[gimp] Updated Indonesian translation



commit d73e50c4061947c0682d82f2cbd91fef88e668a2
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Mon Sep 24 19:17:45 2012 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |10074 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 5203 insertions(+), 4871 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9a84300..b069ed6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,30 +1,37 @@
+# Indonesian translation for gimp.
+# Copyright (C) 2003 gimp's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gimp package.
 #
+# Mohammad DAMT  <mdamt bisnisweb com>, 2003
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-24 22:15+0700\n"
-"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <sukarelawan gnome linux or id>\n"
+"Project-Id-Version: gimp master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 19:14+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
 
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
+#, fuzzy
 msgid "GNU Image Manipulation Program"
-msgstr ""
+msgstr "Program pajanan digunakan ketika menangkap gambar"
 
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Image Editor"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Penyunting Gambar"
 
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Create images and edit photographs"
-msgstr "Buat dan edit gambar atau foto"
+msgstr "Buat gambar dan sunting foto"
 
 #: ../app/about.h:23
 msgid "GIMP"
@@ -32,14 +39,13 @@ msgstr "GIMP"
 
 #. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
 #: ../app/about.h:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Copyright  1995-%s\n"
 "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
 msgstr ""
-"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
-"Copyright  1995-%s\n"
-"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
+"Hak Cipta  1995-%s\n"
+"Spencer Kimball, Peter Mattis dan Tim Pengembangan GIMP."
 
 #: ../app/about.h:34
 msgid ""
@@ -57,144 +63,154 @@ msgid ""
 "GIMP.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr ""
 
-#: ../app/app.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open a test swap file.\n"
-"\n"
-"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
-"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
-msgstr ""
-
-#: ../app/batch.c:77
+#: ../app/batch.c:75
 #, c-format
 msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../app/batch.c:95 ../app/batch.c:113
-#, c-format
+#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
+#, fuzzy, c-format
 msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Pesan ini tidak ada dalam mode offline"
 
-#: ../app/main.c:148
+#: ../app/main.c:146
+#, fuzzy
 msgid "Show version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan informasi versi dan tutup"
 
-#: ../app/main.c:153
+#: ../app/main.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Show license information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan informasi versi dan tutup"
 
-#: ../app/main.c:158
+#: ../app/main.c:156
+#, fuzzy
 msgid "Be more verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Menjadi Lebih Koheren"
 
-#: ../app/main.c:163
+#: ../app/main.c:161
+#, fuzzy
 msgid "Start a new GIMP instance"
-msgstr ""
+msgstr "Memulai sesi baru ketimbang menggunakan yang sudah ada"
 
-#: ../app/main.c:168
+#: ../app/main.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Open images as new"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Jadikan s_ebagai Pesan Baru..."
 
-#: ../app/main.c:173
+#: ../app/main.c:171
+#, fuzzy
 msgid "Run without a user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Deskripsi XML dari antar muka pengguna"
 
-#: ../app/main.c:178
+#: ../app/main.c:176
+#, fuzzy
 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak memuat aplikasi yang ditentukan oleh pengguna"
 
-#: ../app/main.c:183
+#: ../app/main.c:181
+#, fuzzy
 msgid "Do not load any fonts"
-msgstr ""
+msgstr "_Jangan tulis kembali gambar lain"
 
-#: ../app/main.c:188
+#: ../app/main.c:186
+#, fuzzy
 msgid "Do not show a splash screen"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan tampilkan layar splash"
 
-#: ../app/main.c:193
+#: ../app/main.c:191
 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:198
+#: ../app/main.c:196
 msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:203
+#: ../app/main.c:201
+#, fuzzy
 msgid "Use an alternate sessionrc file"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas permainan untuk dipakai"
 
-#: ../app/main.c:208
+#: ../app/main.c:206
+#, fuzzy
 msgid "Use an alternate user gimprc file"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan direktori alternatif untuk preferensi pengguna"
 
-#: ../app/main.c:213
+#: ../app/main.c:211
+#, fuzzy
 msgid "Use an alternate system gimprc file"
-msgstr ""
+msgstr "Nama mesin sistem berkas yang digunakan"
 
-#: ../app/main.c:218
+#: ../app/main.c:216
 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:223
+#: ../app/main.c:221
+#, fuzzy
 msgid "The procedure to process batch commands with"
 msgstr ""
+"Tidak dapat mengganti prioritas pid %d menjadi %d.\n"
+"%s"
 
-#: ../app/main.c:228
+#: ../app/main.c:226
+#, fuzzy
 msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Kirim pesan kesalahan ke stderr sebagai ganti menampilkan dialog."
 
 #. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:234
+#: ../app/main.c:232
 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
 msgstr ""
 
 #. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:240
+#: ../app/main.c:238
 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:245
+#: ../app/main.c:243
 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:250
+#: ../app/main.c:248
+#, fuzzy
 msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr ""
+msgstr "Jadikan semua peringatan dianggap fatal"
 
-#: ../app/main.c:255
+#: ../app/main.c:253
+#, fuzzy
 msgid "Output a gimprc file with default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sandikan dan tanda tangani berkas dengan kunci baku"
 
-#: ../app/main.c:271
+#: ../app/main.c:269
 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:387
+#: ../app/main.c:385
+#, fuzzy
 msgid "[FILE|URI...]"
-msgstr ""
+msgstr "URI berkas"
 
-#: ../app/main.c:405
+#: ../app/main.c:403
 msgid ""
 "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
 "Make sure a proper setup for your display environment exists."
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:424
+#: ../app/main.c:422
+#, fuzzy
 msgid "Another GIMP instance is already running."
-msgstr ""
+msgstr "Sesi program Cheese yang berbeda saat ini sudah berjalan\n"
 
-#: ../app/main.c:494
+#: ../app/main.c:492
 msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:495
-#, c-format
+#: ../app/main.c:493
+#, fuzzy, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(Ketikkan karakter apapun untuk menutup jendela ini)\n"
 
-#: ../app/main.c:512
+#: ../app/main.c:510
 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
 msgstr ""
 
@@ -219,410 +235,400 @@ msgstr ""
 
 #. show versions of libraries used by GIMP
 #: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Rebase atas remote yang dipilih"
 
 #: ../app/version.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s version %s"
-msgstr "Versi GIMP"
+msgstr "%s versi %s"
 
-#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:390
+#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:391
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
 msgid "Brush Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Penyunting Kuas"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp.c:951
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:951
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:320 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
 msgid "Brushes"
-msgstr ""
+msgstr "Kuas"
 
-#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:329
+#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:330
 msgid "Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "Penyangga"
 
-#: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/dialogs.c:348
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:349
 msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal"
 
-#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:356
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:174
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:357
 msgid "Colormap"
-msgstr "Warna:"
-
-#: ../app/actions/actions.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "Saturasi"
+msgstr "Peta warna"
 
-#: ../app/actions/actions.c:128
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:124
 msgid "Context"
-msgstr "Tidak ada"
+msgstr "Konteks"
 
-#: ../app/actions/actions.c:131 ../app/dialogs/dialogs.c:312
+#: ../app/actions/actions.c:127 ../app/dialogs/dialogs.c:313
 msgid "Pointer Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi Penunjuk"
 
-#: ../app/actions/actions.c:134
+#: ../app/actions/actions.c:130
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Awakutu"
 
-#: ../app/actions/actions.c:137
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:133
 msgid "Dialogs"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Dialog"
 
-#: ../app/actions/actions.c:140
+#: ../app/actions/actions.c:136
 msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Tambat"
 
-#: ../app/actions/actions.c:143
+#: ../app/actions/actions.c:139
 msgid "Dockable"
-msgstr ""
+msgstr "Dapat ditambatkan"
 
 #. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:331
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:332
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
 msgid "Document History"
-msgstr "Dokumen"
+msgstr "Riwayat Dokumen"
 
-#: ../app/actions/actions.c:149
+#: ../app/actions/actions.c:145
 msgid "Drawable"
 msgstr ""
 
 #. Some things do not have grids, so just list
-#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:337
+#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:338
 msgid "Paint Dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamika Lukis"
 
-#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/dialogs/dialogs.c:394
+#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:395
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93
 msgid "Paint Dynamics Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Penyunting Dinamika Lukis"
 
-#: ../app/actions/actions.c:158
+#: ../app/actions/actions.c:154
 msgid "Edit"
 msgstr "Edit"
 
-#: ../app/actions/actions.c:161 ../app/dialogs/dialogs.c:308
+#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:309
 msgid "Error Console"
-msgstr ""
+msgstr "Konsol Galat"
 
-#: ../app/actions/actions.c:164
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:160
 msgid "File"
-msgstr "_Famili:"
+msgstr "Berkas"
 
-#: ../app/actions/actions.c:167
+#: ../app/actions/actions.c:163
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Tapis"
 
-#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:327
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonta"
 
-#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/dialogs/dialogs.c:398
+#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:399
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:270
 msgid "Gradient Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Penyunting Gradien"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:971
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:971
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:324 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 msgid "Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Gradien"
 
-#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:983
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:339 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#, fuzzy
 msgid "Tool Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Prasetel Tersimpan"
 
-#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/dialogs.c:406
+#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:407
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Tool Preset Editor"
-msgstr "Editor Teks GIMP"
+msgstr "Penyunting Bilah Alat"
 
-#: ../app/actions/actions.c:185
+#: ../app/actions/actions.c:181
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan"
 
-#: ../app/actions/actions.c:188
+#: ../app/actions/actions.c:184
 msgid "Image"
 msgstr "Gambar"
 
 #. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:191 ../app/dialogs/dialogs.c:317
+#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:318
 msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar"
 
-#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/dialogs/dialogs.c:344
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
+#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:345
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289
 msgid "Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Lapisan"
 
-#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/dialogs/dialogs.c:402
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:403
 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:144
 msgid "Palette Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Penyunting Palet"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp.c:966
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:325 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:966
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
 msgid "Palettes"
-msgstr ""
+msgstr "Palet"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp.c:961
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:961
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
 msgid "Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Pola"
 
-#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#, fuzzy
 msgid "Plug-Ins"
-msgstr ""
+msgstr "plug-in"
 
 #. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:385
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2026
+#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:380
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "Quick Mask"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Mask Subnet"
 
-#: ../app/actions/actions.c:212 ../app/dialogs/dialogs.c:372
+#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sample Points"
-msgstr "Skala Path"
+msgstr "Poin fonta"
 
-#: ../app/actions/actions.c:215
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:211
 msgid "Select"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Pilih"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:218 ../app/core/gimp.c:989
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:333
+#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:989
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:334
 msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Templat"
 
-#: ../app/actions/actions.c:221
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:217
 msgid "Text Tool"
-msgstr "Warna Teks:"
+msgstr "Alat Teks"
 
-#: ../app/actions/actions.c:224
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:220
 msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor Teks GIMP"
+msgstr "Penyunting Teks"
 
-#: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:300
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 ../app/gui/gui.c:424
+#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 ../app/gui/gui.c:424
 msgid "Tool Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi Alat"
 
-#: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:389
+#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:389
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Perkakas"
 
-#: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:352
+#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:353
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
 msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Path"
 
-#: ../app/actions/actions.c:236
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:232
 msgid "View"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tampilan"
 
-#: ../app/actions/actions.c:239
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:235
 msgid "Windows"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Jendela"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:588
+#: ../app/actions/actions.c:584
 #, c-format
 msgid "%s: %.2f"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %.2f"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:614
+#: ../app/actions/actions.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d"
 
 #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
 #, fuzzy
 msgctxt "brush-editor-action"
 msgid "Brush Editor Menu"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Penyunting Menu Sederhana %s"
 
 #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
 #, fuzzy
 msgctxt "brush-editor-action"
 msgid "Edit Active Brush"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr ""
+"Kuas yang sedang dipakai.\n"
+"Klik untuk membuka kotak pemilih kuas."
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:43
 #, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Brushes Menu"
-msgstr "Kuas:"
+msgstr "Menu Utama"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:47
 #, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Open Brush as Image"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Jadikan _Gambar sebagai Latarbelakang"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:48
 #, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Open brush as image"
-msgstr "Buka kotak pemilih kuas"
+msgstr "Jadikan _Gambar sebagai Latarbelakang"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:53
 #, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_New Brush"
-msgstr "Kuas:"
+msgstr "<i>Tampila_n baru...</i>"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:54
 #, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Create a new brush"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Buat direktori baru"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:59
 #, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "D_uplicate Brush"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "Kuas Baru dari _Teks..."
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:60
 #, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Duplicate this brush"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "Gandakan CD audio ini"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:65
 #, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Copy Brush _Location"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "_Salin Lokasi Link"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:66
+#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Copy brush file location to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Salin lokasi komik ini ke papan klip"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:71
 #, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Delete Brush"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Hapus branch"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:72
 #, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Delete this brush"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Hapus topik ini?"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:77
 #, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Refresh Brushes"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Sega_rkan Resgistri"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:78
 #, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Refresh brushes"
-msgstr "Refresh"
+msgstr "Sega_rkan Resgistri"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:86
 #, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Edit Brush..."
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Sunting P_enanda Taut..."
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:87
 #, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Edit this brush"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Sunting properti akun ini"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:42
 #, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Buffers Menu"
-msgstr "Biru"
+msgstr "Menu Utama"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:46
 #, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "_Paste Buffer"
-msgstr "Paste ke dalam"
+msgstr "Buffer baru"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:47
 #, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste the selected buffer"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Tak bisa menempel ke induk yang dipilih"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:52
 #, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste Buffer _Into"
-msgstr "Paste ke dalam"
+msgstr "Sisipkan ke buffer"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:53
 #, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste the selected buffer into the selection"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Tidak bisa menempelkan ke dalam pilihan"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:58
 #, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste Buffer as _New"
-msgstr "Paste baru"
+msgstr "Jadikan s_ebagai Pesan Baru..."
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:59
 #, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste the selected buffer as a new image"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:64
 #, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "_Delete Buffer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Buffer baru"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:65
 #, fuzzy
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Delete the selected buffer"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Hapus tag yang dipilih"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:44
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Channels Menu"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Menu Utama"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:48
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Edit Channel Attributes..."
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Edit atribut-atribut dari sumber baru"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:49
 msgctxt "channels-action"
@@ -630,22 +636,21 @@ msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_New Channel..."
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Ka_nal Baru..."
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:55
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Create a new channel"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Tambah kanal baru"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:60
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_New Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Tambah kanal baru"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:61
 #, fuzzy
@@ -657,7 +662,7 @@ msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "D_uplicate Channel"
-msgstr "Duplikatkan Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:68
 msgctxt "channels-action"
@@ -665,22 +670,20 @@ msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Delete Channel"
-msgstr "Duplikatkan Channel"
+msgstr "_Hapus Kanal"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:74
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Delete this channel"
-msgstr "Duplikatkan Channel"
+msgstr "Hapus kanal ini"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:79
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Raise Channel"
-msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
+msgstr "Sunting kanal"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:80
 msgctxt "channels-action"
@@ -694,15 +697,16 @@ msgid "Raise Channel to _Top"
 msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:87
+#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus diundang untuk bergabung pada kanal ini"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:92
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Lower Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:93
 msgctxt "channels-action"
@@ -719,49 +723,50 @@ msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
-msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
+msgstr "Anda harus diundang untuk bergabung pada kanal ini"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:108
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Channel to Sele_ction"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:109
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Replace the selection with this channel"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Acak pesan email ini dengan PGP"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:114
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Add to Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "_Tambahkan ke Pilihan"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:115
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Add this channel to the current selection"
-msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
+msgstr ""
+"Menambah penanda alamat yang merujuk pada lokasi sekarang pada menu ini"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:120
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:121
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Subtract this channel from the current selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Anda di-ban dari kanal ini"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:126
 #, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Ganti judul dengan pilihan."
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:127
 #, fuzzy
@@ -771,141 +776,135 @@ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:85
 #: ../app/actions/channels-commands.c:402
+#, fuzzy
 msgid "Channel Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom Atribut"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:88
+#, fuzzy
 msgid "Edit Channel Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Edit atribut-atribut dari sumber baru"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:90
+#, fuzzy
 msgid "Edit Channel Color"
-msgstr ""
+msgstr "Edit Warna Palet"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:91
 #: ../app/actions/channels-commands.c:123
 #, fuzzy
 msgid "_Fill opacity:"
-msgstr "Opasitas"
+msgstr "Tingkat transparansi aktor"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:270
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:266
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331
+#, fuzzy
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Saluran"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:117
 #: ../app/actions/channels-commands.c:159
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326
 msgid "New Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal Baru"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:120
 msgid "New Channel Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi Kanal Baru"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:122
 msgid "New Channel Color"
-msgstr ""
+msgstr "Warna Kanal Baru"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:256
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:642
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Salin Pesan"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:44
 #, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Colormap Menu"
-msgstr "Warna:"
+msgstr "Menu Utama"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:48
 #, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Edit Color..."
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Edit Warna Palet"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:49
 #, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Edit this color"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Edit Warna Palet"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:57
 #, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Add Color from FG"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Pilih warna dari dialog"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:58
 #, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Add current foreground color"
-msgstr "Ganti Warna Latar Depan"
+msgstr "Warna latar depan diganti ke:"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:63
 #, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Add Color from BG"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Pilih warna dari dialog"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:64
 #, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Add current background color"
-msgstr "Ganti Warna Latar Belakang"
+msgstr "Menggunakan warna latar belakang ubahan (yang dipilih sendiri)"
 
 #: ../app/actions/colormap-commands.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit colormap entry #%d"
-msgstr "Edit Isian Palet Warna"
+msgstr "Sunting Entri Daftar"
 
 #: ../app/actions/colormap-commands.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Edit Colormap Entry"
-msgstr "Edit Isian Palet Warna"
-
-#: ../app/actions/config-actions.c:38
-msgctxt "config-action"
-msgid "Use _GEGL"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/config-actions.c:39
-msgctxt "config-action"
-msgid "If possible, use GEGL for image processing"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Entri Daftar"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:47
 #, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Context"
-msgstr "Tidak ada"
+msgstr "_Konteks"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:49
 #, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Colors"
-msgstr "Warna:"
+msgstr "Warna"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:51
 #, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Opacity"
-msgstr "Opasitas"
+msgstr "Kelegapan"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:53
 #, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Paint _Mode"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "_Moda impor:"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:55
 #, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Tool"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "_Program"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:57
 #, fuzzy
@@ -923,30 +922,31 @@ msgstr "Pola:"
 #, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Palette"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Palet"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:63
 #, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Gradient"
-msgstr "Gradien:"
+msgstr "_Gradient"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:65
 #, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Font"
-msgstr "Jenis Huru_f:"
+msgstr "_Fonta"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:68
 #, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Shape"
-msgstr "Simpan"
+msgstr "Bentuk"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:70
+#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Jari-jari:"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:72
 #, fuzzy
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Tekanan:"
 #, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Aspect Ratio"
-msgstr "Rasio aspek:"
+msgstr "Perbandingan _Aspek"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:78
 msgctxt "context-action"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Default Colors"
-msgstr "/Tools/Vectors"
+msgstr "Warna & Fonta"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:83
 #, fuzzy
@@ -987,150 +987,154 @@ msgstr "Ganti Warna Latar Belakang"
 #, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "S_wap Colors"
-msgstr "Warna:"
+msgstr "Warna & Fonta"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:89
 #, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Exchange foreground and background colors"
-msgstr "Ganti Warna Latar Belakang"
+msgstr "<b>Latar Depan, Latar Belakang, Tebal, dan Garis Bawah</b>"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Paint Mode: %s"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "_Moda impor:"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Brush Shape: %s"
-msgstr "Kuas:"
+msgstr "Bentuk kur_sor:"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:613
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Brush Radius: %2.2f"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran total: %.2f KB"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:721
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Brush Angle: %2.2f"
-msgstr ""
+msgstr "Segitiga sudut kanan"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
+#, fuzzy
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Pointer Information Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Aksi menu SymbolDb"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
+#, fuzzy
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "_Sample Merged"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Tergabung"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
+#, fuzzy
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih warna dasar yang digunakan untuk seluruh catatan."
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:345
 #: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:214
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:226
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:588
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox.c:834
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Membuka %s gagal: %s\n"
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:119
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:73
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1642
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1592
 #: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:210
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:225
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
+#, fuzzy
 msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa judul"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
 #, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Tool_box"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "kotak centang"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool _Options"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Pilihan penerimaan"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the tool options dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf"
+msgstr "Menampilkan opsi dialog sandi"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Device Status"
-msgstr "Pembagian"
+msgstr "Status Anjuta"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the device status dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih gradien"
+msgstr "Sajikan dialog buka lokasi"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:67
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Layers"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "_Lapisan"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the layers dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih pola"
+msgstr "Buka Dialog Pencarian"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:73
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Channels"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Kanal"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the channels dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf"
+msgstr "Buka Dialog Pencarian"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:79
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Paths"
-msgstr "Path"
+msgstr "Lokasi"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paths dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih pola"
+msgstr "Buka Dialog Pencarian"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:85
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Color_map"
-msgstr "Warna:"
+msgstr "peta gambar"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the colormap dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf"
+msgstr "Buka Dialog Pencarian"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:91
 #, fuzzy
@@ -1142,78 +1146,79 @@ msgstr "Paste ke dalam"
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the histogram dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih kuas"
+msgstr "Buka Dialog Pencarian"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:97
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Selection Editor"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Pilihan teks penyunting"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the selection editor"
-msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf"
+msgstr "Pilihan teks penyunting"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:103
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Na_vigation"
-msgstr "/Lihat/Jepret ke grid"
+msgstr "Na_ma Ikon:"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the display navigation dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih gradien"
+msgstr "Tampilkan dialog kotak teks"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:109
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Undo _History"
-msgstr "Paste ke dalam"
+msgstr "Tidak ada riwayat \"tak jadi\""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the undo history dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf"
+msgstr "Riwayat dialog \"Jalankan Aplikasi\""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pointer"
-msgstr "poin"
+msgstr "Penunjuk"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the pointer information dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf"
+msgstr "Tampilkan dialog informasi teks"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:121
+#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Sample Points"
-msgstr ""
+msgstr "Poin fonta"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the sample points dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf"
+msgstr "Sajikan dialog buka lokasi"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:127
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Colo_rs"
-msgstr "Warna:"
+msgstr "US IBM RS/6000"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the FG/BG color dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf"
+msgstr "Buka dialog untuk memilih warna"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:133
 #, fuzzy
@@ -1225,40 +1230,43 @@ msgstr "Kuas:"
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brushes dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih kuas"
+msgstr "Buka Dialog Pencarian"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:139
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Brush Editor"
-msgstr "Editor Teks GIMP"
+msgstr "Penyunting Scintilla"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brush editor"
-msgstr "Buka kotak pemilih kuas"
+msgstr "Buka dalam penyunting"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
+#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "kotak alat (cat)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open paint dynamics dialog"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Sajikan dialog buka lokasi"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:151
+#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan tilikan penyunting"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
+#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paint dynamics editor"
-msgstr ""
+msgstr "Buka penyunting query baru"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:157
 #, fuzzy
@@ -1270,79 +1278,79 @@ msgstr "Pola:"
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the patterns dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih pola"
+msgstr "Buka Dialog Pencarian"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:163
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Gradients"
-msgstr "Gradien:"
+msgstr "Warna & Gradien"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradients dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih gradien"
+msgstr "Buka Dialog Pencarian"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:169
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Gradient Editor"
-msgstr "Gradien:"
+msgstr "Penyunting Scintilla"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradient editor"
-msgstr "Buka kotak pemilih gradien"
+msgstr "Buka dalam penyunting"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pal_ettes"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "_PAL/SECAM"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palettes dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih pola"
+msgstr "Buka Dialog Pencarian"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:181
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Palette Editor"
-msgstr "Editor Teks GIMP"
+msgstr "Penyunting Palet Alat"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palette editor"
-msgstr "Buka kotak pemilih pola"
+msgstr "Penyunting Palet Alat"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:187
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool presets"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Prasetel Tersimpan"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open tool presets dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih pola"
+msgstr "Sajikan dialog buka lokasi"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:193
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Fonts"
-msgstr "Jenis Huru_f:"
+msgstr "Font"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the fonts dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf"
+msgstr "Buka Dialog Pencarian"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:199
 #, fuzzy
@@ -1354,7 +1362,7 @@ msgstr "Biru"
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the named buffers dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih pola"
+msgstr "Sajikan dialog buka lokasi"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
 #, fuzzy
@@ -1366,95 +1374,97 @@ msgstr "Gambar"
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the images dialog"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Buka Dialog Pencarian"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Document Histor_y"
-msgstr "Dokumen"
+msgstr "Riwa_yat Berikutnya"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the document history dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf"
+msgstr "Riwayat dialog \"Jalankan Aplikasi\""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Templates"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "_Templat"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the image templates dialog"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Sajikan dialog buka lokasi"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Error Co_nsole"
-msgstr "Bersihkan error"
+msgstr "Ko_mpail Berkas"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
+#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the error console"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membuka console.\n"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Preferences"
-msgstr "Perbedaan"
+msgstr "_Preferensi"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf"
+msgstr "Buka dialog preferensi papan tik"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:240
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Input Devices"
-msgstr "Pembagian"
+msgstr "Perangkat Masukan"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the input devices editor"
-msgstr "Hapus obyek terpilih"
+msgstr "Tidak ada perangkat input tambahan"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:246
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "_Keyboard Shortcuts"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Pintasan papan tik dalam penyunting SQL adalah:"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:252
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Modules"
-msgstr "Pindahkan Path"
+msgstr "Modul:"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the module manager dialog"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Sajikan dialog buka lokasi"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:258
+#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "{0} hari lalu, {1}"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
 msgctxt "dialogs-action"
@@ -1465,105 +1475,106 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_About"
-msgstr "Otomatis"
+msgstr "Tent_ang"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:265
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About GIMP"
-msgstr "Otomatis"
+msgstr "memakai gimp"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:328
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945 ../app/widgets/gimptoolbox.c:556
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 ../app/widgets/gimptoolbox.c:556
 #, fuzzy
 msgid "Toolbox"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "kotak alat"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:329
 #, fuzzy
 msgid "Raise the toolbox"
-msgstr "Naikkan path ke atas"
+msgstr "kotak alat (warna)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:333
 #, fuzzy
 msgid "New Toolbox"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "kotak alat (warna)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Create a new toolbox"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Buat direktori baru"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:48
 #, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Dialogs Menu"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Menu Utama"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:53
 #, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Add Tab"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Tutup Tab"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:55
 #, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Preview Size"
-msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
+msgstr "Ukuran Berkas"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:57
 #, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Tab Style"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Gaya _Kartu"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:60
 #, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Close Tab"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "_Tutup Tab"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:65
 #, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Detach Tab"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "_Lepaskan Tab"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:84
+#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Mungil"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:86
 #, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "E_xtra Small"
-msgstr "Kecil"
+msgstr "Huruf ukuran kecil"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:88
 #, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Small"
-msgstr "Kecil"
+msgstr "_Kecil"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:90
 #, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Medium"
-msgstr "Sedang"
+msgstr "_Sedang"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:92
 #, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Large"
-msgstr "Besar"
+msgstr "_Besar"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:94
 #, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "Ex_tra Large"
-msgstr "Besar"
+msgstr "Huruf ukuran besar sekali"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:96
 #, fuzzy
@@ -1585,31 +1596,31 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "_Icon"
-msgstr "_Ikon:"
+msgstr "_Ikon"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:108
 #, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current _Status"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Tampilkan status kini"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:110
 #, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "_Text"
-msgstr "Teks"
+msgstr "_Teks"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:112
 #, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "I_con & Text"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Berkas Teks"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:114
 #, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "St_atus & Text"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Teks untuk dirender"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
 #, fuzzy
@@ -1618,9 +1629,10 @@ msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatis"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:126
+#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Loc_k Tab to Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah ke tab ini"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:128
 msgctxt "dockable-action"
@@ -1631,158 +1643,163 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Show _Button Bar"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tampilkan Panel _Samping"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:143
 #, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "View as _List"
-msgstr "Lihat dalam daftar"
+msgstr "Menampilkan item dalam bentuk senarai"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:148
 #, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "View as _Grid"
-msgstr "Lihat dalam kotak-kotak"
+msgstr "Tampilkan sebagai F_older"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:45
 #, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "M_ove to Screen"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Layar X yang akan dipakai"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:49
 #, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Close Dock"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Tutup dok ini"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:54
+#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Open Display..."
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa membuka tampilan: %s"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:55
+#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Connect to another display"
-msgstr ""
+msgstr "%s: gagal terhubung pada induk tampilan '%s'"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:63
 #, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Show Image Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tampilkan Anima_si gambar"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:69
 #, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Auto _Follow Active Image"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Perlu pustaka SDL_image"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:42
 #, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Documents Menu"
-msgstr "Dokumen"
+msgstr "Menu Utama"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:46
 #, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "_Open Image"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Buka gambar"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:47
 #, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Open the selected entry"
-msgstr "Hapus obyek terpilih"
+msgstr "Batal hapus entri yang dipilih"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:52
 #, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "_Raise or Open Image"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Naikkan tampilan gambar"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:53
+#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Raise window if already open"
-msgstr ""
+msgstr "Naikkan jendela bila terhalangi, bila tidak maka turunkan"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:58
+#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "File Open _Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Dialog Pencarian"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:59
 #, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Open image dialog"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Buka Dialog Pencarian"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:64
 #, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Copy Image _Location"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "_Salin Lokasi Link"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:65
+#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Copy image location to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Salin gambar yang dipilih ke papan klip"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:70
 #, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove _Entry"
-msgstr "Hapus obyek terpilih"
+msgstr "Cari entri"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:71
 #, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove the selected entry"
-msgstr "Hapus obyek terpilih"
+msgstr "Batal hapus entri yang dipilih"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:76
 #, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "_Clear History"
-msgstr "Paste ke dalam"
+msgstr "_Bersihkan Riwayat"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:77
 #, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Clear the entire document history"
-msgstr "Paste ke dalam"
+msgstr "Untuk mencetak seluruh dokumen:"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:82
 #, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Recreate _Preview"
-msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
+msgstr "Pratilik Thread"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:83
 #, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Recreate preview"
-msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
+msgstr "Pratilik Thread"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:88
 #, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Reload _all Previews"
-msgstr "Hasil jadi ukuran kecil"
+msgstr "Matikan Semua Breakpoint"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:89
 #, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Reload all previews"
-msgstr "Hasil jadi ukuran kecil"
+msgstr "Matikan Semua Breakpoint"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:94
 #, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove Dangling E_ntries"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Tambah/Hapus _Hyperlink"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:96
 msgctxt "documents-action"
@@ -1792,11 +1809,12 @@ msgstr ""
 #: ../app/actions/documents-commands.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Clear Document History"
-msgstr "Dokumen"
+msgstr "Kosongkan riwayat perambahan?"
 
 #: ../app/actions/documents-commands.c:216
+#, fuzzy
 msgid "Clear the Recent Documents list?"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan daftar?"
 
 #: ../app/actions/documents-commands.c:219
 msgid ""
@@ -1805,53 +1823,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:45
+#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Equalize"
-msgstr ""
+msgstr "_Samakan"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:46
+#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Automatic contrast enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan kontras otomatis"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:51
 #, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "In_vert"
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "Step Masuk"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:52
 #, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Invert the colors"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Warna & Fonta"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:57
 #, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Value Invert"
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "Balik P_ilihan"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:58
+#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Invert the brightness of each pixel"
-msgstr ""
+msgstr "Nonaktifkan Penyangga Piksel GL"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:63
+#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_White Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Koreksi white balance"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:64
+#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Automatic white balance correction"
-msgstr ""
+msgstr "Koreksi white balance otomatis"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:69
 #, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Offset..."
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "Ofset"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:71
 msgctxt "drawable-action"
@@ -1862,29 +1885,32 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Visible"
-msgstr "_Famili:"
+msgstr "Tampak"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:80
+#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Toggle visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle Visibilitas statusbar"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:86
 #, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Linked"
-msgstr "Linier"
+msgstr "Kontak Tertaut"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:87
+#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Toggle the linked state"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan keadaan dari tombol"
 
 #. GIMP_STOCK_LOCK
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:93
+#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "L_ock pixels"
-msgstr ""
+msgstr "%s  (%dx%d piksel)"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:95
 msgctxt "drawable-action"
@@ -1892,61 +1918,70 @@ msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:104
+#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip _Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Balikkan Secara _Horisontal"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:105
+#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Balikkan Secara _Horisontal"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:110
+#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip _Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Balikkan gambar secara vertikal"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:111
 #, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip vertically"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Balikkan gambar secara vertikal"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:119
+#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90Â _clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Putar halaman 90 derajat searah dengan jarum jam."
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:120
+#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90 degrees to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Memutar gambar 90 derajat ke kanan"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:125
 #, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate _180Â"
-msgstr "Laju"
+msgstr "Puta_r Searah Jarum Jam"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:126
+#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Turn upside-down"
-msgstr ""
+msgstr "Mendatar terbalik"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:131
+#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90Â counter-clock_wise"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah memutar berlawanan arah jarum jam"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:132
+#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90 degrees to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Memutar gambar 90 derajat ke kiri"
 
 #: ../app/actions/drawable-commands.c:71 ../app/actions/drawable-commands.c:87
 #: ../app/pdb/color-cmds.c:373
+#, fuzzy
 msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Balikkan"
 
 #: ../app/actions/drawable-commands.c:108
 msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
@@ -1956,18 +1991,19 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Paint Dynamics Menu"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Aksi menu SymbolDb"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
+#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_New Dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Tampila_n baru...</i>"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:48
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Create a new dynamics"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Buat direktori baru"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
 #, fuzzy
@@ -1979,114 +2015,121 @@ msgstr "Duplikatkan path"
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Duplicate this dynamics"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "Gandakan CD audio ini"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Copy Dynamics _Location"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "_Salin Lokasi Link"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60
+#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Salin lokasi komik ini ke papan klip"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Delete Dynamics"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Hapus branch"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:66
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Delete this dynamics"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Hapus topik ini?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Refresh Dynamics"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Sega_rkan Resgistri"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Refresh dynamics"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Sega_rkan Resgistri"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Edit Dynamics..."
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Sunting P_enanda Taut..."
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:81
+#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Edit dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting P_enanda Taut..."
 
