgid "12 hour"
-msgstr "12 ÑÐÐÑÑÑÐ"
+#. Translators: The two strings are temperatures.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:623
+#, c-format
+msgid "%s, feels like %s"
+msgstr "%s, %s ÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2575
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 ÑÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:644
+#, c-format
+msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
+msgstr "ÐÒÐÐÒÐ ÑÑÐÑÑÑ: %s / ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÑÑÑÑ: %s"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2576
-msgid "UNIX time"
-msgstr "UNIX ÑÐÐÐÑÑÑ"
+#. Languages that have a single word that translates as either 'state' or 'province' should use that instead of 'region'.
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:2
+msgid ""
+"Type a city, region, or country name and then select a match from the pop-up."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÓÐÐÓÐÒ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÒÑÐ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2577
-msgid "Internet time"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
+msgid "_Timezone:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2585
-msgid "Custom _format:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
+msgid "_Location Name:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2604
-msgid "Show _seconds"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:5
+msgid "(optional)"
+msgstr "(ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2613
-msgid "Show _date"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:6
+msgid "L_ongitude:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2622
-msgid "Use _UTC"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ _ÐÑÐÐÐÐÑ (UTC) ÐÐÑÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:2726
-msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÓÑÑÓÑÓÑ"
-
-#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:2729 ../applets/fish/fish.c:580
-#: ../applets/notification_area/main.c:133
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:510 ../applets/wncklet/window-list.c:783
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:75
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:555
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:130
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ <ztimur gmail com>"
-
-#. Translators:
-#. This controls whether the GNOME panel clock should display time in 24 hour mode
-#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24" and
-#. "12". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24".
-#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12".
-#.
-#. Do NOT translate this into anything else than "24" or "12". For example,
-#. if you translate this to "ÛÛ" or anything else that isn't "24" or
-#. "12", things will not work.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11
-msgid "24"
-msgstr "24"
-
-#. Translators:
-#. This controls whether the GNOME panel clock should display time in 24 hour mode
-#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and
-#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour".
-#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour".
-#.
-#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example,
-#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or
-#. "12-hour", things will not work.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-hour"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
+msgid "L_atitude:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "Custom format of the clock"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
+msgid "East"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
-msgid "Hour format"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:9
+msgid "West"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
-msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ."
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
+msgid "North"
+msgstr "ÐÒÐÐÒÐ"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
-msgid "If true, display seconds in time."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÓÑÑÓÑÒÐÓÑ."
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
+msgid "South"
+msgstr "ÐÒÑÑÒÐ"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
-msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ (UTC) ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ."
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
+msgid "Clock Preferences"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
-msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÐÒÑÒ ÑÐÐÑ ÒÑÑÒÐÓ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ."
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
+#| msgid "Custom format"
+msgid "Clock Format"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
+#| msgid "Hour format"
+msgid "_12 hour format"
+msgstr "_12 ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
+#| msgid "Hour format"
+msgid "_24 hour format"
+msgstr "_24 ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
+#| msgid "Panel ID list"
+msgid "Panel Display"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÓÑÒÐÒÑÒ"
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
+#| msgid "Show _date"
+msgid "Show the _date"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
-msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÓÑÑÓÑÒÐÓÑ"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
+#| msgid "Show _seconds"
+msgid "Show seco_nds"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
-msgid "Show date in clock"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
+#| msgid "Show _date"
+msgid "Show _weather"
+msgstr "_ÐÐÐ-ÑÑÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
-msgid "Show date in tooltip"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
+#| msgid "Show _date"
+msgid "Show _temperature"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
-msgid "Show time with seconds"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:21 ../applets/fish/fish.ui.h:2
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
-msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
+msgid "Display"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
-"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ GNOMEÐÑÐ 2.6 ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ \"ÑÐÑÐÐÑ\" ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÒÒ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
+msgid "_Visibility unit:"
+msgstr "_ÐÓÑÒÐÒÒ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
-"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
-"strftime() to obtain a specific format."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ \"ÐÐÑÐÐ\" ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ, ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ, strftime() ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÒÑÒÐÐÓÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:25
+#| msgid "_Prefs Dir:"
+msgid "_Pressure unit:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
-"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
-"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
-"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
-"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
-"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
-"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
-"the custom_format key."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÓÐÓÐÐÒÐÓÑ: \"12 ÑÐÐÑÑÐ (12-hour)\", \"24 ÑÐÐÑÑÐ (24-hour)\", "
-"\"ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ (internet)\", \"UNIX ÑÐÐÐÑÑÑ (unix)\" ÐÐÐÐ \"ÐÐÑÐÐ (custom)\". ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ \"internet\" ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÒÐ 1000 \"ÐÐÑÐÐ (.beats)\" ÐÓÐÒÐÓÑ. ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÒÑ ÐÒÐÐÓÐÓ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐ \"unix\" ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐ (\"Epoch\" ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ, Ð.Ð. 1.01.1970, ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ \"custom\" ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ \"custom_format\" ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ."
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
+msgid "_Wind speed unit:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
-msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
+msgid "_Temperature unit:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
-msgid "Time configuration tool"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
+msgid "Weather"
+msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
-msgid "Use Internet time"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
+msgid "Time _Settings"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
-msgid "Use UNIX time"
-msgstr "UNIX ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:97 ../applets/fish/fish.c:164
+#, c-format
+#| msgid "Cannot display help document"
+msgid "Could not display help document '%s'"
+msgstr "'%s' ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
-msgid "Use UTC"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ (UTC) ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:126 ../applets/fish/fish.c:190
+#| msgid "Cannot display help document"
+msgid "Error displaying help document"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr "ÐÒÐÒÐ ÐÒÑÐÓÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Clock Applet Factory"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../applets/fish/fish.c:574
-msgid "Fish"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#| msgid "Factory for creating clock applets."
+msgid "Factory for clock applet"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÒÐÒÒ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Clock"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Wanda Factory"
-msgstr "\"ÐÐÐÑÐ\" ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Get the current time and date"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:246
+#: ../applets/fish/fish.c:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -401,44 +416,26 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ \"%s ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ\" ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÒÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ,\n"
 "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ \"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../applets/fish/fish.c:428 ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:413
-msgid "Images"
-msgstr "ÐÒÑÓÑÑÓÐÒÑÑÓÑ"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:542 ../applets/fish/fish.c:602
-#: ../applets/fish/fish.c:717
+#: ../applets/fish/fish.c:358 ../applets/fish/fish.c:474
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish"
 msgstr "%s - ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:543
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. If "
-"anyone is found using it, he should be promptly sent for a psychiatric "
-"evaluation."
-msgstr "\"%s ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ\" - ÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ. ÐÒÐÑÓÐÐÓÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÐÓÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÒÒÐÓ ÐÓÐÓÑÒÒ ÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../applets/fish/fish.c:567
-msgid "(with minor help from George)"
-msgstr "(ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ)"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:603
+#: ../applets/fish/fish.c:359
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
 msgstr "\"%s ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ\", ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:673
+#: ../applets/fish/fish.c:430
 msgid "Unable to locate the command to execute"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÒÒ ÒÑÒÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:722
+#: ../applets/fish/fish.c:479
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish Says:"
 msgstr "%s ÐÑÐÑÐÑ ÑÒÐÐÓÐÑ:"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:791
+#: ../applets/fish/fish.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read output from command\n"
@@ -449,16 +446,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÒÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:856
+#: ../applets/fish/fish.c:625
 msgid "_Speak again"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:937
+#: ../applets/fish/fish.c:707
 #, c-format
 msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:960
+#: ../applets/fish/fish.c:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute '%s'\n"
@@ -469,7 +466,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÒÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:976
+#: ../applets/fish/fish.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read from '%s'\n"
@@ -480,207 +477,143 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÒÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1630
-msgid ""
-"The water needs changing!\n"
-"(Look at today's date)"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ!\n"
-"(ÐÒÐÒÐÐÒ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ)"
+#: ../applets/fish/fish.c:1157
+#| msgid ""
+#| "The water needs changing!\n"
+#| "(Look at today's date)"
+msgid "The water needs changing"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../applets/fish/fish.c:1159
+msgid "Look at today's date!"
+msgstr "ÐÒÐÒÐÐÒ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ!"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1724
+#: ../applets/fish/fish.c:1252
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, the fortune teller"
 msgstr "%s ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÒÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:1 ../applets/wncklet/window-list.glade.h:1
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:2
-msgid "<b>Animation</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÑÐÑ</b>"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÑ</b>"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:4
-msgid "Co_mmand to run when clicked:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:5
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:1
 msgid "Fish Preferences"
 msgstr "\"ÐÐÐÑÐ\" ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:6
-msgid "Select an animation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÒÒ"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:7
-msgid "_File:"
-msgstr "_ÐÐÐÐ:"
-
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:8
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:3
 msgid "_Name of fish:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÐÑÑ:"
 
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:9
-msgid "_Pause per frame:"
-msgstr "_ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ:"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:4
+msgid "Co_mmand to run when clicked:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:10
-msgid "_Rotate on vertical panels"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:5
+#| msgid "Animation speed"
+msgid "Animation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:11
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ _ÑÐÐÑ:"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:12
-msgid "frames"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
+msgid "_Pause per frame:"
+msgstr "_ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../applets/fish/fish.glade.h:13
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
 msgid "seconds"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ - ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÒÑÐ."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "ÐÐÑÑÒÒ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid "If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÒÑÐÓ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
+msgid "_Rotate on vertical panels"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÒ"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr "\"ÐÐÐÑÐ\" ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÑ"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Fish"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÑÓÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ (pixmap) ÑÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+msgstr "ÐÒÐÒÐ ÐÒÑÐÓÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+#: ../applets/notification_area/main.c:242
+msgid "Panel Notification Area"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÒÒ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑ-ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Notification Area Factory"
+msgstr "\"ÐÑÐÐÑÑÒÒ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ\" ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÒÒ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ."
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#| msgid "Panel Notification Area"
+msgid "Factory for notification area"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÒÒ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
-#: ../applets/notification_area/main.c:128
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:3
 msgid "Notification Area"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÒÒ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Notification Area Factory"
-msgstr "\"ÐÑÐÐÑÑÒÒ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ\" ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../applets/notification_area/eggtraymanager.c:154
-msgid "Orientation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../applets/notification_area/eggtraymanager.c:155
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ."
