[gnome-system-monitor] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Mon, 24 Sep 2012 13:24:55 +0000 (UTC)
commit c0274e6872655b982a3ce3849906f24dd8af0e13
Author: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>
Date: Mon Sep 24 22:23:24 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
po/ja.po | 218 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 86 insertions(+), 132 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6b6cbe2..576a2b8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010-2011.
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2011-2012.
# Hideki Yamane <henrich debian org>, 2011.
+# Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-19 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-20 12:41+0900\n"
-"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-22 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "çåããããããèçãããããããçæãçèãã
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:3
msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;ãããã;ãããã;ããããã;CPU;ãããã;ãããããã;åæ;äçé;"
#: ../data/interface.ui.h:2
msgid "System"
@@ -83,15 +84,11 @@ msgstr "éä:"
msgid "Total Sent"
msgstr "éäãåè:"
-#: ../data/interface.ui.h:14
-msgid "\n"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interface.ui.h:16 ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/interface.ui.h:14 ../data/preferences.ui.h:12
msgid "Resources"
msgstr "ãããã"
-#: ../data/interface.ui.h:17 ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:14
msgid "File Systems"
msgstr "ãããããããã"
@@ -172,10 +169,8 @@ msgid "_Nice value:"
msgstr "Nice å(_N):"
#: ../data/renice.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority."
msgid "<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
-msgstr "ãããããåååããNice åãäããããããåãã Nice åãéãåååãçåãããã"
+msgstr "<small><i><b>æè:</b> ãããããåååã Nice åãäããããNice åãäãããåååãéãããããã</i></small>"
#: ../src/argv.cpp:21
msgid "Show the System tab"
@@ -403,7 +398,7 @@ msgstr "ããããã(_P)"
#: ../src/interface.cpp:85
msgid "View additional information about a process"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããéããèçæåãèçããã"
#: ../src/interface.cpp:88
msgid "_Contents"
@@ -452,52 +447,61 @@ msgstr "ããããææããããããããèçããã"
#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Very High"
-msgstr "(äçéãååå)"
+msgstr "éåãéã"
#: ../src/interface.cpp:115
+#, fuzzy
msgid "Set process priority to very high"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããåååãéåãéããèåããã"
#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#, fuzzy
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "éã"
#: ../src/interface.cpp:117
+#, fuzzy
msgid "Set process priority to high"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããåååãéããèåããã"
#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#, fuzzy
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "æé"
#: ../src/interface.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Set process priority to normal"
-msgstr "ãããããæåãçäããã"
+msgstr "ãããããåååãæéãèåããã"
#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#, fuzzy
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "äã"
#: ../src/interface.cpp:121
+#, fuzzy
msgid "Set process priority to low"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããåååãäããèåããã"
#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#, fuzzy
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "éåãäã"
#: ../src/interface.cpp:123
+#, fuzzy
msgid "Set process priority to very low"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããåååãéåãäããèåããã"
#: ../src/interface.cpp:124
msgid "Custom"
msgstr "ãããã"
#: ../src/interface.cpp:125
+#, fuzzy
msgid "Set process priority manually"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããåååãæäæãèåããã"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
#: ../src/interface.cpp:256
@@ -525,9 +529,8 @@ msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u ç"
#: ../src/load-graph.cpp:345
-#, fuzzy
msgid "not available"
-msgstr "åçåè"
+msgstr "åçããããã"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
#: ../src/load-graph.cpp:348
@@ -666,14 +669,12 @@ msgid "Main Window height"
msgstr "ãããããããããéã"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Main Window X position"
-msgstr "ãããããããããå"
+msgstr "ãããããããã X ãäç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Main Window Y position"
-msgstr "ãããããããããå"
+msgstr "ãããããããã Y ãäç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid "Show process dependencies in tree form"
@@ -704,14 +705,12 @@ msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "ããããææéé (ããç)"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "ãããããããããããããæåãèçãããããã"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "Whether to display information about all file systems (including types like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted file systems."