 #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43
+#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-editor-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Mengembalikan menu dalam susunan baku"
 
 #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51
+#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-editor-action"
 msgid "Edit Active Dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar plugin aktif."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:63
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Edit"
-msgstr "Edit"
+msgstr "_Sunting"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:64
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste _as"
-msgstr "Paste baru"
+msgstr "Simp_an Sebagai..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:65
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Buffer"
-msgstr "Biru"
+msgstr "Penyangga"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:68
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo History Menu"
-msgstr "Paste ke dalam"
+msgstr "Tidak ada riwayat \"tak jadi\""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:72
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Undo"
-msgstr "Paste ke dalam"
+msgstr "_Tak Jadi"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:73
+#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo the last operation"
-msgstr ""
+msgstr "_Batalkan Operasi Terakhir"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:78
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Redo"
-msgstr "Merah"
+msgstr "_Jadi Lagi"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:79
+#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Redo the last operation that was undone"
-msgstr ""
+msgstr "Nama efek terpasang yang terakhir dipilih"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:84
+#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Strong Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_Batalkan Langkah"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:85
 msgctxt "edit-action"
@@ -2094,9 +2137,10 @@ msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:90
+#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Strong Redo"
-msgstr ""
+msgstr "_Ulangi Langkah"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:92
 msgctxt "edit-action"
@@ -2107,17 +2151,20 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Clear Undo History"
-msgstr "Paste ke dalam"
+msgstr "Tidak ada riwayat \"tak jadi\""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:98
+#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Remove all operations from the undo history"
 msgstr ""
+"Hapus semua pesan yang telah ditandai untuk dihapus dari dalam folder ini"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:103
+#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Fade..."
-msgstr ""
+msgstr "_Fade:"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:105
 msgctxt "edit-action"
@@ -2125,33 +2172,35 @@ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:110
+#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Po_tong"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:111
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Salin teks yang dipilih ke clipboard"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:116
+#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Sa_lin"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:117
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Salin teks yang dipilih ke clipboard"
 
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
 #: ../app/actions/edit-actions.c:122
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy _Visible"
-msgstr "_Famili:"
+msgstr "Kursor Nampak"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:123
 msgctxt "edit-action"
@@ -2162,30 +2211,31 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Paste"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Tem_pel"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:129
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Tempel dari papan klip"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:134
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste _Into"
-msgstr "Paste ke dalam"
+msgstr "Tem_pel Ke Folder"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:136
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Tempelkan isi clipboard ke posisi kini"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:141
+#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "From _Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tempel dari papan klip"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148
 #, fuzzy
@@ -2197,24 +2247,25 @@ msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan"
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_New Image"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Gambar Baru:"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:153
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "New _Layer"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Lapisan Baru"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:154
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
-msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan"
+msgstr "Buat kuas baru dengan karakter dari suatu urutan teks"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:159
+#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cu_t Named..."
-msgstr ""
+msgstr "Warna bernama"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:160
 #, fuzzy
@@ -2223,9 +2274,10 @@ msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
 msgstr "Hapus template terpilih"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:165
+#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Copy Named..."
-msgstr ""
+msgstr "Warna bernama"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:166
 #, fuzzy
@@ -2238,7 +2290,7 @@ msgstr "Hapus template terpilih"
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy _Visible Named..."
-msgstr "_Famili:"
+msgstr "Nilai properti yang telah di namai"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:173
 msgctxt "edit-action"
@@ -2249,96 +2301,103 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Paste Named..."
-msgstr "_Nama:"
+msgstr "Warna bernama"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:179
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of a named buffer"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Eksekusi isi penyangga query, atau penyangga query yang dinamai"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:184
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cl_ear"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "B_ersihkan"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:185
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Clear the selected pixels"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Bersihkan terjemahan yang dipilih"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:193
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill with _FG Color"
-msgstr "Warna Baru"
+msgstr "Warna yang mengisi kotak sorotan"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:194
+#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "Warna latar depan bagi ikon simbolis"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:199
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill with B_G Color"
-msgstr "Warna Baru"
+msgstr "Warna isi sorotan"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:200
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the background color"
-msgstr "Ganti Warna Latar Belakang"
+msgstr "Apakah warna latar belakang ditata"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:205
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill _with Pattern"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Isi memori yang di-malloc dengan:"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:206
+#, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the active pattern"
 msgstr ""
+"Pola yang aktif.\n"
+"Klik untuk membuka Kotak Pola."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:304
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "_Undo %s"
-msgstr ""
+msgstr "Undo"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:311
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "_Redo %s"
-msgstr ""
+msgstr "_Jadi Lagi"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Fade %s..."
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "_Fade:"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:338
+#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_Tak Jadi"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:339
 #, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "Merah"
+msgstr "_Jadi Lagi"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:340
+#, fuzzy
 msgid "_Fade..."
-msgstr ""
+msgstr "_Fade:"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Clear Undo History"
-msgstr "Paste ke dalam"
+msgstr "Tidak ada riwayat \"tak jadi\""
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:163
+#, fuzzy
 msgid "Really clear image's undo history?"
-msgstr ""
+msgstr "Mundur dalam riwayat pembatalan"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:176
 #, c-format
@@ -2346,40 +2405,46 @@ msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:206
+#, fuzzy
 msgid "Cut pixels to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Memotong kontak yang dipilih ke dalam papan klip"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265
+#, fuzzy
 msgid "Copied pixels to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat disalin ke papan klip"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:361
 #: ../app/actions/edit-commands.c:544
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:169
-#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:170 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346
+#: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:167
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:168 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346
+#, fuzzy
 msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tempel isi clipboard"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:375
+#, fuzzy
 msgid "Cut Named"
-msgstr ""
+msgstr "Warna bernama"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:378 ../app/actions/edit-commands.c:419
 #: ../app/actions/edit-commands.c:439
+#, fuzzy
 msgid "Enter a name for this buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan suatu nama bagi situs web ini"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:416
+#, fuzzy
 msgid "Copy Named"
-msgstr ""
+msgstr "Warna bernama"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:436
 #, fuzzy
 msgid "Copy Visible Named "
-msgstr "_Famili:"
+msgstr "Nilai properti yang telah di namai"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:561
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
@@ -2387,41 +2452,43 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:566 ../app/actions/edit-commands.c:598
 #: ../app/actions/edit-commands.c:622
+#, fuzzy
 msgid "(Unnamed Buffer)"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer baru"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:593
 msgid "There is no active layer or channel to copy from."
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:39
+#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Error Console Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Konsol Python"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:43
 #, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "_Clear"
-msgstr "Bersihkan error"
+msgstr "_Kosongkan"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:44
 #, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Clear error console"
-msgstr "Bersihkan error"
+msgstr "galat memberitahu sistem otentikasi tentang konsol pengguna: %s"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:49
 #, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Select _All"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Pilih Semu_a"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:50
 #, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Select all error messages"
-msgstr "Bersihkan error"
+msgstr "Pilih semua pesan yang dapat Anda lihat sekarang"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:58
 #, fuzzy
@@ -2430,25 +2497,27 @@ msgid "_Save Error Log to File..."
 msgstr "Simpan log error ke dalam file"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:59
+#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Write all error messages to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan saat coba menulis berkas CSV"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:64
 #, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Save S_election to File..."
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan ke berkas \"{0}\"."
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:65
 #, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Write the selected error messages to a file"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Kesalahan saat coba menulis berkas CSV"
 
 #: ../app/actions/error-console-commands.c:84
+#, fuzzy
 msgid "Cannot save. Nothing is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa memrofil: Tak ada perangkat yang dipilih"
 
 #: ../app/actions/error-console-commands.c:95
 msgid "Save Error Log to File"
@@ -2467,102 +2536,109 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "_File"
-msgstr "_Famili:"
+msgstr "_Berkas"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:72
+#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Crea_te"
-msgstr ""
+msgstr "Bua_t"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:73
+#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open _Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Te_rkini"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:76
+#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Open..."
-msgstr ""
+msgstr "_Buka..."
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:77
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Pilih suatu Berkas Gambar"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:82
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Op_en as Layers..."
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Tandai Buka_n Sampah"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:83
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file as layers"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Pilih sebuah Berkas Gambar untuk Dijadikan Pola"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:88
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open _Location..."
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Buka _Lokasi..."
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:89
+#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file from a specified location"
-msgstr ""
+msgstr "Impor berkas ICC dari lokasi lain"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:94
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Create Template..."
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Buat template baru"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:95
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Create a new template from this image"
-msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini"
+msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:100
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Re_vert"
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "Bua_ng"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:101
+#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Reload the image file from disk"
-msgstr ""
+msgstr "Muat berkas core dari disk"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:106
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Close all"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Tutup Semua"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:107
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Close all opened images"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Tutup semua tab pesan"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:112
+#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Keluar"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:113
+#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
-msgstr ""
+msgstr "Program pajanan digunakan ketika menangkap gambar"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:121
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Save"
-msgstr "Simpan"
+msgstr "_Simpan"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:122
 #, fuzzy
@@ -2574,18 +2650,19 @@ msgstr "Hapus gambar ini"
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Simp_an Sebagai..."
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:128
+#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image with a different name"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan berkas kini dengan nama lain"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:133
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "_Salin ke"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:135
 msgctxt "file-action"
@@ -2595,10 +2672,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:140
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save and Close..."
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Simpan dan Tutup..."
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:141
 msgctxt "file-action"
@@ -2606,21 +2682,21 @@ msgid "Save this image and close its window"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:146
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export to"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Ekspor ke"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:147
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image again"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Folder untuk ekspor gambar"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:152
+#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Over_write"
-msgstr ""
+msgstr "Ti_mpa"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:153
 msgctxt "file-action"
@@ -2631,7 +2707,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export..."
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "_Ekspor"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:159
 msgctxt "file-action"
@@ -2641,316 +2717,506 @@ msgstr ""
 #: ../app/actions/file-actions.c:292
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor ke %s"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:298
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Over_write %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ti_mpa"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:306
-#, fuzzy
 msgid "Export to"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Ekspor ke"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492
+#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:489
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
 msgid "Open Image"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Gambar"
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Open Image as Layers"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Jadikan _Gambar sebagai Latarbelakang"
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:265
+#, fuzzy
 msgid "No changes need to be saved"
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada paket yang perlu dipasang"
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Save Image"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan Gambar"
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:278
+#, fuzzy
 msgid "Save a Copy of the Image"
-msgstr ""
+msgstr "_Simpan Gambar Sebagaiâ"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:356
+#: ../app/actions/file-commands.c:363
 msgid "Create New Template"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Templat Baru"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:360
+#: ../app/actions/file-commands.c:367
+#, fuzzy
 msgid "Enter a name for this template"
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan suatu nama bagi situs web ini"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:394
+#: ../app/actions/file-commands.c:397
 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:407
+#: ../app/actions/file-commands.c:409
+#, fuzzy
 msgid "Revert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Render citra"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:438
-#, c-format
+#: ../app/actions/file-commands.c:435
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Komit untuk di-revert:"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:444
+#: ../app/actions/file-commands.c:441
 msgid ""
 "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
 "changes, including all undo information."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:655
+#: ../app/actions/file-commands.c:652
+#, fuzzy
 msgid "(Unnamed Template)"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus template"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:706
-#, c-format
+#: ../app/actions/file-commands.c:703
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Reverting to '%s' failed:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Gagal menghapus '%s':\n"
+"%s"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:43
 #, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
-msgid "Color T_emperature..."
-msgstr "Hapus template"
+msgid "Ca_rtoon..."
+msgstr "identi.ca"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
-msgid "Change the color temperature of the image"
-msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini"
+msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
+msgstr ""
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:49
+#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
-msgid "Color to _Alpha..."
-msgstr ""
+msgid "Color _Reduction..."
+msgstr "Warna pinggiran:"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:50
 msgctxt "filters-action"
-msgid "Convert a specified color to transparency"
+msgid "Reduce the number of colors in the image, with optional dithering"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:55
+#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
-msgid "_Gaussian Blur..."
-msgstr ""
+msgid "Color T_emperature..."
+msgstr "Warna pinggiran:"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Change the color temperature of the image"
+msgstr "Membatalkan perubahan terakhir pada gambar"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:61
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Color to _Alpha..."
+msgstr "Alfa ke _Logo"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:62
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Convert a specified color to transparency"
+msgstr "Apakah mencetak warna latar belakang"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:67
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Difference of Gaussians..."
+msgstr "_Selisih hipotesa nilai-tengah:"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:68
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Edge detection with control of edge thickness"
+msgstr "Convert to B/W with control. Require Mono 2.2."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:73
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Gaussian Blur..."
+msgstr "tapis pengaburan"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:74
+#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Apply a gaussian blur"
+msgstr "Terapkan Berkas Mailbox"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:79
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Laplace"
+msgstr "Laplace"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:80
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "High-resolution edge detection"
+msgstr "Pewaktu resolusi tinggi yang segar tersedia! Selamat makan!"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:85
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Lens Distortion..."
+msgstr "Terim_a distorsi"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:86
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Corrects lens distortion"
+msgstr "Aktifkan moda lensa"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:91
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "HSV Noise..."
+msgstr "tapis derau"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:92
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Scattering pixel values in HSV space"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:61
+#: ../app/actions/filters-actions.c:97
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Hurl..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:98
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
+msgstr "Lebar kursor, dalam piksel"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:103
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Pick..."
+msgstr "Cherry Pick"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:104
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:109
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_RGB Noise..."
+msgstr "tapis derau"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:110
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Distort colors by random amounts"
+msgstr "Beri kata sandi acak pada pemakai ini"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:115
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Slur..."
+msgstr "Duplikatkan Channel"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:116
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:121
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Photocopy..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:122
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:127
 #, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Pixelize..."
 msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:62
+#: ../app/actions/filters-actions.c:128
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:67
+#: ../app/actions/filters-actions.c:133
+#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "P_olar Coordinates..."
-msgstr ""
+msgstr "Koordinat GPS"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:68
+#: ../app/actions/filters-actions.c:134
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Convert image to or from polar coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:73
+#: ../app/actions/filters-actions.c:139
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Ripple..."
+msgstr "Riak"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:140
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
+msgstr "Grup bernama yang tak dikenal dalam pola"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:145
 #, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Semi-Flatten..."
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Agak Dimampatkan"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:74
+#: ../app/actions/filters-actions.c:146
+#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Replace partial transparency with a color"
+msgstr "Ganti string yang dicari dengan string yang diinginkan"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:151
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Sobel..."
+msgstr "Sobel"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:152
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Specialized direction-dependent edge-detection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:79
+#: ../app/actions/filters-actions.c:157
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Softglow..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:158
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:163
 #, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Threshold Alpha..."
-msgstr "Rentang derajat:"
+msgstr "Alfa Minimum"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:80
+#: ../app/actions/filters-actions.c:164
 #, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Make transparency all-or-nothing"
-msgstr "Tetapkan sifat transparansi"
+msgstr "Pilih semua alamat atau teks"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:169
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Unsharp Mask..."
+msgstr "Mask Subnet"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:170
+msgctxt "filters-action"
+msgid "The most widely used method for sharpening an image"
+msgstr ""
 
 #: ../app/actions/fonts-actions.c:44
 #, fuzzy
 msgctxt "fonts-action"
 msgid "Fonts Menu"
-msgstr "Dokumen"
+msgstr "Menu Utama"
 
 #: ../app/actions/fonts-actions.c:48
+#, fuzzy
 msgctxt "fonts-action"
 msgid "_Rescan Font List"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar keluarga fonta yang tersedia"
 
 #: ../app/actions/fonts-actions.c:49
+#, fuzzy
 msgctxt "fonts-action"
 msgid "Rescan the installed fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan fonta sistem"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Gradient Editor Menu"
-msgstr "Gradien:"
+msgstr "Penyunting Menu Sederhana %s"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Left Color Type"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Jenis penitik warna"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Load Left Color From"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Pilih warna dari dialog"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Save Left Color To"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Warna"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
+#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Right Color Type"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis penitik warna"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Load Right Color Fr_om"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Warna grafik untuk beban rata-rata"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Sa_ve Right Color To"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Apakah mencetak warna latar belakang"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "L_eft Endpoint's Color..."
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Warna isi sorotan"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "R_ight Endpoint's Color..."
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Warna isi sorotan"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Balikkan warna pada suatu halaman"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
+#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
-msgstr ""
+msgstr "Telusuri Blend String"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Edit Active Gradient"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr ""
+"Gradien aktif.\n"
+"Klik untuk membuka kotak Gradien"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
+#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Selalu Kiri-ke-Kanan"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Right Endpoint"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Rata kanan"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Foreground Color"
-msgstr "Warna Latar _Belakang"
+msgstr "Warna latar depan:"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Background Color"
-msgstr "Warna Latar _Belakang"
+msgstr "Warna latar belakang:"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
+#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Selalu Kiri-ke-Kanan"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Left Endpoint"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Rata kiri"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288
+#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "X Tetap"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "F_oreground Color"
-msgstr "Warna Latar _Belakang"
+msgstr "Warna pinggiran:"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
-msgstr "Warna latar depan diganti ke:"
+msgstr "Warna untuk Wilayah Transparan"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "_Background Color"
-msgstr "Warna Latar _Belakang"
+msgstr "Warna latar belakang:"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "B_ackground Color (Transparent)"
-msgstr "Warna latar belakang diganti ke:"
+msgstr "Warna untuk Wilayah Transparan"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318
 #, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "_Linear"
-msgstr "Linier"
+msgstr "_Linier"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323
 msgctxt "gradient-editor-blending"
@@ -2968,9 +3234,10 @@ msgid "Spherical (i_ncreasing)"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338
+#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "Spherical (_decreasing)"
-msgstr ""
+msgstr "Menurunkan kecepatan otomatis ke %0.2f"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343
 msgctxt "gradient-editor-blending"
@@ -2978,19 +3245,22 @@ msgid "(Varies)"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351
+#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "_RGB"
-msgstr ""
+msgstr "_RGB"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356
+#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan gambar berlawanan arah putaran jam"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361
+#, fuzzy
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "HSV (clockwise _hue)"
-msgstr ""
+msgstr "Merah atau Rona"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
@@ -2999,138 +3269,161 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "Perbesar"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
 msgid "Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom Ke Luar"
+msgstr "Perkecil"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96
 msgid "Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "Perkecil"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
 msgid "Zoom All"
-msgstr "Zoom semua"
+msgstr "Zum Semua"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Zoom all"
-msgstr "Zoom semua"
+msgstr "Zum semua"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777
+#, fuzzy
 msgid "_Blending Function for Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Segmen Terbesar Untuk Semua"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779
+#, fuzzy
 msgid "Coloring _Type for Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Segmen Terbesar Untuk Semua"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
+#, fuzzy
 msgid "_Flip Segment"
-msgstr ""
+msgstr "segmen kode"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
+#, fuzzy
 msgid "_Replicate Segment..."
-msgstr ""
+msgstr "segmen kode"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
+#, fuzzy
 msgid "Split Segment at _Midpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Pembungkus Registri AT-SPI"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
+#, fuzzy
 msgid "Split Segment _Uniformly..."
-msgstr ""
+msgstr "Pecah trek yang dipilih"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Segment"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Hapus segmen"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792
+#, fuzzy
 msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Segmen Terbesar Untuk Semua"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794
+#, fuzzy
 msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Silakan masukkan kembali disk di CD/DVD burner."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799
+#, fuzzy
 msgid "_Blending Function for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi \"%s\" tidak dikenal untuk tombol"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
+#, fuzzy
 msgid "Coloring _Type for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "%s dengan pemicu yang tidak diketahui"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
 #, fuzzy
 msgid "_Flip Selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
+#, fuzzy
 msgid "_Replicate Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
+#, fuzzy
 msgid "Split Segments at _Midpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Pembungkus Registri AT-SPI"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
+#, fuzzy
 msgid "Split Segments _Uniformly..."
-msgstr ""
+msgstr "Pecah trek yang dipilih"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_Delete Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Hapus yang dipilih"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814
+#, fuzzy
 msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan warna yang ditempelkan di dialog."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816
+#, fuzzy
 msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan warna yang ditempelkan di dialog."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
+#, fuzzy
 msgid "Left Endpoint Color"
-msgstr ""
+msgstr "Warna isi sorotan"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
+#, fuzzy
 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
 msgstr ""
+"Warna sebelah kiri atau sebelah atas saat menggambar gradien, atau warna "
+"padat."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:236
+#, fuzzy
 msgid "Right Endpoint Color"
-msgstr ""
+msgstr "Klik pada warna yang sesuai."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:238
 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
+#, fuzzy
 msgid "Replicate Segment"
-msgstr ""
+msgstr "segmen kode"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
+#, fuzzy
 msgid "Replicate Gradient Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Palet ke _Gradien"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
+#, fuzzy
 msgid "Replicate Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
+#, fuzzy
 msgid "Replicate Gradient Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Pemilihan Gradien Script-Fu"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:471
 msgid "Replicate"
@@ -3149,24 +3442,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
+#, fuzzy
 msgid "Split Segment Uniformly"
-msgstr ""
+msgstr "Pecah trek yang dipilih"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
+#, fuzzy
 msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
-msgstr ""
+msgstr "Segmen Terbesar Untuk Semua"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
+#, fuzzy
 msgid "Split Segments Uniformly"
-msgstr ""
+msgstr "Pecah trek yang dipilih"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
+#, fuzzy
 msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
-msgstr ""
+msgstr "Palet ke _Gradien Berulang"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
+#, fuzzy
 msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Pecah"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:595
 msgid ""
@@ -3184,110 +3482,114 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Gradients Menu"
-msgstr "Gradien:"
+msgstr "Menu Utama"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:48
 #, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_New Gradient"
-msgstr "Gradien:"
+msgstr "Horisontal gradien"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:49
 #, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Create a new gradient"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Buat direktori baru"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:54
 #, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "D_uplicate Gradient"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "Horisontal gradien"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:55
 #, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Duplicate this gradient"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "Gandakan CD audio ini"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:60
 #, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Copy Gradient _Location"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "_Salin Lokasi Link"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:61
+#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Copy gradient file location to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Salin lokasi komik ini ke papan klip"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:66
 #, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Save as _POV-Ray..."
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Simpan Sebagai Aplikasi _Web..."
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:67
+#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Save gradient as POV-Ray"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan proyek sebagai proyek Brasero audio"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:72
 #, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Delete Gradient"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Horisontal gradien"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:73
 #, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Delete this gradient"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Hapus topik ini?"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:78
 #, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Refresh Gradients"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Warna & Gradien"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:79
 #, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Refresh gradients"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Warna & Gradien"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:87
 #, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Edit Gradient..."
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Horisontal gradien"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:88
 #, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Edit gradient"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Horisontal gradien"
 
 #: ../app/actions/gradients-commands.c:66
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Save '%s' as POV-Ray"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan Sebagai Aplikasi _Web..."
 
 #: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40
+#, fuzzy
 msgctxt "help-action"
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ba_ntuan"
 
 #: ../app/actions/help-actions.c:41
+#, fuzzy
 msgctxt "help-action"
 msgid "Open the GIMP user manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual Manajemen Pengguna GST"
 
 #: ../app/actions/help-actions.c:46
 #, fuzzy
 msgctxt "help-action"
 msgid "_Context Help"
-msgstr "Tidak ada"
+msgstr "Bantuan _Konteks"
 
 #: ../app/actions/help-actions.c:47
 msgctxt "help-action"
@@ -3298,43 +3600,43 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Image Menu"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "menu gambar"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:55
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Image"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "_Gambar"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:56
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Mode"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "_Mode"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:57
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Precision"
-msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
+msgstr "presisi"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:58
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Transform"
-msgstr "Path Transformasi"
+msgstr "_Ubah"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:59
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Guides"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Panduan"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:61
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Colors"
-msgstr "Warna:"
+msgstr "Warna"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:62
 msgctxt "image-action"
@@ -3348,358 +3650,408 @@ msgid "_Auto"
 msgstr "Otomatis"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:64
+#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Map"
-msgstr ""
+msgstr "_Peta"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:65
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "C_omponents"
-msgstr "Lanjutkan"
+msgstr "K_omponen"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:68
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_New..."
-msgstr "Baru"
+msgstr "Buat Bar_u..."
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:69
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Create a new image"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Buat Index Gambar"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:74
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Can_vas Size..."
-msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
+msgstr "Tak bisa mendapat ukuran BLOB"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:75
+#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the image dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar TGA ini memiliki dimensi yang salah"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:80
+#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Fit Canvas to L_ayers"
-msgstr ""
+msgstr "Menyesuaikan gambar dengan jendela aplikasi"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:81
+#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to enclose all layers"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah mengubah ukuran jendela agar pas dengan ukuran gambar"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:86
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "F_it Canvas to Selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Salin pilihan ke clipboard"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:87
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to the extents of the selection"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Ubah ukuran jendela ke ukuran gambar"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:92
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Print Size..."
-msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
+msgstr "Ukuran Berkas"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:93
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the print resolution"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Setel resolusi tampilan"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:98
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Scale Image..."
-msgstr "Skala Path"
+msgstr "Skalakan gambar"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:99
+#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Change the size of the image content"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa memulihkan image berukuran 0"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:104
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Crop to Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "_Tambahkan ke Pilihan"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:105
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Crop the image to the extents of the selection"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "\"%s\" tidak dapat ditambahkan ke pemilihan."
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:110
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
-msgid "_Duplicate"
-msgstr "Duplikatkan"
+msgid "Crop to C_ontent"
+msgstr "Isi melekat ke j_ari"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:111
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
+msgid ""
+"Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the "
+"image)"
+msgstr "Hapus template terpilih"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:116
+#, fuzzy
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_Duplikat"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:117
+#, fuzzy
+msgctxt "image-action"
 msgid "Create a duplicate of this image"
 msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:116
+#: ../app/actions/image-actions.c:122
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge Visible _Layers..."
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Nomor Baris Marjin nampak"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:117
+#: ../app/actions/image-actions.c:123
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:122
+#: ../app/actions/image-actions.c:128
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Flatten Image"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Render citra"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:123
+#: ../app/actions/image-actions.c:129
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:128
+#: ../app/actions/image-actions.c:134
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Configure G_rid..."
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Konfigurasikan Projek"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:129
+#: ../app/actions/image-actions.c:135
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Configure the grid for this image"
-msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini"
+msgstr "Cacah baris bagi kisi ini"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:134
+#: ../app/actions/image-actions.c:140
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Image Pr_operties"
-msgstr "Perbedaan"
+msgstr "Preferensi Pr_ofil"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:135
+#: ../app/actions/image-actions.c:141
+#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Display information about this image"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan informasi tentang aplikasi ini"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:143
+#: ../app/actions/image-actions.c:149
+#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_RGB"
-msgstr ""
+msgstr "_RGB"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:144
+#: ../app/actions/image-actions.c:150
+#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
-msgstr ""
+msgstr "Simulasi gambar untuk DVD burning"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:148
+#: ../app/actions/image-actions.c:154
 #, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Grayscale"
-msgstr "Skala Path"
+msgstr "Skala kelabu..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:149
+#: ../app/actions/image-actions.c:155
+#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Burning foto ke DVD"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:153
+#: ../app/actions/image-actions.c:159
+#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Indexed..."
-msgstr ""
+msgstr "Telah diindeks"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:154
+#: ../app/actions/image-actions.c:160
 #, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to indexed colors"
-msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
+msgstr "Belajar mengenali warna yang tidak umum"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:161
+#: ../app/actions/image-actions.c:167
+#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "8 bit integer"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter bilangan bulat"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:162
+#: ../app/actions/image-actions.c:168
 #, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 8 bit integer"
-msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
+msgstr "Tombol GConf '%s' ditata ke integer '%s'"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:166
+#: ../app/actions/image-actions.c:172
+#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "16 bit integer"
-msgstr ""
+msgstr "Signed 16 bit:"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:167
+#: ../app/actions/image-actions.c:173
 #, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 16 bit integer"
 msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:171
+#: ../app/actions/image-actions.c:177
+#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "32 bit integer"
-msgstr ""
+msgstr "Signed 32 bit:"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:172
+#: ../app/actions/image-actions.c:178
 #, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 32 bit integer"
-msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
+msgstr ""
+"Berkas target warna diperlukan untuk mengonversi gambar ke profil warna."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:176
+#: ../app/actions/image-actions.c:182
+#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "16 bit floating point"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (versi 16-bit)"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:177
+#: ../app/actions/image-actions.c:183
 #, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
 msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:181
+#: ../app/actions/image-actions.c:187
+#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "32 bit floating point"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (versi 32-bit)"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:182
+#: ../app/actions/image-actions.c:188
 #, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
 msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:189
+#: ../app/actions/image-actions.c:195
+#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip _Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Balikkan Secara _Horisontal"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:190
+#: ../app/actions/image-actions.c:196
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Balik Path"
+msgstr "Membalikkan gambar secara horisontal"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:195
+#: ../app/actions/image-actions.c:201
+#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip _Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Balikkan gambar secara vertikal"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:196
+#: ../app/actions/image-actions.c:202
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image vertically"
-msgstr "Balik Path"
+msgstr "Balikkan gambar secara vertikal"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:204
+#: ../app/actions/image-actions.c:210
+#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate 90Â _clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Putar halaman 90 derajat searah dengan jarum jam."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:205
+#: ../app/actions/image-actions.c:211
+#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Memutar gambar 90 derajat ke kanan"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:210
+#: ../app/actions/image-actions.c:216
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate _180Â"
-msgstr "Laju"
+msgstr "Puta_r Searah Jarum Jam"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:211
+#: ../app/actions/image-actions.c:217
+#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Turn the image upside-down"
-msgstr ""
+msgstr "Berpindah sehalaman naik/turun."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:216
+#: ../app/actions/image-actions.c:222
+#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate 90Â counter-clock_wise"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah memutar berlawanan arah jarum jam"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:217
+#: ../app/actions/image-actions.c:223
+#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Memutar gambar 90 derajat ke kiri"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:258
+#: ../app/actions/image-commands.c:306
+#, fuzzy
 msgid "Set Image Canvas Size"
-msgstr ""
+msgstr "Set gambar ke ukuran sebenarnya"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:287 ../app/actions/image-commands.c:311
-#: ../app/actions/image-commands.c:604
+#: ../app/actions/image-commands.c:335 ../app/actions/image-commands.c:359
+#: ../app/actions/image-commands.c:680
 #, fuzzy
 msgid "Resizing"
-msgstr "Rubah ukuran Path"
+msgstr "Mengubah ukuran gambar"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:338
+#: ../app/actions/image-commands.c:386
+#, fuzzy
 msgid "Set Image Print Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Set Gambar sebagai _Wallpaper"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:400
+#: ../app/actions/image-commands.c:448
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:163
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:251
 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Flipping"
-msgstr "Balik Path"
+msgstr "Membolak-balik antar halaman"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:424
+#: ../app/actions/image-commands.c:472
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:606
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:698 ../app/pdb/image-cmds.c:618
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:698 ../app/pdb/image-cmds.c:619
 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:437 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:249
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Rotating"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Memutar foto"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:450 ../app/actions/layers-commands.c:691
+#: ../app/actions/image-commands.c:498 ../app/actions/layers-commands.c:693
+#, fuzzy
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr ""
+"Galat saat mengimpor baris %1: Tak bisa mengimpor baris karena kunci primer "
+"kosong.\n"
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Cannot crop because the image has no content."
+msgstr "Taut ini tidak dapat dipakai, karena tidak memiliki target."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:651
+#: ../app/actions/image-commands.c:728
+#, fuzzy
 msgid "Change Print Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran window berubah"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:692
+#: ../app/actions/image-commands.c:769
+#, fuzzy
 msgid "Scale Image"
-msgstr ""
+msgstr "Skalakan gambar"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:703 ../app/actions/layers-commands.c:1145
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
+#: ../app/actions/image-commands.c:780 ../app/actions/layers-commands.c:1181
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:787
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:876 ../app/pdb/image-cmds.c:490
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:526 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:528
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:343 ../app/pdb/layer-cmds.c:388
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:876 ../app/pdb/image-cmds.c:491
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:527 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:528
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:382 ../app/pdb/layer-cmds.c:427
 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:338 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
+#, fuzzy
 msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Scala"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:43
 #, fuzzy
 msgctxt "images-action"
 msgid "Images Menu"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tampilkan gambar menu"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:47
 #, fuzzy
 msgctxt "images-action"
 msgid "_Raise Views"
-msgstr "Naikkan tampilan gambar"
+msgstr "Definisikan Tampilan..."
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:48
 #, fuzzy
@@ -3711,7 +4063,7 @@ msgstr "Naikkan tampilan gambar"
 #, fuzzy
 msgctxt "images-action"
 msgid "_New View"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "<i>Tampila_n baru...</i>"
 