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Area where notification icons appear"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÒÒ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../applets/notification_area/main.c:342
-msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÒÒ ÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Window Navigation Applet Factory"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:2
 msgid "Factory for the window navigation related applets"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:3
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
+msgid "Window Selector"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:4
 msgid "Switch between open windows using a menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
-msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:5
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:6
 msgid "Switch between workspaces"
 msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:786
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:7
 msgid "Window List"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
-msgid "Window Navigation Applet Factory"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:8
+msgid "Switch between open windows using buttons"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:78 ../applets/wncklet/window-menu.c:261
-msgid "Window Selector"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:9
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:558
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:10
+msgid "Hide application windows and show the desktop"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:171
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
 msgstr "\"%s\" ÐÒÐÑÓÐÐÓÐÒ: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:172 ../gnome-panel/panel-util.c:624
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:178
 msgid "Icon not found"
 msgstr "ÐÒÑÓÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:230
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231
 msgid "Click here to restore hidden windows."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÒÒ ÒÑÒÐ ÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÒÐÐ"
 
@@ -688,1937 +621,2811 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÒ
 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÒÑÒÐ ÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÒÐÐ"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:429 ../applets/wncklet/showdesktop.c:513
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:441
 msgid "Show Desktop Button"
 msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:515
-msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÒÐÐÒÐÐÒÐ ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:545
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:509
 msgid ""
 "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
 "running a window manager."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:788
-msgid ""
-"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
-"browse them."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÓÐÑÒÐÒ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑ."
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
+msgid "Window List Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:2
-msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÒÒ</b>"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2
+#| msgid "<b>Window List Content</b>"
+msgid "Window List Content"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:3
-msgid "<b>Window Grouping</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÓÐÒÒ</b>"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:4
-msgid "<b>Window List Content</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÑ</b>"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:5
-msgid "<b>Window List Size</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÓÐÑÓÐÒ</b>"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
+#| msgid "<b>Window Grouping</b>"
+msgid "Window Grouping"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:6
-msgid "Behavior"
-msgstr "ÓÐÒÐ ÐÐÑÐ ÐÒÑÒÒÑÒ"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
+msgid "_Never group windows"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ _ÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:7
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
 msgid "Group windows when _space is limited"
 msgstr "_ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÓÐÒÒ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:8
-msgid "M_inimum size:"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÓÐÑÓÐ:"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
+msgid "_Always group windows"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ _ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:9
-msgid "Ma_ximum size:"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÓÐÑÓÐ:"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
+#| msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>"
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÒÒ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:10
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
 msgid "Restore to current _workspace"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÒÒ "
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:11
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
 msgid "Restore to na_tive workspace"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÒÒ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:12
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
+msgid "rows"
+msgstr "ÑÐÐ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:13
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
+msgid "columns"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:14
-msgid "Size"
-msgstr "ÓÐÑÓÐ"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
+msgid "Workspace Switcher Preferences"
+msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:15
-msgid "Window List Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2
+msgid "Show _only the current workspace"
+msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:16
-msgid "_Always group windows"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ _ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
+msgid "Show _all workspaces in:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:17
-msgid "_Never group windows"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ _ÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5
+#| msgid "<b>Switcher</b>"
+msgid "Switcher"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:18
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:28
-msgid "pixels"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6
+msgid "Number of _workspaces:"
+msgstr "_ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ:"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ \"ÑÑ ÐÐÑÐÐ\", \"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ\" ÐÐÐÐ \"ÐÐÐÑÐÐ\"."
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7
+msgid "Workspace na_mes:"
+msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ _ÐÑÑÐÑÑ:"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-msgid ""
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8
+msgid "Workspace Names"
+msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9
+msgid "Show workspace _names in switcher"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ _ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
+#| msgid "Workspace Names"
+msgid "Workspaces"
+msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Show date in tooltip"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÐÒÑÒ ÑÐÐÑ ÒÑÑÒÐÓ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:3
+#| msgid "Show date in clock"
+msgid "Show weather in clock"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÑÑÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:4
+#| msgid "If true, display seconds in time."
+msgid "If true, display a weather icon."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐ-ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÐÓÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:5
+#| msgid "Show date in clock"
+msgid "Show temperature in clock"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:6
+#| msgid "If true, show week numbers in the calendar."
+msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐ-ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÐÓÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Show week numbers in calendar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "If true, show week numbers in the calendar."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÓÑÑÓÑÒÐÓÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Expand list of appointments"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:10
+#| msgid "If true, show week numbers in the calendar."
+msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÒÑÐÓ "
+"ÐÓÑÑÓÑÒÐÓÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Expand list of birthdays"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÒÐÐÓÑÐÒÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12
+#| msgid "If true, show week numbers in the calendar."
+msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÒÐÐÓÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Expand list of tasks"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14
+#| msgid "If true, show week numbers in the calendar."
+msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Expand list of weather information"
+msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:16
+#| msgid "If true, show week numbers in the calendar."
+msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ-ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:17
+#| msgid "Show list of known _applications"
+msgid "Expand list of locations"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19
+#| msgid "List of known applications"
+msgid "List of locations"
+msgstr "ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"A list of locations to display in the calendar window. Each location is a "
+"tuple of display name, METAR code and coordinates."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÑ \"ÐÑÑ\", \"METAR "
+"ÐÐÐÑ\", \"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ\" ÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "The fish's name"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
+"naming him."
+msgstr ""
+"ÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ - ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÒÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The fish's animation pixmap"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÒ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
+"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÑÓÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ (pixmap) ÑÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Command to execute on click"
+msgstr "ÐÐÑÑÒÒ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
+"is clicked."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Pause per frame"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑ-ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Rotate on vertical panels"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÒÑÐÓ "
+"ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
 "If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
 "will only display windows from the current workspace."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "When to group windows"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÓÐÒÒÐÓ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÒÐÐÒÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ \"ÑÑ ÐÐÑÐÐ\", \"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ\" ÐÐÐÐ \"ÐÐÐÑÐÐ\"."
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÒÒÐÓ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
 "Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑ "
+"ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÓÐÑÓÐÒ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Display workspace names"
+msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÓÐÑÓÐÒ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names "
+#| "of the workspaces. Otherwise they will display the windows on the "
+#| "workspace."
+msgid ""
+"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
+"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
+"This setting only works when the window manager is Metacity."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÓÑ. "
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, "
+"ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Metacity "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÒÒÐÓ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Display all workspaces"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
+"only show the current workspace."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ "
+"ÐÓÑÑÓÑÓÑ."
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Rows in workspace switcher"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
-"This key specifies the maximum width that the window list requests. The "
-"maximum width setting is useful to limit the size of the window list in "
-"large panels, where the window list could fill the entire space available."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÒ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÒÐÐÒÐ."
+"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
+"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
+"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ, ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ (ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ) ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ "
+"(ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ) ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. display_all_workspaces "
+"ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ."
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "This key specifies the minimum width that the window list requests."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Enable tooltips"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÒÒ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:10
-msgid "When to group windows"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÓÐÒÒÐÓ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled "
+"for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Confirm panel removal"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
-"browse them."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÑÒÑÒÐÐÓ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑ."
+"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
+"remove a panel."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:130
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:859
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:11
-msgid "rows"
-msgstr "ÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Panel ID list"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:130
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:859
-msgid "columns"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
+"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ.  ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ "
+"Ð /apps/panel/toplevels/$(id)."
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:429
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÒÑÒÐ num_rows ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÒÐÑÓÓ ÐÐÑÐÑÑ: %s\n"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Panel object ID list"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:440
-#, c-format
-msgid "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÒÑÒÐ display_workspace_names ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÒÐÑÓÓ ÐÐÑÐÑÑ: %s\n"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:8
+#| msgid ""
+#| "A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object "
+#| "(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
+#| "each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgid ""
+"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
+"g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
+"each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgstr ""
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:455
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÒÑÒÐ display_all_workspaces  ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÒÐÑÓÓ ÐÐÑÐÑÑ: %s\n"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Complete panel lockdown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:560
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-"lets you manage your windows."
-msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ."
+"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
+"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
+"panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2
-msgid "<b>Switcher</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</b>"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Applet IIDs to disable from loading"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (IID) ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3
-msgid "<b>Workspaces</b>"
-msgstr "<b>ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ</b>"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
+"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
+"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
+"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ (IID), ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ. "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+"Ð ÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ \"OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet\" Ð ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ. ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4
-msgid "Number of _workspaces:"
-msgstr "_ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ:"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Disable Force Quit"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5
-msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
+"removing access to the force quit button."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6
-msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:15
+#| msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgid "History of \"Run Application\" dialog"
+msgstr "\"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ\" ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7
-msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ _ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:16
+#| msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
+msgid ""
+"The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
+msgstr ""
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8
-msgid "Workspace Names"
-msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ \"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ\""
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9
-msgid "Workspace Switcher Preferences"
-msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
+"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ \"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ\" ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ \"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ\".  ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑ -- ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ show_program_list."
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10
-msgid "Workspace na_mes:"
-msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ _ÐÑÑÐÑÑ:"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ \"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ\""
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
-msgid "Display all workspaces"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
+"the enable_program_list key is true."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ \"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ\" Ð ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"\"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ\" ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ.  ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ enable_program_list."
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
-msgid "Display workspace names"
-msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ \"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ\""
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid ""
-"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
-"only show the current workspace."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÓÑÓÑ."
+"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ \"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+"\" ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Launcher location"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid ""
-"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
-"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÓÑ. ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ."
+"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ .desktop, ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ.  ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ (object_type) ÑÐÐÐÑÐÐÑ \"launcher-object"
+"\"."
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
-msgid "Rows in workspace switcher"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
+#| msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
+msgid "Tooltip displayed for menu"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "The text to display in a tooltip for this menu."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÒÑÒÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:3
+#| msgid "Icon used for object's button"
+msgid "Icon used for button"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÒÑÒÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÒÑÓÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The location of the image file used as the icon for the object's button. "
+#| "This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
+#| "\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
+msgid ""
+"The location of the image file used as the icon for the object's button. If "
+"empty, the default icon for the menu will be used."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐ.  ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÑÑ object_type) "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÑ \"drawer-object\" Ð ÐÐÑÑ use_custom_icon ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Menu content path"
+msgstr "ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
+#| "relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is "
+#| "\"menu-object\"."
 msgid ""
-"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
-"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
-"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ, ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ (ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ) ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ) ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. display_all_workspaces ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ."