-msgstr "ãããããããããããããæåãèçãããããããã (ããã 'autofs' ã 'procfs' ããããéãåãããã)ãçåããããããããããããããããããããããäèãååããéãäçãããã"
+msgstr "ãããããããããããããæåãèçãããããããã (ããã 'autofs' ã 'procfs' ããããçéãåãããã)ãçåããããããããããããããããããããããäèãååããéãäåããã"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
@@ -719,11 +718,11 @@ msgstr "ããããäèãææéé (ããç)"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is active"
-msgstr "ãããããããããããããããããèçããã (0: ãããã1: ãããããããããã2: åääããããã)"
+msgstr "ããããããèçãããããããæåããã (0: åããããã1: ããããããããã2: åääããããã)"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "çåèçãããããããäåããã"
+msgstr "çåèçãããããããäåããã"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 for the disks list"
@@ -735,7 +734,7 @@ msgstr "CPUãè"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
-msgstr ""
+msgstr "åãããããããååããããã (CPU#ã16éæãèãå)"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph memory color"
@@ -778,74 +777,60 @@ msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr "èåæãããããåãéçãèçããã"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'User' column"
-msgstr "ããããåãéçãå"
+msgstr "ãããããããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-#, fuzzy
msgid "Show process 'User' column on startup"
-msgstr "èåæãããããåãéçãèçããã"
+msgstr "èåæããããããããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'Status' column"
-msgstr "çæãéçãå"
+msgstr "ãçæããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-#, fuzzy
msgid "Show process 'Status' column on startup"
-msgstr "èåæãçæãéçãèçããã"
+msgstr "èåæããçæããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
-msgstr "äæããããéçãå"
+msgstr "ãäæãããããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-#, fuzzy
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
-msgstr "èåæãäæããããéçãèçããã"
+msgstr "èåæããäæãããããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
-msgstr "ççããããéçãå"
+msgstr "ãççãããããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-#, fuzzy
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
-msgstr "èåæãççããããéçãèçããã"
+msgstr "èåæããççãããããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
-msgstr "æãèãåèããããéçãå"
+msgstr "ãæãèãåèããããããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
-msgstr "èåæãæãèãåèããããéçãèçããã"
+msgstr "èåæããæãèãåèããããããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
-msgstr "åæããããéçãå"
+msgstr "ãåæããããããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
-#, fuzzy
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
-msgstr "èåæãåæããããéçãèçããã"
+msgstr "èåæããåæããããããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
-msgstr "X ããããããããéçãå"
+msgstr "ãX ããããããããããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
-#, fuzzy
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
-msgstr "èåæã X ããããããããéçãèçããã"
+msgstr "èåæããX ããããããããããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
@@ -858,34 +843,28 @@ msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
msgstr "èåæã CPU äççãéçãèçããã"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
-msgstr "CPU æéãéçãå"
+msgstr "ãCPU æéããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-#, fuzzy
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
-msgstr "èåæã CPU æéãéçãèçããã"
+msgstr "èåæããCPU æéããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'Started' column"
-msgstr "èåææãéçãå"
+msgstr "ãèåææããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-#, fuzzy
msgid "Show process 'Started' column on startup"
-msgstr "èåæãèåææãéçãèçããã"
+msgstr "èåæããèåææããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'Nice' column"
-msgstr "Niceåãéçãå"
+msgstr "ãNiceåããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-#, fuzzy
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
-msgstr "èåæã Nice åãéçãèçããã"
+msgstr "èåæããNice åããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
msgid "Width of process 'PID' column"
@@ -896,34 +875,28 @@ msgid "Show process 'PID' column on startup"
msgstr "èåæã PID ãéçãèçããã"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
-msgstr "SELinux ããããããããããããããéçãå"
+msgstr "ãSELinux ãããããããããããããããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-#, fuzzy
msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
-msgstr "èåæã SELinux ããããããããããããããéçãèçããã"