 #: ../app/actions/images-actions.c:54
 #, fuzzy
@@ -3735,13 +4087,13 @@ msgstr "Hapus gambar ini"
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layers Menu"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Menu Utama"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:53
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Lapisan"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:55
 msgctxt "layers-action"
@@ -3749,9 +4101,10 @@ msgid "Stac_k"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:57
+#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Mask"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:59
 #, fuzzy
@@ -3763,66 +4116,67 @@ msgstr "Tetapkan sifat transparansi"
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Transform"
-msgstr "Path Transformasi"
+msgstr "_Ubah"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:63
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Properties"
-msgstr "Perbedaan"
+msgstr "_Properti"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:65
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Opacity"
-msgstr "Opasitas"
+msgstr "Kelegapan"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:67
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer _Mode"
-msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
+msgstr "_Moda impor:"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:70
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Te_xt Tool"
-msgstr "Warna Teks:"
+msgstr "Indikator tek_s: "
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:71
+#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Activate the text tool on this text layer"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin ini melakukan operasi penyandian atas teks."
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:76
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Attributes..."
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Edit atribut-atribut dari sumber baru"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:77
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Edit the layer's name"
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Sunting kontak <b>%(name)s</b> (%(email)s)"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:610
+#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:616
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer..."
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Lapisan Baru"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:83
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer and add it to the image"
-msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini"
+msgstr "Tambahkan bayangan jatuh ke lapisan, dan dapat dibuat bevel"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:611
+#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:617
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Lapisan Baru"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:89
 #, fuzzy
@@ -3834,7 +4188,7 @@ msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini"
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "New from _Visible"
-msgstr "_Famili:"
+msgstr "Baru Dari LibriVox"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:96
 #, fuzzy
@@ -3846,7 +4200,7 @@ msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini"
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "New Layer _Group..."
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Buat grup baru"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:102
 #, fuzzy
@@ -3858,30 +4212,31 @@ msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini"
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "D_uplicate Layer"
-msgstr "Duplikatkan Channel"
+msgstr "Tapis Akses"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:109
+#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan bayangan jatuh ke lapisan, dan dapat dibuat bevel"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:114
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Delete Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Hapus Lapisan"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:115
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete this layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Hapus topik ini?"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:120
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Raise Layer"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Naikkan Lapisan"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:121
 msgctxt "layers-action"
@@ -3892,18 +4247,19 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Top"
-msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
+msgstr "Bawah ke Atas"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:127
+#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan jendela ke pojok kiri atas"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:132
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Lower Layer"
-msgstr "Tandai Layer yang Mengambang"
+msgstr "Turunkan Lapisan"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:133
 msgctxt "layers-action"
@@ -3914,29 +4270,31 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Bottom"
-msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
+msgstr "Bawah ke Atas"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:139
+#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan jendela ke pojok kiri bawah"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:144
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Anchor Layer"
-msgstr "Tandai Layer yang Mengambang"
+msgstr "Tapis Akses"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:145
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Anchor the floating layer"
-msgstr "Tandai Layer yang Mengambang"
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:150
+#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan pasang:"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:151
 msgctxt "layers-action"
@@ -3947,7 +4305,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge Layer Group"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Tak bisa menambah grup"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:157
 msgctxt "layers-action"
@@ -3958,7 +4316,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge _Visible Layers..."
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Nomor Baris Marjin nampak"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:163
 msgctxt "layers-action"
@@ -3969,7 +4327,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Flatten Image"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Render citra"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:169
 msgctxt "layers-action"
@@ -3977,9 +4335,10 @@ msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:174
+#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Discard Text Information"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan informasi teks"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:175
 msgctxt "layers-action"
@@ -3990,18 +4349,19 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Text to _Path"
-msgstr "Pindahkan Path"
+msgstr "PATH KE PERANGKAT"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:181
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a path from this text layer"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Buat kuas baru dengan karakter dari suatu urutan teks"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:186
+#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Text alon_g Path"
-msgstr ""
+msgstr "file:///path/ke/berkas1.text"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:187
 msgctxt "layers-action"
@@ -4012,367 +4372,405 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer B_oundary Size..."
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "T_ampil Ukuran Asli"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:193
+#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Adjust the layer dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "dimensi (kolom x baris)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:198
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Image Size"
-msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
+msgstr "Set gambar ke ukuran sebenarnya"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:199
+#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Resize the layer to the size of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah ukuran jendela ke ukuran gambar"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:204
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Scale Layer..."
-msgstr "Duplikatkan Channel"
+msgstr "Tapis Akses"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:205
+#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Change the size of the layer content"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Mengubah Ukuran Halaman"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:210
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Crop to Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "_Tambahkan ke Pilihan"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:211
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:216
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
+msgid "Crop to C_ontent"
+msgstr "Isi melekat ke j_ari"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:217
+#, fuzzy
+msgctxt "layers-action"
+msgid ""
+"Crop the layer to the extents its content (remove empty borders from the "
+"layer)"
+msgstr "Hapus template terpilih"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:222
+#, fuzzy
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Add La_yer Mask..."
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Atur ke mask host"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:218
+#: ../app/actions/layers-actions.c:224
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:223
+#: ../app/actions/layers-actions.c:229
+#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add Alpha C_hannel"
-msgstr ""
+msgstr "Ambil Dengan Alfa"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:224
+#: ../app/actions/layers-actions.c:230
+#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add transparency information to the layer"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:229
+#: ../app/actions/layers-actions.c:235
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Remove Alpha Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Lebar daftar kanal"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:230
+#: ../app/actions/layers-actions.c:236
+#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove transparency information from the layer"
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpulkan informasi dari sistem Anda..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:238
+#: ../app/actions/layers-actions.c:244
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Lock Alph_a Channel"
-msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
+msgstr "Lebar daftar kanal"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:240
+#: ../app/actions/layers-actions.c:246
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:246
+#: ../app/actions/layers-actions.c:252
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Mask"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s <b>Subnet mask:</b> %s"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:247
+#: ../app/actions/layers-actions.c:253
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Work on the layer mask"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Pekerjaan awal pada OLE2 untuk libgsf"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:253
+#: ../app/actions/layers-actions.c:259
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "S_how Layer Mask"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s <b>Subnet mask:</b> %s"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:259
+#: ../app/actions/layers-actions.c:265
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Disable Layer Mask"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s <b>Subnet mask:</b> %s"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:260
+#: ../app/actions/layers-actions.c:266
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Atur ke mask host"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:269
+#: ../app/actions/layers-actions.c:275
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply Layer _Mask"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s <b>Subnet mask:</b> %s"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:270
+#: ../app/actions/layers-actions.c:276
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:275
+#: ../app/actions/layers-actions.c:281
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete Layer Mas_k"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:276
+#: ../app/actions/layers-actions.c:282
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove the layer mask and its effect"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:284
+#: ../app/actions/layers-actions.c:290
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask to Selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "_Tambahkan ke Pilihan"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:285
+#: ../app/actions/layers-actions.c:291
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer mask"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:290
+#: ../app/actions/layers-actions.c:296
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Add to Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "_Tambahkan ke Pilihan"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:291
+#: ../app/actions/layers-actions.c:297
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer mask to the current selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Gunakan pilihan yang sekarang untuk membuat nama"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
+#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:331
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:297
+#: ../app/actions/layers-actions.c:303
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
+#: ../app/actions/layers-actions.c:308 ../app/actions/layers-actions.c:338
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Ganti judul dengan pilihan."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:303
+#: ../app/actions/layers-actions.c:309
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
 msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:311
+#: ../app/actions/layers-actions.c:317
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Al_pha to Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Salin pilihan ke clipboard"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:313
+#: ../app/actions/layers-actions.c:319
+#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk aktor dengan kanal alfa ketika mengambil"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:318
+#: ../app/actions/layers-actions.c:324
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "A_dd to Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "_Tambahkan ke Pilihan"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:320
+#: ../app/actions/layers-actions.c:326
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:327
+#: ../app/actions/layers-actions.c:333
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:334
+#: ../app/actions/layers-actions.c:340
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:342
+#: ../app/actions/layers-actions.c:348
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Top Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:343
+#: ../app/actions/layers-actions.c:349
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the topmost layer"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:348
+#: ../app/actions/layers-actions.c:354
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Bottom Layer"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:349
+#: ../app/actions/layers-actions.c:355
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the bottommost layer"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:354
+#: ../app/actions/layers-actions.c:360
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Previous Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Pengaitan untuk memilih sumber masukan sebelumnya"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:355
+#: ../app/actions/layers-actions.c:361
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer above the current layer"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Pilih blok kode kini"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:360
+#: ../app/actions/layers-actions.c:366
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Next Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Pengaitan untuk memilih sumber masukan selanjutnya"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:361
+#: ../app/actions/layers-actions.c:367
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer below the current layer"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Pilih blok kode kini"
 
 #. Will be followed with e.g. "Shift-Click
 #. on thumbnail"
 #.
-#: ../app/actions/layers-actions.c:442
+#: ../app/actions/layers-actions.c:448
+#, fuzzy
 msgid "Shortcut: "
-msgstr ""
+msgstr "Pintas"
 
 #. Will be prepended with a modifier key
 #. string, e.g. "Shift"
 #.
-#: ../app/actions/layers-actions.c:447
+#: ../app/actions/layers-actions.c:453
+#, fuzzy
 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
-msgstr ""
+msgstr "Klik pada suatu baris dalam berkas TeX."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:605 ../app/actions/layers-actions.c:606
+#: ../app/actions/layers-actions.c:611 ../app/actions/layers-actions.c:612
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "To _New Layer"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Pesan baru ke %s: %s"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:203
+#: ../app/actions/layers-commands.c:205
+#, fuzzy
 msgid "Layer Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom Atribut"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:206
+#: ../app/actions/layers-commands.c:208
+#, fuzzy
 msgid "Edit Layer Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Edit atribut-atribut dari sumber baru"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:290
+#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/core/gimplayer.c:289
 msgid "Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Lapisan"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
+#: ../app/actions/layers-commands.c:254 ../app/actions/layers-commands.c:322
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:318
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837
 msgid "New Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Lapisan Baru"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:255
+#: ../app/actions/layers-commands.c:257
+#, fuzzy
 msgid "Create a New Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Buat direktori baru"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:356
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/layers-commands.c:358
 msgid "Visible"
-msgstr "_Famili:"
+msgstr "Tampak"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:618
+#: ../app/actions/layers-commands.c:620
+#, fuzzy
 msgid "Set Layer Boundary Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tata ke ukuran sebenarnya"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:663
+#: ../app/actions/layers-commands.c:665
+#, fuzzy
 msgid "Scale Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Tapis Akses"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:703
+#, fuzzy
+msgid "Crop Layer to Selection"
+msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:701
-msgid "Crop Layer"
+#: ../app/actions/layers-commands.c:732
+msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1080
+#: ../app/actions/layers-commands.c:737
+#, fuzzy
+msgid "Crop Layer to Content"
+msgstr "Tidak bisa mengurai isi pesan"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Please select a channel first"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Silakan masukkan path pertama."
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1088
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1124
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
+#, fuzzy
 msgid "Add Layer Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan lapisan kabut"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
 #, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Palette Editor Menu"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Penyunting Menu Sederhana %s"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
 #, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "_Edit Color..."
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Edit Warna Palet"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
 #, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Edit this entry"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Sunting Entri Daftar"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
 #, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "_Delete Color"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Warna pinggiran:"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
 #, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Delete this entry"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Hapus entri yang dipilih"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
 #, fuzzy
@@ -4384,19 +4782,19 @@ msgstr "Edit Warna Palet"
 #, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "New Color from _FG"
-msgstr "Warna Baru"
+msgstr "Pilih warna dari dialog"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74
 #, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Create a new entry from the foreground color"
-msgstr "Ganti warna latar depan"
+msgstr "Buat kuas baru dengan karakter dari suatu urutan teks"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
 #, fuzzy
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "New Color from _BG"
-msgstr "Warna Baru"
+msgstr "Pilih warna dari dialog"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81
 #, fuzzy
@@ -4407,12 +4805,12 @@ msgstr "Ganti warna latar belakang"
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "Perbesar"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zoom Ke Luar"
+msgstr "Perkecil"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
 #, fuzzy
@@ -4431,232 +4829,239 @@ msgstr "Edit Isian Palet Warna"
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Palettes Menu"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Menu Utama"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:48
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_New Palette"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "_Offset-kan Palet..."
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:49
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Create a new palette"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Buat direktori baru"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:54
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Import Palette..."
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "_Offset-kan Palet..."
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:55
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Import palette"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "_Offset-kan Palet..."
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:60
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "D_uplicate Palette"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "_Offset-kan Palet..."
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:61
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Duplicate this palette"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "Gandakan CD audio ini"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:66
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Merge Palettes..."
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Palet yang tersedia"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:67
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Merge palettes"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Palet yang tersedia"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:72
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Copy Palette _Location"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "_Salin Lokasi Link"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:73
+#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Copy palette file location to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Salin lokasi komik ini ke papan klip"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:78
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Delete Palette"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "_Offset-kan Palet..."
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:79
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Delete this palette"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Hapus topik ini?"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:84
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Refresh Palettes"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Palet yang tersedia"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:85
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Refresh palettes"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Palet yang tersedia"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:93
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Edit Palette..."
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Sunting Palet"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:94
 #, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Edit palette"
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Sunting Palet"
 
 #: ../app/actions/palettes-commands.c:73
+#, fuzzy
 msgid "Merge Palette"
-msgstr ""
+msgstr "_Offset-kan Palet..."
 
 #: ../app/actions/palettes-commands.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Enter a name for the merged palette"
-msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan"
+msgstr "Masukkan nama baru untuk suatu bab:"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:43
 #, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Patterns Menu"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Menu Utama"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:47
 #, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Open Pattern as Image"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Pilih sebuah Berkas Gambar untuk Dijadikan Pola"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:48
 #, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Open this pattern as an image"
-msgstr "Buka kotak pemilih pola"
+msgstr "Buka gambar ini dengan sebuah aplikasi"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:53
 #, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_New Pattern"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "T_ambah Pola Baru..."
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:54
 #, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Create a new pattern"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "T_ambah Pola Baru..."
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:59
 #, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "D_uplicate Pattern"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "_Pola nama berkas"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:60
 #, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Duplicate this pattern"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "Gandakan CD audio ini"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:65
 #, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Copy Pattern _Location"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "_Salin Lokasi Link"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:66
+#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Copy pattern file location to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Salin lokasi komik ini ke papan klip"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:71
 #, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Delete Pattern"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "_Pola nama berkas"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:72
 #, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Delete this pattern"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Hapus topik ini?"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:77
 #, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Refresh Patterns"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Terapkan _Pola"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:78
 #, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Refresh patterns"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Terapkan _Pola"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:86
 #, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Edit Pattern..."
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "_Pola nama berkas"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:87
 #, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Edit pattern"
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "_Pola nama berkas"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
+#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Filte_rs"
-msgstr ""
+msgstr "US IBM RS/6000"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
+#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Recently Used"
-msgstr ""
+msgstr "Baru Digunakan"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
 #, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Blur"
-msgstr "Biru"
+msgstr "tapis pengaburan"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
 #, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Noise"
-msgstr "Tidak ada"
+msgstr "tapis derau"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
+#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Edge-De_tect"
-msgstr ""
+msgstr "De_klarasi Tag"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
+#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "En_hance"
-msgstr ""
+msgstr "_Antrikan"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
 #, fuzzy
@@ -4667,12 +5072,13 @@ msgstr "Lanjutkan"
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:99
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Generic"
-msgstr ""
+msgstr "_Generik"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
+#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Light and Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "tapis cahaya dan bayangan"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:103
 #, fuzzy
@@ -4683,46 +5089,47 @@ msgstr "Paste ke dalam"
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Artistic"
-msgstr ""
+msgstr "_Artistik"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:107
+#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Decor"
-msgstr ""
+msgstr "tapis decor"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:109
+#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Map"
-msgstr ""
+msgstr "_Peta"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:111
 #, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Render"
-msgstr "Merah"
+msgstr "tapis render"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
 #, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Clouds"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Awan"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:115
 #, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Nature"
-msgstr "_Nama:"
+msgstr "Alami"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:117
-#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Pattern"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "_Pola"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Web"
-msgstr ""
+msgstr "_Web"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:121
 #, fuzzy
@@ -4734,7 +5141,7 @@ msgstr "Tambah"
 #, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Reset all _Filters"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Reset semua preferensi"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:125
 msgctxt "plug-in-action"
@@ -4742,9 +5149,10 @@ msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:133
+#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Re_peat Last"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan langkah terakhir"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:135
 msgctxt "plug-in-action"
@@ -4752,37 +5160,41 @@ msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
+#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "R_e-Show Last"
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan halaman terakhir"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:141
+#, fuzzy
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Show the last used plug-in dialog again"
-msgstr ""
+msgstr "URI folder yang terakhir digunakan dalam dialog pemilih nama"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:551
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Re_peat \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Bua_ng"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:552
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "R_e-Show \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:568
+#, fuzzy
 msgid "Repeat Last"
-msgstr ""
+msgstr "Nama _Belakang:"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:570
+#, fuzzy
 msgid "Re-Show Last"
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan halaman terakhir"
 
 #: ../app/actions/plug-in-commands.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Reset all Filters"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Reset semua preferensi"
 
 #: ../app/actions/plug-in-commands.c:283
 #, fuzzy
@@ -4793,130 +5205,135 @@ msgstr "Hapus template terpilih"
 #, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Quick Mask Menu"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Aksi menu SymbolDb"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
 #, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "_Configure Color and Opacity..."
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Warna dan ketebalan isi sorotan."
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
 #, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Toggle _Quick Mask"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s <b>Subnet mask:</b> %s"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
 #, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Toggle Quick Mask on/off"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Nyalakan atau matikan zum"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
+#, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Mask _Selected Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Area masukan yang dipilih harus sama ukurannya!"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
+#, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Mask _Unselected Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Wilayah Teks Yang Dapat Diubah Ukurannya"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Quick Mask Attributes"
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Menyembunyikan atribut pribadi"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Edit Quick Mask Attributes"
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Edit atribut-atribut dari sumber baru"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Edit Quick Mask Color"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Edit Isian Palet Warna"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
 #, fuzzy
 msgid "_Mask opacity:"
-msgstr "Opasitas"
+msgstr "Tingkat transparansi aktor"
 
 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
+#, fuzzy
 msgctxt "sample-points-action"
 msgid "Sample Point Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Aksi menu SymbolDb"
 
 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
+#, fuzzy
 msgctxt "sample-points-action"
 msgid "_Sample Merged"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Tergabung"
 
 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
+#, fuzzy
 msgctxt "sample-points-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih warna dasar yang digunakan untuk seluruh catatan."
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:44
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Selection Editor Menu"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Penyunting Menu Sederhana %s"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:47
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Select"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "_Pilih"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:50
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_All"
-msgstr "Zoom semua"
+msgstr "_Semua"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:51
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Select everything"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Pilih semuanya"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:56
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_None"
-msgstr "Tidak ada"
+msgstr "_Nihil"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:57
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Dismiss the selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:62
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Invert"
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "Balikkan"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:63
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Invert the selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Balik P_ilihan"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:68
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Float"
-msgstr "Jenis Huru_f:"
+msgstr "Pecahan"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:69
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Create a floating selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Gunakan pilihan yang sekarang untuk membuat nama"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:74
 #, fuzzy
@@ -4933,13 +5350,13 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Sharpen"
-msgstr "Simpan"
+msgstr "_Pertajam..."
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:82
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Remove fuzziness from the selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:87
 msgctxt "select-action"
@@ -4950,61 +5367,61 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Contract the selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:93
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Grow..."
-msgstr "Baru"
+msgstr "Besarkan"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:94
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Enlarge the selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:99
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Bo_rder..."
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "Jadi _Kotak Komentar/Bukan Komentar"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:100
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Replace the selection by its border"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Jalankan program sesuai nama atau penjelasannya"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:105
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Save to _Channel"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Kanal yang akan _disortir"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:106
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Save the selection to a channel"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:111
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Stroke Selection..."
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:112
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Paint along the selection outline"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:117
 #, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Stroke Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:118
 #, fuzzy
@@ -5013,56 +5430,61 @@ msgid "Stroke the selection with last used values"
 msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:156
+#, fuzzy
 msgid "Feather Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Feather selection by"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Menurut Ukura_n"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:197
+#, fuzzy
 msgid "Shrink Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Shrink selection by"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Menurut Ukura_n"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:209
+#, fuzzy
 msgid "_Shrink from image border"
-msgstr ""
+msgstr "Tempel gambar dari papan klip"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:237
+#, fuzzy
 msgid "Grow Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Grow selection by"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Menurut Ukura_n"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:267
+#, fuzzy
 msgid "Border Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Border selection by"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Hapus pinggiran sekeliling pilihan"
 
 #. Feather button
 #: ../app/actions/select-commands.c:280
 #, fuzzy
 msgid "_Feather border"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Warna pinggiran:"
 
 #. Edge lock button
 #: ../app/actions/select-commands.c:293
 #, fuzzy
 msgid "_Lock selection to image edges"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Citra menggulung di tepi layar"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423
@@ -5071,20 +5493,21 @@ msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:351
+#, fuzzy
 msgid "Stroke Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:42
 #, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Templates Menu"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Menu Utama"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:46
 #, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_Create Image from Template"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Buat _Templat Dari Dokumen"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:47
 #, fuzzy
@@ -5096,7 +5519,7 @@ msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan"
 #, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_New Template..."
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Templat Baru..."
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:53
 #, fuzzy
@@ -5120,7 +5543,7 @@ msgstr "Duplikatkan template pilihan"
 #, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_Edit Template..."
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Sunting templat"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:65
 #, fuzzy
@@ -5138,20 +5561,23 @@ msgstr "Hapus template"
 #, fuzzy
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Delete this template"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Hapus template terpilih"
 
 #: ../app/actions/templates-commands.c:111
+#, fuzzy
 msgid "New Template"
-msgstr ""
+msgstr "Templat Baru..."
 
 #: ../app/actions/templates-commands.c:114
+#, fuzzy
 msgid "Create a New Template"
-msgstr ""
+msgstr "Buat template baru"
 
 #: ../app/actions/templates-commands.c:174
 #: ../app/actions/templates-commands.c:177
+#, fuzzy
 msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Templat"
 
 #: ../app/actions/templates-commands.c:212
 msgid "Delete Template"
@@ -5168,44 +5594,47 @@ msgstr ""
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Buka"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
 #, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Load text from file"
-msgstr "Baca teks dari file"
+msgstr "Impor teks dari berkas"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
+#, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
 #, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Clear all text"
-msgstr "Hapus semua teks"
+msgstr "Bersihkan semua teks yang disorot"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "LTR"
-msgstr ""
+msgstr "LTR"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
+#, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "From left to right"
-msgstr ""
+msgstr "Selalu Kiri-ke-Kanan"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "RTL"
-msgstr ""
+msgstr "RTL"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
+#, fuzzy
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "From right to left"
-msgstr ""
+msgstr "Selalu Kiri-ke-Kanan"
 
 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
@@ -5214,50 +5643,53 @@ msgstr "Buka file teks (UTF-8)"
 
 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:71 ../app/core/gimpbrush-load.c:139
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:424 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:79
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:71 ../app/core/gimpbrush-load.c:141
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:426 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:79
 #: ../app/core/gimpcurve-load.c:54 ../app/core/gimpgradient-load.c:64
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:78 ../app/core/gimppalette-load.c:275
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:321 ../app/core/gimppalette-load.c:378
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:468 ../app/core/gimppalette-load.c:635
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:81 ../app/tools/gimpcurvestool.c:600
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:670 ../app/xcf/xcf.c:330
-#, c-format
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:735 ../app/xcf/xcf.c:330
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis: %s"
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:50
 #, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Text Tool Menu"
-msgstr "Warna Teks:"
+msgstr "Tombol Alat Menu"
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54
+#, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Input _Methods"
-msgstr ""
+msgstr "_Metode Input"
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:58
+#, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Po_tong"
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:63
+#, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Sa_lin"
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68
 #, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Paste"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Tem_pel"
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73
 #, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Delete"
-msgstr "Hapus"
+msgstr "_Hapus"
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78
 #, fuzzy
@@ -5269,29 +5701,31 @@ msgstr "Buka file teks (UTF-8)"
 #, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Cl_ear"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "B_ersihkan"
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:84
 #, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Clear all text"
-msgstr "Hapus semua teks"
+msgstr "Bersihkan semua teks yang disorot"
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:89
 #, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Path from Text"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Jarak dari teks"
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:91
+#, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Create a path from the outlines of the current text"
-msgstr ""
+msgstr "Buat kuas baru dengan karakter dari suatu urutan teks"
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:96
+#, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Text _along Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ofset sepanjang path, antara -1.0 dan 2.0"
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
 msgctxt "text-tool-action"
@@ -5299,79 +5733,81 @@ msgid "Bend the text along the currently active path"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:106
+#, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "From left to right"
-msgstr ""
+msgstr "Selalu Kiri-ke-Kanan"
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:111
+#, fuzzy
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "From right to left"
-msgstr ""
+msgstr "Selalu Kiri-ke-Kanan"
 
 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Tool Options Menu"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Tombol Alat Menu"
 
 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:61
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "_Save Tool Preset"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Tambah Prasetel _Baru"
 
 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:65
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "_Restore Tool Preset"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Tambah Prasetel _Baru"
 
 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:69
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "E_dit Tool Preset"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Tambah Prasetel _Baru"
 
 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:73
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "_Delete Tool Preset"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Hapus satu alat build"
 
 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "_New Tool Preset..."
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Tambah Prasetel _Baru"
 
 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "R_eset Tool Options"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Berikutnya - Opsi penerimaan"
 
 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:83
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset to default values"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Reset ke ukuran baku"
 
 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset _all Tool Options"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Menampilkan semua opsi bantuan"
 
 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:89
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset all tool options"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Menampilkan semua opsi bantuan"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Reset All Tool Options"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Menampilkan semua opsi bantuan"
 
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:210
 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
@@ -5381,183 +5817,187 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-editor-action"
 msgid "Tool Preset Editor Menu"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "NULL tooldata dalam tool_menu_select"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51
+#, fuzzy
 msgctxt "tool-preset-editor-action"
 msgid "Edit Active Tool Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Pakai perkakas Valgrind AddrCheck"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:45
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Tool Presets Menu"
-msgstr "Dokumen"
+msgstr "Tombol Alat Menu"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "_New Tool Preset"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Tambah Prasetel _Baru"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Create a new tool preset"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Buat folder kosong baru"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "D_uplicate Tool Preset"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "Tambah Prasetel _Baru"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Duplicate this tool preset"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "Gandakan CD audio ini"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Copy Tool Preset _Location"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Salin lokasi ke clipboard"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Tak bisa menyalin berkas POT baru ke lokasi publik."
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "_Delete Tool Preset"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Hapus satu alat build"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Delete this tool preset"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Hapus satu alat build"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "_Refresh Tool Presets"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Pakai perkakas Helgrind"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Refresh tool presets"
-msgstr "Refresh"
+msgstr "Pakai perkakas Helgrind"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "_Edit Tool Preset..."
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Tambah Prasetel _Baru"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:83
 #, fuzzy
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Edit this tool preset"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Sunting properti akun ini"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:46
 #, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Tools"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "_Perkakas"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:47
 #, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Selection Tools"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Perkakas branch"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:48
 #, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Paint Tools"
-msgstr "Warna Teks:"
+msgstr "Perkakas branch"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:49
 #, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Transform Tools"
-msgstr "Path Transformasi"
+msgstr "Perkakas branch"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:50
 #, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Color Tools"
-msgstr "Hapus warna"
+msgstr "Perkakas branch"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:56
 #, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_By Color"
-msgstr "Warna Baru"
+msgstr "Warna pinggiran:"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:57
+#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Select regions with similar colors"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan gambar dengan warna negatif"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:62
+#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Arbitrary Rotation..."
-msgstr ""
+msgstr "Sudut Rotasi X"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:63
+#, fuzzy
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Rotate by an arbitrary angle"
-msgstr ""
+msgstr "Putar citra 90 derajat berlawanan dengan arah jarum jam"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:44
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paths Menu"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Menu Utama"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:48
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path _Tool"
-msgstr "Warna Teks:"
+msgstr "Editor Alat"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:53
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Edit Path Attributes..."
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Edit atribut-atribut dari sumber baru"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:54
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Edit path attributes"
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Edit atribut-atribut dari sumber baru"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:59
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_New Path..."
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:60
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Create a new path..."
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Buat direktori baru"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:65
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_New Path with last values"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "path dari suatu daftar mesti diakhiri dengan ':/'"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:66
 #, fuzzy
@@ -5569,43 +6009,43 @@ msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "D_uplicate Path"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:72
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Duplicate this path"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "Gandakan CD audio ini"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:77
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Delete Path"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:78
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Delete this path"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Hapus topik ini?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:83
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Merge _Visible Paths"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Path Sumber/Tujuan:"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:88
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Raise Path"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:89
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Raise this path"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Naikkan path ke atas"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:94
 #, fuzzy
@@ -5617,19 +6057,19 @@ msgstr "Naikkan path ke atas"
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Raise this path to the top"
-msgstr "Naikkan path ke atas"
+msgstr "Path ke gambar kecil di puncak daftar pengguna"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:100
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Lower Path"
-msgstr "Pindahkan Path"
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:101
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Lower this path"
-msgstr "Pindahkan Path"
+msgstr "Pertahankan path target:"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:106
 #, fuzzy
@@ -5641,24 +6081,25 @@ msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Lower this path to the bottom"
-msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
+msgstr "Kiri ke kanan, puncak ke dasar"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:112
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Stro_ke Path..."
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Pertahankan path target:"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:113
+#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paint along the path"
-msgstr ""
+msgstr "Ofset sepanjang path, antara -1.0 dan 2.0"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:118
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Stro_ke Path"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Pertahankan path target:"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:119
 #, fuzzy
@@ -5670,143 +6111,144 @@ msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Co_py Path"
-msgstr "Balik Path"
+msgstr "Sa_lin Seluruh Alamat Ke..."
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:129
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paste Pat_h"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Paste file"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:134
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "E_xport Path..."
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:139
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "I_mport Path..."
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:147
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Visible"
-msgstr "_Famili:"
+msgstr "Tampak"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:153
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Linked"
-msgstr "Linier"
+msgstr "Kontak Tertaut"
 
 #. GIMP_STOCK_LOCK
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:159
+#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "L_ock strokes"
-msgstr ""
+msgstr "CJK Strokes"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:168
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path to Sele_ction"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Path ke perintah \"cvs\""
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:169
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path to selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "_Tambahkan ke Pilihan"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:174
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Fr_om Path"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Dari _baris:"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:175
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Replace selection with path"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Ganti judul dengan pilihan."
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:180
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Add to Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "_Tambahkan ke Pilihan"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:181
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Add path to selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin menambahkan \"%s\" untuk pemilihan?"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:186
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:187
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Subtract path from selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:192
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Ganti judul dengan pilihan."
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:193
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Intersect path with selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Ganti judul dengan pilihan."
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:201
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selecti_on to Path"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Lokasi objek tempat menjalankan metoda"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to path"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "PATH KE PERANGKAT"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:207
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "To _Path"
-msgstr "Pindahkan Path"
+msgstr "PATH KE PERANGKAT"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:213
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to Path (_Advanced)"
-msgstr ""
-"Seleksi ke path\n"
-"%s opsi lanjutan"
+msgstr "Untuk Melakukan Pencarian Tingkat Lanjut"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:214
 #, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Advanced options"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Opsi Tingkat Lanjut"
 
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:138
+#, fuzzy
 msgid "Path Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom Atribut"
 
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:141
+#, fuzzy
 msgid "Edit Path Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Edit atribut-atribut dari sumber baru"
 
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:208
 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
@@ -5814,555 +6256,563 @@ msgid "Path"
 msgstr "Path"
 
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:166
+#, fuzzy
 msgid "New Path"
-msgstr ""
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:169
+#, fuzzy
 msgid "New Path Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi visual baru dengan kemampuan hebat"
 
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:395 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:200
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "Path stroke"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:68
+#: ../app/actions/view-actions.c:67
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_View"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "_Tampilan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:69
+#: ../app/actions/view-actions.c:68
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Zoom"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "_Perbesar"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:70
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Padding Color"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Warna pinggiran:"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:72
+#: ../app/actions/view-actions.c:71
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Move to Screen"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Layar X yang akan dipakai"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:76
+#: ../app/actions/view-actions.c:75
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_New View"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "<i>Tampila_n baru...</i>"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:77
+#: ../app/actions/view-actions.c:76
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Create another view on this image"
-msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini"
+msgstr "Salin gambar ini ke lokasi lain"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:82
+#: ../app/actions/view-actions.c:81
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Close"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "_Tutup"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:83
+#: ../app/actions/view-actions.c:82
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Close this image window"
-msgstr "/Lihat/Jepret ke grid"
+msgstr "(Ketikkan karakter apapun untuk menutup jendela ini)\n"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:88
+#: ../app/actions/view-actions.c:87
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Fit Image in Window"
-msgstr "/Lihat/Jepret ke grid"
+msgstr "Menyesuaikan gambar dengan jendela aplikasi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:89
+#: ../app/actions/view-actions.c:88
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:94
+#: ../app/actions/view-actions.c:93
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fi_ll Window"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tinggi jendela baku"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:95
+#: ../app/actions/view-actions.c:94
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:100
+#: ../app/actions/view-actions.c:99
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Re_vert Zoom"
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "Operasi zum penyunting"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:101
+#: ../app/actions/view-actions.c:100
+#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Restore the previous zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Ada nilai tingkat pembesaran terkecil"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:106
+#: ../app/actions/view-actions.c:105
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Na_vigation Window"
-msgstr "/Lihat/Jepret ke grid"
+msgstr "Tinggi jendela baku"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
+#: ../app/actions/view-actions.c:106
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show an overview window for this image"
-msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini"
+msgstr "Pilih foto untuk orang ini"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:112
+#: ../app/actions/view-actions.c:111
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display _Filters..."
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Filter Balsa"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
+#: ../app/actions/view-actions.c:112
+#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Configure filters applied to this view"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan _penyaring pesan ke folder ini"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:118
+#: ../app/actions/view-actions.c:117
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Shrink _Wrap"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Lipat baris"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
+#: ../app/actions/view-actions.c:118
+#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah mengubah ukuran jendela agar pas dengan ukuran gambar"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:124
+#: ../app/actions/view-actions.c:123
+#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Open Display..."
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa membuka tampilan: %s"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
+#: ../app/actions/view-actions.c:124
+#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Connect to another display"
-msgstr ""
+msgstr "%s: gagal terhubung pada induk tampilan '%s'"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:133
+#: ../app/actions/view-actions.c:132
+#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Dot for Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Mencari"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:134
+#: ../app/actions/view-actions.c:133
+#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
-msgstr ""
+msgstr "."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:140
+#: ../app/actions/view-actions.c:139
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:141
+#: ../app/actions/view-actions.c:140
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the selection outline"
-msgstr "Duplikatkan template pilihan"
+msgstr "Tampilkan dialog pemilih file"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:147
+#: ../app/actions/view-actions.c:146
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Layer Boundary"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
+#: ../app/actions/view-actions.c:147
+#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Draw a border around the active layer"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar batas sekeliling wilayah isi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:154
+#: ../app/actions/view-actions.c:153
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Guides"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Panduan _Indentasi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
+#: ../app/actions/view-actions.c:154
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's guides"
-msgstr "Naikkan tampilan gambar"
+msgstr "Tampilkan bagian sebagai gambar"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:161
+#: ../app/actions/view-actions.c:160
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "S_how Grid"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tunjukkan batas papan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:161
+#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's grid"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan bagian sebagai gambar"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:168
+#: ../app/actions/view-actions.c:167
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Sample Points"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tampilkan titik data"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:169
+#: ../app/actions/view-actions.c:168
+#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's color sample points"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membaca contoh warna dengan benar."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:175
+#: ../app/actions/view-actions.c:174
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sn_ap to Guides"
-msgstr "/Lihat/Jepret ke grid"
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan panduan indentasi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:176
+#: ../app/actions/view-actions.c:175
+#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to guides"
-msgstr ""
+msgstr "Jadikan _Cacah Kolom Pangkat dari Dua"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:182
+#: ../app/actions/view-actions.c:181
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sna_p to Grid"
-msgstr "/Lihat/Jepret ke grid"
+msgstr "Lengketkan ke Ki_si"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:183
+#: ../app/actions/view-actions.c:182
+#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the grid"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle lengket-ke-grid untuk jendela ini."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:189
+#: ../app/actions/view-actions.c:188
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap to _Canvas Edges"
-msgstr "/Lihat/Jepret ke grid"
+msgstr "Jungkitkan lengket-ke-grid."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:190
+#: ../app/actions/view-actions.c:189
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:196
+#: ../app/actions/view-actions.c:195
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap t_o Active Path"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Path koneksi aktif: %s\n"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:197
+#: ../app/actions/view-actions.c:196
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the active path"
 msgstr "Path stroke"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:203
+#: ../app/actions/view-actions.c:202
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Menubar"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tampilkan Baris _Menu"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:204
+#: ../app/actions/view-actions.c:203
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's menubar"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Selalu tampilkan _jendela ini"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:210
+#: ../app/actions/view-actions.c:209
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show R_ulers"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "<u>tampilkan rincian</u>"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:211
+#: ../app/actions/view-actions.c:210
+#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Selalu tampilkan _jendela ini"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:217
+#: ../app/actions/view-actions.c:216
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Scroll_bars"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Menghitung batang persentasi..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:218
+#: ../app/actions/view-actions.c:217
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's scrollbars"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Selalu tampilkan _jendela ini"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:224
+#: ../app/actions/view-actions.c:223
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show S_tatusbar"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "<u>tampilkan rincian</u>"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:225
+#: ../app/actions/view-actions.c:224
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's statusbar"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan batang tombol jendela."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:231
+#: ../app/actions/view-actions.c:230
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fullscr_een"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:232
+#: ../app/actions/view-actions.c:231
+#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Toggle fullscreen view"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:238
-msgctxt "view-action"
-msgid "Use GEGL"
-msgstr ""
+msgstr "Berpindah mode layar penuh"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:239
-msgctxt "view-action"
-msgid "Use GEGL to create this window's projection"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:263
+#: ../app/actions/view-actions.c:255
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zoom Ke Luar"
+msgstr "Perkecil"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
+#: ../app/actions/view-actions.c:256 ../app/actions/view-actions.c:268
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom Ke Luar"
+msgstr "Zoom ke luar"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:269
+#: ../app/actions/view-actions.c:261
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "Perbesar"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
+#: ../app/actions/view-actions.c:262 ../app/actions/view-actions.c:274
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "Zoom ke dalam"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:275
+#: ../app/actions/view-actions.c:267
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom Ke Luar"
+msgstr "Perkecil"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:281
+#: ../app/actions/view-actions.c:273
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "Perbesar"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:300 ../app/actions/view-actions.c:306
+#: ../app/actions/view-actions.c:292 ../app/actions/view-actions.c:298
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1_6:1  (1600%)"
-msgstr ""
+msgstr "1_6:1  (1600%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307
+#: ../app/actions/view-actions.c:293 ../app/actions/view-actions.c:299
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 16:1"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "Tambahan 16"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:312 ../app/actions/view-actions.c:318
+#: ../app/actions/view-actions.c:304 ../app/actions/view-actions.c:310
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_8:1  (800%)"
-msgstr ""
+msgstr "_8:1  (800%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319
+#: ../app/actions/view-actions.c:305 ../app/actions/view-actions.c:311
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 8:1"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "Zum"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:324 ../app/actions/view-actions.c:330
+#: ../app/actions/view-actions.c:316 ../app/actions/view-actions.c:322
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_4:1  (400%)"
-msgstr ""
+msgstr "_4:1  (400%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331
+#: ../app/actions/view-actions.c:317 ../app/actions/view-actions.c:323
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 4:1"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "Zum"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:342
+#: ../app/actions/view-actions.c:328 ../app/actions/view-actions.c:334
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_2:1  (200%)"
-msgstr ""
+msgstr "_2:1  (200%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343
+#: ../app/actions/view-actions.c:329 ../app/actions/view-actions.c:335
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 2:1"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "Zum"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:348 ../app/actions/view-actions.c:354
+#: ../app/actions/view-actions.c:340 ../app/actions/view-actions.c:346
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_1:1  (100%)"
-msgstr ""
+msgstr "_1:1  (100%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355
+#: ../app/actions/view-actions.c:341 ../app/actions/view-actions.c:347
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:1"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "Sesuaikan 1:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:360
+#: ../app/actions/view-actions.c:352
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_2  (50%)"
-msgstr ""
+msgstr "1:_2  (50%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:361
+#: ../app/actions/view-actions.c:353
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:2"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "Zum"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:366
+#: ../app/actions/view-actions.c:358
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_4  (25%)"
-msgstr ""
+msgstr "1:_4  (25%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:367
+#: ../app/actions/view-actions.c:359
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:4"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "Zum"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:372
+#: ../app/actions/view-actions.c:364
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_8  (12.5%)"
-msgstr ""
+msgstr "1:_8  (12.5%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:373
+#: ../app/actions/view-actions.c:365
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:8"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "Zum"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:378
+#: ../app/actions/view-actions.c:370
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:1_6  (6.25%)"
-msgstr ""
+msgstr "1:1_6  (6.25%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:379
+#: ../app/actions/view-actions.c:371
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:16"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "Tambahan 16"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:384
+#: ../app/actions/view-actions.c:376
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Othe_r..."
 msgstr "Kembali ke asal"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:385
+#: ../app/actions/view-actions.c:377
+#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Set a custom zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan faktor perbesaran terminal (1.0 = ukuran normal)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:393
+#: ../app/actions/view-actions.c:385
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "From _Theme"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Dari tema"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:394
+#: ../app/actions/view-actions.c:386
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the current theme's background color"
-msgstr "Ganti Warna Latar Belakang"
+msgstr "Tema saat ini menganjurkan sebuah gambar latar dan sebuah fonta."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:399
+#: ../app/actions/view-actions.c:391
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Light Check Color"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Intensiyas cahaya merah pada warna."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:400
+#: ../app/actions/view-actions.c:392
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the light check color"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Menggunakan warna latar belakang ubahan (yang dipilih sendiri)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:405
+#: ../app/actions/view-actions.c:397
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Dark Check Color"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Skema warna gelap memakai palet warna Tango"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:406
+#: ../app/actions/view-actions.c:398
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the dark check color"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Menggunakan warna latar belakang ubahan (yang dipilih sendiri)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:411
+#: ../app/actions/view-actions.c:403
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Select _Custom Color..."
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Pilih warna:"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:412
+#: ../app/actions/view-actions.c:404
+#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use an arbitrary color"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan warna ubahan:"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:417
+#: ../app/actions/view-actions.c:409
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "As in _Preferences"
-msgstr "Perbedaan"
+msgstr "Masuk sebagai %s"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:419
+#: ../app/actions/view-actions.c:411
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:618
-#, c-format
+#: ../app/actions/view-actions.c:606
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi zum penyunting"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:626
+#: ../app/actions/view-actions.c:614
 #, fuzzy
 msgid "Re_vert Zoom"
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "Operasi zum penyunting"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:761
+#: ../app/actions/view-actions.c:748
 #, c-format
 msgid "Othe_r (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:770
+#: ../app/actions/view-actions.c:757
 #, c-format
 msgid "_Zoom (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "_Zum (%s)"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:585
+#: ../app/actions/view-commands.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Set Canvas Padding Color"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Warna Teks Terpilih Ditata"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:587
+#: ../app/actions/view-commands.c:586
 #, fuzzy
 msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Apakah warna latar belakang ditata"
 