+"The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will "
+"be the default applications menu."
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/GNOME_Panel.server.in.h:1
-msgid "GNOME Panel Shell"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ - GNOME ÑÓÐÑÓÑÒÐÒÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Object IID"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:1 ../gnome-panel/applet.c:535
-msgid "_Lock To Panel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÒÒ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"The implementation ID of the object - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\"."
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:2 ../gnome-panel/applet.c:518
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Toplevel panel containing object"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "If true, the position of the object is interpreted relative to the right "
+#| "(or bottom if vertical) edge of the panel."
+msgid ""
+"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
+"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Object's position on the panel"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The position of this panel object. The position is specified by the number "
+"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ) ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Name to identify panel"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÒÑÒÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
+"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
+"navigating between panels."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÑÒÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ -- ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÓÑÒÒÐÓ ÐÐÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "X screen where the panel is displayed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
+"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÒÑÒÐ Xinerama ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
+"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"Xinerma ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Expand to occupy entire screen width"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÒÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
+"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
+"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
+"launchers and buttons on the panel."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ (ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐ) ÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÒÒ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ, "
+"ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Panel orientation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
+"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
+"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
+"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
+"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
+"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
+"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
+"panel."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ (ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ). ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: \"top\", "
+"\"bottom\", \"left\", \"right\". ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ \"top\" "
+"ÐÐÐÐÐ \"bottom\" ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ - ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÒ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÒÑÒÑ-"
+"ÑÑÑÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÑ, \"top\" ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÓÐÓÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐ ÑÐÐ \"bottom\" ÑÑÑÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Panel size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÓÐÑÓÐÒ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
+"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
+"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
+"(or width)."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ). ÐÐÐÐÐÑ ÓÐÒÐÒÐ "
+"ÑÒ ÐÐÑÐÐÐ ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ ÓÐÑÓÐÒÐ, ÐÑÐÐÑÐÐ ÓÐÑÓÐÒÐÓ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÓÐÑÓÐÒÐÓ ÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÒ ÑÐÒ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐ) ÑÓÑÑÑÓÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "X co-ordinate of panel"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ X-ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ X ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Y co-ordinate of panel"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Y-ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ Y ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÒ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ X ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in "
+#| "un-expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is "
+#| "placed at the screen edge specified by the orientation key."
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ X ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÓÐÓÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in "
+#| "un-expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is "
+#| "placed at the screen edge specified by the orientation key."
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ Y ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Center panel on x-axis"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ X ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If true, the x key is ignored and the panel is placed at the center of "
+#| "the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that "
+#| "position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x key "
+#| "specifies the location of the panel."
+msgid ""
+"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
+"and x_right keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ X ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÑÐÐÐÑÐ X ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÓÐÑÓÐÒÐ ÓÐÐÓÑÑÑÓ, ÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÓÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ (Ð.Ð. ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÒ ÑÐÐÑÐÐÑ). ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, X ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Center panel on y-axis"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Y ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If true, the y key is ignored and the panel is placed at the center of "
+#| "the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that "
+#| "position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y key "
+#| "specifies the location of the panel."
+msgid ""
+"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
+"and y_bottom keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÑÐÐÐÑÐ Y ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÓÐÑÓÐÒÐ ÓÐÐÓÑÑÑÓ, ÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÓÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ (Ð.Ð. ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÒ ÑÐÐÑÐÐÑ). ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Automatically hide panel into corner"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÒÑÐÓ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
+"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
+"will cause the panel to re-appear."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÐÒÑÒ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ "
+"ÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÒÑÐÓ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑ. ÐÓÑÑÓÑÐÒÑÑÒ ÐÑÐ "
+"ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÐÓÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Enable hide buttons"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ/ÐÓÑÑÓÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÒÒ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
+"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ/ÐÓÑÐÓÐÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÑÐÐ \"ÐÐÑÑÑÐÑ\" ÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÒÒÑÒ \"ÐÓÑÐÓÐÒÒ\" ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Enable arrows on hide buttons"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÒÒ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
+"relevant if the enable_buttons key is true."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÑÑ/ÐÓÑÑÓÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ enable_buttons ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Panel autohide delay"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÒÑÒÐÒÒÑÒ ÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
+"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÐÒÑÒ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ "
+"ÑÒÑÐÓ ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÒÑÒÒ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ "
+"auto_hide ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Panel autounhide delay"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÓÑÑÓÑÒÒ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÒÑÒÐÒÒÑÒ ÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
+"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÐÒÑÒÐÒÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ "
+"ÑÒÑÐÓ ÐÐÐÑÐ ÐÓÑÐÓÐÒÐÒÑÒÐÓ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÒÑÒÒ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ auto_hide ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Visible pixels when hidden"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÐÒÒÑÒ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
+"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÒÑÐÓ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ, ÐÓÑÒÐÓ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÑÐ auto_hide ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Animation speed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
+"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
+"enable_animations key is true."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÒÑÐÒÐÒÒÐÒÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: \"slow\" (ÐÐÐ), "
+"\"medium\" (ÐÑÑÐÑÐ), ÐÐÐÐ \"fast\" (ÑÐÐÐÐ).  ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ enable_animations "
+"ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Background type"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Which type of background should be used for this panel. Possible values "
+#| "are \"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" "
+#| "- the color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+#| "specified by the image key will be used as background."
+msgid ""
+"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
+"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
+"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+"specified by the image key will be used as background."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ ÒÑÒÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ: \"gtk\" ( ÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ GTK+ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ, \"color\" (ÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÓÑÑÓÑÒÐÐÓÐ ÑÒÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ) ÐÐÐÐ \"image\" (ÑÐÐ ÒÑÒÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÐÐÓÐ "
+"ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ)."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Background color"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÒÐ #RGB ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Background image"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid ""
+"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
+"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
+"image."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÓÑ. ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÒÐÒÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "Rotate image on vertical panels"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÑÓÑÐÒ ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid ""
+"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
+"vertically."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐ "
+"ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
+#| msgid "Images"
+msgid "Image options"
+msgstr "ÐÒÑÓÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid ""
+"Determines how the image set by image-uri is rendered. Possible values are "
+"\"none\", \"stretch\", \"fit\". With \"stretch\", the image will be scaled "
+"to the panel dimensions and the aspect ratio of the image will not be "
+"maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect "
+"ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-panel/applet.c:359
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: ../gnome-panel/applet.c:498 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
 msgid "_Move"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:3 ../gnome-panel/applet.c:511
+#: ../gnome-panel/applet.c:505 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
 msgid "_Remove From Panel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:428
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
+msgid "Create new file in the given directory"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÒÑ ÑÐÐÐ ÑÒÐÒÒ"
+
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
+msgid "[FILE...]"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:1216
-msgid "Can't find an empty spot"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:108
+msgid "- Edit .desktop files"
+msgstr "-  .desktop ÑÐÐÐÑÐ ÐÒÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/button-widget.c:198
-#, c-format
-msgid "Failed to load image %s"
-msgstr "\"%s\" ÑÒÑÓÑÓÐÒÑÒÐ ÐÒÐÑÓÓ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:892
+msgid "Create Launcher"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÒÐÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/drawer.c:349 ../gnome-panel/panel-addto.c:150
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1524
-msgid "Drawer"
-msgstr "ÒÐÓÐ"
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
+#| msgid "Launcher Properties"
+msgid "Directory Properties"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-panel/drawer.c:588
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr "ÒÐÓÐÐÓ _ÐÐÑÑÑ.."
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:732
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-panel/drawer.c:594 ../gnome-panel/launcher.c:927
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:143
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:247
-msgid "_Properties"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:1 ../gnome-panel/main.c:87
+#| msgid "_New Panel"
+msgid "Panel"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:27
-msgid "Create new file in the given directory"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÒÑ ÑÐÐÐ ÑÒÐÒÒ"
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
+"show the time, etc."
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:144
-msgid "Cannot save launcher to disk"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:136
+msgid "Could not show this URL"
+msgstr "ÐÑÐ URL ÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒÐÓ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:174 ../gnome-panel/launcher.c:224
-#: ../gnome-panel/launcher.c:281
-msgid "Cannot launch icon"
-msgstr "ÐÒÑÓÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÒÒÐÓ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:137
+msgid "No URL was specified."
+msgstr "URL ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
 
 #: ../gnome-panel/launcher.c:175
-msgid "This launch icon does not specify a url to show."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÒÒ ÑÒÑÓÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ ÒÑÒÐ url ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ."
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:52
+#| msgid "Cannot launch icon"
+msgid "Could not launch application"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÒÒÐÓ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:187
-#, c-format
-msgid "Cannot show %s"
-msgstr "%s ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/launcher.c:219
+msgid "Could not use dropped item"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:477
+#: ../gnome-panel/launcher.c:417
+#, c-format
 msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÒÑÒÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ (URI) ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÒÑÒÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ (URI) ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:491
+#: ../gnome-panel/launcher.c:462
 #, c-format
 msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
 msgstr "%2$s%3$s ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑ ÒÑÒÐ \"%1$s\" ÐÑÑÐÐÐÐÑ\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:809 ../gnome-panel/menu-ditem.c:181
-#: ../gnome-panel/menu-ditem.c:264
-msgid "Launcher Properties"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-panel/launcher.c:921
+#: ../gnome-panel/launcher.c:796
 msgid "_Launch"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:960
+#: ../gnome-panel/launcher.c:802 ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
+msgid "_Properties"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../gnome-panel/launcher.c:833
 #, c-format
-msgid "Key %s is not set, can't load launcher\n"
-msgstr "%s ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ; ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÒÐÑÓÓÐÓ ÐÐÐÐÐÐÑ\n"
+#| msgid "Key %s is not set, can't load launcher\n"
+msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ; ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÒÐÑÓÓÐÓ ÐÐÐÐÐÐÑ\n"
+
+#: ../gnome-panel/launcher.c:963 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1352
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1386
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1417
+#| msgid "Cannot create launcher"
+msgid "Could not save launcher"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ  ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:1015 ../gnome-panel/launcher.c:1034
-#: ../gnome-panel/menu-ditem.c:469 ../gnome-panel/menu-ditem.c:486
-#: ../gnome-panel/menu-ditem.c:542
-msgid "Cannot create launcher"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÒÐÒÒÐÓ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑ .desktop ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:1016 ../gnome-panel/menu-ditem.c:470
-msgid "You have to specify a name."
