[vte] Updated Latvian translation
- From: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Updated Latvian translation
- Date: Mon, 24 Sep 2012 14:10:58 +0000 (UTC)
commit 30888b94b50ef02b65f9027eb55ef171d6d77ecc
Author: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Mon Sep 24 17:10:49 2012 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 1b95258..4653b85 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,51 +5,43 @@
# Artis Trops <hornet navigator lv>, 2002.
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006.
# Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>, 2009.
-# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=vte&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-17 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-06 23:44+0200\n"
-"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 17:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 17:10+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-i18n groups google com>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
-#: ../src/vte.c:2232
+#: ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:787 ../src/iso2022.c:818
+#: ../src/vte.c:2277
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "NeiespÄjami pÄrveidot rakstzÄmes no %s uz %s."
+msgstr "Nevar pÄrveidot rakstzÄmes no %s uz %s."
-#: ../src/iso2022.c:1464
+#: ../src/iso2022.c:1472
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr "MÄÄinÄjums iestatÄt nederÄgu NRC karti '%c'."
+msgstr "MÄÄinÄjums iestatÄt nederÄgu NRC karti â%câ."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1494
+#: ../src/iso2022.c:1502
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "NeatpazÄta identificÄtÄ kodÄÅanas sistÄma."
-#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
+#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr "MÄÄinÄjums iestatÄt nederÄgu plato NRC karti '%c'."
-
-#. Give the user some clue as to why session logging is not
-#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
-#. * method).
-#: ../src/pty.c:1073 ../src/pty.c:1076
-#, c-format
-msgid "can not run %s"
-msgstr "nevar palaist %s"
+msgstr "MÄÄinÄjums iestatÄt nederÄgu plato NRC karti â%câ."
#: ../src/trie.c:409
#, c-format
@@ -57,44 +49,46 @@ msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "DublikÄts (%s/%s)!"
#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:876
+#: ../src/vteapp.c:981
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "NevarÄja atvÄrt konsoli.\n"
-#: ../src/vteapp.c:967
+#: ../src/vteapp.c:1077
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr "NevarÄja parsÄt Äeometrijas specifikÄciju, kas nodota --geometry"
-#: ../src/vte.c:1279
+#: ../src/vte.c:1303
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
-msgstr "KÄÅda kompilÄjot parasto izteiksmi \"%s\"."
+msgstr "KÄÅda, kompilÄjot regulÄro izteiksmi â%sâ."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4344
+#: ../src/vte.c:4591
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
-msgstr "KÄÅda lasot no bÄrna: %s."
+msgstr "KÄÅda lasot no bÄrna â %s."
-#: ../src/vte.c:4472
+#: ../src/vte.c:4718
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-msgstr "NespÄj nosÅtÄt datus bÄrnam, nepareizs rakstzÄmju kopas pÄrveidotÄjs"
+msgstr "Nevar nosÅtÄt datus bÄrnam, nepareizs rakstzÄmju kopas pÄrveidotÄjs"
-#: ../src/vte.c:4483 ../src/vte.c:5505
+#: ../src/vte.c:4729 ../src/vte.c:5791
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "KÄÅda (%s) konvertÄjot datus bÄrnam, pamet."
-#: ../src/vte.c:7726
+#: ../src/vte.c:7976
#, c-format
-#| msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
-msgstr "KÄÅda, lasot PTY izmÄru, lieto noklusÄtos: %s.\n"
+msgstr "KÄÅda, lasot PTY izmÄru, lieto noklusÄjuma â %s.\n"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: ../src/vte.c:13281
+#: ../src/vte.c:13794
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "_vte_conv_open() avarÄja iestatot vÄrdu rakstzÄmes"
+msgstr "_vte_conv_open() avarÄja, iestatot vÄrdu rakstzÄmes"
+
+#~ msgid "can not run %s"
+#~ msgstr "nevar palaist %s"
#~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
#~ msgstr "KÄÅda pievienojot `%s' videi, turpinu."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]