 #: ../app/actions/window-actions.c:170
 #, fuzzy, c-format
@@ -6370,221 +6820,218 @@ msgid "Screen %s"
 msgstr "Layar"
 
 #: ../app/actions/window-actions.c:172
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move this window to screen %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan jendela ke tengah layar"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:95
+#: ../app/actions/windows-actions.c:93
 #, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Windows"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "_Jendela"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:97
+#: ../app/actions/windows-actions.c:95
+#, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Recently Closed Docks"
-msgstr ""
+msgstr "/Jendela/Semu_a dok"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:99
+#: ../app/actions/windows-actions.c:97
 #, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Dockable Dialogs"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Lampirkan dialog modal"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:102
+#: ../app/actions/windows-actions.c:100
 #, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Next Image"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Gambar Selanjutnya"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:103
+#: ../app/actions/windows-actions.c:101
 #, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Switch to the next image"
-msgstr "Tulis teks ke dalam gambar"
+msgstr "Bertukar ke dokumen selanjutnya"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:108
+#: ../app/actions/windows-actions.c:106
 #, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Previous Image"
-msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
+msgstr "Gambar Sebelumnya"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:109
+#: ../app/actions/windows-actions.c:107
+#, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Switch to the previous image"
-msgstr ""
+msgstr "Bertukar ke dokumen sebelumnya"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:117
+#: ../app/actions/windows-actions.c:115
+#, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Hide Docks"
-msgstr ""
+msgstr "Semu_a dok"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:118
+#: ../app/actions/windows-actions.c:116
 msgctxt "windows-action"
 msgid ""
 "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:124
+#: ../app/actions/windows-actions.c:122
+#, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Single-Window Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode fokus jendela"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:125
+#: ../app/actions/windows-actions.c:123
 msgctxt "windows-action"
 msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode."
 msgstr ""
 
-#: ../app/base/tile-swap.c:711
-msgid ""
-"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
-"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
-"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
-"directory in your Preferences."
-msgstr ""
-
-#: ../app/base/tile-swap.c:726
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resize swap file: %s"
-msgstr "Tidak bisa menulis ke file %s: %s"
-
 #: ../app/config/config-enums.c:24
 #, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Tool icon"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Pilih ikon"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:25
+#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Tool icon with crosshair"
-msgstr ""
+msgstr "Popup pesan bersama dengan ikon."
 
 #: ../app/config/config-enums.c:26
+#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Crosshair only"
-msgstr ""
+msgstr "[hanya-baca]"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:56
 #, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "From theme"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Dari tema"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:57
 #, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Light check color"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Intensiyas cahaya merah pada warna."
 
 #: ../app/config/config-enums.c:58
 #, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Dark check color"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Skema warna gelap memakai palet warna Tango"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:59
 #, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Custom color"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Warna gubahan %d: %s"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:88
 #, fuzzy
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "No action"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tanpa aksi"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:89
 #, fuzzy
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "Pan view"
-msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
+msgstr "Tanpa tampilan"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:90
+#, fuzzy
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "Switch to Move tool"
-msgstr ""
+msgstr "Perkakas untuk bertukar area kerja"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:118
 msgctxt "zoom-quality"
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Rendah"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:119
 msgctxt "zoom-quality"
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Tinggi"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:147
 #, fuzzy
 msgctxt "help-browser-type"
 msgid "GIMP help browser"
-msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP"
+msgstr "Tampilkan layar bantuan"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:148
 #, fuzzy
 msgctxt "help-browser-type"
 msgid "Web browser"
-msgstr "Gunakan Netscape saja"
+msgstr "Bowser Web"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:177
 #, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Normal window"
-msgstr "Normal"
+msgstr "jendela normal"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:178
 #, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Utility window"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "jendela utilitas"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:179
+#, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Keep above"
-msgstr ""
+msgstr "Di atas anak"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:207
+#, fuzzy
 msgctxt "cursor-format"
 msgid "Black & white"
-msgstr ""
+msgstr "Hitam atas putih"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:208
+#, fuzzy
 msgctxt "cursor-format"
 msgid "Fancy"
-msgstr ""
+msgstr "Kesukaan"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:236
+#, fuzzy
 msgctxt "handedness"
 msgid "Left-handed"
-msgstr ""
+msgstr "Tangan kidal"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:237
+#, fuzzy
 msgctxt "handedness"
 msgid "Right-handed"
-msgstr ""
+msgstr "Tangan kanan"
 
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:60
 #: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:57
 #: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:653
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:723 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:788 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
 #: ../app/xcf/xcf.c:423
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis: %s"
 
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing '%s': %s"
-msgstr ""
-"Error saat menulis file '%s':\n"
-"%s"
+msgstr "Kesalahan saat menulis %s"
 
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading '%s': %s"
-msgstr "Ada error saat membuka file '%s': %s"
+msgstr "Galat ketika membaca \"%s\": %s\n"
 
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
 #, c-format
@@ -6605,8 +7052,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
+#, fuzzy
 msgid "Sets the dynamics search path."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih sebuah path pencarian katalog"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
 msgid ""
@@ -6623,38 +7071,36 @@ msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
 msgstr ""
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
-msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
-msgstr ""
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
 msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
+#, fuzzy
 msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
-msgstr ""
+msgstr "Tipe permainan. Nama variasi permainan yang akan digunakan"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
+#, fuzzy
 msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
-msgstr ""
+msgstr "Suatu kursor untuk menyisipkan widget ke dalam UI"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:58
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
 msgid ""
 "Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
 "However, they require overhead that you may want to do without."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
 "pixel on the screen."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
 msgid ""
 "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
 "algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
@@ -6663,103 +7109,105 @@ msgid ""
 "the default threshold."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
 msgid ""
 "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
 "This may affect the way your window manager decorates and handles these "
 "windows."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
+#, fuzzy
 msgid "Sets the browser used by the help system."
-msgstr ""
+msgstr "Ruang swap digunakan oleh sistem operasi sebagai memori virtual."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
 msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
 msgid "Sets the text to appear in image window titles."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
 "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
 msgid ""
 "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
+#, fuzzy
 msgid "Specifies the language to use for the user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih antarmuka untuk dipakai bagi layanan baru"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
 msgid ""
 "Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
 "milliseconds (less time indicates faster marching)."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218
 msgid ""
 "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
 "take more memory than the size specified here."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228
 msgid ""
 "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
 "resolution information."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233
 msgid ""
 "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
 "resolution information."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238
 msgid ""
 "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
 "used to be the default behaviour in older versions."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242
 msgid ""
 "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
 "of the image window."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246
 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259
 msgid ""
 "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
 "each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
@@ -6768,148 +7216,150 @@ msgid ""
 "painting."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
 msgid ""
 "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
 "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
 "down when working with large images."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280
 msgid ""
 "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
 "dialogs."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284
+#, fuzzy
 msgid "Sets the default quick mask color."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih warna standar kertas catatan"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
 "physical image size changes."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
 "into and out of images."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
 msgid ""
 "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
 msgid ""
 "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
 "Documents list."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
 msgid "Save the tool options when GIMP exits."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
 msgid ""
 "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
 "outline."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
 msgid ""
 "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
 "related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
 "by pressing F1."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324
 msgid ""
 "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
 "paint tool."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
 msgid ""
 "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Menubar\" command."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
 msgid ""
 "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Rulers\" command."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
 msgid ""
 "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
 msgid ""
 "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Statusbar\" command."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
 msgid ""
 "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Selection\" command."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
 msgid ""
 "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352
 msgid ""
 "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Guides\" command."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
 msgid ""
 "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
 "the \"View->Show Grid\" command."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
 msgid ""
 "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
+#, fuzzy
 msgid "Use GIMP in a single-window mode."
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan fonta dalam label pada mode info fonta"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
 msgid ""
 "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
 "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -6919,26 +7369,26 @@ msgid ""
 "may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
 msgid "When enabled, menus can be torn off."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
 msgid ""
 "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
 "key combination while the menu item is highlighted."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
 #, fuzzy
 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
 msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
 msgid ""
 "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
 "course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -6946,17 +7396,17 @@ msgid ""
 "shared by other users."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
 msgid ""
 "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 "being previewed is smaller than the size set here."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
 msgid ""
 "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
 "tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -6964,75 +7414,80 @@ msgid ""
 "you may want to set this to a higher value."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
 #, fuzzy
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
 msgstr "Ganti Warna Latar Belakang"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
+#, fuzzy
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan gambar dalam modus layar penuh"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
+#, fuzzy
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran fonta bawaan yang dipakai untuk menampilkan teks."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
 "it was opened."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
 msgid ""
 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 "are kept available until the undo-size limit is reached."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
 msgid ""
 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
 "as configured can be undone."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:133
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:136
 #: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:286
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "error parse fatal"
 
 #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr ""
+"\"%s\" yang ada pada database konfigurasi bernilai tidak benar untuk "
+"kombinasi tombol \"%s\"\n"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:89
 #, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "None"
-msgstr "Tidak ada"
+msgstr "Tak Ada"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:90
+#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran teks normal"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:91
 msgctxt "convert-dither-type"
@@ -7049,24 +7504,25 @@ msgstr "Posisi: %0.6f"
 #, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Generate optimum palette"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Manual Palet Karakter"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:123
 #, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use web-optimized palette"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Pakai Peramban Web Bawaan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:124
+#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use black and white (1-bit) palette"
-msgstr ""
+msgstr "Teks dan ikon berwarna hitam-diatas-putih"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:125
 #, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use custom palette"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Pergunakan penyesuaian _stylesheet"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:184
 #, fuzzy
@@ -7081,42 +7537,36 @@ msgid "Freehand"
 msgstr "Gambar Bebas"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:262
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Value"
 msgstr "Nilai"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:263
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Red"
 msgstr "Merah"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:264
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Green"
 msgstr "Hijau"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:265
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Blue"
 msgstr "Biru"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:266
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Alpha"
-msgstr "Alpha"
+msgstr "Alfa"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:267
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:358
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
@@ -7161,7 +7611,7 @@ msgstr "Perbedaan"
 #, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Addition"
-msgstr "Tambah"
+msgstr "Penjumlahan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:366
 #, fuzzy
@@ -7173,13 +7623,13 @@ msgstr "Kurangi"
 #, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Darken only"
-msgstr "Gelap saja"
+msgstr "[hanya-baca]"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:368
 #, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Lighten only"
-msgstr "Terang saja"
+msgstr "[hanya-baca]"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:369
 #, fuzzy
@@ -7188,19 +7638,16 @@ msgid "Hue"
 msgstr "Hue"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:370
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturasi"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:371
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Color"
-msgstr "Warna:"
+msgstr "Warna"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:372
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Value"
 msgstr "Nilai"
@@ -7212,153 +7659,156 @@ msgid "Divide"
 msgstr "Pembagian"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:374
+#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Dodge"
-msgstr ""
+msgstr "Dodge Center"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:375
+#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Burn"
-msgstr ""
+msgstr "Bakar"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:376
 #, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Hard light"
-msgstr "Cahaya Terang"
+msgstr "Tahun Cahaya"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:377
 #, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Soft light"
-msgstr "Cahaya lembut"
+msgstr "Tahun Cahaya"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:378
 #, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Grain extract"
-msgstr "Ekstrak grain"
+msgstr "Ekstrak Di Sini"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:379
 #, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Grain merge"
-msgstr "Penggabungan grain"
+msgstr "Gabung Cakram..."
 
 #: ../app/core/core-enums.c:380
 #, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Color erase"
-msgstr "Hapus warna"
+msgstr "TTY Hapus"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:381
+#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Erase"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:382
 #, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Replace"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Ganti"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:383
+#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Anti erase"
-msgstr ""
+msgstr "TTY Hapus"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:464
+#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "First item"
-msgstr ""
+msgstr "_Item Baru"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:465
 #, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Image"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Citra"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:466
 #, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Selection"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Pilihan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:467
 #, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active layer"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Tapis Akses"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:468
 #, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active channel"
-msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
+msgstr "Sunting kanal"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:469
 #, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active path"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Path koneksi aktif: %s\n"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:501
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Foreground color"
-msgstr "Warna Latar _Belakang"
+msgstr "Warna latar depan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:502
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Background color"
-msgstr "Warna Latar _Belakang"
+msgstr "Warna latar belakang"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:503
 msgctxt "fill-type"
 msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Putih"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:504
 #, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Transparency"
-msgstr "Tetapkan sifat transparansi"
+msgstr "Warna transparansi"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:505
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Pattern"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Pola"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:506
 #, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "None"
-msgstr "Tidak ada"
+msgstr "Tak Ada"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:534
 #, fuzzy
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Solid color"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Warna Solid"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:535
 #, fuzzy
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Pattern"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Pola"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:563
 #, fuzzy
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke line"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Jarak baris:"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:564
+#, fuzzy
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke with a paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "Alat dengan nama yang sama sudah ada!"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:593
 msgctxt "join-style"
@@ -7366,14 +7816,16 @@ msgid "Miter"
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/core-enums.c:594
+#, fuzzy
 msgctxt "join-style"
 msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Pembulatan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:595
+#, fuzzy
 msgctxt "join-style"
 msgid "Bevel"
-msgstr ""
+msgstr "_Bevel"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:624
 msgctxt "cap-style"
@@ -7381,58 +7833,63 @@ msgid "Butt"
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/core-enums.c:625
+#, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Pembulatan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:626
+#, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Bujur Sangkar"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:663
 #, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Custom"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Gubahan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:664
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Line"
-msgstr "Linier"
+msgstr "Garis"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:665
+#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Long dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Deskripsi panjang:"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:666
 #, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Medium dashes"
-msgstr "Sedang"
+msgstr "Keluarkan media"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:667
+#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Short dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Log Singkat"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:668
+#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Sparse dots"
-msgstr ""
+msgstr "Titik-titik"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:669
 #, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Normal dots"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Titik-titik"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:670
+#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dense dots"
-msgstr ""
+msgstr "Titik-titik"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:671
 #, fuzzy
@@ -7441,125 +7898,131 @@ msgid "Stipples"
 msgstr "_Gaya:"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:672
+#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot"
-msgstr ""
+msgstr "Titik Terbalik"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:673
+#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot, dot"
-msgstr ""
+msgstr "Titik Terbalik"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:702
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Lingkaran"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:703
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Bujur Sangkar"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:704
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Berlian"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:733
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontal"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:734
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:735
+#, fuzzy
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dikenal"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:766
+#, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "8-bit integer"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter bilangan bulat"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:767
+#, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "16-bit integer"
-msgstr ""
+msgstr "Signed 16 bit:"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:768
+#, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "32-bit integer"
-msgstr ""
+msgstr "Signed 32 bit:"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:769
+#, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "16-bit floating point"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (versi 16-bit)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:770
+#, fuzzy
 msgctxt "precision"
 msgid "32-bit floating point"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (versi 32-bit)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:801
 #, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "None"
-msgstr "Tidak ada"
+msgstr "Tak Ada"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:802
 #, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All layers"
-msgstr "_Famili:"
+msgstr "Tidak ada lapisan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:803
 #, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "Image-sized layers"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Pilih suatu Berkas Gambar"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:804
 #, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All visible layers"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Pilih semua kontak yang terlihat"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:805
 #, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All linked layers"
-msgstr "_Famili:"
+msgstr "Ekspor Ke HTML Semua Catatan Tertaut"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:871
+#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Mungil"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:872
 #, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very small"
-msgstr "Terlampau besar!"
+msgstr "Huruf ukuran kecil"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:873
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Small"
 msgstr "Kecil"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:874
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Sedang"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:875
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Large"
 msgstr "Besar"
@@ -7568,7 +8031,7 @@ msgstr "Besar"
 #, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very large"
-msgstr "Terlampau besar!"
+msgstr "Besar Sekali"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:877
 #, fuzzy
@@ -7590,215 +8053,216 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as list"
-msgstr "Lihat dalam daftar"
+msgstr "Menampilkan item dalam bentuk senarai"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:908
 #, fuzzy
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as grid"
-msgstr "Lihat dalam kotak-kotak"
+msgstr "Tampilkan sebagai F_older"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:937
 #, fuzzy
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "No thumbnails"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Semua & Gambar Mini"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:938
+#, fuzzy
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Normal (128x128)"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran _Normal"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:939
+#, fuzzy
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Large (256x256)"
-msgstr ""
+msgstr "Huruf Ukuran Besar "
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1117
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "<<invalid>>"
-msgstr ""
+msgstr "<tak valid>"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1118
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale image"
-msgstr "Skala Path"
+msgstr "Skalakan gambar"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1119
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize image"
-msgstr "Rubah ukuran Path"
+msgstr "GantiUkuran gambar"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1120
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip image"
-msgstr "Balik Path"
+msgstr "Balikkan gambar secara vertikal"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1121
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate image"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Putar gambar secara bebas"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1122
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop image"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "PotongPendek gambar"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1123
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert image"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Tidak dapat mengubah gambar"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1124
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove item"
-msgstr "Ganti Nama Path"
+msgstr "Hapus butir"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1125
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge layers"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Tidak ada lapisan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1126
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge paths"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Lokasi CLang"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1127
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Quick Mask"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Mask Subnet"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1159
 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Kisi"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/core-enums.c:1161
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Guide"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Pandu"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/core-enums.c:1162
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sample Point"
-msgstr "Skala Path"
+msgstr "Titik Pivot"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/core-enums.c:1163
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/core-enums.c:1164
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel modification"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tampilkan waktu pengubahan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1165
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selection mask"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Mask Subnet"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1169
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibility Notify"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1170
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Link/Unlink item"
-msgstr "Gaya Gari_s:"
+msgstr "Tautkan/Lepas Tautkan Kontak"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1136
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item properties"
-msgstr "Perbedaan"
+msgstr "Properti breakpoint"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1168
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move item"
-msgstr "Pindahkan Path"
+msgstr "Pindahkan %d butir ke '%s'"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1138
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale item"
-msgstr "Skala Path"
+msgstr "_Item Baru"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1139
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize item"
-msgstr "Rubah ukuran Path"
+msgstr "_Item Baru"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1140
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Tambah Lapisan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1141 ../app/core/core-enums.c:1181
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer mask"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Tambahkan lapisan kabut"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1183
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply layer mask"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s <b>Subnet mask:</b> %s"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1191
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating selection to layer"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1144
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1145
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
-msgstr "Tandai Layer yang Mengambang"
+msgstr "Ingat pilihan ini"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/gimp-edit.c:256
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/gimp-edit.c:288
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Tempel"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/gimp-edit.c:572
+#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/gimp-edit.c:608
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Potong"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1148
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text"
 msgstr "Teks"
@@ -7808,370 +8272,373 @@ msgstr "Teks"
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
-msgstr "Path Transformasi"
+msgstr "Transformasi"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1193
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paint"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "kotak alat (cat)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1196
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach parasite"
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "_Lampirkan File..."
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1152 ../app/core/core-enums.c:1197
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove parasite"
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "Buang kartu as"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1153
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Import paths"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Lokasi CLang"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1154
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "%d plug-in"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1155
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image type"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Jenis Image:"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1156
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image precision"
-msgstr "Perbedaan"
+msgstr "Presisi Profil"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1157
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image size"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Ukuran gambar"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1158
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image resolution change"
-msgstr "Duplikatkan Channel"
+msgstr "Ubah resolusi tangkap dari webcam Anda"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1160
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change indexed palette"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Manual Palet Karakter"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1166
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder item"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "_Item Baru"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1167
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename item"
-msgstr "Ganti Nama Path"
+msgstr "Mengubah nama objek yang dipilih"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1171
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New layer"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Lapisan Baru"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1172
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Hapus Lapisan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1173
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer mode"
-msgstr "Opasitas"
+msgstr "Set modus potongan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1174
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer opacity"
-msgstr "Opasitas"
+msgstr "Kelegapan minimal dari papan tik"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1175
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk aktor dengan kanal alfa ketika mengambil"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1176
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Suspend group layer resize"
-msgstr ""
+msgstr "Memindah dan mengubah ukuran jendela"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1177
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resume group layer resize"
-msgstr ""
+msgstr "Memindah dan mengubah ukuran jendela"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1178
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert group layer"
-msgstr "Tandai Layer yang Mengambang"
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1179
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Tapis Akses"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1180
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer modification"
-msgstr "Opasitas"
+msgstr "Tampilkan waktu pengubahan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1182
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer mask"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s <b>Subnet mask:</b> %s"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1184
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show layer mask"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s <b>Subnet mask:</b> %s"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1185
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Tambah kanal baru"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1186
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete channel"
-msgstr "Duplikatkan Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1187
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel color"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Warna pinggiran:"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1188
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New path"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1189
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete path"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1190
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path modification"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Waktu Pengubahan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1194
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ink"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1195
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select foreground"
-msgstr "Ganti Warna Latar Depan"
+msgstr "Pilih warna depan"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1198
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Not undoable"
-msgstr ""
+msgstr "(belum diterapkan)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1470
+#: ../app/core/core-enums.c:1472
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Composite"
-msgstr ""
+msgstr "Komposit"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1471
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1473
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Red"
 msgstr "Merah"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1472
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1474
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Green"
 msgstr "Hijau"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1473
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1475
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Blue"
 msgstr "Biru"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1474
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1476
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Hue"
 msgstr "Hue"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1475
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1477
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturasi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1476
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1478
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Value"
 msgstr "Nilai"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1505
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1507
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Message"
-msgstr "%s Pesan"
+msgstr "Pesan"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1506
+#: ../app/core/core-enums.c:1508
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1507
-#, fuzzy
+#: ../app/core/core-enums.c:1509
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Error"
-msgstr "Bersihkan error"
+msgstr "Galat"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1536
+#: ../app/core/core-enums.c:1538
+#, fuzzy
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Ask what to do"
-msgstr ""
+msgstr "Tanya apa yang akan dilakukan"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1537
+#: ../app/core/core-enums.c:1539
+#, fuzzy
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Keep embedded profile"
-msgstr ""
+msgstr "Nama profil plugin"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1538
+#: ../app/core/core-enums.c:1540
+#, fuzzy
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Convert to RGB workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Kembali ke area _kerja aktif"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1575
+#: ../app/core/core-enums.c:1577
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Opacity"
-msgstr "Opasitas"
+msgstr "Kelegapan"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1576
+#: ../app/core/core-enums.c:1578
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Size"
-msgstr "_Ukuran"
+msgstr "Ukuran"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1577
+#: ../app/core/core-enums.c:1579
+#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Sudut"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1578
+#: ../app/core/core-enums.c:1580
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Color"
-msgstr "Warna:"
+msgstr "Warna"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1579
+#: ../app/core/core-enums.c:1581
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Hardness"
 msgstr "Tekanan:"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1580
+#: ../app/core/core-enums.c:1582
+#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Paksa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1581
+#: ../app/core/core-enums.c:1583
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Rasio aspek:"
+msgstr "Rasio aspek"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1582
+#: ../app/core/core-enums.c:1584
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Spacing"
-msgstr "Jarak"
+msgstr "Sela"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1583
+#: ../app/core/core-enums.c:1585
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Rate"
-msgstr "Laju"
+msgstr "Suku Bunga"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1584
+#: ../app/core/core-enums.c:1586
+#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Alir"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1585
+#: ../app/core/core-enums.c:1587
 #, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Jitter"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Buffer jitter maksimal"
 
 #: ../app/core/gimpbrush.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Brush Spacing"
-msgstr "Jarak"
+msgstr "Jarak baris:"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Brush Shape"
-msgstr "Kuas:"
+msgstr "Bentuk kur_sor:"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Brush Radius"
-msgstr "Kuas:"
+msgstr "Radius sudut"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Brush Spikes"
-msgstr "Kuas:"
+msgstr "Kuas Baru dari _Teks..."
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Brush Hardness"
-msgstr "Tekanan:"
+msgstr "Kuas Baru dari _Teks..."
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158 ../app/paint/gimppaintoptions.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Brush Aspect Ratio"
-msgstr "Rasio aspek:"
+msgstr "Jaga Rasio Aspek"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Brush Angle"
-msgstr "Kuas:"
+msgstr "Sudut Rotasi X"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:85
 #, c-format
@@ -8184,11 +8651,11 @@ msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 ../app/core/gimpbrush-load.c:278
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 ../app/core/gimpbrush-load.c:280
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Ada kode UTF-8 yang salah pada deskripsi singkat skema"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:148
 #, c-format
@@ -8199,78 +8666,77 @@ msgstr ""
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Line %d: %s"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Baris"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "File is truncated in line %d"
-msgstr ""
+msgstr "Klik pada suatu baris dalam berkas TeX."
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
-msgstr ""
-"Error saat menulis file '%s':\n"
-"%s"
+msgstr "Galat ketika membaca dari berkas"
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
 msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
-msgstr[0] "Gagal saat membuat file '%s': %s"
+msgstr[0] "Tidak bisa membaca salam dari %s: %s"
 msgstr[1] "Gagal saat membuat file '%s': %s"
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:199
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:201
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:208
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:210
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:217
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:219
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:243
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:254
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:256
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:270 ../app/core/gimpbrush-load.c:391
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:726
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:272 ../app/core/gimpbrush-load.c:393
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:728
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:285 ../app/core/gimppattern-load.c:151
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:287 ../app/core/gimppattern-load.c:151
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
+#, fuzzy
 msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa nama"
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:380
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
 "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:452
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 ../app/core/gimpbrush-load.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:619
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:621
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
 msgstr ""
@@ -8282,245 +8748,255 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimp.c:595
+#, fuzzy
 msgid "Initialization"
-msgstr ""
+msgstr "inisialisasi"
 
 #. register all internal procedures
 #: ../app/core/gimp.c:696
+#, fuzzy
 msgid "Internal Procedures"
-msgstr ""
+msgstr "bingkai internal"
 
 #. initialize  the global parasite table
 #: ../app/core/gimp.c:947
+#, fuzzy
 msgid "Looking for data files"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas data opsional tersedia"
 
 #: ../app/core/gimp.c:947
 msgid "Parasites"
 msgstr ""
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
 msgid "Dynamics"
 msgstr ""
 
 #. initialize the list of fonts
 #: ../app/core/gimp.c:976
+#, fuzzy
 msgid "Fonts (this may take a while)"
-msgstr ""
+msgstr "Ini mungkin makan waktu, mohon tunggu dan nikmati!"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#, fuzzy
 msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Modul"
 
 #. update tag cache
 #: ../app/core/gimp.c:997
+#, fuzzy
 msgid "Updating tag cache"
-msgstr ""
+msgstr "Memperbaharui cache kontak (%d)... "
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/core/gimpchannel.c:267
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Channel"
-msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/core/gimpchannel.c:268
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel.c:269
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Channel"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:274
+#: ../app/core/gimpchannel.c:270
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Channel"
-msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
+#: ../app/core/gimpchannel.c:271
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Channel"
-msgstr "Duplikatkan Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
+#: ../app/core/gimpchannel.c:272
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Channel"
-msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:976
+#: ../app/core/gimpchannel.c:273 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:976
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Channel"
-msgstr "Path Transformasi"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278
+#: ../app/core/gimpchannel.c:274
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpselection.c:579
+#: ../app/core/gimpchannel.c:275 ../app/core/gimpselection.c:584
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel to Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "_Tambahkan ke Pilihan"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpchannel.c:276
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Channel"
 msgstr "Urutkan ulang Channel"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
+#: ../app/core/gimpchannel.c:277
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel"
-msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281
+#, fuzzy
 msgid "Channel cannot be raised higher."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" tidak dapat ditambahkan ke pemilihan."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+#, fuzzy
 msgid "Channel cannot be lowered more."
-msgstr ""
+msgstr "Error penguraian berikutnya tidak akan ditampilkan."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:309
+#: ../app/core/gimpchannel.c:304
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:310
+#: ../app/core/gimpchannel.c:305
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
+#: ../app/core/gimpchannel.c:306
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
+#: ../app/core/gimpchannel.c:307
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:313
+#: ../app/core/gimpchannel.c:308
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Channel"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
+#: ../app/core/gimpchannel.c:309
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:315
+#: ../app/core/gimpchannel.c:310
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:316
+#: ../app/core/gimpchannel.c:311
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:724
+#: ../app/core/gimpchannel.c:719
+#, fuzzy
 msgid "Cannot stroke empty channel."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menemukan daerah kosong"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1759
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1749
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Color"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Warna Pilihan Ditata"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1818
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1808
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Opacity"
-msgstr "Opasitas"
+msgstr "Kelegapan minimal dari papan tik"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1920 ../app/core/gimpselection.c:153
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1910 ../app/core/gimpselection.c:153
+#, fuzzy
 msgid "Selection Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Mask Subnet"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rectangle Select"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Pilih Semua"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Pilih Semua"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rounded Rectangle Select"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Jari-jari lengkungan pojok dari persegi panjang."
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:408 ../app/core/gimplayer.c:298
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:408 ../app/core/gimplayer.c:297
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Alpha to Selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "_Tambahkan ke Pilihan"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "%s Channel to Selection"
-msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
+msgstr "_Tambahkan ke Pilihan"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:494
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Pilih Semua"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:541
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select by Color"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Pilih warna depan"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
 #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
@@ -8530,38 +9006,39 @@ msgstr "Opasitas"
 #: ../app/core/gimpcontext.c:648
 #, fuzzy
 msgid "Paint Mode"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "_Moda impor:"
 
 #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
-#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:468
+#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:465
 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
-msgstr "pembukaan %s gagal: %s\n"
+msgstr "\"%s\" tidak dapat dihapus: %s."
 