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ ÐÐÑÐÐ."
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:1035 ../gnome-panel/menu-ditem.c:487
-msgid "You have to specify a valid URL or command."
-msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ (URL) ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÓÑÑÓÑÒÒ ÐÐÑÐÐ."
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:1079 ../gnome-panel/menu-ditem.c:550
-msgid "Create Launcher"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÒÐÒÒ"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/menu-ditem.c:126
-msgid "Cannot save changes to launcher"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÓÐÐÓÑÒÒÐÓÑÒÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ: %d"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/menu-ditem.c:308
-msgid "Menu"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ÐÑÑÓÓÐÓ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#. class
-#: ../gnome-panel/menu-ditem.c:517
-msgid "Cannot save menu item to disk"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/menu-ditem.c:543
-msgid ""
-"You can not create a new launcher at this location since the location is not "
-"writable."
-msgstr "ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÒÐÒÒÐÓ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+#, fuzzy
+#| msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÓÑÑÓÑÐÓ"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:922
-msgid "Add this launcher to panel"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:933
-msgid "Add this launcher to desktop"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:953
-msgid "Entire menu"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ:"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+
+#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
+#. * the format should be. Let's put something simple until
+#. * the following bug gets fixed:
+#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
+#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:80
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:807
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:979
+msgid "Error"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:385
+#| msgid "Command icon"
+msgid "Choose an icon"
+msgstr "ÐÒÑÓÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49
+#, c-format
+#| msgid "Cannot launch command '%s'"
+msgid "Could not launch '%s'"
+msgstr "\"%s\" ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:963
-msgid "Add this as drawer to panel"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÒÐÓÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:48
+#, c-format
+#| msgid "Cannot display location '%s'"
+msgid "Could not open location '%s'"
+msgstr "'%s' ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:975
-msgid "Add this as menu to panel"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:166
+msgid "No application to handle search folders is installed."
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:119
-msgid "_Activate Screensaver"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÒÒ"
+#: ../gnome-panel/main.c:41
+msgid "Replace a currently running panel"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:125
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:127
 msgid "_Lock Screen"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ _ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:131
-msgid "_Kill Screensaver Daemon"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:137
-msgid "Restart _Screensaver Daemon"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÒÒ"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:133
+msgid "_Activate Screensaver"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:207
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:220
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:244
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:358 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1007
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:748
-#, c-format
-msgid "Cannot execute '%s'"
-msgstr "\"%s\" ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:239
+#| msgid "Connect to Server..."
+msgid "Connect to server"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:280
-msgid "Cannot connect to server"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:263
+#| msgid "Cannot connect to server"
+msgid "Could not connect to server"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:311
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:293
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:312
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:294
 msgid "Protect your computer from unauthorized use"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:323
+#. when changing one of those two strings, don't forget to
+#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
+#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:307
 msgid "Log Out"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:324
-msgid ""
-"Log out of this session to log in as a different user or to shut down the "
-"computer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÒÒ ÒÑÒÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÓÑÒÑÒÒ"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:308
+#| msgid ""
+#| "Log out of this session to log in as a different user or to shut down the "
+#| "computer"
+msgid "Log out of this session to log in as a different user"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÒÒ ÒÑÒÐ, ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:333
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:316
 msgid "Run Application..."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÒÒ..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:334
-msgid "Run an Application by entering a command"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÒÒ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:317
+#| msgid "Run an Application by entering a command"
+msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÒÒ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:343
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:325
 msgid "Search for Files..."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÓÓ..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:344
-msgid "Find files, folders, and documents on your computer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÓÓ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:352
-msgid "Take Screenshot..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÒ..."
-
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:353
-msgid "Take a screenshot of your desktop"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÑÒÑÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÒÐ ÐÐÑÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:326
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:361
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:333
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
 msgid "Force Quit"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:362
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:334
 msgid "Force a misbehaving application to quit"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÓÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #. FIXME icon
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:371
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:342
 msgid "Connect to Server..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑ..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:372
-msgid "Connect to a remote server"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:102
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:103
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÒÐÒÒ"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:343
+#| msgid "Connect to a remote server"
+msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÓÐÒÑÒÐÐÓÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:113
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑ..."
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:350
+msgid "Power Off"
+msgstr "ÓÑÒÑÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:114
-msgid "Launch a program that is already in the GNOME menu"
-msgstr "GNOME ÑÓÐÑÓÑÒÐÒÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
+msgid "Power off the computer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÓÑÒÑÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:128
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:144 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:962
 msgid "Main Menu"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145
 msgid "The main GNOME menu"
 msgstr "GNOME ÑÓÐÑÓÑÒÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:139
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:154
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:140
-msgid "A custom menu bar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:151
-msgid "A pop out drawer to store other items in"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÒÐÓÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:239
-msgid "(empty)"
-msgstr "(ÐÐÑ)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:404
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:234
-#, c-format
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr "ÑÐÐÐÐ %s exception ÐÐÐÑÐÑÐÑ\n"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1011
-#, c-format
-msgid "Select an _item to add to \"%s\":"
-msgstr "\"%s\" ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ _ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1015
-msgid "Add to Drawer"
-msgstr "ÒÐÓÐÐÓ ÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1017
-msgid "Select an _item to add to the drawer:"
-msgstr "ÒÐÓÐÐÓ ÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ _ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÒÑÐ:"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1019
-msgid "Add to Panel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1021
-msgid "Select an _item to add to the panel:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ _ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÒÑÐ:"
-
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:814
-#, c-format
-msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ \"%s\"\n"
-
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:933
-#, c-format
-msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
-msgstr "\"%s\" ÐÑÐÐ ÐÒÑÒÒÑÒÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:935
-msgid "Panel object has quit unexpectedly"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÓÐ ÐÑÐÐ ÐÒÑÒÒÑÒÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:942
-msgid ""
-"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
-"panel."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÐÒÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÒÑÐÓ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:948
-msgid "_Don't Reload"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÒÐÑ_ÓÐÓ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:949
-msgid "_Reload"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÒÐÑÓ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:995
-#, c-format
-msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÒÐÑÓÓÐÓ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1012
-msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1109
-msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ AppletShell ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ\n"
-
-#: ../gnome-panel/panel-bindings.c:168
-#, c-format
-msgid "Error watching gconf key '%s': %s"
-msgstr "GConf ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ \"%s\" ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ: %s"
-
-#: ../gnome-panel/panel-bindings.c:186
-#, c-format
-msgid "Error loading gconf directory '%s': %s"
-msgstr "GConf ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ \"%s\" ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÒÐÑÓÓ ÐÐÑÐÑÑ: %s"
-
-#: ../gnome-panel/panel-bindings.c:200
-#, c-format
-msgid "Error getting value for '%s': %s"
-msgstr "\"%s\" ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ: %s"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:100
-msgid "And many, many others..."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÓÐ-ÐÓÐÑÓÐÓÐÐÓÑ..."
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:123
-msgid "The GNOME Panel"
-msgstr "GNOME ÑÓÐÑÓÑÒÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:126
-msgid ""
-"This program is responsible for launching other applications and embedding "
-"small applets within itself."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:166
-msgid "You cannot remove your last panel."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÒÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:215
-msgid "_Delete This Panel..."
-msgstr "_ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ..."
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:218
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:260
-msgid "_Delete This Panel"
-msgstr "_ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:232
-msgid "_Add to Panel..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ..."
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:277
-msgid "_New Panel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÑÒÐÒÒ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:333
-msgid "A_bout Panels"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÓÐÒÐÐÓ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:75
-msgid "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ.  ÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ <ESC>."
-
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:203
-msgid ""
-"Force this application to exit?\n"
-"(Any open documents will be lost.)"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ?\n"
-"(ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð/ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ.)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐ /apps/panel/profiles/default ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð /apps"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ.  ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ "
-"Ð /apps/panel/toplevels/$(id)."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð /"
-"apps/panel/applets/$(id)."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ (ID) ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ).  ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð /apps/"
-"panel/objects/$(id)."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ \"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ\""
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ \"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ\""
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ \"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ\""
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ \"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-"\" ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ \"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ\" Ð ÐÐÐÐÐÐÐ "
-"\"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ\" ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ.  ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ enable_program_list."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ \"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ\" ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ \"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ\".  ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑ -- ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ show_program_list."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:13
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ (IID), ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ. "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"Ð ÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ \"OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet\" Ð ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ. ÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (IID) ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Deprecated"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Lock Screen"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÒÒ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÒÒ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:155
+msgid "A custom menu bar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing "
-"access to the lock screen menu entries."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ. "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
+msgid "Separator"
+msgstr "ÐÓÐÐÒÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ. "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:165
+msgid "A separator to organize the panel items"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÓÐÒÒÑÒ "
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ."
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:174
+#| msgid "Entire menu"
+msgid "User menu"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:20
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
+msgid "Menu to change your settings and your online status"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:79
-msgid "Applications"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:221
+msgid "(empty)"
+msgstr "(ÐÐÑ)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:298 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:688
-msgid "_Edit Menus"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ _ÓÐÐÓÑÑÒÒ"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:421
+msgid "Custom Application Launcher"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:110 ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:313
-#, c-format
-msgid "Cannot display location '%s'"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ '%s'"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:422
+msgid "Create a new launcher"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÒÐÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:331
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:432
+msgid "Application Launcher..."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑ..."
 
-#. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:352 ../gnome-panel/panel-recent.c:199
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:433
+msgid "Copy a launcher from the applications menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1013
 #, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "'%s' ÐÑÑÑ"
+#| msgid "Select an _item to add to \"%s\":"
+msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
+msgstr "\"%s\" ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ _ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:473
-msgid "Network Places"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐÑÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1017
+#| msgid "Select an _item to add to the panel:"
+msgid "Find an _item to add to the panel:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ _ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:476
-msgid "Removable Media"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1020
+msgid "Add to Panel"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#. Translators: Desktop is used here as in
-#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
-#. * environment). Do not keep "Desktop Folder|"
-#. * in the translation
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:547
-msgid "Desktop Folder|Desktop"
-msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:776
+#, c-format
+msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
+msgstr "\"%s\" ÐÑÐÐ ÐÒÑÒÒÑÒÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:548
-msgid "Open the desktop as a folder"
-msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:778
+msgid "Panel object has quit unexpectedly"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÓÐ ÐÑÐÐ ÐÒÑÒÒÑÒÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:902
-msgid "Places"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:785
+msgid ""
+"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
+"panel."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÐÒÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÒÑÐÓ ÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ."