+msgstr "èåæããSELinux ãããããããããããããããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'Command Line' column"
-msgstr "Niceåãéçãå"
+msgstr "ããããããããããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-#, fuzzy
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
-msgstr "èåæã Nice åãéçãèçããã"
+msgstr "èåæãããããããããããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'Memory' column"
-msgstr "ããããåãéçãå"
+msgstr "ãããããããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-#, fuzzy
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
-msgstr "èåæãããããåãéçãèçããã"
+msgstr "èåæããããããããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
@@ -934,98 +907,80 @@ msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "èåæãäæäãéæåãéçãèçããã"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'Control Group' column"
-msgstr "ããããåãéçãå"
+msgstr "ãããããããããããããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
-#, fuzzy
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
-msgstr "èåæãããããåãéçãèçããã"
+msgstr "èåæããããããããããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'Unit' column"
-msgstr "Niceåãéçãå"
+msgstr "ãåäããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
-#, fuzzy
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
-msgstr "èåæã Nice åãéçãèçããã"
+msgstr "èåæããåäããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'Session' column"
-msgstr "ããããåãéçãå"
+msgstr "ããããããããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
-#, fuzzy
msgid "Show process 'Session' column on startup"
-msgstr "èåæãããããåãéçãèçããã"
+msgstr "èåæãããããããããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'Seat' column"
-msgstr "çæãéçãå"
+msgstr "ããããããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
-#, fuzzy
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
-msgstr "èåæãçæãéçãèçããã"
+msgstr "èåæãããããããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'Owner' column"
-msgstr "ããããåãéçãå"
+msgstr "ãææèããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
-#, fuzzy
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
-msgstr "èåæãããããåãéçãèçããã"
+msgstr "èåæããææèããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
-#, fuzzy
msgid "Width of process 'Priority' column"
-msgstr "ããããåãéçãå"
+msgstr "ãåååããããããéçãå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
-#, fuzzy
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
-msgstr "èåæãããããåãéçãèçããã"
+msgstr "èåæããåååããããããéçãèç"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
-#, fuzzy
msgid "Disk view sort column"
-msgstr "ããããäèãéçãäãæ"
+msgstr "èçãããããããéçãäãæ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
-#, fuzzy
msgid "Disk view sort order"
-msgstr "ãããããäèèçãèçããéçãéç"
+msgstr "èçãããããããäãé"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
msgid "Disk view columns order"
-msgstr "ãããããäèèçãèçããéçãéç"
+msgstr "èçããããããéçãéå"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
-#, fuzzy
msgid "Memory map sort column"
-msgstr "ããããäèãéçãäãæ"
+msgstr "ããããããããéçãäãæ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
-#, fuzzy
msgid "Memory map sort order"
-msgstr "ãããããããããåæ"
+msgstr "ããããããããäãé"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
-#, fuzzy
msgid "Open files sort column"
-msgstr "ããããäèãéçãäãæ"
+msgstr "ãããããããããããéçãäãæ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
-#, fuzzy
msgid "Open files sort order"
-msgstr "ããããäèãäãæ"
+msgstr "ãããããããããããäãé"
#: ../src/procactions.cpp:76
#, c-format
@@ -1070,7 +1025,7 @@ msgstr "ãããããçäããããããããçæããããããã
#: ../src/procdialogs.cpp:130
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s Priority)"
-msgstr "(äãååå)"
+msgstr "(%s ååå)"
#: ../src/procdialogs.cpp:175
#, c-format
@@ -1188,22 +1143,21 @@ msgstr "Control Group"
#: ../src/proctable.cpp:255
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "åä"
#: ../src/proctable.cpp:256
msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "ããããã"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
#: ../src/proctable.cpp:259
-#, fuzzy
msgid "Seat"
-msgstr "çæ"
+msgstr "ããã"
#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "ææè"
#: ../src/proctable.cpp:1078
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]