 #: ../app/core/gimpdata.c:670
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" tidak dapat dihapus."
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:428 ../app/core/gimpdatafactory.c:457
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:623 ../app/core/gimpdatafactory.c:645
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to save data:\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menyimpan data cookie\n"
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpdatafactory.c:540
-#: ../app/core/gimpitem.c:493 ../app/core/gimpitem.c:496
+#: ../app/core/gimpitem.c:497 ../app/core/gimpitem.c:500
+#, fuzzy
 msgid "copy"
-msgstr ""
+msgstr "salin"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:505
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:509
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s copy"
-msgstr ""
+msgstr "Sa_lin"
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
 #, c-format
@@ -8585,73 +9062,79 @@ msgid "You don't have any writable data folder configured."
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:937
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load data:\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal memuat data gambar"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:208
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:216
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Blend"
-msgstr "Dibelakang"
+msgstr "Campur"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:539
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:546
+#, fuzzy
 msgid "Calculating distance map"
-msgstr ""
+msgstr "menu peta warna"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:907 ../app/pdb/edit-cmds.c:758
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:940 ../app/pdb/edit-cmds.c:774
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Blending"
-msgstr "Dibelakang"
+msgstr "Nonaktifkan pencampuran"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:101
+#, fuzzy
 msgid "No patterns available for this operation."
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada GdaDataHandler yang tersedia bagi tipe ini"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:264
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Bucket Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Warna isi:"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:456
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:432
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale"
-msgstr "Skala Path"
+msgstr "Skala"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Equalize"
-msgstr ""
+msgstr "Setarakan"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:132
+#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Foreground Extraction"
-msgstr "Warna Latar _Belakang"
+msgstr "Folder ekstraksi"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:71 ../app/tools/gimplevelstool.c:141
+#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:71 ../app/tools/gimplevelstool.c:142
+#, fuzzy
 msgid "Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:242
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Offset Drawable"
-msgstr ""
+msgstr "Offset tombol"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
 #: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Not enough points to stroke"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Tidak cukup tempat untuk membuat folder"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Not enough points to fill"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Tidak cukup tempat untuk membuat folder"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:395
 #, fuzzy
@@ -8663,70 +9146,75 @@ msgstr "Path stroke"
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip"
-msgstr "Balik Path"
+msgstr "Balikkan"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:833
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate"
-msgstr "Laju"
+msgstr "Putar"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:974 ../app/core/gimplayer.c:297
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:974 ../app/core/gimplayer.c:296
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer"
-msgstr "Path Transformasi"
+msgstr "Tapis Akses"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:987
+#, fuzzy
 msgid "Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Matriks transformasi"
 
 #: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
+#, fuzzy
 msgid "Output type"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis keluaran _audio:"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:184 ../app/core/gimpimage-new.c:305
+#: ../app/core/gimp-edit.c:185 ../app/core/gimpimage-new.c:305
+#, fuzzy
 msgid "Pasted Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Tapis Akses"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:387
+#: ../app/core/gimp-edit.c:425
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:411
+#: ../app/core/gimp-edit.c:449
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Foreground Color"
-msgstr "Ganti Warna Latar Depan"
+msgstr "Warna latar depan diganti ke:"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:416
+#: ../app/core/gimp-edit.c:454
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Background Color"
-msgstr "Ganti Warna Latar Belakang"
+msgstr "Menggunakan warna latar belakang ubahan (yang dipilih sendiri)"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:421
+#: ../app/core/gimp-edit.c:459
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with White"
-msgstr ""
+msgstr "Isi memori yang di-malloc dengan:"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:426
+#: ../app/core/gimp-edit.c:464
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Transparency"
-msgstr "Tetapkan sifat transparansi"
+msgstr "Isi memori yang di-malloc dengan:"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:431
+#: ../app/core/gimp-edit.c:469
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "Isi memori yang di-malloc dengan:"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:585
+#: ../app/core/gimp-edit.c:621
 #, fuzzy
 msgid "Global Buffer"
-msgstr "Paste ke dalam"
+msgstr "Buffer baru"
 
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 ../app/core/gimpgradient-load.c:98
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:119 ../app/core/gimpgradient-load.c:170
@@ -8740,9 +9228,9 @@ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:111
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Teks UTF-8 dalam nama tak valid - bukan '%s' yang valid"
 
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:138
 #, c-format
@@ -8760,22 +9248,24 @@ msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:337
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No linear gradients found in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak menemukan gambar dalam arsip %s"
 
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:347
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas tempat asal impor data"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:62
+#, fuzzy
 msgid "FG to BG (RGB)"
-msgstr ""
+msgstr "i1 RGB Scan 14"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:70
+#, fuzzy
 msgid "FG to BG (Hardedge)"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas permainan untuk dipakai"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:87
 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
@@ -8786,17 +9276,19 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:103
+#, fuzzy
 msgid "FG to Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Warna bagi bagian transparan."
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:85
+#, fuzzy
 msgid "Line style used for the grid."
-msgstr ""
+msgstr "Cacah baris bagi kisi ini"
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:91
 #, fuzzy
 msgid "The foreground color of the grid."
-msgstr "Warna latar depan diganti ke:"
+msgstr "Ganti warna latar depan"
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:96
 msgid ""
@@ -8804,12 +9296,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:102
+#, fuzzy
 msgid "Horizontal spacing of grid lines."
-msgstr ""
+msgstr "Lebar garis kisi tilikan bentuk pohon dalam piksel"
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:107
+#, fuzzy
 msgid "Vertical spacing of grid lines."
-msgstr ""
+msgstr "Lebar garis kisi tilikan bentuk pohon dalam piksel"
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:116
 msgid ""
@@ -8820,622 +9314,668 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Layer Group"
-msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
+msgstr "Grup Snippet:"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:218
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer Group"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Tak bisa menambah grup"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Group"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer Group"
-msgstr "Duplikatkan Channel"
+msgstr "Tak bisa menambah grup"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer Group"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Tak bisa menambah grup"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer Group"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Tak bisa menambah grup"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer Group"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Tak bisa menambah grup"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
-msgstr "Path Transformasi"
+msgstr "Tak bisa menambah grup"
 
 #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Arrange Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objek tambahan:"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:1847
+#, fuzzy
+msgid " (exported)"
+msgstr "Variabel yang diekspor"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:1851
+#, fuzzy
+msgid " (overwritten)"
+msgstr "Etag berkas sedang ditimpa"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:1860
+#, fuzzy
+msgid " (imported)"
+msgstr "diimpor"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1927
+#: ../app/core/gimpimage.c:1985
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Resolution"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Ubah resolusi tangkap dari webcam Anda"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1979
+#: ../app/core/gimpimage.c:2037
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Unit"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Membatalkan perubahan terakhir pada gambar"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2792
+#: ../app/core/gimpimage.c:2871
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Image"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Berkas Diska untuk Dikaitkan"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2833
+#: ../app/core/gimpimage.c:2912
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "Tempel gambar dari papan klip"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3542
+#: ../app/core/gimpimage.c:3621
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Tambah Lapisan"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3592 ../app/core/gimpimage.c:3612
+#: ../app/core/gimpimage.c:3671 ../app/core/gimpimage.c:3691
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Tapis Akses"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3606
+#: ../app/core/gimpimage.c:3685
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3774
+#: ../app/core/gimpimage.c:3853
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Tambah kanal baru"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3812 ../app/core/gimpimage.c:3825
+#: ../app/core/gimpimage.c:3891 ../app/core/gimpimage.c:3904
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Hapus Kanal?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3879
+#: ../app/core/gimpimage.c:3958
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Path Pertama:"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3910
+#: ../app/core/gimpimage.c:3989
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
-msgstr "Ganti Nama Path"
+msgstr "Hapus path"
 
 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Render citra"
 
 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Colormap"
-msgstr "Warna:"
+msgstr "Tak Ditata"
 
 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:277
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Colormap entry"
-msgstr "Edit Isian Palet Warna"
+msgstr "Wilayah penyuntingan entri"
 
 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:305
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Color to Colormap"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Pilih Warna untuk Ditambahkan"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:773
-msgid "Cannot convert image: palette is empty."
-msgstr ""
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:65
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 8 bit integer"
+msgstr "Tombol GConf '%s' ditata ke integer '%s'"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:789
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:69
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to RGB"
-msgstr ""
+msgid "Convert Image to 16 bit integer"
+msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:73
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to Grayscale"
+msgid "Convert Image to 32 bit integer"
 msgstr ""
+"Berkas target warna diperlukan untuk mengonversi gambar ke profil warna."
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:797
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to Indexed"
+msgid "Convert Image to 16 bit floating point"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:878
-msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:81
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 32 bit floating point"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:923
-msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
-msgstr ""
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert image: palette is empty."
+msgstr "Reset adalah gambar khusus yang tidak dapat dihapus."
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:63
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:790
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 8 bit integer"
-msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
+msgid "Convert Image to RGB"
+msgstr "Burning foto ke DVD"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:67
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:794
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 16 bit integer"
-msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
+msgid "Convert Image to Grayscale"
+msgstr "Burning foto ke DVD"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:71
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:798
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 32 bit integer"
-msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
+msgid "Convert Image to Indexed"
+msgstr "Burning foto ke DVD"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 16 bit floating point"
-msgstr ""
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
+msgstr "Belajar mengenali warna yang tidak umum"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 32 bit floating point"
-msgstr ""
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:924
+#, fuzzy
+msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
+msgstr "Belajar mengenali warna yang tidak umum"
 
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:122
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:73
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop Image"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "PotongPendek gambar"
 
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:125 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:76 ../app/core/gimpimage-resize.c:89
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Image"
-msgstr "Rubah ukuran Path"
+msgstr "GantiUkuran gambar"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:700 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:700 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705
+#, fuzzy
 msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Folder"
 
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:705
+#, fuzzy
 msgid "Special File"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan berkas"
 
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Remote File"
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "Simpan berkas"
 
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Click to create preview"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Gagal meluncurkan pratilik:%s.\n"
 
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:746
 #, fuzzy
 msgid "Loading preview..."
-msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
+msgstr "Pratilik Thread"
 
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:752
+#, fuzzy
 msgid "Preview is out of date"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal rendah salah"
 
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:758
+#, fuzzy
 msgid "Cannot create preview"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa membuat pesan"
 
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:768
+#, fuzzy
 msgid "(Preview may be out of date)"
-msgstr ""
+msgstr "Fonta mungkin terlalu besar"
 
 #. pixel size
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:777 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:445
 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:572
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%d à %d pixel"
 msgid_plural "%d à %d pixels"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "PIXEL"
 msgstr[1] ""
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:800 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:800 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d layer"
 msgid_plural "%d layers"
-msgstr[0] "Hapus template"
+msgstr[0] "Lapisan"
 msgstr[1] "Hapus template"
 
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat lakukan seek dalam file XCF: %s"
+msgstr "Tak bisa membuka berkas"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Horizontal Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Panduan Miro"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Vertical Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Panduan Miro"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Guide"
-msgstr "Pindahkan Path"
+msgstr "Panduan Miro"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Guide"
-msgstr "Pindahkan Path"
+msgstr "Panduan Miro"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Translate Items"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "<i>Menyunting {0} dari {1} butir</i>"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Items"
-msgstr "Balik Path"
+msgstr "<i>Menyunting {0} dari {1} butir</i>"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Items"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "<i>Menyunting {0} dari {1} butir</i>"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Items"
-msgstr "Path Transformasi"
+msgstr "<i>Menyunting {0} dari {1} butir</i>"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:136
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:131
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Layers"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Nomor Baris Marjin nampak"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:182
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:177
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flatten Image"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Render citra"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:247
 msgid "Cannot merge down to a layer group."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:259
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:254
+#, fuzzy
 msgid "The layer to merge down to is locked."
-msgstr ""
+msgstr "%s terkunci. Buka proteksi workbook agar bisa mengubahnya."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:271
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:266
 msgid "There is no visible layer to merge down to."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:281
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:276
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Down"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Turun"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:309
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:304
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Layer Group"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Tak bisa menambah grup"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:362
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:357
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Paths"
-msgstr "Rubah ukuran Path"
+msgstr "Path Sumber/Tujuan:"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:398
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:393
 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimpimage-new.c:135
+#, fuzzy
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Latar belakang aplikasi"
 
 #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Quick Mask"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Memungkinkan filter indeks pesan dengan cepat"
 
 #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:137
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Quick Mask"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Matikan Pencarian Cepat"
 
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Sample Point"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah titik pemisahan"
 
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Sample Point"
-msgstr ""
+msgstr "Anda mesti menyatakan nama cuplikan untuk dihapus"
 
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Sample Point"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah titik pemisahan"
 
 #: ../app/core/gimpimage-scale.c:85
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Image"
-msgstr "Skala Path"
+msgstr "Skalakan gambar"
 
 #: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:875
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Can't undo %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bisa undo"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1815
+#: ../app/core/gimpitem.c:1831
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite"
-msgstr ""
+msgstr "_Lampirkan File..."
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1825
+#: ../app/core/gimpitem.c:1841
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Item"
-msgstr ""
+msgstr "_Lompat ke Butir Yang Sedang Diputar"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1876 ../app/core/gimpitem.c:1883
+#: ../app/core/gimpitem.c:1892 ../app/core/gimpitem.c:1899
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Item"
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "Membuang item yang dipilih dari bilah alat"
 
 #: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:81
+#, fuzzy
 msgid "Set Item Exclusive Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah kotak teks ini bisa dilihat?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:291
+#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Set Item Exclusive Linked"
+msgstr "Pengkodean karakter sumber yang disambungkan"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:290
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Tapis Akses"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:292
+#: ../app/core/gimplayer.c:291
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Tapis Akses"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:293
+#: ../app/core/gimplayer.c:292
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer"
-msgstr "Duplikatkan Channel"
+msgstr "Tapis Akses"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:294
+#: ../app/core/gimplayer.c:293
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Tapis Akses"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:295
+#: ../app/core/gimplayer.c:294
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Tapis Akses"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:296
+#: ../app/core/gimplayer.c:295
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Tapis Akses"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:299
+#: ../app/core/gimplayer.c:298
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Layer"
-msgstr "Tandai Layer yang Mengambang"
+msgstr "Tapis Akses"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:300
+#: ../app/core/gimplayer.c:299
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Naikkan Lapisan"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:301
+#: ../app/core/gimplayer.c:300
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer to Top"
-msgstr "Naikkan path ke atas"
+msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:302
+#: ../app/core/gimplayer.c:301
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer"
-msgstr "Tandai Layer yang Mengambang"
+msgstr "Turunkan Lapisan"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:303
+#: ../app/core/gimplayer.c:302
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:304
+#: ../app/core/gimplayer.c:303
+#, fuzzy
 msgid "Layer cannot be raised higher."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" tidak dapat ditambahkan ke pemilihan."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:305
+#: ../app/core/gimplayer.c:304
+#, fuzzy
 msgid "Layer cannot be lowered more."
-msgstr ""
+msgstr "Error penguraian berikutnya tidak akan ditampilkan."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:480 ../app/core/gimplayer.c:1316
+#: ../app/core/gimplayer.c:478 ../app/core/gimplayer.c:1328
 #: ../app/core/gimplayermask.c:183
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s mask"
-msgstr ""
+msgstr "Mask"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:519
+#: ../app/core/gimplayer.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Floating Selection\n"
 "(%s)"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:664 ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126
+#: ../app/core/gimplayer.c:662 ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:124
 msgid ""
 "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 "a layer mask or channel."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1227
+#: ../app/core/gimplayer.c:1233
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1238
+#: ../app/core/gimplayer.c:1244
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1244
+#: ../app/core/gimplayer.c:1250
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Tambahkan lapisan kabut"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1368
+#: ../app/core/gimplayer.c:1380
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
-msgstr "Path Transformasi"
+msgstr "Atur ke mask host"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1527
+#: ../app/core/gimplayer.c:1540
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s <b>Subnet mask:</b> %s"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1528
+#: ../app/core/gimplayer.c:1541
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s <b>Subnet mask:</b> %s"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1636
+#: ../app/core/gimplayer.c:1649
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Layer Mask"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s <b>Subnet mask:</b> %s"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1637
+#: ../app/core/gimplayer.c:1650
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Layer Mask"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s <b>Subnet mask:</b> %s"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1715
+#: ../app/core/gimplayer.c:1729
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show Layer Mask"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s <b>Subnet mask:</b> %s"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1794
+#: ../app/core/gimplayer.c:1803
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
-msgstr "Duplikatkan Channel"
+msgstr "Tambah kanal baru"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1829
+#: ../app/core/gimplayer.c:1838
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Lebar daftar kanal"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1849
+#: ../app/core/gimplayer.c:1858
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
-msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
+msgstr "Set gambar ke ukuran sebenarnya"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:93
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor Floating Selection"
-msgstr "Tandai Layer yang Mengambang"
+msgstr "Ingat pilihan ini"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:131
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating Selection to Layer"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas"
 
 #: ../app/core/gimplayermask.c:67
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Mask"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas"
 
 #: ../app/core/gimplayermask.c:68
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer Mask to Selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas"
 
 #: ../app/core/gimplayermask.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot rename layer masks."
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder: %s: Operasi invalid"
 
 #: ../app/core/gimppalette-import.c:426
 #, c-format
 msgid "Index %d"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks %d"
 
 #: ../app/core/gimppalette-import.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type of palette file: %s"
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Jenis berkas tidak dikenal"
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:87 ../app/core/gimppalette-load.c:113
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:134 ../app/core/gimppalette-load.c:163
@@ -9450,9 +9990,9 @@ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:126
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Teks UTF-8 dalam nama tak valid - bukan '%s' yang valid"
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:150
 #, c-format
@@ -9484,12 +10024,12 @@ msgstr ""
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read header from palette file '%s'"
-msgstr "Tidak dapat lakukan seek dalam file XCF: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengalokasikan %lu byte untuk membaca berkas \"%s\""
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:502 ../app/core/gimppalette-load.c:590
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Error fatal pada berkas gambar PNG: %s"
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:90 ../app/core/gimppattern-load.c:136
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:175
@@ -9521,92 +10061,93 @@ msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153
+#, fuzzy
 msgid "Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Silakan tunggu sebentar"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:154
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:155
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:171
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:172
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:173
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select None"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tiada Pilihan"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:174
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select All"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Pilih Semua"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:175
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Balik P_ilihan"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:176
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:177
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:178
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:285
 #, fuzzy
 msgid "There is no selection to stroke."
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Tidak ada trek untuk dibakar"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:660
+#: ../app/core/gimpselection.c:665
 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:793
+#: ../app/core/gimpselection.c:799
 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:800
+#: ../app/core/gimpselection.c:806
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float Selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:816
+#: ../app/core/gimpselection.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Floated Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Tapis Akses"
 
 #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182
 msgid ""
@@ -9621,39 +10162,40 @@ msgstr ""
 #. * that would be "tags-locale:lt".
 #.
 #: ../app/core/gimp-tags.c:88
+#, fuzzy
 msgid "tags-locale:C"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal Saat Ini"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:132
+#: ../app/core/gimptemplate.c:134
 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:139
+#: ../app/core/gimptemplate.c:141
+#, fuzzy
 msgid "The horizontal image resolution."
-msgstr ""
+msgstr "ppi horizontal gambar"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:145
+#: ../app/core/gimptemplate.c:147
+#, fuzzy
 msgid "The vertical image resolution."
-msgstr ""
+msgstr "ppi vertikal gambar"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:60
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "piksel"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:60
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "piksel"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "inch"
 msgstr "inci"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "inches"
 msgstr "inci"
@@ -9661,12 +10203,12 @@ msgstr "inci"
 #: ../app/core/gimpunit.c:67
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "milimeter"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:67
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "millimeters"
-msgstr ""
+msgstr "milimeter"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:71
 #, fuzzy
@@ -9678,7 +10220,7 @@ msgstr "poin"
 #, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "points"
-msgstr "poin"
+msgstr "point"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:74
 msgctxt "unit-singular"
@@ -9686,136 +10228,174 @@ msgid "pica"
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:74
+#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "picas"
-msgstr ""
+msgstr "pica"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:82
 msgctxt "singular"
 msgid "percent"
-msgstr ""
+msgstr "persen"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:82
 msgctxt "plural"
 msgid "percent"
-msgstr ""
+msgstr "persen"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:160
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:174
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
 "settings to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:165
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:179
 #, c-format
 msgid ""
 "It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
 "a folder named '%s' and copy some files to it."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:317
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
-msgstr "Ada error saat membuka file '%s': %s"
+msgstr "Berkas datang dari %s"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:332 ../app/core/gimp-user-install.c:358
-#, c-format
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:345 ../app/core/gimp-user-install.c:371
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Creating folder '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Membuat folder '%s'"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:343 ../app/core/gimp-user-install.c:369
-#, c-format
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:356 ../app/core/gimp-user-install.c:382
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s': %s"
 
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 ../app/gui/gui.c:493
 #, fuzzy
 msgid "About GIMP"
-msgstr "Otomatis"
+msgstr "memakai gimp"
 
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:124
+#, fuzzy
 msgid "Visit the GIMP website"
-msgstr ""
+msgstr "Kunjungi Situs Web Projek"
 
 #. Translators: insert your names here,
 #. separated by newline
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"Mohammad DAMT  <mdamt bisnisweb com>, 2003\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012."
 
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:522
+#, fuzzy
 msgid "GIMP is brought to you by"
-msgstr ""
+msgstr "%s memanggil Anda. Apakah Anda ingin menjawab?"
 
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:597
+#, fuzzy
 msgid "This is an unstable development release."
-msgstr ""
+msgstr "Branch ini tak ditaut dari rilis manapun"
 
 #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Channel _name:"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Nama aturan:"
 
 #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Initialize from _selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
-msgid "Indexed Color Conversion"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Convert Image to %s"
+msgstr "PATH UNTUK IMAGE"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
-msgid "Convert Image to Indexed Colors"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Precision Conversion"
+msgstr "Opsi konversi"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:130
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:138
 #, fuzzy
 msgid "C_onvert"
 msgstr "Kembali ke asal"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190
-msgid "_Maximum number of colors:"
-msgstr ""
-
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217
-msgid "_Remove unused colors from colormap"
-msgstr ""
-
 #. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:163
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:234
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
 msgid "Dithering"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:179
+#, fuzzy
+msgid "_Layers:"
+msgstr "Lapisan"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:201
+#, fuzzy
+msgid "_Channels and Masks:"
+msgstr "Streets and Alleys"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Converting to lower bit depth"
+msgstr "Pindai folder lokal ke kedalaman"
+
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Indexed Color Conversion"
+msgstr "Berpindah unit konversi"
+
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Convert Image to Indexed Colors"
+msgstr "Belajar mengenali warna yang tidak umum"
+
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:190
+#, fuzzy
+msgid "_Maximum number of colors:"
+msgstr "Kurangi nomor dari warna"
+
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:217
+#, fuzzy
+msgid "_Remove unused colors from colormap"
+msgstr "Gunakan warna dari tem_a sistem"
+
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Color _dithering:"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Warna pinggiran:"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Enable dithering of _transparency"
-msgstr "Tetapkan sifat transparansi"
+msgstr "Aktifkan moda awakutu"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Converting to indexed colors"
-msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
+msgstr "Konversikan dokumen ke SVG"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:162
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:162
 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 msgstr ""
 
 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Delete Object"
-msgstr "Hapus Obyek Data"
+msgstr "Hapus Obyek"
 
 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete '%s'?"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "_Hapus"
 
 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108
 #, fuzzy, c-format
@@ -9825,79 +10405,74 @@ msgstr ""
 "Benarkah ingin menghapus\n"
 "template \"%s\" dari dalam daftar?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:304
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:305
 msgid "Devices"
-msgstr "Pembagian"
+msgstr "Perangkat"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:304
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:305
 #, fuzzy
 msgid "Device Status"
-msgstr "Pembagian"
+msgstr "Status Anjuta"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:308
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:309
 msgid "Errors"
-msgstr "Bersihkan error"
+msgstr "Galat"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:312
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Pointer"
-msgstr "poin"
+msgstr "Penunjuk"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:332
 msgid "History"
-msgstr "Paste ke dalam"
+msgstr "Riwayat"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:333
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:334
 msgid "Image Templates"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Templat Gambar"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:360
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:361
 msgid "Histogram"
-msgstr "Paste ke dalam"
+msgstr "Histogram"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:364
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:365
 msgid "Selection"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:364
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Selection Editor"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Pilihan teks penyunting"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:369
+#, fuzzy
 msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Undo"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Undo History"
-msgstr "Paste ke dalam"
+msgstr "Tidak ada riwayat \"tak jadi\""
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:378
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
-msgstr "/Lihat/Jepret ke grid"
+msgstr "Navigasi"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:378
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Display Navigation"
-msgstr "/Lihat/Jepret ke grid"
+msgstr "Navigasi anotasi"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:384
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:385
 #, fuzzy
 msgid "FG/BG"
-msgstr "Warna Baru"
+msgstr "FG-BG-RGB"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:384
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:385
 #, fuzzy
 msgid "FG/BG Color"
-msgstr "Warna Baru"
+msgstr "Kolom Warna Latar"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
 #: ../app/gui/gui-message.c:149
@@ -9905,158 +10480,173 @@ msgid "GIMP Message"
 msgstr "Pesan GIMP"
 
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Fade %s"
-msgstr ""
+msgstr "_Fade:"
 
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
+#, fuzzy
 msgid "_Fade"
-msgstr ""
+msgstr "_Fade:"
 
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345
 msgid "_Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mode:"
 
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162
 #, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
-msgstr "Opasitas"
+msgstr "Kelegapan"
 
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Open layers"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Tidak ada lapisan"
 
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Open Location"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Buka Lokasi"
 
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
+#, fuzzy
 msgid "Enter location (URI):"
-msgstr ""
+msgstr "URI untuk lokasi kini"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Export Image"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Render citra"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
 msgid "_Export"
-msgstr ""
+msgstr "_Ekspor"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:432
 msgid ""
 "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
 "extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
 "format or enter no file extension at all."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:558
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:559
 msgid ""
 "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
 "save the image to the GIMP XCF format, use FileâSave instead."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:565
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:566
 msgid ""
 "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use FileâExport to "
 "export to other file formats."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:571
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:572
 msgid ""
 "The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
 "known file extension or select a file format from the file format list."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:585
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:586
+#, fuzzy
 msgid "Extension Mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Versi tak cocok"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
 msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:660
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Saving canceled"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Pencarian dibatalkan."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:668 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
-#, c-format
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:672 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:186
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Saving '%s' failed:\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Gagal"
 
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
+#, fuzzy
 msgid "Configure Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grid Matrix"
 
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
+#, fuzzy
 msgid "Configure Image Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Gambar Horisontal"
 
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
 msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Kisi"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68
+#, fuzzy
 msgid "Merge Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada lapisan"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:70
+#, fuzzy
 msgid "Layers Merge Options"
-msgstr ""
+msgstr "Berikutnya - Opsi penerimaan"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76
+#, fuzzy
 msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "_Merge"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
+#, fuzzy
 msgid "Final, Merged Layer should be:"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah teks mesti diratakan"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
+#, fuzzy
 msgid "Expanded as necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak Perlu Direspon"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103
+#, fuzzy
 msgid "Clipped to image"
-msgstr ""
+msgstr "PATH UNTUK IMAGE"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106
+#, fuzzy
 msgid "Clipped to bottom layer"
-msgstr ""
+msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114
+#, fuzzy
 msgid "Merge within active _group only"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Hanya Kelompok Fonta Ini"
 
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127
 #, fuzzy
 msgid "_Discard invisible layers"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Set Karakter Tak Nampak"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97
+#, fuzzy
 msgid "Create a New Image"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Index Gambar"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "_Template:"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "_Template:"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308
+#, fuzzy
 msgid "Confirm Image Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran Gambar Tidak Sah"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:330
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
@@ -10073,34 +10663,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Image Properties"
-msgstr "Perbedaan"
+msgstr "Properti Gambar"
 
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Properties"
-msgstr "Perbedaan"
+msgstr "Properti"
 
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Color Profile"
-msgstr "Hapus warna"
+msgstr "Profil Warna"
 
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Comment"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Komentar"
 
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
 #, fuzzy
 msgctxt "dialog-title"
 msgid "Scale Image"
-msgstr "Skala Path"
+msgstr "Skalakan gambar"
 
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
+#, fuzzy
 msgid "Confirm Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Pusat penskalaan"
 
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
 #, c-format
@@ -10116,272 +10703,309 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
+#, fuzzy
 msgid "Is this what you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah Anda ingin memasang berkas ini?"
 
 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
+#, fuzzy
 msgid "Configure Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada perangkat input tambahan"
 
 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
+#, fuzzy
 msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Menata pintasan papan tik"
 
 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
+#, fuzzy
 msgid ""
 "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
 "accelerator, or press backspace to clear."
 msgstr ""
+"Untuk mengedit tombol cara pintas, klik kolom yang berkorespondensi dan "
+"ketikkan kombinasi tombol baru, atau tekan spasi mundur untuk menghapus."
 
 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
 #, fuzzy
 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Bersihkan Tong Sampah saat keluar"
 
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84
+#, fuzzy
 msgid "Add a Mask to the Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Atur ke mask host"
 
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112
+#, fuzzy
 msgid "Initialize Layer Mask to:"
-msgstr ""
+msgstr "Atur ke mask host"
 
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143
 #, fuzzy
 msgid "In_vert mask"
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s <b>Subnet mask:</b> %s"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Layer _name:"
-msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
+msgstr "_Nama lapisan"
 
 #. The size labels
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1129
 msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar:"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1157
 msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Tinggi:"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
+#, fuzzy
 msgid "Layer Fill Type"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan pesan berjenis:"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Set name from _text"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Isi teks pada 'Nama berisi'"
 
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:123
-#, c-format
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:124
+#, fuzzy, c-format
 msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
-msgstr ""
+msgstr "<b>PERMAINAN BERAKHIR</b> pada level %d!"
 
 #. Translators: the first and third strings are similar to a
 #. * title, and the second string is a small information text.
 #. * The spaces are there only to separate all the strings, so
 #. try to keep them as is.
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130
-#, c-format
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
 
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:132
+#, fuzzy
 msgid "Press 'q' to quit"
-msgstr ""
+msgstr "Tekan 'q' untuk keluar"
 
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:136
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:137
+#, fuzzy
 msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Ditahan"
 
 #. Translators: the first string is a title and the second
 #. * string is a small information text.
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150
-#, c-format
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s\t%2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s\t%2$s"
 
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:141
+#, fuzzy
 msgid "Press 'p' to unpause"
-msgstr ""
+msgstr "Tekan 'p' untuk lanjut bermain"
 
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:146
-#, c-format
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:147
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Level: %s,  Lives: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat: %s,  Nyawa: %s"
 
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:152
+#, fuzzy
 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
 msgstr ""
+"Kiri/Kanan untuk bergerak, Spasi untuk menembak, 'p' untuk jeda, 'q' untuk "
+"berhenti"
 
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:800
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:803
+#, fuzzy
 msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
-msgstr ""
+msgstr "Sang Pembunuh GEGL dari Luar Angkasa"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
+#, fuzzy
 msgid "Module Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manajer Plugin"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
+#, fuzzy
 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "Anda perlu memulai ulang gthumb agar perubahan ini berdampak"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
-#, fuzzy
 msgid "Module"
-msgstr "Pindahkan Path"
+msgstr "Modul"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:465
+#, fuzzy
 msgid "Only in memory"
-msgstr ""
+msgstr "Dalam Memori (MEMORY/HEAP)"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
+#, fuzzy
 msgid "No longer available"
-msgstr ""
+msgstr "Tak tersedia pemutakhiran"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
+#, fuzzy
 msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Penulis:"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
 msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versi:"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
 msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal:"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
 msgid "Copyright:"
-msgstr ""
+msgstr "Hak Cipta:"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
 msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi:"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
+#, fuzzy
 msgid "Offset Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Tapis Akses"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:114
+#, fuzzy
 msgid "Offset Layer Mask"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s <b>Subnet mask:</b> %s"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:116
+#, fuzzy
 msgid "Offset Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting kanal"
 
 #. The offset frame
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:248
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 ../app/dialogs/offset-dialog.c:156
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:200 ../app/tools/gimpblendoptions.c:248
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:207
+#, fuzzy
 msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Ofset"
 
 #. offset, used as a verb
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:131
+#, fuzzy
 msgid "_Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Ofset"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:229
 msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X:"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:230
 msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y:"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
-msgid "Offset by  x/_2, y/2"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "By width/_2, height/2"
+msgstr "Geometri (lebar, tinggi): %d, %d\n"
 
 #. The edge behavior frame
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:242
+#, fuzzy
 msgid "Edge Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Perilaku Jendela</b>"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
-msgid "_Wrap around"
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:246
+#, fuzzy
+msgid "W_rap around"
+msgstr "_Lipat sekeliling"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Fill with _background color"
-msgstr "Ganti Warna Latar Belakang"
+msgstr "Menggunakan warna latar belakang ubahan (yang dipilih sendiri)"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Make _transparent"
-msgstr "Tetapkan sifat transparansi"
+msgstr "Bagian Transparan"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154
+#, fuzzy
 msgid "Import a New Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Impor gambar baru"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164
+#, fuzzy
 msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Impor"
 
 #. The "Source" frame
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203
+#, fuzzy
 msgid "Select Source"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Sumber:"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
+#, fuzzy
 msgid "_Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "_Gradient"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225
+#, fuzzy
 msgid "I_mage"
-msgstr ""
+msgstr "Ga_mbar:"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
+#, fuzzy
 msgid "Sample _Merged"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Tergabung"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
 #, fuzzy
 msgid "_Selected Pixels only"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Hanya data yang dipilih"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Palette _file"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Simpan berkas"
 
 #. Palette file name entry
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Select Palette File"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Pilih suatu Berkas Gambar"
 
 #. The "Import" frame
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303
+#, fuzzy
 msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi impor"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
 #, fuzzy
 msgid "New import"
-msgstr "Warna Baru"
+msgstr "Impor gambar baru"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Palette _name:"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Nama aturan:"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
+#, fuzzy
 msgid "N_umber of colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Warna & Fonta"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
+#, fuzzy
 msgid "C_olumns:"
-msgstr ""
+msgstr "K_olom:"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
 msgid "I_nterval:"
@@ -10389,17 +11013,19 @@ msgstr ""
 
 #. The "Preview" frame
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
+#, fuzzy
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pratayang"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
+#, fuzzy
 msgid "The selected source contains no colors."
-msgstr ""
+msgstr "Berkas gambar '%s' tak memuat data"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Reset All Preferences"
-msgstr "Perbedaan"
+msgstr "Reset semua preferensi"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
 #, fuzzy
@@ -10407,8 +11033,9 @@ msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
 msgstr "Hapus template terpilih"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
+#, fuzzy
 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
-msgstr ""
+msgstr "Anda perlu memulai ulang gthumb agar perubahan ini berdampak"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:537
 msgid ""
@@ -10419,7 +11046,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Fungsikan pintasan papan tik aksesibilitas"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:570
 #, fuzzy
@@ -10447,52 +11074,52 @@ msgstr ""
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267
 #, fuzzy
 msgid "Show _menubar"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tampilkan Baris _Menu"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "Show _rulers"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tampilkan _Penggaris"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Show scroll_bars"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Menghitung batang persentasi..."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1277
 #, fuzzy
 msgid "Show s_tatusbar"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "<u>tampilkan rincian</u>"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Show s_election"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "<u>tampilkan rincian</u>"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "Show _layer boundary"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "Show _guides"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Panduan _Indentasi"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Show gri_d"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "<u>tampilkan rincian</u>"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Canvas _padding mode:"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Mode antialias untuk kanvas."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "Custom p_adding color:"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Pilih warna:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1306
 #, fuzzy
@@ -10501,858 +11128,955 @@ msgstr "Ganti Warna"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferensi"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
 msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Lingkungan"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522
+#, fuzzy
 msgid "Resource Consumption"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tak Sertakan Sumber Daya</b>"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
+#, fuzzy
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
-msgstr ""
+msgstr "nomor _Maksimum dari tingkat pembatalan:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
+#, fuzzy
 msgid "Maximum undo _memory:"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkatan Undo Maksimum"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
+#, fuzzy
 msgid "Tile cache _size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran cache disk"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "Maximum _new image size:"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Ukuran gambar maksimal untuk dibuatkan ikon miniaturnya"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
 #, fuzzy
 msgid "Number of _processors to use:"
-msgstr "Gunakan Netscape saja"
+msgstr "Nomor port untuk dipakai bagi permintaan HTTP."
 