 
-#. Translators: Desktop is used here as in "Desktop Environment" (this
-#. * is not the Desktop folder). Do not keep "Desktop Environment|" in
-#. * the translation.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:940
-msgid "Desktop Environment|Desktop"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ GNOME"
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:791
+msgid "_Don't Reload"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÒÐÑ_ÓÐÓ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1081
-msgid "Cannot launch entry"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:792
+msgid "_Reload"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÒÐÑÓ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1093
-msgid "Cannot load entry"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:942
+#, c-format
+msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÒÐÑÓÓÐÓ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:958
+msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet Bonobo IID"
-msgstr "Bonobo-ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../gnome-panel/panel.c:527
+#, c-format
+msgid "Open URL: %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ (URL) : %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#. Translators: %s is a URI
+#: ../gnome-panel/panel.c:596 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:645
+#, c-format
+msgid "Open '%s'"
+msgstr "'%s' ÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+#. is_exec?
+#. exec
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel.c:644 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1200
+#| msgid "Open the desktop as a folder"
+msgid "Open your personal folder"
+msgstr "ÓÐÒÐÐÒÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
+
+#. is_exec?
+#. exec
+#: ../gnome-panel/panel.c:653 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1236
+#| msgid "Computer Clock"
+msgid "Computer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel.c:654 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1242
+msgid ""
+"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ custom_icon ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ "
-"custom_icon ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑ object_type ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ \"menu-object\" ÐÐÐ \"drawer-object\"."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ menu_path ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ "
-"ÐÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ menu_path ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ.  ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ object_type ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ \"menu-object\"."
+#. is_exec?
+#. exec
+#: ../gnome-panel/panel.c:661 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252
+#| msgid "Network Places"
+msgid "Network"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel.c:662 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1253
+msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐ (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ) ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
+#: ../gnome-panel/panel.c:1394
+msgid "Delete this panel?"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
+
+#: ../gnome-panel/panel.c:1398
 msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
+"When a panel is deleted, the panel and its\n"
+"settings are lost."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ \"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ\"."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ"
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ\n"
+" ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Launcher location"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:63
+#| msgid "Delete this panel?"
+msgid "Cannot delete this panel"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Menu content path"
-msgstr "ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:64
+msgid "You must always have at least one panel."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:122
+msgid "_Add to Panel..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:143
+msgid "_Delete This Panel"
+msgstr "_ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object type"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:158
+msgid "_New Panel"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÑÒÐÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"bonobo-applet\"."
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:112
+#| msgid "Applications"
+msgid "Application"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
+#| msgid "Application Launcher..."
+msgid "Application in Terminal"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
+#| msgid "Launcher location"
+msgid "Location"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#. Type
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:616
+msgid "_Type:"
+msgstr "_ÐÐÐÐ:"
+
+#. Name
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:623
+#| msgid "_Name of fish:"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ÐÑÑ:"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:650
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ..."
+
+#. Comment
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:657
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ:"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1003
+#| msgid "Run Application..."
+msgid "Choose an application..."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ..."
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1007
+msgid "Choose a file..."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ..."
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1172
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1181
+#| msgid "Command icon"
+msgid "Comm_and:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1190
+#| msgid "_Orientation:"
+msgid "_Location:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ:"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1353
+msgid "The name of the launcher is not set."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Bonobo (the Bonobo implementation ID) ÐÐÐÐÐÑÐ -- "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ, \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\".  ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐ object_type ÑÐÐÐÑÐÐÑ \"bonobo-applet\"."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+msgid "Could not save directory properties"
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: \"lock\", \"logout"
-"\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\".  ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ object_type ÑÐÐÐÑÐÐÑ \"action-applet\"."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
+msgid "The name of the directory is not set."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ.  ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ (object_type) ÑÐÐÐÑÐÐÑ \"drawer-object\"."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1374
+#, fuzzy
+#| msgid "The icon of the command to be run."
+msgid "The command of the launcher is not set."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÒÒÑÒ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1377
+msgid "The location of the launcher is not set."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ .desktop, ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ.  ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ (object_type) ÑÐÐÐÑÐÐÑ \"launcher-object"
-"\"."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:77
 msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
+"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐ.  ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÑÑ object_type) "
-"ÑÐÐÐÑÐÐÑ \"drawer-object\" Ð ÐÐÑÑ use_custom_icon ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ.  ÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ <ESC>."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ use_menu_path ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑ object_type ÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ \"menu-object\"."
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:222
+#| msgid "Force a misbehaving application to quit"
+msgid "Force this application to exit?"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÓÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:225
+#| msgid ""
+#| "Force this application to exit?\n"
+#| "(Any open documents will be lost.)"
 msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
+"documents in it might get lost."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ) ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1197 ../gnome-panel/panel-layout.c:1211
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create launcher"
+msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ object_type ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ  \"drawer-object\" "
-"ÐÐÐ \"menu-object\"."
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" and "
-"\"menu-bar\"."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: \"drawer-object\", \"menu-object"
-"\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" Ð \"menu-bar\"."
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:90
+#| msgid "Couldn't find a suitable application"
+msgid "Browse and run installed applications"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:92
+msgid "Access documents, folders and network places"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:123
+msgid "Applications"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:225 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:561
+msgid "_Edit Menus"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ _ÓÐÐÓÑÑÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:491
+#| msgid "<b>Switcher</b>"
+msgid "Switch User"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:747 ../gnome-panel/panel-profile.c:774
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:810 ../gnome-panel/panel-profile.c:1633
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ GConf ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ string: '%s': %s"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:621
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:789 ../gnome-panel/panel-profile.c:1529
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1602 ../gnome-panel/panel-profile.c:1665
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:716
 #, c-format
-msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ GConf ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ integer: '%s': %s"
+msgid "Unable to scan %s for media changes"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1539
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:758
 #, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
+msgid "Rescan %s"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ '%s' ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ (screen) %d, ÐÐÑÐÑÑÐ "
-"Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ.  ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1617
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:795
 #, c-format
-msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ GConf ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ boolean: '%s': %s"
+#| msgid "Enable tooltips"
+msgid "Unable to mount %s"
+msgstr "%s ÐÐÑÐÐÑÐÑÒÒÐÓ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:120
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:52
-msgid "Top"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:857
+#, c-format
+msgid "Mount %s"
+msgstr "%s ÐÐÑÐÐÑÐÑÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:121
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:53
-msgid "Bottom"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1065
+msgid "Removable Media"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:122
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:54
-msgid "Left"
-msgstr "ÑÐÐÐÐ"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1156
+msgid "Network Places"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:55
-msgid "Right"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: Desktop is used here as in
+#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
+#. * environment).
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1220
+#| msgid "Show Desktop"
+msgctxt "Desktop Folder"
+msgid "Desktop"
+msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1221
+#| msgid "Open the desktop as a folder"
+msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
+msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÐÒÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1358
+msgid "Available"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÒÒ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1368
+msgid "Busy"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1621
+msgid "Places"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:983
-msgid "Cannot Display Properties Dialog"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ '%s'"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:79
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
+#| msgid "Top"
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Top"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:984
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1741
-#, c-format
-msgid "%s could not be loaded."
-msgstr "%s ÐÒÐÑÓÓÐÓ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:80
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
+#| msgid "Bottom"
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ÐÓÐÓÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:81
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
+#| msgid "Left"
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Left"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ</small>"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:82
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
+#| msgid "Right"
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Right"
+msgstr "ÐÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4
-msgid "<small>Transparent</small>"
-msgstr "<small>ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ</small>"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Panel Properties"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5
-msgid "Arro_ws on hide buttons"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ñ_ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Some of these properties are locked down"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6
-msgid "Background"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "pixels"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7
-msgid "Background _image:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+msgid "_Size:"
+msgstr "_ÓÐÑÓÐÒ:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_ÐÒÑ:"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
 msgid "E_xpand"
 msgstr "_ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
+msgid "_Autohide"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11
-msgid "Image Background Details"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑ ÐÓÐÒÐÐÓ ÐÐÒÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Show hide _buttons"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12
-msgid "Panel Properties"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
+msgid "Arro_ws on hide buttons"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ñ_ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "_None (use system theme)"
+msgstr "_ÐÐÐ (ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Solid c_olor"
+msgstr "ÐÒÐ ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
 msgid "Pick a color"
 msgstr "ÐÒÑ ÑÐÐÐÐÒÑÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14
-msgid "Rotate image when panel is _vertical"
-msgstr "ÐÒÑÓÑÑÓÐÒÑÑÒ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
 msgid "S_tyle:"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÑ:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16
-msgid "Select background"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17
-msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "_ÐÒÑ:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18
-msgid "Solid c_olor"
-msgstr "ÐÒÐ ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐ"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "Transparent"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19
-msgid "Some of these properties are locked down"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Opaque"
+msgstr ""
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20
-msgid "St_retch"
-msgstr "_ÐÐÑÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Background _image:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21
-msgid "_Autohide"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Select background"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22
-msgid "_Icon:"
-msgstr "_ÐÒÑÓÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Background"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23
-msgid "_None (use system theme)"
-msgstr "_ÐÐÐ (ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ)"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Image Background Details"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑ ÐÓÐÒÐÐÓ ÐÐÒÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ:"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "_Tile"
+msgstr "Ð_ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
 msgid "_Scale"
 msgstr "ÐÐÑ_ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "_ÓÐÑÓÐÒ:"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27
-msgid "_Tile"
-msgstr "Ð_ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "St_retch"
+msgstr "_ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-recent.c:54
-msgid "Couldn't find a suitable application"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "Rotate image when panel is _vertical"
+msgstr "ÐÒÑÓÑÑÓÐÒÑÑÒ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-recent.c:93 ../gnome-panel/panel-recent.c:101
-msgid "Cannot open recently used document"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-recent.c:78 ../gnome-panel/panel-recent.c:88
+#, c-format
+#| msgid "Cannot open recently used document"
+msgid "Could not open recently used document \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-recent.c:102
+#: ../gnome-panel/panel-recent.c:90
 #, c-format
-msgid "An unknown error occurred while trying to open %s"
-msgstr " \"%s\" ÐÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#| msgid "An unknown error occurred while trying to open %s"
+msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ÐÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-recent.c:152
+#: ../gnome-panel/panel-recent.c:147
 msgid "Clear the Recent Documents list?"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-recent.c:154
+#: ../gnome-panel/panel-recent.c:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
+#| "\n"
+#| "â All items from the Places â Recent Documents menu item.\n"
+#| "â All items from the recent documents list in all applications."