 #. Image Thumbnails
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
 #, fuzzy
 msgid "Image Thumbnails"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Semua & Gambar Mini"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
+#, fuzzy
 msgid "Size of _thumbnails:"
-msgstr ""
+msgstr "Semua & Gambar Mini"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560
-msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
-msgstr ""
-
-#. File Saving
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564
 #, fuzzy
-msgid "Saving Images"
-msgstr "Gambar"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
-msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
-msgstr ""
+msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
+msgstr "Ukuran gambar maksimal untuk dibuatkan ikon miniaturnya"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1579
 msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Antar Muka Pengguna"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Antarmuka"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
+#, fuzzy
 msgid "Previews"
-msgstr ""
+msgstr "Hasil jadi ukuran kecil"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
+#, fuzzy
 msgid "_Enable layer & channel previews"
-msgstr ""
+msgstr "- pratilik definisi UI glade"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
+#, fuzzy
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
-msgstr ""
+msgstr "Pratinjau ukuran, orientasi, dan tata letak halaman"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Na_vigation preview size:"
-msgstr "/Lihat/Jepret ke grid"
+msgstr "Pratinjau ukuran, orientasi, dan tata letak halaman"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
+#, fuzzy
 msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol Pintas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618
 #, fuzzy
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Fungsikan pintasan papan tik aksesibilitas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Menata pintasan papan tik"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Bersihkan Tong Sampah saat keluar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
+#, fuzzy
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsikan pintasan papan tik aksesibilitas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
 #, fuzzy
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Tak bisa menulis ulang pernyataan UPDATE untuk menangani nilai baku"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
 #, fuzzy
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Fungsikan pintasan papan tik aksesibilitas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1661
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
 msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670
 msgid "Select Theme"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Pilih Tema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752
+#, fuzzy
 msgid "Reload C_urrent Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas tema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1764
+#, fuzzy
 msgid "Help System"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas bantuan (sistem)"
 
 #. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Umum"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779
 #, fuzzy
 msgid "Show _tooltips"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tampilkan Tooltip"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
 #, fuzzy
 msgid "Show help _buttons"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tampilkan button switcher"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
+#, fuzzy
 msgid "Use the online version"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menggunakan versi ini!"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796
+#, fuzzy
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr ""
+"Salin isi folder secara lokal untuk keperluan saat tidak terhubung ke "
+"jaringan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797
+#, fuzzy
 msgid "User manual:"
-msgstr ""
+msgstr "Manual Pengg_una"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
+#, fuzzy
 msgid "There's a local installation of the user manual."
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa tampilkan manual pengguna daring"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809
+#, fuzzy
 msgid "The user manual is not installed locally."
-msgstr ""
+msgstr "Mesin kripto %s tidak dipasang dengan benar."
 
 #. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832
+#, fuzzy
 msgid "Help Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Layar Bantuan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836
 #, fuzzy
 msgid "H_elp browser to use:"
-msgstr "Gunakan Netscape saja"
+msgstr "Berkas permainan untuk dipakai"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
 #, fuzzy
 msgid "_Save tool options on exit"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Bersihkan Tong Sampah saat keluar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
 #, fuzzy
 msgid "Save Tool Options _Now"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Menampilkan opsi memuat/menyimpan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
 
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1884
+#, fuzzy
 msgid "Guide & Grid Snapping"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan pelengketan objek."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
 #, fuzzy
 msgid "_Snap distance:"
-msgstr "Jarak: %0.6f"
+msgstr "Jarak Maksimum"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897
+#, fuzzy
 msgid "Default _interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Pakai baku"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908
 #, fuzzy
 msgid "_Brush"
 msgstr "Kuas:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
 msgid "_Dynamics"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
 msgid "_Pattern"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "_Pola"
 
 #. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
 #, fuzzy
 msgid "Move Tool"
-msgstr "Warna Teks:"
+msgstr "Editor Alat"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "Opasitas"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:135
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Penampilan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
 #, fuzzy
 msgid "Show _foreground & background color"
-msgstr "Ganti Warna Latar Belakang"
+msgstr "Silakan nyatakan warna latar depan atau latar belakang!"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1958
+#, fuzzy
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr ""
+"Gradien aktif.\n"
+"Klik untuk membuka kotak Gradien"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962
 #, fuzzy
 msgid "Show active _image"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tampilkan Anima_si gambar"
 
 #. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970
+#, fuzzy
 msgid "Tools configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Konfigurasi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1985
 #, fuzzy
 msgid "Default New Image"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Brasero â File Image Baru"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1988
 #, fuzzy
 msgid "Default Image"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Render citra"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2029
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022
 #, fuzzy
 msgid "Set the default Quick Mask color"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Pilih warna standar kertas catatan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
 #, fuzzy
 msgid "Quick Mask color:"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Warna isi sorotan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038
 #, fuzzy
 msgid "Default Image Grid"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Pencetakan Garis Grid Default"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041
+#, fuzzy
 msgid "Default Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grid Matrix"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
+#, fuzzy
 msgid "Image Windows"
-msgstr ""
+msgstr "_jendela baru"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
+#, fuzzy
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
-msgstr ""
+msgstr "Moda interaksi baku yang dipakai"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#, fuzzy
 msgid "Marching _ants speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Rata-rata kecepatan drive:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
+#, fuzzy
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Perilaku susunan shift"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090
+#, fuzzy
 msgid "Resize window on _zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Nyalakan <gui>Zum</gui>."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
+#, fuzzy
 msgid "Resize window on image _size change"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah mengubah ukuran jendela agar pas dengan ukuran gambar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
+#, fuzzy
 msgid "Fit to window"
-msgstr ""
+msgstr "Paskan ke jendela"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101
+#, fuzzy
 msgid "Initial zoom _ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap rasio pembesaran digital"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
+#, fuzzy
 msgid "Space Bar"
-msgstr ""
+msgstr "kotak menu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
+#, fuzzy
 msgid "_While space bar is pressed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ketika tombol _suspensi ditekan:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
+#, fuzzy
 msgid "Mouse Pointers"
-msgstr ""
+msgstr "Penunjuk Tetikus"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
+#, fuzzy
 msgid "Show _brush outline"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan outline kolom %d"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
+#, fuzzy
 msgid "Show pointer for paint _tools"
-msgstr ""
+msgstr "Perkakas batch bagi berkas berganda"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
 #, fuzzy
 msgid "Pointer _mode:"
-msgstr "/Tools/Text"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
-#, fuzzy
-msgid "Pointer re_ndering:"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Mode penunjuk"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
 #, fuzzy
 msgid "Pointer _handedness:"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Punya Penunjuk"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
+#, fuzzy
 msgid "Image Window Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Menyesuaikan gambar dengan jendela aplikasi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154
+#, fuzzy
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Cacah foto pada moda rentetan."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
+#, fuzzy
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kunci Epiphany di modus layar penuh."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
+#, fuzzy
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format tanggal judul catatan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
+#, fuzzy
 msgid "Title & Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status Anjuta"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
 #, fuzzy
 msgid "Current format"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Format kini"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190
 #, fuzzy
 msgid "Default format"
-msgstr "/Tools/Vectors"
+msgstr "Format tanggal baku"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
+#, fuzzy
 msgid "Show zoom percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan waktu/per_sentase:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192
+#, fuzzy
 msgid "Show zoom ratio"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap rasio pembesaran digital"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
 #, fuzzy
 msgid "Show image size"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Ukuran Gambar Tidak Sah"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
+#, fuzzy
 msgid "Image Title Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format gambar tidak dikenal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
+#, fuzzy
 msgid "Image Statusbar Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format gambar tidak dikenal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
+#, fuzzy
 msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Warna transparansi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "_Check style:"
-msgstr "_Gaya:"
+msgstr "Gaya _Kartu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
+#, fuzzy
 msgid "Check _size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran periksa indikator"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
 #, fuzzy
 msgid "Monitor Resolution"
-msgstr "Rasio aspek:"
+msgstr "Resolusi kebocoran:"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
+#, fuzzy
 msgid "Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Piksel"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
+#, fuzzy
 msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "_Horisontal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339
+#, fuzzy
 msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:474
+#, fuzzy
 msgid "ppi"
-msgstr ""
+msgstr "ppi horizontal gambar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
-#, c-format
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
+#, fuzzy, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d à %d ppi)"
-msgstr ""
+msgstr "Otom_atis deteksi BPM bagi semua lagu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375
 #, fuzzy
 msgid "_Enter manually"
-msgstr "Internal"
+msgstr "Kelola secara manual"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
 #, fuzzy
 msgid "Color Management"
-msgstr "Warna:"
+msgstr "Manajemen Warna"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
+#, fuzzy
 msgid "_RGB profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Profil RGB bawaan."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "Select RGB Color Profile"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Impor profil warna ICC %s?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
+#, fuzzy
 msgid "_CMYK profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Profil CMYK bawaan."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
+#, fuzzy
 msgid "Select CMYK Color Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Impor profil warna ICC %s?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
+#, fuzzy
 msgid "_Monitor profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Profil"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
+#, fuzzy
 msgid "Select Monitor Color Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Impor profil warna ICC %s?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
+#, fuzzy
 msgid "_Print simulation profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama profil plugin"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
+#, fuzzy
 msgid "Select Printer Color Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Warna;ICC;Profil;Kalibrasi;Pencetak;Tampilan;"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
+#, fuzzy
 msgid "_Mode of operation:"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi gagal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
+#, fuzzy
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profile yang dipakai untuk terminal baru"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
+#, fuzzy
 msgid "_Display rendering intent:"
-msgstr ""
+msgstr "Intensi perenderan (tampilan):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505
+#, fuzzy
 msgid "_Softproof rendering intent:"
-msgstr ""
+msgstr "Intensi perenderan (softproof):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2518
+#, fuzzy
 msgid "Mark out of gamut colors"
-msgstr ""
+msgstr "Balikkan warna pada suatu halaman"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Select Warning Color"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Pilih warna depan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536
+#, fuzzy
 msgid "File Open behaviour:"
-msgstr ""
+msgstr "Buka berkas log"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
+#, fuzzy
 msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat Masukan"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
+#, fuzzy
 msgid "Extended Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada perangkat input tambahan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562
+#, fuzzy
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada perangkat input tambahan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2569
 #, fuzzy
 msgid "_Save input device settings on exit"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Gagal mengatur masukan %d di divais %s."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Silahkan memilih perangkat masukan suara:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
+#, fuzzy
 msgid "Additional Input Controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat masukan tak dikenal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
+#, fuzzy
 msgid "Input Controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan standar:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614
+#, fuzzy
 msgid "Window Management"
-msgstr ""
+msgstr "Manajemen jendela lebih mudah"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
+#, fuzzy
 msgid "Window Manager Hints"
-msgstr ""
+msgstr "Petunjuk Manajer Jendela Yang Diperluas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
+#, fuzzy
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
-msgstr ""
+msgstr "Fonta dan warna bagi penyunting"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
 msgid "Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Fokus"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
+#, fuzzy
 msgid "Activate the _focused image"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih suatu Berkas Gambar"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640
+#, fuzzy
 msgid "Window Positions"
-msgstr ""
+msgstr "Posisi keseimbangan: %s %s (%s)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
 #, fuzzy
 msgid "_Save window positions on exit"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr ""
+"Tentukan koordinat X dari jendela pencarian; disimpan ketika Gnote keluar."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Save Window Positions _Now"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Simpan cuplikan layar dari suatu jendela ke direktori Gambar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
 #, fuzzy
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Pilih properti yang ingin Anda reset ke nilai bawaannya"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669
+#, fuzzy
 msgid "Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Folder"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689
 #, fuzzy
 msgid "Temporary folder:"
-msgstr "/Tools/Vectors"
+msgstr "Pilih Folder"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
+#, fuzzy
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori untuk berkas temporer"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
 #, fuzzy
 msgid "Swap folder:"
-msgstr "/Tools/Vectors"
+msgstr "Pilih Folder"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
 #, fuzzy
 msgid "Select Swap Folder"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Pilih Folder Scratchbox"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
+#, fuzzy
 msgid "Brush Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Folder Lokal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+#, fuzzy
 msgid "Select Brush Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Klik disini untuk memilih folder tempat posting"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
+#, fuzzy
 msgid "Dynamics Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Folder Lokal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
 #, fuzzy
 msgid "Select Dynamics Folders"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Klik disini untuk memilih folder tempat posting"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#, fuzzy
 msgid "Pattern Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Folder Lokal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#, fuzzy
 msgid "Select Pattern Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas menurut pola"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#, fuzzy
 msgid "Palette Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Folder Lokal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#, fuzzy
 msgid "Select Palette Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Klik disini untuk memilih folder tempat posting"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#, fuzzy
 msgid "Gradient Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Folder Lokal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#, fuzzy
 msgid "Select Gradient Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Klik disini untuk memilih folder tempat posting"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#, fuzzy
 msgid "Font Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Folder Lokal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#, fuzzy
 msgid "Select Font Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Fonta Dasher"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
 #, fuzzy
 msgid "Tool Preset Folders"
-msgstr "Editor Teks GIMP"
+msgstr "Salin berkas/folder"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 #, fuzzy
 msgid "Select Tool Preset Folders"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Klik disini untuk memilih folder tempat posting"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#, fuzzy
 msgid "Plug-In Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Memindai folder di '%s'"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#, fuzzy
 msgid "Select Plug-In Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Pasang plugin Flash"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#, fuzzy
 msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Script"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#, fuzzy
 msgid "Script-Fu Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Konsol Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#, fuzzy
 msgid "Select Script-Fu Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Peramban Prosedur Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#, fuzzy
 msgid "Module Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Folder Lokal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#, fuzzy
 msgid "Select Module Folders"
-msgstr ""
+msgstr "<Pilih sebarang modul>"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#, fuzzy
 msgid "Interpreter Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Folder Lokal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 #, fuzzy
 msgid "Select Interpreter Folders"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Klik disini untuk memilih folder tempat posting"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#, fuzzy
 msgid "Environment Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Folder Lokal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#, fuzzy
 msgid "Select Environment Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Klik disini untuk memilih folder tempat posting"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#, fuzzy
 msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#, fuzzy
 msgid "Theme Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Folder Lokal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#, fuzzy
 msgid "Select Theme Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Theme Album"
 
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Print Size"
-msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
+msgstr "Ukuran Berkas"
 
 #. the image size labels
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181
-#, fuzzy
 msgid "_Width:"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "_Lebar:"
 
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188
 msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tinggi:"
 
 #. the resolution labels
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310
-#, fuzzy
 msgid "_X resolution:"
-msgstr "Rasio aspek:"
+msgstr "Resolusi _X:"
 
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:317
-#, fuzzy
 msgid "_Y resolution:"
-msgstr "Rasio aspek:"
+msgstr "Resolusi _Y:"
 
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:251
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "pixels/%a"
-msgstr ""
+msgstr "%i à %i piksel"
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Quit GIMP"
-msgstr "GIMP"
+msgstr "memakai gimp"
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Close All Images"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Tulis ul_ang seluruh gambar"
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
+#, fuzzy
 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan ini akan hilang bila Anda menutup jendela ini."
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:167
+#, fuzzy
 msgid "If you close these images now, changes will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan ini akan hilang bila Anda menutup jendela ini."
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:214
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "There is one image with unsaved changes:"
 msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
 msgstr[0] ""
+"Terdapat %d gambar dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan sebelum "
+"ditutup?"
 msgstr[1] ""
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:236
 #, fuzzy
 msgid "_Discard Changes"
-msgstr "Duplikatkan Channel"
+msgstr "_Buang Perubahan"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:120
+#, fuzzy
 msgid "Canvas Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran Berkas"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:131 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Layer Size"
-msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
+msgstr "Ukuran Berkas"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:301
 #, fuzzy
 msgid "Resize _layers:"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Tidak ada lapisan"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Resize _text layers"
+msgstr "Teks untuk dirender"
 
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
+#, fuzzy
 msgid "Calibrate Monitor Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Penguraian ketergantungan gagal"
 
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
@@ -11360,20 +12084,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
 msgid "_Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Horisontal:"
 
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
 msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertikal:"
 
 #. Image size frame
 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159
 msgid "Image Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran Gambar"
 
 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394
 msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kualitas"
 
 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188
 msgid "I_nterpolation:"
@@ -11386,21 +12110,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
+#, fuzzy
 msgid "Choose Stroke Style"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih gaya pengendalian"
 
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Paint tool:"
-msgstr "Warna Teks:"
+msgstr "Editor Alat"
 
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228
+#, fuzzy
 msgid "_Emulate brush dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "Kuas Baru dari _Teks..."
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
+#, fuzzy
 msgid "The GIMP tips file is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih pilihan \"Berkasnya kosong\""
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
@@ -11412,26 +12139,30 @@ msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
 msgstr ""
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
+#, fuzzy
 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi baris perintah tak dapat diurai: %s\n"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
+#, fuzzy
 msgid "GIMP Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "_Hapus setelah %s hari"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Tip"
-msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
+msgstr "teks bantuan"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
+#, fuzzy
 msgid "_Next Tip"
-msgstr ""
+msgstr "teks bantuan"
 
 #. a link to the related section in the user manual
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193
+#, fuzzy
 msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Pelajari lebih jauh"
 
 #. This is a special string to specify the language identifier to
 #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
@@ -11439,8 +12170,9 @@ msgstr ""
 #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
 #.
 #: ../app/dialogs/tips-parser.c:187
+#, fuzzy
 msgid "tips-locale:C"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal Saat Ini"
 
 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84
 msgid "GIMP User Installation"
@@ -11458,98 +12190,101 @@ msgstr ""
 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Installation Log"
-msgstr "Instalasi User GIMP"
+msgstr "Pesan Log:"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
+#, fuzzy
 msgid "Export Path to SVG"
-msgstr ""
+msgstr "Konversikan dokumen ke SVG"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Export the active path"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Path koneksi aktif: %s\n"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Export all paths from this image"
-msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini"
+msgstr "_Hapus objek ini dari seluruh kotak surat penerima yang lain?"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
+#, fuzzy
 msgid "Import Paths from SVG"
-msgstr ""
+msgstr "Impor Alamat dari berkas"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
 #: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122
 #, fuzzy
 msgid "All files (*.*)"
-msgstr "_Famili:"
+msgstr "Semua berkas"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
+#, fuzzy
 msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "Scalable Vector Graphics (.svg)"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
 #, fuzzy
 msgid "_Merge imported paths"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Path Sumber/Tujuan:"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
+#, fuzzy
 msgid "_Scale imported paths to fit image"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah mengubah ukuran jendela agar pas dengan ukuran gambar"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Path name:"
-msgstr "_Nama:"
+msgstr "Nama aturan:"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:60
 #, fuzzy
 msgctxt "guides-type"
 msgid "No guides"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Panduan _Indentasi"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:61
 #, fuzzy
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Center lines"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Garis Tengah"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:62
 #, fuzzy
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Rule of thirds"
-msgstr "Gunakan Netscape saja"
+msgstr "Aturan Sepertiga"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:63
 #, fuzzy
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Rule of fifths"
-msgstr "Gunakan Netscape saja"
+msgstr "Nama aturan:"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:64
 #, fuzzy
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Golden sections"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Golden Sections"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:65
+#, fuzzy
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Diagonal lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lipat baris"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:66
 #, fuzzy
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Number of lines"
-msgstr "Gunakan Netscape saja"
+msgstr "Lipat baris"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:67
 #, fuzzy
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Line spacing"
-msgstr ""
-"Baris\n"
-"Spasi:"
+msgstr "Jarak baris:"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247
@@ -11560,93 +12295,99 @@ msgstr ""
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
+#, fuzzy
 msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n/a"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:269
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:275
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
 msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
 
 #. Units
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:231
 msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Unit"
 
 #. Selection Bounding Box
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Selection Bounding Box"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Warna Kotak Pilihan"
 
 #. Width
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:292
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "L"
 
 #. Height
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:299
 msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "T"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:328
+#, fuzzy
 msgid "_Sample Merged"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Tergabung"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:507
+#, fuzzy
 msgid "Access the image menu"
-msgstr ""
+msgstr "Butir Menu Gambar"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:622
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:621
+#, fuzzy
 msgid "Zoom image when window size changes"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah mengubah ukuran jendela agar pas dengan ukuran gambar"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:650
+#, fuzzy
 msgid "Toggle Quick Mask"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Alamat:</b> %s <b>Subnet mask:</b> %s"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:673
 #, fuzzy
 msgid "Navigate the image display"
-msgstr "Naikkan tampilan gambar"
+msgstr "Tampilkan bagian sebagai gambar"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:742
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1320 ../app/widgets/gimptoolbox.c:257
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:745
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1324 ../app/widgets/gimptoolbox.c:257
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:155
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:228
+#, c-format
 msgid "Close %s"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Tutup %s"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:166
+#, fuzzy
 msgid "Close _without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup _tanpa Menyimpan"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
-#, c-format
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:236
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan perubahan pada gambar \"%s\" sebelum ditutup?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
-#, c-format
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:269
+#, fuzzy, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
 msgid_plural ""
 "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Jika tidak disimpan, perubahan dari jam terakhir akan hilang."
 msgstr[1] ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
-#, c-format
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:280
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
 "be lost."
@@ -11654,144 +12395,150 @@ msgid_plural ""
 "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
 "be lost."
 msgstr[0] ""
+"Jika tidak disimpan, perubahan dari jam dan %d menit terakhir akan hilang."
 msgstr[1] ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
-#, c-format
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:292
+#, fuzzy, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
 msgid_plural ""
 "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
 msgstr[0] ""
+"Jika tidak disimpan, perubahan dari menit-menit terakhir akan hilang."
 msgstr[1] ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:231
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:631
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:688
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The image has been exported to '%s'."
+msgstr "%s telah ditambahkan ke favorit Anda."
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:245
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:645
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:702
+#, fuzzy
 msgid "Drop New Layer"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:274
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:288
+#, fuzzy
 msgid "Drop New Path"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan path katalog baru"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:346
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:445 ../app/tools/gimpblendtool.c:166
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:289
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:459 ../app/tools/gimpblendtool.c:166
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:290
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:354
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:453 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:296 ../app/tools/gimppainttool.c:266
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:244 ../app/tools/gimptransformtool.c:1064
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:467 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:326
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:297 ../app/tools/gimppainttool.c:266
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:263 ../app/tools/gimptransformtool.c:1223
+#, fuzzy
 msgid "The active layer's pixels are locked."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai yang mungkin: piksel, persentase."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:373
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:387
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:241
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:329
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Drop pattern to layer"
-msgstr "Tandai Layer yang Mengambang"
+msgstr "Drag-n-Drop dari %s ke %s"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:388
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:265
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Drop color to layer"
-msgstr "Tandai Layer yang Mengambang"
+msgstr "Warna"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:531
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:545
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Drop layers"
-msgstr "Tandai Layer yang Mengambang"
+msgstr "Tidak ada lapisan"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:664
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:680
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:678
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:694
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Dropped Buffer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Buffer baru"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
+#, fuzzy
 msgid "Color Display Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan dialog seleksi warna"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
+#, fuzzy
 msgid "Configure Color Display Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan dialog seleksi warna"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Image saved to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kembalikan ke gambar tersimpan"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Image exported to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "PATH UNTUK IMAGE"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
+#, fuzzy
 msgid "Layer Select"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Semua"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
+#, fuzzy
 msgid "Zoom Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Aspek rasio:"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117
+#, fuzzy
 msgid "Select Zoom Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap rasio pembesaran digital"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Zoom ratio:"
-msgstr "Rasio aspek:"
+msgstr "Aspek rasio:"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Zoom:"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "Zum:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:305
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:286
+#, fuzzy
 msgid "(modified)"
-msgstr ""
+msgstr "(diubah)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:310
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:291
+#, fuzzy
 msgid "(clean)"
-msgstr ""
+msgstr "_Bersihkan"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:361
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:342
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:355
 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:861
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:503
-msgid " (exported)"
-msgstr ""
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:505
-msgid " (overwritten)"
-msgstr ""
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:511
 #, fuzzy
-msgid " (imported)"
-msgstr "Warna Baru"
+msgid "(none)"
+msgstr "(tidak ada)"
 
 #: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Cancel <i>%s</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Batal"
 
-#: ../app/file/file-open.c:138 ../app/file/file-save.c:114
+#: ../app/file/file-open.c:138 ../app/file/file-save.c:117
+#, fuzzy
 msgid "Not a regular file"
-msgstr ""
+msgstr "Bukan berkas biasa"
 
 #: ../app/file/file-open.c:191
 #, c-format
@@ -11799,148 +12546,157 @@ msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
 msgstr ""
 
 #: ../app/file/file-open.c:202
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s plug-In could not open image"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat membuka divais untuk putar kembali dalam mode mono."
 
-#: ../app/file/file-open.c:567
+#: ../app/file/file-open.c:571
+#, fuzzy
 msgid "Image doesn't contain any layers"
-msgstr ""
+msgstr "Folder '{0}' tak memuat pensa duplikat apapun."
 
-#: ../app/file/file-open.c:620
+#: ../app/file/file-open.c:624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening '%s' failed: %s"
-msgstr "pembukaan %s gagal: %s\n"
+msgstr "Membuka %s gagal: %s\n"
 
-#: ../app/file/file-open.c:727
+#: ../app/file/file-open.c:735
 msgid ""
 "Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
 "Preferences dialog."
 msgstr ""
 
 #: ../app/file/file-procedure.c:195
+#, fuzzy
 msgid "Unknown file type"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis berkas tidak dikenal"
 
-#: ../app/file/file-save.c:210
-#, c-format
+#: ../app/file/file-save.c:223
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s plug-in could not save image"
 msgstr ""
+"Tidak dapat menemukan modul yang cocok untuk menyimpan gambar sebagai \"%s\""
 
 #: ../app/file/file-utils.c:74
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
-msgstr ""
+msgstr "URI '%s' bukanlah URI absolut dengan menggunakan skema \"file\""
 
 #: ../app/file/file-utils.c:90 ../app/file/file-utils.c:126
+#, fuzzy
 msgid "Invalid character sequence in URI"
-msgstr ""
+msgstr "rangkaian escape tak valid dalam kelas karakter"
 
 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:154 ../app/gegl/gimp-babl.c:155
 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:156 ../app/gegl/gimp-babl.c:157
 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:158
 msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
 
 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:160 ../app/gegl/gimp-babl.c:161
 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:162 ../app/gegl/gimp-babl.c:163
 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:164
+#, fuzzy
 msgid "RGB-alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa Minimum"
 
 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:166 ../app/gegl/gimp-babl.c:167
 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:168 ../app/gegl/gimp-babl.c:169
 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:170 ../app/gegl/gimp-babl.c:171
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale"
-msgstr "Skala Path"
+msgstr "Skala kelabu"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:173 ../app/gegl/gimp-babl.c:174
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:175 ../app/gegl/gimp-babl.c:176
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:177
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:174 ../app/gegl/gimp-babl.c:175
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:176 ../app/gegl/gimp-babl.c:177
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale-alpha"
-msgstr "Skala Path"
+msgstr "Alfa Minimum"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:179 ../app/gegl/gimp-babl.c:180
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:181 ../app/gegl/gimp-babl.c:182
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:183
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:180 ../app/gegl/gimp-babl.c:181
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:182 ../app/gegl/gimp-babl.c:183
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Red component"
-msgstr "Lanjutkan"
+msgstr "komponen tercangkok"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:185 ../app/gegl/gimp-babl.c:186
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:187 ../app/gegl/gimp-babl.c:188
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:189
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:186 ../app/gegl/gimp-babl.c:187
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:188 ../app/gegl/gimp-babl.c:189
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Green component"
-msgstr "Lanjutkan"
+msgstr "komponen tercangkok"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:191 ../app/gegl/gimp-babl.c:192
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:193 ../app/gegl/gimp-babl.c:194
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:195
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:192 ../app/gegl/gimp-babl.c:193
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:194 ../app/gegl/gimp-babl.c:195
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Blue component"
-msgstr "Lanjutkan"
+msgstr "komponen tercangkok"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:197 ../app/gegl/gimp-babl.c:198
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:199 ../app/gegl/gimp-babl.c:200
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:201 ../app/gegl/gimp-babl.c:202
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:198 ../app/gegl/gimp-babl.c:199
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:200 ../app/gegl/gimp-babl.c:201
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:202 ../app/gegl/gimp-babl.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Alpha component"
-msgstr "Lanjutkan"
+msgstr "komponen tercangkok"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:230
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Indexed-alpha"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Alfa Minimum"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:232
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Indexed"
-msgstr "/Tools/Text"
-
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:449
-msgid "not a GIMP Curves file"
-msgstr ""
-
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:464 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:786
-#, fuzzy
-msgid "parse error"
-msgstr "error parse fatal"
+msgstr "Telah diindeks"
 
 #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
 #, fuzzy
 msgctxt "cage-mode"
 msgid "Create or adjust the cage"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Buat atau edit tampilan"
 
 #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
 #, fuzzy
 msgctxt "cage-mode"
 msgid "Deform the cage to deform the image"
-msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini"
+msgstr "Burning foto ke DVD"
+
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:449
+#, fuzzy
+msgid "not a GIMP Curves file"
+msgstr "Tak bisa membuka berkas"
+
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:464
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:786
+#, fuzzy
+msgid "parse error"
+msgstr "kesalahan mengurai"
 
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:739
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:739
+#, fuzzy
 msgid "not a GIMP Levels file"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa membuka berkas"
 
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:68
+#: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:68
 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
 msgstr ""
 
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:106
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:106
 msgid ""
 "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
 "tool"
 msgstr ""
 
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Fill with plain color"
-msgstr "Ganti Warna Latar Belakang"
+msgstr "Warna yang mengisi kotak sorotan"
 
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129
 #: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
 msgstr ""
@@ -11951,8 +12707,9 @@ msgid "Documents"
 msgstr "Dokumen"
 
 #: ../app/gui/splash.c:116
+#, fuzzy
 msgid "GIMP Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Program startup"
 
 #: ../app/paint/gimpairbrush.c:65 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
 msgid "Airbrush"
@@ -11966,88 +12723,98 @@ msgstr ""
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:83 ../app/tools/gimpclonetool.c:61
+#: ../app/paint/gimpclone.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:61
+#, fuzzy
 msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "duplikasi untuk %s tidak dapat dilakukan"
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:124
+#: ../app/paint/gimpclone.c:122
 msgid "No patterns available for use with this tool."
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78
+#: ../app/paint/gimpconvolve.c:77
 msgid "Convolve"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:66
+#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:65
+#, fuzzy
 msgid "Dodge/Burn"
-msgstr ""
+msgstr "Burn _Sekarang"
 
 #: ../app/paint/gimperaser.c:60 ../app/tools/gimperasertool.c:66
+#, fuzzy
 msgid "Eraser"
-msgstr ""
+msgstr "Perasaan Tekanan Penghapus"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:102 ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpheal.c:100 ../app/tools/gimphealtool.c:53
 msgid "Heal"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:141
+#: ../app/paint/gimpheal.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
 msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
 
 #: ../app/paint/gimpink.c:98 ../app/tools/gimpinktool.c:55
 msgid "Ink"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
+#, fuzzy
 msgid "Ink Blob Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa mendapat ukuran BLOB"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
-msgstr "Rasio aspek:"
+msgstr "Rasio aspek garis kursor"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
+#, fuzzy
 msgid "Ink Blob Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Segitiga sudut kanan"
 
 #: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
 msgid "Paintbrush"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:135
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:137
+#, fuzzy
 msgid "Paint"
-msgstr ""
+msgstr "kotak alat (cat)"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Brush Size"
-msgstr "Kuas:"
+msgstr "Ukuran Berkas"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:159
 msgid "Every stamp has its own opacity"
 msgstr ""
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:165
+#, fuzzy
 msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
-msgstr ""
+msgstr "Kuas Baru dari _Teks..."
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170
+#, fuzzy
 msgid "Scatter brush as you paint"
-msgstr ""
+msgstr "Menyelaraskan penyedia data sekehendak Anda."
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:174
+#, fuzzy
 msgid "Distance of scattering"
-msgstr ""
+msgstr "Jarak Maksimum"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184
 msgid "Distance over which strokes fade out"
 msgstr ""
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Reverse direction of fading"
-msgstr ""
+msgstr "Arah teks"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196
 msgid "How fade is repeated as you paint"
@@ -12056,114 +12823,131 @@ msgstr ""
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Paint smoother strokes"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Menentukan apakah aplikasi dapat menggambar langsung pada widget"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
+#, fuzzy
 msgid "Depth of smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Penghalusan Eksponensial"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
+#, fuzzy
 msgid "Gravity of the pen"
-msgstr ""
+msgstr "_Buka Dengan"
 
 #: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Pencil"
-msgstr ""
+msgstr "Pinsil"
 
 #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:87
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
+#, fuzzy
 msgid "Perspective Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter projeksi perspektif"
 
 #: ../app/paint/gimpsmudge.c:81 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
 msgid "Smudge"
 msgstr ""
 
 #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232
+#, fuzzy
 msgid "Set a source image first."
-msgstr ""
+msgstr "Set Gambar sebagai _Wallpaper"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:52
+#, fuzzy
 msgctxt "perspective-clone-mode"
 msgid "Modify Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Modifikasi pengecualian"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:53
+#, fuzzy
 msgctxt "perspective-clone-mode"
 msgid "Perspective Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter projeksi perspektif"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:83
 #, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "None"
-msgstr "Tidak ada"
+msgstr "Tak Ada"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:84
+#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Aligned"
-msgstr ""
+msgstr "Rapi_kan Susunan Ikon"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:85
+#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Registered"
-msgstr ""
+msgstr "merk terdaftar"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:86
+#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Tetap"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:114
 #, fuzzy
 msgctxt "convolve-type"
 msgid "Blur"
-msgstr "Biru"
+msgstr "tapis pengaburan"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:115
+#, fuzzy
 msgctxt "convolve-type"
 msgid "Sharpen"
-msgstr ""
+msgstr "_Pertajam..."
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:144
+#, fuzzy
 msgctxt "ink-blob-type"
 msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Lingkaran"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:145
+#, fuzzy
 msgctxt "ink-blob-type"
 msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Bujur Sangkar"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:146
+#, fuzzy
 msgctxt "ink-blob-type"
 msgid "Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Berlian"
 
 #: ../app/pdb/channel-cmds.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Combine Masks"
-msgstr "Lanjutkan"
+msgstr "tapis penggabungan"
 
 #: ../app/pdb/color-cmds.c:83
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Brightness-Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Kecemerlangan - Kontras"
 
 #: ../app/pdb/color-cmds.c:142
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Levels"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Tingkat"
 
 #: ../app/pdb/color-cmds.c:236 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
+#, fuzzy
 msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Posterkan"
 
 #: ../app/pdb/color-cmds.c:273 ../app/pdb/color-cmds.c:312
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:74
+#, fuzzy
 msgid "Desaturate"
-msgstr ""
+msgstr "Desaturasi"
 
 #: ../app/pdb/color-cmds.c:418 ../app/pdb/color-cmds.c:464
 #, fuzzy
@@ -12175,35 +12959,37 @@ msgstr "Seret: pindahkan"
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Color Balance"
-msgstr "Hapus warna"
+msgstr "Keseimbangan Warna"
 
 #: ../app/pdb/color-cmds.c:562
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Colorize"
-msgstr "Warna:"
+msgstr "Warnai Batang Penggulung"
 
 #: ../app/pdb/color-cmds.c:685 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:97
+#, fuzzy
 msgid "Hue-Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Warna - Penjenuhan"
 
 #: ../app/pdb/color-cmds.c:726 ../app/tools/gimpblendoptions.c:276
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:286
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:217
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87
 msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Ambang"
 
 #: ../app/pdb/drawable-cmds.c:520
+#, fuzzy
 msgid "Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "%d plug-in"
 
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:349
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:447
 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:266 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:167
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
 msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektif"
 
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:961
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1046
@@ -12214,9 +13000,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1142
 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:511
-#, fuzzy
 msgid "2D Transform"
-msgstr "Sedang lakukan transformasi..."
+msgstr "Transformasi 2D"
 
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1238
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1342
@@ -12224,7 +13009,7 @@ msgstr "Sedang lakukan transformasi..."
 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819
 #, fuzzy
 msgid "2D Transforming"
-msgstr "Sedang lakukan transformasi..."
+msgstr " %2.2d jam"
 
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
@@ -12244,7 +13029,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Procedure '%s' not found"
-msgstr "Gunakan Netscape saja"
+msgstr "Widget tak ditemukan: %s"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb.c:411
 #, c-format
@@ -12254,109 +13039,116 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:80
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:82
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
+#, fuzzy
 msgid "Smooth edges"
-msgstr ""
+msgstr "Gulung mulus"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
+#, fuzzy
 msgid "Invalid empty brush name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama skema yang diberikan kosong\n"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Brush '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Widget tak ditemukan: %s"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Brush '%s' is not editable"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah teks dapat disunting"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
-msgstr ""
+msgstr "%s interaktif tidak dapat dijalankan"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Invalid empty paint dynamics name"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Nama backed '%s' tak valid dalam sumber '%s'"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Paint dynamics '%s' not found"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Lokasi stream tak ditemukan"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikat tak bisa ditilik"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168
+#, fuzzy
 msgid "Invalid empty pattern name"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk nama untuk berkas"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pattern '%s' not found"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Pola tidak ditemukan"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
+#, fuzzy
 msgid "Invalid empty gradient name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama skema yang diberikan kosong\n"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Gradient '%s' not found"
-msgstr "Gradien:"
+msgstr "Widget tak ditemukan: %s"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Gradient '%s' is not editable"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah teks dapat disunting"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Invalid empty palette name"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Nama skema yang diberikan kosong\n"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Palette '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Widget tak ditemukan: %s"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:246
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Palette '%s' is not editable"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah teks dapat disunting"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:266
+#, fuzzy
 msgid "Invalid empty font name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Fonta Nomor Baris"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:276
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Font '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Widget tak ditemukan: %s"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:295
+#, fuzzy
 msgid "Invalid empty buffer name"
-msgstr ""
+msgstr "Kehilangan nama singgahan query"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Named buffer '%s' not found"
-msgstr "Gunakan Netscape saja"
+msgstr "Tak bisa singgahan query bernama '%s'"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324
+#, fuzzy
 msgid "Invalid empty paint method name"
-msgstr ""
+msgstr "Galat: Nama metoda '%s' tak valid\n"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Paint method '%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda '%s' pada antar muka '%s' dengan tanda tangan '%s' tak ada"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:353
 #, c-format
@@ -12383,19 +13175,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Item ini tidak dapat dikirim!\n"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas \"%s\" telah ditambahkan ke antrian unduh."
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menambahkan item dengan ID %s: %s"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496
 #, c-format
@@ -12403,41 +13195,41 @@ msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
 msgstr ""
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi berkas tak dapat diakses karena tidak dikaitkan."
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi berkas tak dapat diakses karena tidak dikaitkan."
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi berkas tak dapat diakses karena tidak dikaitkan."
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
-msgstr ""
+msgstr "Node kini bertipe '%s', tapi yang diharapkan adalah objek."
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe gambar '%s' tak didukung"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:641
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is "
 "expected"
-msgstr ""
+msgstr "Maaf, berkas gambar \"%s\" tidak dapat dipakai."
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:664
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar tidak dapat diambil."
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692
 #, c-format
@@ -12445,9 +13237,9 @@ msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
 msgstr ""
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:375 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:212
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned no return values"
-msgstr ""
+msgstr "Stream sumber tak mengembalikan data"
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:645
 #, c-format
@@ -12505,57 +13297,71 @@ msgid ""
 "%s). This value is out of range."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2445
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2450
 msgid ""
 "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 msgstr ""
 
 #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:301 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
+#, fuzzy
 msgid "Free Select"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Semua"
 
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:488 ../app/pdb/layer-cmds.c:526
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:527 ../app/pdb/layer-cmds.c:565
+#, fuzzy
 msgid "Move Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Tapis Akses"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Autocrop image"
+msgstr "Render citra"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:80
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Autocrop layer"
+msgstr "Tapis Akses"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:182
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Color to Alpha"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Alfa ke _Logo"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:121 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:164
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:223 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:266
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Pixelize"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:216
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:318
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Polar Coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Koordinat GPS"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:260
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:362
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Semi-Flatten"
-msgstr ""
+msgstr "Agak Dimampatkan"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:301
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:403
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Threshold Alpha"
-msgstr "Rentang derajat:"
+msgstr "Alfa Minimum"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:338
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:440
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Value Invert"
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "Balik P_ilihan"
 
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create text layer"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menyisipkan berkas teks."
 
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430
@@ -12567,62 +13373,64 @@ msgstr ""
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200
 #, fuzzy
 msgid "Set text layer attribute"
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr " <location> <attribute> <values> - tata atribut"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:327
 #, fuzzy
 msgid "Remove path stroke"
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "Pertahankan path target:"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Close path stroke"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Pertahankan path target:"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Translate path stroke"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Pertahankan path target:"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Scale path stroke"
-msgstr "Skala Path"
+msgstr "Pertahankan path target:"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Rotate path stroke"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Pertahankan path target:"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:525 ../app/pdb/vectors-cmds.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Flip path stroke"
-msgstr "Balik Path"
+msgstr "Pertahankan path target:"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:698 ../app/pdb/vectors-cmds.c:821
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1041
+#, fuzzy
 msgid "Add path stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan path katalog baru"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:874 ../app/pdb/vectors-cmds.c:927
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:988
+#, fuzzy
 msgid "Extend path stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa memperluas suatu skema dengan path"
 
 #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Empty variable name in environment file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas yang dipilih di plugin manajer berkas"
 
 #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas yang dipilih di plugin manajer berkas"
 
 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan jumlah MD5 di berkas"
 
 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
 #, c-format
@@ -12640,100 +13448,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
+#, fuzzy
 msgid "Plug-In Interpreters"
-msgstr ""
+msgstr "Kehilangan Plug-in"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
+#, fuzzy
 msgid "Plug-In Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Kehilangan Plug-in"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:171
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:221
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:319
-#, c-format
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:169
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:222
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:320
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menala stasiun. {0}"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:229
+#, fuzzy
 msgid "Searching Plug-Ins"
-msgstr ""
+msgstr "Ins_peksi/Evaluasi..."
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284
+#, fuzzy
 msgid "Resource configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Konfigurasi"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320
+#, fuzzy
 msgid "Querying new Plug-ins"
-msgstr ""
+msgstr "Ins/Del Kolom/Baris"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
+#, fuzzy
 msgid "Initializing Plug-ins"
-msgstr ""
+msgstr "Ins_peksi/Evaluasi..."
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442
+#, fuzzy
 msgid "Starting Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ekstensi yang Tersedia</b>"
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:485
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Calling error for procedure '%s':\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Galat sewaktu memanggil StartServiceByName untuk %s: "
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:494
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Execution error for procedure '%s':\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan query untuk kata kunci."
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Calling error for '%s':\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Galat sewaktu memanggil StartServiceByName untuk %s: "
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:999
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Execution error for '%s':\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan eksekusi skrip %d: %s"
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
+#, fuzzy
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Dibatalkan"
 
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:114
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:189
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error running '%s'"
-msgstr "Ada error saat membuka file '%s': %s"
+msgstr "Galat menjalankan %s"
 
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:138
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:199
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:258
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Plug-In missing (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kehilangan Plug-in"
 
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol versi 2"
 
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value '%s' for icon type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe %s tak dipetakan bagi nilai %d"
 
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for icon type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe %s tak dipetakan bagi nilai %lld"
 
 #. This is a so-called pangram; it's supposed to
 #. contain all characters found in the alphabet.
@@ -12744,58 +13560,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1401
+#, fuzzy
 msgid "Add Text Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan lapisan kabut"
 
 #: ../app/text/gimptextlayer.c:138
+#, fuzzy
 msgid "Text Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Tapis Akses"
 
 #: ../app/text/gimptextlayer.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Rename Text Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
 #: ../app/text/gimptextlayer.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move Text Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas"
 
 #: ../app/text/gimptextlayer.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Scale Text Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
 #: ../app/text/gimptextlayer.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Resize Text Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
 #: ../app/text/gimptextlayer.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Flip Text Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
 #: ../app/text/gimptextlayer.c:144
+#, fuzzy
 msgid "Rotate Text Layer"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
 #: ../app/text/gimptextlayer.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Transform Text Layer"
-msgstr "Path Transformasi"
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
 #: ../app/text/gimptextlayer.c:515
+#, fuzzy
 msgid "Discard Text Information"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan informasi teks"
 
 #: ../app/text/gimptextlayer.c:573
 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
 msgstr ""
 
 #: ../app/text/gimptextlayer.c:625
+#, fuzzy
 msgid "Empty Text Layer"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
 #: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:76
 #, c-format
@@ -12808,14 +13629,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/text/text-enums.c:23
+#, fuzzy
 msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamik"
 
 #: ../app/text/text-enums.c:24
+#, fuzzy
 msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Tetap"
 
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
@@ -12829,101 +13652,120 @@ msgstr "Kuas:"
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Motion only"
-msgstr "Terang saja"
+msgstr "[hanya-baca]"
 
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:229
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Rate"
-msgstr "Laju"
+msgstr "Suku Bunga"
 
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98
+#, fuzzy
 msgid "Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Alir"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92
 msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:99
+#, fuzzy
 msgid "Horizontal offset for distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Offset untuk karakter alinea"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105
+#, fuzzy
 msgid "Vertical offset for distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Offset untuk karakter alinea"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:273 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
+#, fuzzy
 msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:285
+#, fuzzy
 msgid "Relative to:"
-msgstr ""
+msgstr "Balas ke %s"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:299
+#, fuzzy
 msgid "Align left edge of target"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Tepi Terekspansi Kiri"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:303
+#, fuzzy
 msgid "Align center of target"
-msgstr ""
+msgstr "Pertahankan path target:"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:307
+#, fuzzy
 msgid "Align right edge of target"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Tepi Terekspansi Kanan"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:315
+#, fuzzy
 msgid "Align top edge of target"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Tepi Terkembang Atas"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:319
+#, fuzzy
 msgid "Align middle of target"
-msgstr ""
+msgstr "Pertahankan path target:"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:323
+#, fuzzy
 msgid "Align bottom of target"
-msgstr ""
+msgstr "Pertahankan path target:"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:325
+#, fuzzy
 msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "Sebar"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:339
+#, fuzzy
 msgid "Distribute left edges of targets"
-msgstr ""
+msgstr "Mengirim target ke pencetak."
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:343
+#, fuzzy
 msgid "Distribute horizontal centers of targets"
-msgstr ""
+msgstr "Mengirim target ke pencetak."
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:347
+#, fuzzy
 msgid "Distribute right edges of targets"
-msgstr ""
+msgstr "Mengirim target ke pencetak."
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:355
+#, fuzzy
 msgid "Distribute top edges of targets"
-msgstr ""
+msgstr "Mengirim target ke pencetak."
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:359
+#, fuzzy
 msgid "Distribute vertical centers of targets"
-msgstr ""
+msgstr "Mengirim target ke pencetak."
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:363
+#, fuzzy
 msgid "Distribute bottoms of targets"
-msgstr ""
+msgstr "Mengirim target ke pencetak."
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:369
 msgid "Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Ofset:"
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:126
+#, fuzzy
 msgid "_Align"
-msgstr ""
+msgstr "R_atakan"
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
@@ -12937,7 +13779,7 @@ msgstr "Buat template baru"
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Click to add this layer to the list"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Tak bisa menambahkan operasi ini ke daftar."
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:568
 #, fuzzy
@@ -12947,7 +13789,7 @@ msgstr "Buat template baru"
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:575
 #, fuzzy
 msgid "Click to add this guide to the list"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Tak bisa menambahkan operasi ini ke daftar."
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:579
 #, fuzzy
@@ -12957,33 +13799,36 @@ msgstr "Buat template baru"
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:586
 #, fuzzy
 msgid "Click to add this path to the list"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Tak bisa menambahkan operasi ini ke daftar."
 
 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:212 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:347
-#, fuzzy
 msgid "Gradient"
-msgstr "Gradien:"
+msgstr "Gradien"
 
 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140
+#, fuzzy
 msgid "Shape:"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk"
 
 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326
+#, fuzzy
 msgid "Repeat:"
-msgstr ""
+msgstr "Ulangi"
 
 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Adaptive supersampling"
-msgstr "Jarak"
+msgstr "Aktifkan indentasi adaptif"
 
 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:269
+#, fuzzy
 msgid "Max depth"
-msgstr ""
+msgstr "Kedalaman maksimum"
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
+#, fuzzy
 msgid "Blend"
-msgstr ""
+msgstr "Campur"
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
@@ -12999,58 +13844,69 @@ msgid "No gradient available for use with this tool."
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:444 ../app/tools/gimppainttool.c:623
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah sudut kamera"
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:445
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s to move the whole line"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan kursor ke baris"
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:449
+#, fuzzy
 msgid "Blend: "
-msgstr ""
+msgstr "Campur"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:105
+#, fuzzy
 msgid "Brightness-Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Kecemerlangan - Kontras"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:106
+#, fuzzy
 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat kecerahan, Kontras, Inversi, dan Skala Kelabu"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:107
+#, fuzzy
 msgid "B_rightness-Contrast..."
-msgstr ""
+msgstr "Kontras gambar"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
+#, fuzzy
 msgid "Adjust Brightness and Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Atur kecemerlangan dan kontras"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126
+#, fuzzy
 msgid "Import Brightness-Contrast settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma, kecerahan, dan kontras."
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127
+#, fuzzy
 msgid "Export Brightness-Contrast settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma, kecerahan, dan kontras."
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269
+#, fuzzy
 msgid "_Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kecerahan:"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282
+#, fuzzy
 msgid "Con_trast:"
-msgstr ""
+msgstr "Kon_tras:"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:294
+#, fuzzy
 msgid "Edit these Settings as Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan Setelan Kini sebagai _Bawaan"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94
+#, fuzzy
 msgid "Which area will be filled"
-msgstr ""
+msgstr "tampilkan revisi mana yang akan dibangun"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
 msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
@@ -13062,109 +13918,123 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96
+#, fuzzy
 msgid "Maximum color difference"
-msgstr ""
+msgstr "Perbedaan panjang pesan maksimum"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116
+#, fuzzy
 msgid "Criterion used for determining color similarity"
-msgstr ""
+msgstr "Mode meter digunakan untuk menentukan pajanan ketika menangkap gambar"
 
 #. fill type
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:230
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Fill Type  (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis server:"
 
 #. fill selection
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:245
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Affected Area  (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "area gambar"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Fill whole selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Otomatis mengisi pilihan yang sekarang"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250
+#, fuzzy
 msgid "Fill similar colors"
-msgstr ""
+msgstr "menu otomatis warna"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:259
+#, fuzzy
 msgid "Finding Similar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "menu otomatis warna"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274
+#, fuzzy
 msgid "Fill transparent areas"
-msgstr ""
+msgstr "Warna untuk Wilayah Transparan"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 ../app/tools/gimpclonetool.c:115
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:101
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:211
+#, fuzzy
 msgid "Sample merged"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Tergabung"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:299
+#, fuzzy
 msgid "Fill by:"
-msgstr ""
+msgstr "Urut Berdasar"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
+#, fuzzy
 msgid "Bucket Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Warna isi:"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
+#, fuzzy
 msgid "_Bucket Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Warna isi:"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
+#, fuzzy
 msgid "Select by Color"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih warna depan"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
 msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
+#, fuzzy
 msgid "_By Color Select"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih warna depan"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
 #, fuzzy
 msgctxt "command"
 msgid "Select by Color"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Pilih warna depan"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:1191
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152 ../app/tools/gimpcagetool.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Cage Transform"
-msgstr "Path Transformasi"
+msgstr "Transformasi Ditata"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
+#, fuzzy
 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
-msgstr ""
+msgstr "Folder Baru dengan Seleksi (%'d Item)"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:154
 #, fuzzy
 msgid "_Cage Transform"
-msgstr "Path Transformasi"
+msgstr "Transformasi Ditata"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:350
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:352
+#, fuzzy
 msgid "Press ENTER to commit the transform"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol yang ditangkap: %s. Tekan enter untuk konfirmasi."
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1094
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1096
+#, fuzzy
 msgid "Computing Cage Coefficients"
-msgstr ""
+msgstr "Komputasi tanpa gangguan"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1242
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1244
 #, fuzzy
 msgid "Cage transform"
-msgstr "Path Transformasi"
+msgstr "Transformasi Ditata"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
@@ -13173,56 +14043,65 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
 #, fuzzy
 msgid "_Clone"
-msgstr "Tidak ada"
+msgstr "duplikasi untuk %s tidak dapat dilakukan"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
+#, fuzzy
 msgid "Click to clone"
-msgstr ""
+msgstr "_Klik untuk Bergerak"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:92
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s to set a new clone source"
-msgstr ""
+msgstr "Impor suatu tree sumber baru ke CVS"
 
 #. Translators: the translation of "Click" must be the first word
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Click to set a new clone source"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Impor suatu tree sumber baru ke CVS"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:110
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918
 msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Perataan:"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:89
+#, fuzzy
 msgid "Color Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Keseimbangan Warna"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:90
+#, fuzzy
 msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
 msgstr ""
+"Alat untuk mengatur tingkat <link xref=\"movingaround#zoom\">zum/pembesaran</"
+"link>."
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:91
+#, fuzzy
 msgid "Color _Balance..."
-msgstr ""
+msgstr "Keseimbangan Warna"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:105
+#, fuzzy
 msgid "Adjust Color Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Atur keseimbangan warna"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107
+#, fuzzy
 msgid "Import Color Balance Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impor profil warna ICC %s?"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108
+#, fuzzy
 msgid "Export Color Balance Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Warna Daemon Pengaturan GNOME"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:135
 msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
@@ -13231,16 +14110,17 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Select Range to Adjust"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Pilih objek untuk disimpan:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:240 ../app/tools/gimplevelstool.c:160
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:240 ../app/tools/gimplevelstool.c:161
+#, fuzzy
 msgid "Adjust Color Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatis sesuaikan tingkatan warna"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216
 msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cyan"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213
@@ -13250,7 +14130,7 @@ msgstr "Merah"
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218
 msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Magenta"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
@@ -13260,7 +14140,7 @@ msgstr "Hijau"
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Kuning"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217
@@ -13270,36 +14150,42 @@ msgstr "Biru"
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286
 #, fuzzy
 msgid "R_eset Range"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Jangkauan tidak sah"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Preserve _luminosity"
-msgstr "Sensitivitas tekanan"
+msgstr "_Jaga bentuk huruf"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:93
+#, fuzzy
 msgid "Colorize"
-msgstr ""
+msgstr "Warnai Batang Penggulung"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:94
+#, fuzzy
 msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih suatu Berkas Gambar"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Colori_ze..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ukuran:"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
+#, fuzzy
 msgid "Colorize the Image"
-msgstr ""
+msgstr "Render citra"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
+#, fuzzy
 msgid "Import Colorize Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Timpa setelan default"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
+#, fuzzy
 msgid "Export Colorize Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Timpa setelan default"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:139
 #, fuzzy
@@ -13307,37 +14193,42 @@ msgid "Colorize does not operate on grayscale layers."
 msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:201
+#, fuzzy
 msgid "Select Color"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih sebuah warna"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:218
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:346
+#, fuzzy
 msgid "_Hue:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hue:"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:231
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:378
+#, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Saturasi:"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:244
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362
+#, fuzzy
 msgid "_Lightness:"
-msgstr ""
+msgstr "_Penerangan:"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Colorize Color"
-msgstr "Warna:"
+msgstr "Warna pinggiran:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:280 ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1528
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:280 ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "Pick color from image"
-msgstr "Gunakan warna dari Gradien"
+msgstr "Pilih warna dari dialog"
 
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78
+#, fuzzy
 msgid "Color Picker Average Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Penitik Warna Manajer Warna GNOME"
 
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
@@ -13345,19 +14236,21 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
-msgstr "Kuas:"
+msgstr "Radius"
 
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:164
+#, fuzzy
 msgid "Sample average"
-msgstr ""
+msgstr "Pergerakan rata-rata: "
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69
 msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:75
+#, fuzzy
 msgid "Choose what color picker will do"
-msgstr ""
+msgstr "Bagaimana saya mengimpor profil warna?"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81
 msgid ""
@@ -13366,27 +14259,29 @@ msgstr ""
 
 #. the pick FG/BG frame
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pick Mode  (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "_Moda impor:"
 
 #. the use_info_window toggle button
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use info window  (%s)"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Menggunakan Compiz sebagai manajer jendela"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93
+#, fuzzy
 msgid "Color Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Pemilih Warna"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94
 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
+#, fuzzy
 msgid "C_olor Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Pemilih Warna"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231
 msgid "Click in any image to view its color"
@@ -13407,28 +14302,34 @@ msgid "Click in any image to add the color to the palette"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309
+#, fuzzy
 msgid "Color Picker Information"
-msgstr ""
+msgstr "Pemilih Warna GNOME"
 
 #: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403
+#, fuzzy
 msgid "Move Sample Point: "
-msgstr ""
+msgstr "Tambah titik pemisahan"
 
 #: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
+#, fuzzy
 msgid "Remove Sample Point"
-msgstr ""
+msgstr "Anda mesti menyatakan nama cuplikan untuk dihapus"
 
 #: ../app/tools/gimpcolortool.c:396
+#, fuzzy
 msgid "Cancel Sample Point"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah titik pemisahan"
 
 #: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
+#, fuzzy
 msgid "Add Sample Point: "
-msgstr ""
+msgstr "Tambah titik pemisahan"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
+#, fuzzy
 msgid "Blur / Sharpen"
-msgstr ""
+msgstr "tapis pengaburan"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
@@ -13439,66 +14340,70 @@ msgid "Bl_ur / Sharpen"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185
+#, fuzzy
 msgid "Click to blur"
-msgstr ""
+msgstr "_Klik untuk Bergerak"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Click to blur the line"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Lihat ke baris tertentu"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s to sharpen"
-msgstr "Tetapkan sifat transparansi"
+msgstr "Balas ke %s"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Click to sharpen"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "_Klik untuk Bergerak"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Click to sharpen the line"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Lihat ke baris tertentu"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s to blur"
-msgstr ""
+msgstr "tapis pengaburan"
 
 #. the type radio box
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Convolve Type  (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis server:"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Dim everything outside selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Crop only currently selected layer"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Teks yang sedang dipilih di penyunting"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89
 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:165
+#, fuzzy
 msgid "Current layer only"
-msgstr ""
+msgstr "Hanya _Folder ini"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:171
+#, fuzzy
 msgid "Allow growing"
-msgstr ""
+msgstr "Bolehkan pop-up"
 
 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
+#, fuzzy
 msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Potong"
 
 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:118
 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
@@ -13507,46 +14412,52 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
 #, fuzzy
 msgid "_Crop"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "_PotongPendek"
 
 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:253
+#, fuzzy
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr ""
+"Untuk berhenti merekam, klik <gui>Berhenti Merekam</gui> atau tekan "
+"<key>Esc</key>."
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:319
+#, fuzzy
 msgid "There is no active layer to crop."
-msgstr ""
+msgstr "Pencarian hanya dapat dilakukan pada dokumen yang aktif!"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144
 msgid "Curves"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:145
+#, fuzzy
 msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatis sesuaikan tingkatan warna"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146
 msgid "_Curves..."
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169
+#, fuzzy
 msgid "Adjust Color Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Atur keseimbangan warna"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Import Curves"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "_Moda impor:"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Export Curves"
-msgstr "Seret: pindahkan"
+msgstr "_Moda ekspor:"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Click to add a control point"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Klik di sini untuk menambahkan peserta"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:312
 msgid "Click to add control points to all channels"
@@ -13557,28 +14468,30 @@ msgstr ""
 msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
 msgstr "Buat template baru"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:414 ../app/tools/gimplevelstool.c:320
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:414 ../app/tools/gimplevelstool.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Cha_nnel:"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Uba_h"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:440 ../app/tools/gimplevelstool.c:344
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:440 ../app/tools/gimplevelstool.c:405
 #, fuzzy
 msgid "R_eset Channel"
-msgstr "Duplikatkan Channel"
+msgstr "Sunting kanal"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:459
+#, fuzzy
 msgid "Curve _type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe kurva"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:609 ../app/tools/gimplevelstool.c:679
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:609 ../app/tools/gimplevelstool.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read header from '%s': %s"
-msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
+msgstr "Tidak bisa membaca salam dari %s: %s"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:682
+#, fuzzy
 msgid "Use _old curves file format"
-msgstr ""
+msgstr "Device Independent file format (.dvi)"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:75
 msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
@@ -13587,11 +14500,12 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:76
 #, fuzzy
 msgid "_Desaturate..."
-msgstr "Saturasi"
+msgstr "Desaturasi"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:90
+#, fuzzy
 msgid "Desaturate (Remove Colors)"
-msgstr ""
+msgstr "menu otomatis warna"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:116
 #, fuzzy
@@ -13599,126 +14513,137 @@ msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
 msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:177
+#, fuzzy
 msgid "Choose shade of gray based on:"
-msgstr ""
+msgstr "Penyunting alternatif berbasis Scintilla"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
+#, fuzzy
 msgid "Dodge / Burn"
-msgstr ""
+msgstr "Burn _Sekarang"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76
+#, fuzzy
 msgid "Dod_ge / Burn"
-msgstr ""
+msgstr "Bakar _Beberapa Salinan"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
+#, fuzzy
 msgid "Click to dodge"
-msgstr ""
+msgstr "_Klik untuk Bergerak"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Click to dodge the line"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Lihat ke baris tertentu"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s to burn"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Foto untuk Dibakar</b>"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
+#, fuzzy
 msgid "Click to burn"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Foto untuk Dibakar</b>"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to burn the line"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Klik tombol <gui>Bakar</gui> untuk mulai merekam."
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s to dodge"
-msgstr ""
+msgstr "Dodge Center"
 
 #. the type (dodge or burn)
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Type  (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe"
 
 #. mode (highlights, midtones, or shadows)
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:231
+#, fuzzy
 msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Cakupan"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Exposure"
-msgstr "Seret: pindahkan"
+msgstr "Pencahayaan"
 
 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241
+#, fuzzy
 msgid "Move Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:245
 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "Move Floating Selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Memindahkan seleksi saat ini pada desktop"
 
 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:454
 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:731
+#, fuzzy
 msgid "Move: "
-msgstr ""
+msgstr "_Pindahkan"
 
 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
+#, fuzzy
 msgid "Ellipse Select"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Semua"
 
 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67
+#, fuzzy
 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
-msgstr ""
+msgstr "NULL tooldata dalam tool_menu_select"
 
 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
 #, fuzzy
 msgid "_Ellipse Select"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Pilih Semua"
 
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:67
 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:68
+#, fuzzy
 msgid "_Eraser"
-msgstr ""
+msgstr "Perasaan Tekanan Penghapus"
 
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Click to erase"
-msgstr "Hapus warna"
+msgstr "_Klik untuk Bergerak"
 
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Click to erase the line"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Lihat ke baris tertentu"
 
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s to pick a background color"
-msgstr "Ganti Warna Latar Belakang"
+msgstr "Warna latar belakang diganti ke:"
 
 #. the anti_erase toggle
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:146
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Anti erase  (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "TTY Hapus"
 
 #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Direction of flipping"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Arah Teks"
 
 #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134
 msgid "Affect:"
@@ -13726,13 +14651,14 @@ msgstr ""
 
 #. tool toggle
 #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:143
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Flip Type  (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis server:"
 
 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:84
+#, fuzzy
 msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Balikkan"
 
 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:85
 msgid ""
@@ -13740,20 +14666,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:87
+#, fuzzy
 msgid "_Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Putar _balik"
 
 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:187
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Balik Path"
+msgstr "Balikkan Secara _Horisontal"
 
 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:190
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip vertically"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Balikkan gambar secara vertikal"
 
 #. probably this is not actually reached today, but
 #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
@@ -13762,124 +14689,130 @@ msgstr "Hapus path"
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-desc"
 msgid "Flip"
-msgstr "Balik Path"
+msgstr "Balikkan"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:86
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Select a single contiguous area"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Pilih wilayah untuk direkam"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94
 msgid ""
 "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
 "selection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:99
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101
+#, fuzzy
 msgid "Size of the brush used for refinements"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis checksum yang dipakai untuk image"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:107
 msgid ""
 "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
 "in the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:115
+#, fuzzy
 msgid "Color of selection preview mask"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan Warna Python-Fu"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:125
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
+#, fuzzy
 msgid "Sensitivity for brightness component"
-msgstr ""
+msgstr "Pabrik bagi Aplet Kecerahan"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
+#, fuzzy
 msgid "Sensitivity for red/green component"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori untuk menyimpan berkas yang menjadi komponen surat."
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:137
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:139
+#, fuzzy
 msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori untuk menyimpan berkas yang menjadi komponen surat."
 
 #. single / multiple objects
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:282
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:284
 #, fuzzy
 msgid "Contiguous"
 msgstr "Lanjutkan"
 
 #. foreground / background
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:287
-#, c-format
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:289
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Interactive refinement  (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "AND Pemurnian"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Mark background"
-msgstr "Ganti Warna Latar Belakang"
+msgstr "Warna latar belakang:"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:292
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Mark foreground"
-msgstr "Ganti Warna Latar Depan"
+msgstr "<span foreground=\"%s\" >%s%s</span>"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:308
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Small brush"
-msgstr "Kecil"
+msgstr "Huruf ukuran kecil"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Large brush"
-msgstr "Besar"
+msgstr "Huruf Ukuran Besar "
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Smoothing:"
-msgstr "Halus"
+msgstr "<b>Penghalusan</b>"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Preview color:"
-msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
+msgstr "Warna pinggiran:"
 
 #. granularity
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:348
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Color Sensitivity"
-msgstr "Sensitivitas tekanan"
+msgstr "Laporan Sensitivitas"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Foreground Select"
-msgstr "Warna Latar _Belakang"
+msgstr "Pilih warna depan"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:148
 #, fuzzy
 msgid "F_oreground Select"
-msgstr "Warna Latar _Belakang"
+msgstr "Pilih Semua"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:302
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306
 msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308
 msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313
+#, fuzzy
 msgid "Roughly outline the object to extract"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa mengekstrak templat projek %s: %s"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:751
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:755
 #, fuzzy
 msgctxt "command"
 msgid "Foreground Select"
-msgstr "Warna Latar _Belakang"
+msgstr "Pilih warna depan"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
 msgid ""
@@ -13889,16 +14822,17 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
 #, fuzzy
 msgid "_Free Select"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Pilih Semua"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Click to complete selection"
-msgstr "%s%sKlik: perbesar pilihan"
+msgstr "Import lengkap. Klik \"Maju\" untuk melanjutkan"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034
+#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
-msgstr ""
+msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
@@ -13912,11 +14846,12 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Pilih Semua"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
+#, fuzzy
 msgid "Fuzzy Select"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Semua"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
@@ -13925,31 +14860,34 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Fu_zzy Select"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Termasuk string ragu"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
 #, fuzzy
 msgctxt "command"
 msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Pilih Semua"
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85
 #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:100 ../app/tools/gimpoperationtool.c:119
+#, fuzzy
 msgid "GEGL Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi gagal"
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:73
+#, fuzzy
 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
-msgstr ""
+msgstr "Nyatakan perkakas default Valgrind yang akan dipakai"
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:102
 #, fuzzy
 msgid "_GEGL Operation..."
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Operasi gagal"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:319
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:326
+#, fuzzy
 msgid "Select an operation from the list above"
-msgstr ""
+msgstr "Silakan pilih plugin dari daftar"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:54
 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
@@ -13962,22 +14900,23 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Click to heal"
-msgstr "Klik: pilih"
+msgstr "_Klik untuk Bergerak"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:83
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s to set a new heal source"
-msgstr ""
+msgstr "Impor suatu tree sumber baru ke CVS"
 
 #. Translators: the translation of "Click" must be the first word
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Click to set a new heal source"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Impor suatu tree sumber baru ke CVS"
 
 #: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
+#, fuzzy
 msgid "Histogram Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skala penuh"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:98
 msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
@@ -13986,19 +14925,22 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Hue-_Saturation..."
-msgstr "Saturasi"
+msgstr "Warna - Penjenuhan"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113
+#, fuzzy
 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Atur warna dan penjenuhan"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115
+#, fuzzy
 msgid "Import Hue-Saturation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Atur warna dan penjenuhan"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116
+#, fuzzy
 msgid "Export Hue-Saturation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Atur warna dan penjenuhan"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:143
 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
@@ -14012,109 +14954,116 @@ msgstr "Pola:"
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Adjust all colors"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "menu otomatis warna"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213
 msgid "_R"
-msgstr ""
+msgstr "_R"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214
 msgid "_Y"
-msgstr ""
+msgstr "_Y"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
 msgid "_G"
-msgstr ""
+msgstr "_G"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216
 msgid "_C"
-msgstr ""
+msgstr "_C"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217
 msgid "_B"
-msgstr ""
+msgstr "_B"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218
 msgid "_M"
-msgstr ""
+msgstr "_M"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:223
+#, fuzzy
 msgid "Select Primary Color to Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah mencetak warna latar belakang"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:313
 #, fuzzy
 msgid "_Overlap:"
-msgstr "Overlay"
+msgstr "Pertumpukan tab"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:329
 #, fuzzy
 msgid "Adjust Selected Color"
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Warna Teks Yang Dipilih"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:396
 #, fuzzy
 msgid "R_eset Color"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Warna pinggiran:"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:404
+#, fuzzy
 msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "_Preview"
 
 #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:83
+#, fuzzy
 msgid "Pre_sets:"
-msgstr ""
+msgstr "Set rilis"
 
 #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:215
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Settings saved to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan %i byte ke %s"
 
 #. adjust sliders
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
+#, fuzzy
 msgid "Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Penyesuaian"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Size"
-msgstr "_Ukuran"
+msgstr "Ukuran"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:184
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Angle"
-msgstr "Kuas:"
+msgstr "Sudut"
 
 #. sens sliders
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78
 msgid "Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Sensitivitas"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
+#, fuzzy
 msgid "Tilt"
-msgstr ""
+msgstr "_Tilt X:"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102
+#, fuzzy
 msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Kecepatan"
 
 #. Blob shape widgets
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108
+#, fuzzy
 msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk"
 
 #: ../app/tools/gimpinktool.c:56
+#, fuzzy
 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya butir di palet perkakas ini"
 