 msgid ""
 "If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
-"\n"
 "â All items from the Places â Recent Documents menu item.\n"
 "â All items from the recent documents list in all applications."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÓÐÓÐÐÒÐÓÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ:\n"
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÓÐÓÐÐÒÐÓÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ:\n"
 "\n"
 "â ÐÑÐÐÐÑ â ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
-"â ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+"â ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../gnome-panel/panel-recent.c:161
+msgid "Clear Recent Documents"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-recent.c:222
+#: ../gnome-panel/panel-recent.c:196
 msgid "Recent Documents"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-recent.c:266
-msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnome-panel/panel-recent.c:235
+#| msgid "Clear Recent Documents"
+msgid "Clear Recent Documents..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-recent.c:270
+#: ../gnome-panel/panel-recent.c:237
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:287
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:361
 #, c-format
-msgid "Cannot launch command '%s'"
+#| msgid "Cannot launch command '%s'"
+msgid "Could not run command '%s'"
 msgstr "\"%s\" ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:365
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:409
 #, c-format
-msgid "Cannot convert '%s' from UTF-8"
-msgstr "UTF-8 ÐÐÐ \"%s\" ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+#| msgid "Cannot convert '%s' from UTF-8"
+msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
+msgstr "UTF-8 ÐÐÐ \"%s\" ÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1118
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1156
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑÑ ÒÑÒÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1475
-#, c-format
-msgid "Will run command: '%s'"
-msgstr "ÐÓÐÓÐÐÒ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ: \"%s\""
-
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1482
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:10
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1539
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÓÑÒÒ ÒÑÒÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1516
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1577
 #, c-format
-msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ URI ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ (%d) ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ (%d) ÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑ\n"
-
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1740
-msgid "Cannot Display Run Dialog"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:1
-msgid ""
-"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
-"string."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÒÑÒÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÒÑÐ."
+msgid "Will run command: '%s'"
+msgstr "ÐÓÐÓÐÐÒ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ: \"%s\""
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:2
-msgid ""
-"Click this button to run the selected application or the command in the "
-"command entry field."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÒÒ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÒÑÐ."
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1610
+#, c-format
+msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ URI ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ (%d) ÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÑÐÑ (%d) ÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑ\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:3
-msgid "Command entry"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÒÒ ÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:1
+msgid "Run Application"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:4
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
 msgid "Command icon"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:5
-msgid "Enter a command string here to run it."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÒÐÐ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:6
-msgid "List of known applications"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÒÒ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:7
-msgid "Run Application"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÒÒ"
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
+msgid "The icon of the command to be run."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÒÒÑÒ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:8
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:4
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:9
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:5
+msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÒÑÐ."
+
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:6
 msgid "Run with _file..."
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:11
-msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÒÑÐ."
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:7
+msgid ""
+"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
+"string."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÒÑÒÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ "
+"ÑÐÐÐÐÒÑÐ."
+
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
+msgid "List of known applications"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÒÒ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:12
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:10
 msgid "Show list of known _applications"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÒÒ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:13
-msgid "The icon of the command to be run."
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÒÒÑÒ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:14
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:89
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:11
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:83
 msgid "_Run"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-shell.c:74
-msgid ""
-"I've detected a panel already running,\n"
-"and will now exit."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÒÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-shell.c:78
-#, c-format
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
 msgid ""
-"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
-"server.\n"
-"The error code is: %d\n"
-"The panel will now exit."
+"Click this button to run the selected application or the command in the "
+"command entry field."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ bonobo-activation ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ.\n"
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %d\n"
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÒÒ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ, ÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÒÑÐ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:90
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:84
 msgid "_Force quit"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:91
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:85
 msgid "C_lear"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:92
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:86
 msgid "D_on't Delete"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1114
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:36
+msgid "Specify an applet IID to load"
+msgstr "ÐÒÐÑÓÓ ÒÑÒÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ (IID) ÐÓÑÑÓÑÓÑ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:37
+msgid ""
+"Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, GConf ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÓÑ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:38
+msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÓÐÑÓÐÒÐ ÐÓÑÑÓÑÓÑ (xx-small, medium, large Ð.Ð.)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:39
+msgid ""
+"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÓÑ (top, bottom, left ÐÐ right)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:63
+#| msgid "XX Small"
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Small"
+msgstr "ÓÑÓ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:64
+#| msgid "X Small"
+msgctxt "Size"
+msgid "X Small"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:65
+#| msgid "Small"
+msgctxt "Size"
+msgid "Small"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:66
+#| msgid "Medium"
+msgctxt "Size"
+msgid "Medium"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:67
+#| msgid "Large"
+msgctxt "Size"
+msgid "Large"
+msgstr "ÐÐÒ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:68
+#| msgid "X Large"
+msgctxt "Size"
+msgid "X Large"
+msgstr "ÐÐÒÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:69
+#| msgid "XX Large"
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Large"
+msgstr "ÓÑÓ ÑÐÒ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:127
+#, c-format
+#| msgid "Failed to load image %s"
+msgid "Failed to load applet %s"
+msgstr "\"%s\" ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÒÐÑÓÓ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. This is an utility to easily test various applets
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:2
+msgid "Test applet utility"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
+msgid "_Applet:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
+msgid "_Prefs Dir:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1272
 msgid "Hide Panel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1495
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1657
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1496
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1658
 msgid "Top Centered Panel"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1497
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1659
 msgid "Top Floating Panel"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1498
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1660
 msgid "Top Edge Panel"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1502
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1664
 msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
 msgstr "ÐÓÐÓÐÐÒ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1503
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1665
 msgid "Bottom Centered Panel"
 msgstr "ÐÓÐÓÐÐÒ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1504
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1666
 msgid "Bottom Floating Panel"
 msgstr "ÐÓÐÓÐÐÒ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1505
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1667
 msgid "Bottom Edge Panel"
 msgstr "ÐÓÐÓÐÐÒ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1509
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1671
 msgid "Left Expanded Edge Panel"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1510
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1672
 msgid "Left Centered Panel"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1511
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1673
 msgid "Left Floating Panel"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1512
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1674
 msgid "Left Edge Panel"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1516
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1678
 msgid "Right Expanded Edge Panel"
 msgstr "ÐÒ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1517
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1679
 msgid "Right Centered Panel"
 msgstr "ÐÒ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1518
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1680
 msgid "Right Floating Panel"
 msgstr "ÐÒ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1519
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1681
 msgid "Right Edge Panel"
 msgstr "ÐÒ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÒÑÐÓ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÑÒÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÒÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ X ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Y ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÒÒ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ/ÐÓÑÑÓÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÒÒ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÒÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "ÐÒÑÓÑÑÓÐÒÑÑÒÐ ÓÐÑÓÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÑÑ/ÐÓÑÑÓÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ enable_buttons ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ/ÐÓÑÐÓÐÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÑÐÐ \"ÐÐÑÑÑÐÑ\" ÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÒÒÑÒ \"ÐÓÑÐÓÐÒÒ\" ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÓÑÐÓÐÒÒ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÓÑÐÓÐÒÐÓÑ."
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:314
+#, c-format
+#| msgid "Icon not found"
+msgid "Icon '%s' not found"
+msgstr "'%s' ÑÒÑÓÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:557
+msgid "file"
+msgstr "ÑÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:734
+msgid "Home Folder"
+msgstr "ÓÐÒÐÐÒÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: this is the same string as the one found in
+#. * nautilus
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:746
+msgid "File System"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:919
+msgid "Search"
+msgstr "ÐÐÐÓÓ"
+
+#. Translators: the first string is the name of a gvfs
+#. * method, and the second string is a path. For
+#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
+#. * directory called "some-directory" is in the trash.
+#.
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:965
+#, c-format
+#| msgid "%1$s, %2$s"
+msgid "%1$s: %2$s"
+msgstr "%1$s: %2$s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ."
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:1
+#| msgid "Test Bonobo Applet Factory"
+msgid "Test DBus Applet Factory"
+msgstr "DBus ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ) ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ)."
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:2
+#| msgid "Factory for creating clock applets."
+msgid "Factory for Test DBus Applet"
+msgstr "DBus ÑÐÐÑÐÑÒÒ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÒÑÓÑÓÐÒÑ ÓÐÑÓÐÒ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÓÐÑÓÐÒÐÓ ÑÐÐÐÐ ÓÐÐÓÑÑÒÐÓÑ. ÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:3
+#| msgid "Test Bonobo Applet"
+msgid "Test DBus Applet"
+msgstr "DBus Applet ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÐÒÑÒ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÒÑÐÓ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑ. ÐÓÑÑÓÑÐÒÑÑÒ ÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÐÓÑ."
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:4
+#| msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
+msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
+msgstr "GNOME ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÒÒÐÓ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÓÐÓÐÓÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ (ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐ) ÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÒÒ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ."
+#~ msgid "Copy _Date"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ ÐÓÑÒÑÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x key is ignored and the panel is placed at the center of the x-"
-"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position "
-"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x key specifies the "
-"location of the panel."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ X ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ X ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÓÐÑÓÐÒÐ ÓÐÐÓÑÑÑÓ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÓÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ (Ð.Ð. ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÒ ÑÐÐÑÐÐÑ). ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, X ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÓÐÒÐÐÓ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y key is ignored and the panel is placed at the center of the y-"
-"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position "
-"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y key specifies the "
-"location of the panel."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ Y ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÓÐÑÓÐÒÐ ÓÐÐÓÑÑÑÓ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÓÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ (Ð.Ð. ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÒ ÑÐÐÑÐÐÑ). ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr "Xinerma ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+#~ msgid "%l:%M:%S %p"
+#~ msgstr "%l:%M:%S %p"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÒÑÒÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑ"
+#~ msgid "%H:%M:%S"
+#~ msgstr "%H:%M:%S"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÒÑÒÐÒÒÑÒ ÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "%a %b %e"
+#~ msgstr "%a, %e %b"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÓÑÑÓÑÒÒ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÒÑÒÐÒÒÑÒ ÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s\n"
+#~ "%2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s\n"
+#~ "%2$s"
+
+#~ msgid "%A %B %d"
+#~ msgstr "%A, %d %B"
+
+#~ msgid "%I:%M:%S %p"
+#~ msgstr "%I:%M:%S %p"
+
+#~ msgid "%I:%M %p"
+#~ msgstr "%I:%M %p"
+
+#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps "
+#~ "none is installed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÒÐÐÒÐ, ÐÑÐ "
+#~ "ÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
+
+#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ: %s"
+
+#~ msgid "Clock _type:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ _ÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "12 hour"
+#~ msgstr "12 ÑÐÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "24 ÑÐÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "UNIX time"
+#~ msgstr "UNIX ÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Internet time"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Custom _format:"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "Use _UTC"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ _ÐÑÐÐÐÐÑ (UTC) ÐÐÑÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
+
+#~ msgid "The Clock displays the current time and date"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÓÑÑÓÑÓÑ"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ <ztimur gmail com>"
+
+#~ msgid "24"
+#~ msgstr "24"
+
+#~ msgid "24-hour"
+#~ msgstr "24-hour"
+
+#~ msgid "Custom format of the clock"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ (UTC) ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Show time with seconds"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÓÐÑÓÐÒ"
+#~ msgid ""
+#~ "The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
+#~ "key. The schema is retained for compatibility with older versions."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ GNOMEÐÑÐ 2.6 ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ "
+#~ "\"ÑÐÑÐÐÑ\" ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÒÒ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÑÓÑÐÒ ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the format used by the clock applet when the format "
+#~ "key is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
+#~ "strftime() to obtain a specific format."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ \"ÐÐÑÐÐ\" ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ, ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ "
+#~ "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ, strftime() "
+#~ "ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÒÑÒÐÐÓÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible "
+#~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom"
+#~ "\". If set to \"internet\", the clock will display Internet time. The "
+#~ "Internet time system divides the day into 1000 \".beats\". There are no "
+#~ "time zones in this system, so time is the same all over the world. If set "
+#~ "to \"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. "
+#~ "1970-01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according "
+#~ "to the format specified in the custom_format key."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÓÐÓÐÐÒÐÓÑ: \"12 ÑÐÐÑÑÐ (12-hour)\", \"24 ÑÐÐÑÑÐ (24-hour)\", "
+#~ "\"ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ (internet)\", \"UNIX ÑÐÐÐÑÑÑ (unix)\" ÐÐÐÐ \"ÐÐÑÐÐ "
+#~ "(custom)\". ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ \"internet\" ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÒÐ 1000 \"ÐÐÑÐÐ (.beats)\" "
+#~ "ÐÓÐÒÐÓÑ. ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÒÑ ÐÒÐÐÓÐÓ ÑÐÐÐÑÑ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐ \"unix\" ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐ (\"Epoch\" "
+#~ "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ, Ð.Ð. 1.01.1970, ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÑÐ "
+#~ "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ \"custom\" ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ \"custom_format\" ÐÑÐÑÑÑ "
+#~ "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the program to run in order to configure the time."
+#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Time configuration tool"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Use Internet time"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Use UNIX time"
+#~ msgstr "UNIX ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Use UTC"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ (UTC) ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
+#~ "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. If "
+#~ "anyone is found using it, he should be promptly sent for a psychiatric "
+#~ "evaluation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ\" - ÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ, "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ. ÐÒÐÑÓÐÐÓÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑ "
+#~ "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÐÓÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐ "
+#~ "ÑÐÐÑÐÑÒÒÐÓ ÐÓÐÓÑÒÒ ÐÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid "(with minor help from George)"
+#~ msgstr "(ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ)"
+
+#~ msgid "<b>Animation</b>"
+#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÑÐÑ</b>"
+
+#~ msgid "<b>General</b>"
+#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÑ</b>"
+
+#~ msgid "Select an animation"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÒÒ"
+
+#~ msgid "_File:"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "_Total frames in animation:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ _ÑÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "frames"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Frames in fish's animation"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the number of frames that will be displayed in the "
+#~ "fish's animation."
+#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "The orientation of the tray."
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ."
+
+#~ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÒÐÐÒÐÐÒÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets "
+#~ "you browse them."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÓÐÑÒÐÒ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ "
+#~ "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑ."
+
+#~ msgid "<b>Window List Size</b>"
+#~ msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÓÐÑÓÐÒ</b>"
+
+#~ msgid "Behavior"
+#~ msgstr "ÓÐÒÐ ÐÐÑÐ ÐÒÑÒÒÑÒ"
+
+#~ msgid "M_inimum size:"
+#~ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÓÐÑÓÐ:"
+
+#~ msgid "Ma_ximum size:"
+#~ msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÓÐÑÓÐ:"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "ÓÐÑÓÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÒÐ #RGB ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+#~ msgid "Maximum window list size"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÓÐÑÓÐÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÓÑ. ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÒÐÒÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ."
+#~ msgid "Minimum window list size"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÓÐÑÓÐÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÐÒÑÒÐÒÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÒÑÐÓ ÐÐÐÑÐ ÐÓÑÐÓÐÒÐÒÑÒÐÓ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÒÑÒÒ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ auto_hide ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑ."
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the maximum width that the window list requests. The "
+#~ "maximum width setting is useful to limit the size of the window list in "
+#~ "large panels, where the window list could fill the entire space available."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÒ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÐ "
+#~ "ÑÐÐÐÐ ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÒÐÐÒÐ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÐÒÑÒ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÒÑÐÓ ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÒÑÒÒ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ auto_hide ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑ."
+#~ msgid "This key specifies the minimum width that the window list requests."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÒÑÐÓ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ, ÐÓÑÒÐÓ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÑÐ auto_hide ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑ."
+#~ msgid ""
+#~ "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
+#~ "browse them."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÑÒÑÒÐÐÓ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÑÒÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÑÒÑÑÒÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ 65535ÑÐÐ ÐÐÐ), ÐÐÐÐ ÑÒÑ ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÒ ÐÐÐÐÐ \"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ\"."
+#~ msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÒÑÒÐ num_rows ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÒÐÑÓÓ ÐÐÑÐÑÑ: %s\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "ÐÒÑÓÑÑÓÐÒÑÑÒ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÒÑÒÐ display_workspace_names ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÒÐÑÓÓ "
+#~ "ÐÐÑÐÑÑ: %s\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ). ÐÐÐÐÐÑ ÓÐÒÐÒÐ ÑÒ ÐÐÑÐÐÐ ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ ÓÐÑÓÐÒÐ, ÐÑÐÐÑÐÐ ÓÐÑÓÐÒÐÓ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÓÐÑÓÐÒÐÓ ÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÒ ÑÐÒ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐ) ÑÓÑÑÑÓÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÒÑÒÐ display_all_workspaces  ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÒÐÑÓÓ "
+#~ "ÐÐÑÐÑÑ: %s\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ X ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ."
+#~ msgid ""
+#~ "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
+#~ "lets you manage your windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ "
+#~ "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Y ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ."
+#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
+#~ msgstr "<b>ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ</b>"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ (ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ). ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: \"top\", \"bottom\", \"left\", \"right"
-"\". ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ \"top\" ÐÐÐÐÐ \"bottom\" ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ - ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÒ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÒÑÒÑ-ÑÑÑÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÑ, \"top\" ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÓÐÓÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐ ÑÐÐ \"bottom\" ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ."
+#~ msgid "GNOME Panel Shell"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ - GNOME ÑÓÐÑÓÑÒÐÒÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÒÑÐÒÐÒÒÐÒÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: "
-"\"slow\" (ÐÐÐ), \"medium\" (ÐÑÑÐÑÐ), ÐÐÐÐ \"fast\" (ÑÐÐÐÐ).  ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ enable_animations ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑ."
+#~ msgid "_Lock To Panel"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÒÒ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÑÒÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ -- ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÓÑÒÒÐÓ ÐÐÐÐÐÐÑÑ."
+#~ msgid "Can't find an empty spot"
+#~ msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÐÒÒÑÒ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ."
+#~ msgid "Drawer"
+#~ msgstr "ÒÐÓÐ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÒÑÒÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÒÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ: \"gtk\" ( ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ GTK+ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ, \"color\" (ÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÐÐÓÐ ÑÒÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ) ÐÐÐÐ \"image\" (ÑÐÐ ÒÑÒÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÓÑÑÓÑÒÐÐÓÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ)."
+#~ msgid "_Add to Drawer..."
+#~ msgstr "ÒÐÓÐÐÓ _ÐÐÑÑÑ.."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+#~ msgid "Cannot save launcher to disk"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ X-ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "This launch icon does not specify a url to show."
+#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÒÒ ÑÒÑÓÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ ÒÑÒÐ url ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Cannot show %s"
+#~ msgstr "%s ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÒÑÒÐ Xinerama ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "You have to specify a name."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÒÒ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Y-ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "You have to specify a valid URL or command."
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ (URL) ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÓÑÑÓÑÒÒ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:89
-msgid "Cannot display help document"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Cannot save changes to launcher"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÓÐÐÓÑÒÒÐÓÑÒÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:311
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "ÐÐÒÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ: %s"
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:471
-#, c-format
-msgid "Open URL: %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ (URL) : %s"
+#~ msgid "Cannot save menu item to disk"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1256
-msgid "Delete this drawer?"
-msgstr "ÐÑÐ ÒÐÓÐÑÒ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
+#~ msgid ""
+#~ "You can not create a new launcher at this location since the location is "
+#~ "not writable."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÒÐÒÒÐÓ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1257
-msgid ""
-"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-"ÒÐÓÐÑÒ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÑÐ ÒÐÓÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ\n"
-"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ."
+#~ msgid "Add this launcher to panel"
+#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1259
-msgid "Delete Drawer"
-msgstr "ÒÐÓÐÑÒ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Add this launcher to desktop"
+#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1261
-msgid "Delete this panel?"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
+#~ msgid "Add this as drawer to panel"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÒÐÓÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1262
-msgid ""
-"When a panel is deleted, the panel and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ\n ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+#~ msgid "Add this as menu to panel"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1264
-msgid "Delete Panel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "_Kill Screensaver Daemon"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
-msgstr "GNOME-2.0 ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÒÒÐÓ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÓÐÓÐÓÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Restart _Screensaver Daemon"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÒÒ"
 
-#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:2
-msgid "Test Bonobo Applet"
-msgstr "Bonobo ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Cannot execute '%s'"
+#~ msgstr "\"%s\" ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:3
-msgid "Test Bonobo Applet Factory"
-msgstr "Bonobo ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Find files, folders, and documents on your computer"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÓÓ"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-applet.c:997
-#, c-format
-msgid "Incomplete '%s' background type received"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ \"%s\""
+#~ msgid "Take Screenshot..."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÒ..."
 
-#: ../libpanel-applet/panel-applet.c:1011
-#, c-format
-msgid "Incomplete '%s' background type received: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ \"%s\": %s"
+#~ msgid "Take a screenshot of your desktop"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÑÒÑÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÒÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-applet.c:1020
-#, c-format
-msgid "Failed to get pixmap %s"
-msgstr "%s ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÒÐ ÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Launch a program that is already in the GNOME menu"
+#~ msgstr "GNOME ÑÓÐÑÓÑÒÐÒÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-applet.c:1027
-msgid "Unknown background type received"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "A pop out drawer to store other items in"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÒÐÓÐ"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-applet.c:1212
-msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÓÑÑÓÑÐÓ"
+#~ msgid "query returned exception %s\n"
+#~ msgstr "ÑÐÐÐÐ %s exception ÐÐÐÑÐÑÐÑ\n"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-applet.c:1220
-msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÓÐÑÓÐÒ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Add to Drawer"
+#~ msgstr "ÒÐÓÐÐÓ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-applet.c:1228
-msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÒÐ ÐÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÒÐ ÐÐÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid "Select an _item to add to the drawer:"
+#~ msgstr "ÒÐÓÐÐÓ ÐÐÑÑÑ ÒÑÒÐ _ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÒÑÐ:"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-applet.c:1236
-msgid "The Applet's flags"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ \"%s\"\n"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-applet.c:1244
-msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÓÐÑÓÐÒÐ ÓÐÐÓÑÑÓÑ"
+#~ msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ AppletShell ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ\n"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-applet.c:1252
-msgid "The Applet's containing Panel is locked down"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Error watching gconf key '%s': %s"
+#~ msgstr "GConf ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ \"%s\" ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ: %s"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:32
-msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "ÐÒÐÑÓÓ ÒÑÒÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ (IID) ÐÓÑÑÓÑÓÑ"
+#~ msgid "Error loading gconf directory '%s': %s"
+#~ msgstr "GConf ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÐ \"%s\" ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÒÐÑÓÓ ÐÐÑÐÑÑ: %s"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:33
-msgid "Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, GConf ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÓÑÑÓÑÓÑ"
+#~ msgid "Error getting value for '%s': %s"
+#~ msgstr "\"%s\" ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ: %s"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:34
-msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÓÐÑÓÐÒÐ ÐÓÑÑÓÑÓÑ (xx-small, medium, large Ð.Ð.)"
+#~ msgid "And many, many others..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÓÐ-ÐÓÐÑÓÐÓÐÐÓÑ..."
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:36
-msgid "Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÓÑÑÓÑÓÑ (top, bottom, left ÐÐ right)"
+#~ msgid "The GNOME Panel"
+#~ msgstr "GNOME ÑÓÐÑÓÑÒÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:60
-msgid "XX Small"
-msgstr "ÐÒ ÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is responsible for launching other applications and "
+#~ "embedding small applets within itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑ."
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:61
-msgid "X Small"
-msgstr "ÓÑÓ ÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "You cannot remove your last panel."
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÒÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:62
-msgid "Small"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "_Delete This Panel..."
+#~ msgstr "_ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ..."
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:63
-msgid "Medium"
-msgstr "ÐÑÑÐ"
+#~ msgid "A_bout Panels"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÓÐÒÐÐÓ"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:64
-msgid "Large"
-msgstr "ÐÐÒ"
+#~ msgid ""
+#~ "A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
+#~ "apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
+#~ "panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ /apps/panel/profiles/default ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð /apps"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:65
-msgid "X Large"
-msgstr "ÓÑÓ ÑÐÒ"
+#~ msgid ""
+#~ "A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel "
+#~ "applet. The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/"
+#~ "applets/$(id)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ "
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð /apps/panel/applets/$(id)."
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:66
-msgid "XX Large"
-msgstr "ÐÒ ÑÐÒ"
+#~ msgid "Old profiles configuration migrated"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. This is an utility to easily test various applets
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:2
-msgid "Test applet utility"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Panel applet ID list"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:3
-msgid "_Applet:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ:"
+#~ msgid "Autoclose drawer"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:5
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
+#~ msgid "Deprecated"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
+#~ msgid "Disable Lock Screen"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Disable Logging Out"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÒÒ"
+
+#~ msgid "Highlight launchers on mouseover"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
+#~ "launcher in it."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over "
+#~ "it."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by "
+#~ "removing access to the lock screen menu entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ. "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access "
+#~ "to the log out menu entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ. "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+
+#~ msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Desktop Folder|Desktop"
+#~ msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Desktop Environment|Desktop"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ GNOME"
+
+#~ msgid "Cannot launch entry"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Cannot load entry"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Action button type"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Applet Bonobo IID"
+#~ msgstr "Bonobo-ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
+#~ "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
+#~ "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ custom_icon ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ "
+#~ "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÑÐ custom_icon ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ, "
+#~ "ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ object_type ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ \"menu-object\" ÐÐÐ "
+#~ "\"drawer-object\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the menu_path key is used as the path from which the menu "
+#~ "contents should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. "
+#~ "This key is only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ menu_path ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ "
+#~ "ÐÐÐ ÐÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ menu_path ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ.  ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ "
+#~ "ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ object_type ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ \"menu-object\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the user may not move the applet without first unlocking the "
+#~ "object using the \"Unlock\" menuitem."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ \"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ\"."
+
+#~ msgid "Lock the object to the panel"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Panel attached to drawer"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Panel object type"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
+#~ "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"bonobo-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Bonobo (the Bonobo implementation ID) ÐÐÐÐÐÑÐ -- "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑ, \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\".  ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÐ object_type ÑÐÐÐÑÐÐÑ \"bonobo-applet\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
+#~ "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: \"lock\", "
+#~ "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\".  ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ "
+#~ "ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ object_type ÑÐÐÐÑÐÐÑ \"action-applet\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ.  ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ "
+#~ "ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ (object_type) ÑÐÐÐÑÐÐÑ \"drawer-object\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key "
+#~ "is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
+#~ "object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+#~ "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ object_type ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ  \"drawer-object"
+#~ "\" ÐÐÐ \"menu-object\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
+#~ "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet"
+#~ "\" and \"menu-bar\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: \"drawer-object\", \"menu-object"
+#~ "\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" Ð \"menu-bar"
+#~ "\"."
+
+#~ msgid "Use custom icon for object's button"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Use custom path for menu contents"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ GConf ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ string: '%s': %s"
+
+#~ msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ GConf ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ integer: '%s': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
+#~ "available. Not loading this panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑ '%s' ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ (screen) %d, "
+#~ "ÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ.  ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ GConf ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ boolean: '%s': %s"
+
+#~ msgid "Cannot Display Properties Dialog"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ '%s'"
+
+#~ msgid "%s could not be loaded."
+#~ msgstr "%s ÐÒÐÑÓÓÐÓ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "<small>Transparent</small>"
+#~ msgstr "<small>ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ</small>"
+
+#~ msgid "_Icon:"
+#~ msgstr "_ÐÒÑÓÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Cannot Display Run Dialog"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÒÒ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Command entry"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÒÒ ÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Enter a command string here to run it."
+#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÒÐÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "I've detected a panel already running,\n"
+#~ "and will now exit."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ.\n"
+#~ "ÐÐÒÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
+#~ "server.\n"
+#~ "The error code is: %d\n"
+#~ "The panel will now exit."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐ bonobo-activation ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÑ.\n"
+#~ "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %d\n"
+#~ "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Background color opacity"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÑÒÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÒÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Fit image to panel"
+#~ msgstr "ÐÒÑÓÑÑÓÐÒÑÑÒÐ ÓÐÑÓÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
+#~ "happening instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÓÑÐÓÐÒÒ ÐÑÐÑÐÑÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÓÑÐÓÐÒÐÓÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the "
+#~ "image) to the panel height (if horizontal)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ "
+#~ "(ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ) ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ "
+#~ "ÑÐÐÑÐÐÐÑ)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect "
+#~ "ratio of the image will not be maintained."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÒÑÓÑÓÐÒÑ ÓÐÑÓÐÒ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÓÐÑÓÐÒÐÓ ÑÐÐÐÐ "
+#~ "ÓÐÐÓÑÑÒÐÓÑ. ÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
+#~ "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be "
+#~ "composited onto the desktop background image."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÑÒÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÑÒÑÑÒÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ 65535ÑÐÐ ÐÐÐ), ÐÐÐÐ ÑÒÑ ÐÑ "
+#~ "ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÒ ÐÐÐÐÐ \"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ\"."
+
+#~ msgid "Stretch image to panel"
+#~ msgstr "ÐÒÑÓÑÑÓÐÒÑÑÒ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Details: %s"
+#~ msgstr "ÐÐÒÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ: %s"
+
+#~ msgid "Delete this drawer?"
+#~ msgstr "ÐÑÐ ÒÐÓÐÑÒ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
+#~ "settings are lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÒÐÓÐÑÒ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÑÐ ÒÐÓÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ\n"
+#~ "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Delete Drawer"
+#~ msgstr "ÒÐÓÐÑÒ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Delete Panel"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Incomplete '%s' background type received"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ \"%s\""
+
+#~ msgid "Incomplete '%s' background type received: %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Failed to get pixmap %s"
+#~ msgstr "%s ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÒÐ ÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Unknown background type received"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÓÐÑÓÐÒ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÒÐ ÐÐ ÑÒÑÓÑÑÓÐÒÑÒÐ ÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "The Applet's flags"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÓÐÑÓÐÒÐ ÓÐÐÓÑÑÓÑ"
+
+#~ msgid "The Applet's containing Panel is locked down"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]