 #: ../app/tools/gimpinktool.c:57
+#, fuzzy
 msgid "In_k"
-msgstr ""
+msgstr "Masuk:"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69
 #, fuzzy
@@ -14124,148 +15073,172 @@ msgstr "Duplikatkan template pilihan"
 #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Interactive boundary"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Form interaktif"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
 msgid "Scissors"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
+#, fuzzy
 msgid "Intelligent _Scissors"
-msgstr ""
+msgstr "Program import Kalender Evolution yang pintar"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
+#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move this point"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan gambar ini ke lokasi lain"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
-#, c-format
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:916 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:981
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: disable auto-snap"
-msgstr ""
+msgstr "Matikan Pembaruan Otomatis"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Click to close the curve"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Klik untuk menutup panel samping"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:925
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939
 #, fuzzy
 msgid "Click to add a point on this segment"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr ""
+"Untuk menambahkan file ke proyek ini klik tombol \"Add\" atau menggeret file "
+"ke area ini"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
 msgstr "Silakan klik untuk membuka kotak pemilih font"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963
+#, fuzzy
 msgid "Press Enter to convert to a selection"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol yang ditangkap: %s. Tekan enter untuk konfirmasi."
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
-msgstr "Buat template baru"
-
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:142
-msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
 msgstr ""
+"Klik ganda atau seret bilah judul untuk memaksimumkan atau mengembalikan "
+"suatu jendela."
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
+msgstr "Otomatis sesuaikan tingkatan warna"
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:144
+#, fuzzy
 msgid "_Levels..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tingkatan:"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:162
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Import Levels"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Tingkat pembatalan"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:163
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:164
+#, fuzzy
 msgid "Export Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat pembatalan"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:264
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:325
+#, fuzzy
 msgid "Pick black point"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah titik pemisahan"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:268
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:329
+#, fuzzy
 msgid "Pick gray point"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah titik pemisahan"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:272
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:333
+#, fuzzy
 msgid "Pick white point"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih titik putih target tampilan Anda"
 
 #. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:359
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:420
+#, fuzzy
 msgid "Input Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat pembatalan"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:462
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:524
+#, fuzzy
 msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma"
 
 #. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:504
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:567
+#, fuzzy
 msgid "Output Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat pembatalan"
 
 #. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:581
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:646
+#, fuzzy
 msgid "All Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal ({0} belum dibaca)"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:593 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:658 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239
+#, fuzzy
 msgid "_Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatis"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:595
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:660
+#, fuzzy
 msgid "Adjust levels automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatis sesuaikan tingkatan warna"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:683
+#, fuzzy
 msgid "Edit these Settings as Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan Setelan Kini sebagai _Bawaan"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:817
+#, fuzzy
 msgid "Use _old levels file format"
-msgstr ""
+msgstr "Device Independent file format (.dvi)"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:80
 msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:87
+#, fuzzy
 msgid "Direction of magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Meningkatkan pembesaran"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:173
+#, fuzzy
 msgid "Auto-resize window"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatis Ubah Ukuran Jendela"
 
 #. tool toggle
 #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Direction  (%s)"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Arah"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "Zum"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92
+#, fuzzy
 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Ada nilai tingkat pembesaran terkecil"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
-msgstr "Zoom Ke Dalam"
+msgstr "_Perbesar"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68
 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
@@ -14274,29 +15247,32 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Use info window"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Menggunakan Compiz sebagai manajer jendela"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
+#, fuzzy
 msgid "Measure"
-msgstr ""
+msgstr "Mengukur"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128
+#, fuzzy
 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
-msgstr ""
+msgstr "Alat menggambar bebas dan animasi."
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129
 #, fuzzy
 msgid "_Measure"
-msgstr "/Tools/Vectors"
+msgstr "_Ukur"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247
+#, fuzzy
 msgid "Add Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Panduan _Indentasi"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Drag to create a line"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Lihat ke baris tertentu"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
@@ -14305,109 +15281,117 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Click to place a horizontal guide"
-msgstr "Naikkan path ke atas"
+msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat kalimat"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Click to place a vertical guide"
-msgstr "Naikkan path ke atas"
+msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat kalimat"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to add a new point"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Seret ini ke tata letak untuk menambah grup baru."
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624
+#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move all points"
-msgstr ""
+msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:632
 msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "piksel"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1052
+#, fuzzy
 msgid "Measure Distances and Angles"
-msgstr ""
+msgstr "Mengukur kecepatan baca dan waktu akses"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
 msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Jarak:"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101
 msgid "Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Sudut:"
 
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Pick a layer or guide"
-msgstr "Naikkan path ke atas"
+msgstr "Direktori Podcast Panduan Miro"
 
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Move the active layer"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas"
 
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Move selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Pick a path"
-msgstr "Naikkan path ke atas"
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Move the active path"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Path koneksi aktif: %s\n"
 
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
+#, fuzzy
 msgid "Move:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pindahkan"
 
 #. tool toggle
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Tool Toggle  (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol Alat Jungkit"
 
 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
 #, fuzzy
 msgctxt "tool"
 msgid "Move"
-msgstr "Pindahkan Path"
+msgstr "Pindah"
 
 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#, fuzzy
 msgid "_Move"
-msgstr ""
+msgstr "_Pindahkan"
 
 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Move Guide: "
-msgstr "Pindahkan Path"
+msgstr "Panduan Miro"
 
 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
+#, fuzzy
 msgid "Remove Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Panduan Miro"
 
 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
+#, fuzzy
 msgid "Cancel Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Panduan Miro"
 
 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
+#, fuzzy
 msgid "Add Guide: "
-msgstr ""
+msgstr "Panduan Miro"
 
 #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:101
+#, fuzzy
 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
-msgstr ""
+msgstr "Nyatakan perkakas default Valgrind yang akan dipakai"
 
 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
@@ -14421,115 +15405,121 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218
 #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268
 msgid "Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Mode:"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Brush"
-msgstr "Kuas:"
+msgstr "Kuas"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153
+#, fuzzy
 msgid "Reset size to brush's native size"
-msgstr ""
+msgstr "Kembalikan ukuran teks kembali semula"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "Rasio aspek:"
+msgstr "Aspek rasio:"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
-msgstr "Rasio aspek:"
+msgstr "Sesuaikan rasio aspek hingga dengan bingkai anak"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Reset angle to zero"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Satuan sudut yang hendak dipakai"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:239
+#, fuzzy
 msgid "Incremental"
-msgstr ""
+msgstr "Pencar_ian Bertahap..."
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Hard edge"
-msgstr "Cahaya Terang"
+msgstr "Kolom tepi"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Dynamics Options"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Pilihan penerimaan"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Fade Options"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Pilihan penerimaan"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:306
+#, fuzzy
 msgid "Fade length"
-msgstr ""
+msgstr "Jeda panjang:"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:335
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse"
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "Balik"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Color Options"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Opsi seleksi warna"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368
+#, fuzzy
 msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Banyaknya"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:372
+#, fuzzy
 msgid "Apply Jitter"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan-seketika"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Smooth stroke"
-msgstr "Kembali ke asal"
+msgstr "Path stroke"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Weight"
-msgstr "Cahaya Terang"
+msgstr "Massa"
 
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Click to paint"
-msgstr "Naikkan path ke atas"
+msgstr "_Klik untuk Bergerak"
 
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Click to draw the line"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Lihat ke baris tertentu"
 
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s to pick a color"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Pilih warna latar"
 
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:259
+#, fuzzy
 msgid "Cannot paint on layer groups."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa membuat kunci folder pada %s: %s"
 
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:678
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s for a straight line"
-msgstr ""
+msgstr "Depresiasi Garis Lurus"
 
 #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
+#, fuzzy
 msgid "Pe_ncil"
-msgstr ""
+msgstr "_Jenis:"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134
 msgid ""
@@ -14538,50 +15528,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136
+#, fuzzy
 msgid "_Perspective Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter projeksi perspektif"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675
+#, fuzzy
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
-msgstr ""
+msgstr "Klik ganda pada sumber yang akan dipakai"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
+#, fuzzy
 msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "_Perspektif"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
+#, fuzzy
 msgid "Perspective transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Matriks transformasi"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Transformation Matrix"
-msgstr "Path Transformasi"
+msgstr "Matriks transformasi"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
+#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektif"
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
 msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80
+#, fuzzy
 msgid "_Posterize..."
-msgstr ""
+msgstr "Posterkan"
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:94
+#, fuzzy
 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas XPM ini memiliki jumlah warna yang tidak benar"
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:182
+#, fuzzy
 msgid "Posterize _levels:"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat pembatalan"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105
 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
@@ -14592,162 +15590,180 @@ msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:128
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:138
 msgid "Composition guides such as rule of thirds"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132
+#, fuzzy
 msgid "X coordinate of top left corner"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan jendela ke pojok kiri atas"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142
+#, fuzzy
 msgid "Y coordinate of top left corner"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan jendela ke pojok kiri atas"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Width of selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Height of selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170
+#, fuzzy
 msgid "Unit of top left corner coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan jendela ke pojok kiri atas"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Unit of selection size"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Ukuran dari pilihan yang diekspor:"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188
+#, fuzzy
 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
 msgstr ""
+"Pertahankan rasio aspek dari tekstur ketika meminta lebar atau tinggi yang "
+"disukai"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197
+#, fuzzy
 msgid "Choose what has to be locked"
-msgstr ""
+msgstr "Galat: iface mesti dinyatakan."
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Custom fixed width"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "_Fonta lebar tetap:"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215
+#, fuzzy
 msgid "Custom fixed height"
-msgstr ""
+msgstr "Moda Tinggi Tetap"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309
+#, fuzzy
 msgid "Unit of fixed width, height or size"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG2000 yang telah ditransformasi memiliki lebar atau tinggi 0"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318
+#, fuzzy
 msgid "Expand selection from center outwards"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat image disk dari file pilihan"
 
 #. Current, as in what is currently in use.
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Current"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Yang Sekarang"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:840
+#, fuzzy
 msgid "Expand from center"
-msgstr ""
+msgstr "Pusat skala horisontal"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:863
+#, fuzzy
 msgid "Fixed:"
-msgstr ""
+msgstr "X Tetap"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1011
-#, fuzzy
 msgid "Position:"
-msgstr "Posisi: %0.6f"
+msgstr "Posisi:"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1021 ../app/tools/gimptextoptions.c:526
 msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran:"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1029
-#, fuzzy
 msgid "Highlight"
-msgstr "Cahaya Terang"
+msgstr "Sorot"
 
 #. Auto Shrink
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "Auto Shrink"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Perkecil Gambar Otomatis"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Shrink merged"
-msgstr "Penggabungan grain"
+msgstr "Entri Tergabung"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Round corners of selection"
-msgstr "Tandai Layer yang Mengambang"
+msgstr "Ingat pilihan ini"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:90
+#, fuzzy
 msgid "Radius of rounding in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar kursor, dalam piksel"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:168
+#, fuzzy
 msgid "Rounded corners"
-msgstr ""
+msgstr "Clines Corners"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Rectangle Select"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Pilih Semua"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
+#, fuzzy
 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
-msgstr ""
+msgstr "NULL tooldata dalam tool_menu_select"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
 #, fuzzy
 msgid "_Rectangle Select"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Pilih Semua"
 
 #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016
+#, fuzzy
 msgid "Rectangle: "
-msgstr ""
+msgstr "Kotak"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83
+#, fuzzy
 msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Menentukan apakah bisa memilih banyak file sekaligus atau tidak"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
+#, fuzzy
 msgid "Base selection on all visible layers"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat jendela terlihat pada semua area kerja"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:102
 #, fuzzy
 msgid "Selection criterion"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Select transparent areas"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Warna untuk Wilayah Transparan"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Select by:"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "_Pilih"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:163
+#, fuzzy
 msgid "Move the mouse to change threshold"
 msgstr ""
+"Gerakkan tetikus (mouse) untuk menghapus kotak dan menemukan latar belakang."
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:93
 msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Putar"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:94
 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
@@ -14756,29 +15772,33 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate"
-msgstr "Laju"
+msgstr "Puta_r:"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:191
+#, fuzzy
 msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sudut:"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
+#, fuzzy
 msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Pusat"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
+#, fuzzy
 msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Pusat"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373
-#, c-format
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:374
+#, fuzzy, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate by %-3.3g around (%g, %g)"
-msgstr ""
+msgstr "Putar citra 90 derajat berlawanan dengan arah jarum jam"
 
 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:89
+#, fuzzy
 msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skala"
 
 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:90
 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
@@ -14787,77 +15807,80 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Scale"
-msgstr "Skala Path"
+msgstr "_Skala"
 
 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale to %d x %d"
-msgstr "Skala Path"
+msgstr "Balas ke %s"
 
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Enable feathering of selection edges"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan"
 
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:91
+#, fuzzy
 msgid "Radius of feathering"
-msgstr ""
+msgstr "Radius sudut"
 
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:539
+#, fuzzy
 msgid "Antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "Antialias"
 
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Feather edges"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Citra menggulung di tepi layar"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:250
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to replace the current selection"
-msgstr "Silakan klik untuk membuka kotak pemilih font"
+msgstr "Gunakan pilihan yang sekarang untuk membuat nama"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:258
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to create a new selection"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Gunakan pilihan yang sekarang untuk membuat nama"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to add to the current selection"
-msgstr "Silakan klik untuk membuka kotak pemilih font"
+msgstr "Gunakan pilihan yang sekarang untuk membuat nama"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277
 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:281
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286
 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:291
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the selection mask"
-msgstr "Silakan klik untuk membuka kotak pemilih font"
+msgstr "Memindahkan seleksi saat ini pada folder rumah"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:299
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
-msgstr "Duplikatkan template pilihan"
+msgstr "Memindahkan gambar yang dipilih ke folder tempat sampah"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:307
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Click to anchor the floating selection"
-msgstr "Tandai Layer yang Mengambang"
+msgstr "Klik tombol <gui>Periksa</gui> untuk berpindah ke mode seleksi."
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
+#, fuzzy
 msgid "Shear"
-msgstr ""
+msgstr "Sudut potong"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
 #, fuzzy
@@ -14869,24 +15892,26 @@ msgid "S_hear"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:136
+#, fuzzy
 msgid "Shear magnitude _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol Magnitudo"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:146
+#, fuzzy
 msgid "Shear magnitude _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol Magnitudo"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:256
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
-msgstr ""
+msgstr "Tersambung ke jaringan 3G."
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:260
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear vertically by %-3.3g"
-msgstr ""
+msgstr "Tersambung ke jaringan 3G."
 
 #. e.g. user entered numbers but no notification callback
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:265
@@ -14904,22 +15929,24 @@ msgid "_Smudge"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
+#, fuzzy
 msgid "Click to smudge"
-msgstr ""
+msgstr "_Klik untuk Bergerak"
 
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Click to smudge the line"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Lihat ke baris tertentu"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:132
+#, fuzzy
 msgid "Font size unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unit ukuran fonta:"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
-msgstr "Jenis Huru_f:"
+msgstr "Ukuran fonta"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
 msgid ""
@@ -14931,26 +15958,24 @@ msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:165
+#, fuzzy
 msgid "Text alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Perapian teks"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:171
+#, fuzzy
 msgid "Indentation of the first line"
-msgstr ""
+msgstr "Baris _pertama sebagai judul"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Adjust line spacing"
-msgstr ""
-"Baris\n"
-"Spasi:"
+msgstr "Sela antar anak"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Adjust letter spacing"
-msgstr ""
-"Baris\n"
-"Spasi:"
+msgstr "Sela antar anak"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:189
 msgid ""
@@ -14963,18 +15988,18 @@ msgid "Use an external editor window for text entry"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:511
-#, fuzzy
 msgid "Font"
-msgstr "Jenis Huruf:"
+msgstr "Fonta"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:535
 #, fuzzy
 msgid "Use editor"
-msgstr "Editor Teks GIMP"
+msgstr "Gunakan penyunting eksternal"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:555
+#, fuzzy
 msgid "Hinting:"
-msgstr ""
+msgstr "Hinting"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:559
 msgid "Text Color"
@@ -14990,38 +16015,39 @@ msgstr "Rata:"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:593
 msgid "Box:"
-msgstr ""
+msgstr "Kotak:"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:610
 msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa:"
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:191
 msgid "Text"
 msgstr "Teks"
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
-msgstr ""
+msgstr "Buat atau sunting penentuan Pencarian Folder"
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Te_xt"
-msgstr "Teks"
+msgstr "Te_ks"
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Reshape Text Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "DVD+R dual layer"
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1512 ../app/tools/gimptexttool.c:1515
+#, fuzzy
 msgid "Confirm Text Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Penyuntingan Teks Yang Lebih Cerdas"
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1519
 #, fuzzy
 msgid "Create _New Layer"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Buat direktori baru"
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1543
 msgid ""
@@ -15032,7 +16058,7 @@ msgid ""
 "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1172
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1180
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "Editor Teks GIMP"
 
@@ -15043,271 +16069,329 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
 #, fuzzy
 msgid "_Threshold..."
-msgstr "Rentang derajat:"
+msgstr "Ambang:"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:106
+#, fuzzy
 msgid "Apply Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Ambang Penyeretan"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:108
+#, fuzzy
 msgid "Import Threshold Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Timpa setelan default"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
+#, fuzzy
 msgid "Export Threshold Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Timpa setelan default"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:241
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptool.c:978
+#: ../app/tools/gimptool.c:977
 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:353
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:357
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This tool has\n"
 "no options."
-msgstr "Alat ini tidak memiliki pilihan."
+msgstr "Acara ini telah dihapus."
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:100
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:110
+#, fuzzy
 msgid "Direction of transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Matriks transformasi"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:106
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation method"
-msgstr "Instalasi User GIMP"
+msgstr "Metode mengiris"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:122
+#, fuzzy
 msgid "How to clip"
-msgstr ""
+msgstr "Klip ke Alokasi"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:118
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Show a preview of the transformed image"
-msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini"
+msgstr "Contoh gambar yang dipilih"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:123
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
+#, fuzzy
 msgid "Opacity of the preview image"
-msgstr ""
+msgstr "Contoh gambar yang dipilih"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:134
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:144
 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:278
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Transform:"
-msgstr "Path Transformasi"
+msgstr "_Ubah"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:397
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Arah"
 
 #. the interpolation menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:292
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:402
 msgid "Interpolation:"
 msgstr ""
 
 #. the clipping menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:301
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:411
+#, fuzzy
 msgid "Clipping:"
-msgstr ""
+msgstr "Telusuri pemotongan"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Image opacity"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tingkat transparansi aktor"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:313
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Show image preview"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Tampilkan panel pratampil"
 
 #. the guides frame
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:319
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Guides"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Panduan"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "15 degrees  (%s)"
-msgstr "15 Derajat   %s"
+msgstr "180 Derajat"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:459
 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Keep aspect  (%s)"
-msgstr "Rasio aspek:"
+msgstr "Jaga Rasio Aspek"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:353
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Keep the original aspect ratio"
-msgstr "Rasio aspek:"
+msgstr "Pertahankan rasio aspek (kotak surat):"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:210
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Transforming"
-msgstr "Sedang lakukan transformasi..."
+msgstr "Masalah saat menransformasi gambar: %s"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1063
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1222
+#, fuzzy
 msgid "There is no layer to transform."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada trek untuk dibakar"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1076
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1235
+#, fuzzy
 msgid "There is no path to transform."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada trek untuk dibakar"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1077
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1236
+#, fuzzy
 msgid "The active path's strokes are locked."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada log yang aktif."
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Unified Transform"
+msgstr "Transformasi Ditata"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path"
+msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:106
+#, fuzzy
+msgid "_Unified Transform"
+msgstr "Transformasi Ditata"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Unified transform"
+msgstr "Transformasi Ditata"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Transform Matrix"
+msgstr "Matriks transformasi"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:1219
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Unified Transform"
+msgstr "Transformasi Ditata"
 
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
+#, fuzzy
 msgid "Restrict editing to polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Batasi Tingkat Pengisian"
 
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Edit Mode"
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Moda Sunting Ganda"
 
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175
 msgid "Polygonal"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:179
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Path to Selection\n"
 "%s  Add\n"
 "%s  Subtract\n"
 "%s  Intersect"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin menambahkan \"%s\" untuk pemilihan?"
 
 #. Create a selection from the current path
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Selection from Path"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
-msgstr "Buat dan edit gambar atau foto"
+msgstr "Sunting dan hapus tanda tempat yang ada"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
 msgid "Pat_hs"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:250
+#, fuzzy
 msgid "The active path is locked."
-msgstr ""
+msgstr "Catatan ini dikunci."
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
+#, fuzzy
 msgid "Add Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Path stroke"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:365
+#, fuzzy
 msgid "Add Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Gravitasi Jangkar"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:391
+#, fuzzy
 msgid "Insert Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Gravitasi Jangkar"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:422
+#, fuzzy
 msgid "Drag Handle"
-msgstr ""
+msgstr "Handel Penyeretan"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
+#, fuzzy
 msgid "Drag Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Gravitasi Jangkar"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
+#, fuzzy
 msgid "Drag Anchors"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Drag Curve"
-msgstr "Seret: pindahkan"
+msgstr "Kurva Gamma"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
+#, fuzzy
 msgid "Connect Strokes"
-msgstr ""
+msgstr "CJK Strokes"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Drag Path"
-msgstr "Skala Path"
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
+#, fuzzy
 msgid "Convert Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom tepi"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Delete Anchor"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Gravitasi Jangkar"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
 #, fuzzy
 msgid "Delete Segment"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "Hapus Segmen"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:842
+#, fuzzy
 msgid "Move Anchors"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Click to pick path to edit"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Klik untuk menyunting palet yang dipilih"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209
 #, fuzzy
 msgid "Click to create a new path"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Tidak dapat membuat alur cache"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
 #, fuzzy
 msgid "Click to create a new component of the path"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Tidak dapat membuat folder data %(path)s."
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr ""
+"Tambahkan penyedia data untuk membuat suatu grup baru, atau ke grup yang "
+"telah ada."
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1236
+#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
-msgstr ""
+msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
+#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
-msgstr ""
+msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246
+#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
-msgstr ""
+msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253
 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
+#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
-msgstr ""
+msgstr "Klik di sini untuk mengubah tipe pencarian"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271
 #, c-format
@@ -15315,12 +16399,14 @@ msgid "%s: symmetrical"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
+#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the component around"
-msgstr ""
+msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
+#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the path around"
-msgstr ""
+msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
 #, fuzzy
@@ -15328,8 +16414,9 @@ msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
 msgstr "Buat template baru"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
+#, fuzzy
 msgid "Click to delete this anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Klik untuk pindah ke area kerja %s"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
@@ -15338,16 +16425,17 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "Click to open up the path"
-msgstr "Buat template baru"
+msgstr "Ctrl-klik untuk membuka taut"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309
+#, fuzzy
 msgid "Click to make this node angular"
-msgstr ""
+msgstr "Klik untuk membuat status favorit"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810
 #, fuzzy
 msgid "Delete Anchors"
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
@@ -15357,55 +16445,55 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Rasio aspek:"
+msgstr "Rasio aspek"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:151
 #, fuzzy
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Width"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Lebar"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:152
 #, fuzzy
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Height"
-msgstr "Cahaya Terang"
+msgstr "Tinggi"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:153
 #, fuzzy
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Size"
-msgstr "_Ukuran"
+msgstr "Ukuran"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:182
 #, fuzzy
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Free select"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Pilih Semua"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:183
 #, fuzzy
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed size"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Ukuran Tetap"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:184
 #, fuzzy
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed aspect ratio"
-msgstr "Rasio aspek:"
+msgstr "Jaga Rasio Aspek"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:213
 #, fuzzy
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Layer"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Lapisan"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:214
 #, fuzzy
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Selection"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Pilihan"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:215
 #, fuzzy
@@ -15414,9 +16502,10 @@ msgid "Path"
 msgstr "Path"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:244
+#, fuzzy
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "Disain"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:245
 #, fuzzy
@@ -15428,7 +16517,7 @@ msgstr "Edit"
 #, fuzzy
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Move"
-msgstr "Pindahkan Path"
+msgstr "Pindah"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
 #, fuzzy
@@ -15482,19 +16571,19 @@ msgstr "Path stroke"
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path to Selection"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "_Tambahkan ke Pilihan"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Path"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
 #, fuzzy
@@ -15506,7 +16595,7 @@ msgstr "Naikkan path ke atas"
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path"
-msgstr "Pindahkan Path"
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
 #, fuzzy
@@ -15515,12 +16604,14 @@ msgid "Lower Path to Bottom"
 msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
+#, fuzzy
 msgid "Path cannot be raised higher."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" tidak dapat ditambahkan ke pemilihan."
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
+#, fuzzy
 msgid "Path cannot be lowered more."
-msgstr ""
+msgstr "Error penguraian berikutnya tidak akan ditampilkan."
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:365
 msgid "Move Path"
@@ -15539,87 +16630,91 @@ msgid "Transform Path"
 msgstr "Path Transformasi"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error saat menulis ke: '%s'"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Import Paths"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Lokasi CLang"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Imported Path"
-msgstr "Putar Path"
+msgstr "Path Pertama:"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No paths found in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak menemukan gambar di '%s'."
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376
+#, fuzzy
 msgid "No paths found in the buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak menemukan gambar dalam arsip %s"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas tempat asal impor data"
 
 #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69
 msgid "_Search:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cari:"
 
 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:858
 #, c-format
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:338
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
-#, fuzzy
 msgid "Action"
-msgstr "Tambah"
+msgstr "Aksi"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:367
 msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Pintas"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:393
 msgid "Name"
-msgstr "_Nama:"
+msgstr "Nama"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:832
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:633 ../app/widgets/gimpactionview.c:841
+#, fuzzy
 msgid "Changing shortcut failed."
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan otomatis gagal bagi %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670
+#, fuzzy
 msgid "Conflicting Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Urutkan tombol pintas"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:676
+#, fuzzy
 msgid "_Reassign shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol pintas"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
-#, c-format
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:691
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
-msgstr ""
+msgstr "URL OpenID ini telah diambil oleh seorang pengguna yang terdaftar."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:695
 #, c-format
 msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:767
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:776
+#, fuzzy
 msgid "Invalid shortcut."
-msgstr ""
+msgstr "Tombol pintas"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:856
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:865
+#, fuzzy
 msgid "Removing shortcut failed."
-msgstr ""
+msgstr "Penghapusan duplikat gagal: %s"
 
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167
 #, fuzzy
@@ -15634,7 +16729,7 @@ msgstr "Tekanan:"
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Rasio aspek:"
+msgstr "Rasio aspek"
 
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
@@ -15644,55 +16739,59 @@ msgstr "Jarak"
 
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216
 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
+#, fuzzy
 msgid "Percentage of width of brush"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar jendela baku"
 
 #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:748
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:747
 msgid "(None)"
 msgstr "(Tidak ada)"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
+#, fuzzy
 msgid "Add the current color to the color history"
-msgstr ""
+msgstr "Butir saat ini untuk ditambahkan ke projek"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:154
+#, fuzzy
 msgid "Available Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filter Balsa"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected filter up"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Pindahkan tata letak papan tik ke atas pada daftar"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected filter down"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Pindahkan tata letak papan tik ke bawah pada daftar"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:271
+#, fuzzy
 msgid "Active Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filter Balsa"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Reset the selected filter to default values"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Menetapkan nilai kunci yang dipilih menjadi baku"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:496
-#, c-format
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:503
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active filters"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar tipe mime untuk ditambahkan ke penyaring"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:533
-#, c-format
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:540
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus dari daftar dan _disk"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:571
 #, fuzzy
 msgid "No filter selected"
-msgstr "Hapus obyek terpilih"
+msgstr "Tak ada stash yang dipilih."
 
 #: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:261
 msgid ""
@@ -15701,134 +16800,137 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
-#, fuzzy
 msgid "Value:"
-msgstr "Nilai"
+msgstr "Nilai:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:520 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
 msgid "Red:"
-msgstr ""
+msgstr "Merah:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
 msgid "Green:"
-msgstr ""
+msgstr "Hijau:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
 msgid "Blue:"
-msgstr ""
+msgstr "Biru:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:535
 msgid "Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
 msgid "Hex:"
-msgstr ""
+msgstr "Heksa:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
-#, fuzzy
 msgid "Hue:"
-msgstr "Hue"
+msgstr "Hue:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
+#, fuzzy
 msgid "Sat.:"
-msgstr ""
+msgstr "Sab"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
 msgid "Cyan:"
-msgstr ""
+msgstr "Cyan:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
+#, fuzzy
 msgid "Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "magenta [mejente]"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
 msgid "Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "Kuning:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
-#, fuzzy
 msgid "Black:"
-msgstr "Hitam saja"
+msgstr "Hitam:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
 msgid "Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Color index:"
 msgstr "Indeks warna:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210
 msgid "HTML notation:"
-msgstr ""
+msgstr "Notasi HTML:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Only indexed images have a colormap."
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Muat gambar hanya da_lam pesan dari kontak"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
 msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Palet"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:592
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:596
 msgid "Smaller Previews"
 msgstr "Hasil jadi ukuran kecil"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:597
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:601
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199
+#, fuzzy
 msgid "_Dump events from this controller"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus komik ini dari daftar komik"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204
+#, fuzzy
 msgid "_Enable this controller"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan akun ini"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr "_Nama:"
+msgstr "Nama:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231
+#, fuzzy
 msgid "State:"
-msgstr ""
+msgstr "Keadaan:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336
+#, fuzzy
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Kejadian"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361
 #, fuzzy
 msgid "_Grab event"
-msgstr "Gradien:"
+msgstr "Pemantau kejadian"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370
 msgid "Select the next event arriving from the controller"
 msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Remove the action assigned to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan aksi ke aktor"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Assign an action to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Aksi untuk melakukan:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select Action for Event '%s'"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Rate untuk aksi ini"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657
+#, fuzzy
 msgid "Select Controller Event Action"
-msgstr ""
+msgstr "Lakukan lagi aksi terakhir yang dibatalkan"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:67
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
@@ -15840,7 +16942,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Up"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Straight Up"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
@@ -15852,7 +16954,7 @@ msgstr "/Tools/Text"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Down"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Turun"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
@@ -15864,7 +16966,7 @@ msgstr "/Tools/Text"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Left"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Rata kiri"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
@@ -15876,55 +16978,59 @@ msgstr "/Tools/Text"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Right"
-msgstr "Cahaya lembut"
+msgstr "Rata kanan"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:175
+#, fuzzy
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Papan Tik"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216
+#, fuzzy
 msgid "Keyboard Events"
-msgstr ""
+msgstr "Kejadian keyboard"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Ready"
-msgstr "Merah"
+msgstr "Siap"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183
+#, fuzzy
 msgid "Available Controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Tersedia"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278
+#, fuzzy
 msgid "Active Controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Bagan Aktif"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Configure the selected controller"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Mengkonfigurasi plugin dipilih"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected controller up"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Pindahkan tata letak papan tik ke atas pada daftar"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected controller down"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Pindahkan tata letak papan tik ke bawah pada daftar"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:428
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar tipe mime untuk ditambahkan ke penyaring"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:479
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus dari daftar dan _disk"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:513
 msgid ""
@@ -15950,21 +17056,22 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Remove Controller?"
-msgstr "Hapus obyek terpilih"
+msgstr "Dikendalikan Bagi"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566
+#, fuzzy
 msgid "Disable Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Dikendalikan Bagi"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Remove Controller"
-msgstr "Hapus obyek terpilih"
+msgstr "Dikendalikan Bagi"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:580
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Remove Controller '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Dikendalikan Bagi"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:584
 msgid ""
@@ -15976,8 +17083,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:636
+#, fuzzy
 msgid "Configure Input Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Pengendali host ATA"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
@@ -15988,7 +17096,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
 msgid "Button 8"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol 8"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
@@ -15999,7 +17107,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
 msgid "Button 9"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol 9"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
@@ -16010,7 +17118,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
 msgid "Button 10"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol 10"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
@@ -16021,7 +17129,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
 msgid "Button 11"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol 11"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
@@ -16032,15 +17140,16 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
 msgid "Button 12"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol 12"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
 msgid "Mouse Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol Tetikus"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
+#, fuzzy
 msgid "Mouse Button Events"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol Mouse Pertama"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
@@ -16050,8 +17159,9 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
+#, fuzzy
 msgid "Scroll Up"
-msgstr ""
+msgstr "Gulung Naik"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
@@ -16061,8 +17171,9 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
+#, fuzzy
 msgid "Scroll Down"
-msgstr ""
+msgstr "Gulung Turun"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
@@ -16072,8 +17183,9 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
+#, fuzzy
 msgid "Scroll Left"
-msgstr ""
+msgstr "Menggulung Ke Kiri"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
@@ -16085,15 +17197,17 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Scroll Right"
-msgstr "Cahaya lembut"
+msgstr "Menggulung Ke Kanan"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
+#, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Roda Warna"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218
+#, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Events"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus acara yang dipilih"
 
 #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:216
 msgid "Save"
@@ -16104,24 +17218,24 @@ msgid "Revert"
 msgstr "Kembali ke asal"
 
 #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:436
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s (read only)"
-msgstr ""
+msgstr "[hanya-baca]"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected device"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Hapus tag yang dipilih"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Delete Device Settings"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Tatanan bagi perangkat yang dipilih:"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete \"%s\"?"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "_Hapus"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527
 msgid ""
@@ -16134,100 +17248,111 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Pressure"
-msgstr "/Tools/Vectors"
+msgstr "Tekanan"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
+#, fuzzy
 msgid "X tilt"
-msgstr ""
+msgstr "_Tilt X:"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+#, fuzzy
 msgid "Y tilt"
-msgstr ""
+msgstr "_Tilt X:"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
+#, fuzzy
 msgid "Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "roda"
 
 #. the axes
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:194
+#, fuzzy
 msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbu"
 
 #. the keys
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:268
+#, fuzzy
 msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol-tombol"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:365
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:583
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "tak ada"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Curve"
-msgstr "Seret: pindahkan"
+msgstr "Kurva"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:472
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Reset Curve"
-msgstr "Hapus gambar ini"
+msgstr "Kurva Gamma"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:485
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "The axis '%s' has no curve"
-msgstr ""
+msgstr "%s tidak memiliki teks antarmuka"
 
 #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
+#, fuzzy
 msgid "Save device status"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor Jaringan menampilkan status dari perangkat jaringan."
 
 #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:434
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Foreground: %d, %d, %d"
-msgstr ""
+msgstr "Latar depan"
 
 #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:439
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Background: %d, %d, %d"
-msgstr ""
+msgstr "Latar belakang aplikasi"
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:204
 msgid "The given filename does not have any known file extension."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:222
+#, fuzzy
 msgid "File Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas ada \"{0}\"."
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:227
 #, fuzzy
 msgid "_Replace"
-msgstr "Hapus template"
+msgstr "_Timpa"
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
-#, c-format
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:238
+#, fuzzy, c-format
 msgid "A file named '%s' already exists."
 msgstr ""
+"Berkas dengan nama \"%s\" sudah ada.\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243
+#, fuzzy
 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah anda ingin menimpa dengan ini?"
 
 #: ../app/widgets/gimpdockbook.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Configure this tab"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Tutup tab ini"
 
 #. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
 #: ../app/widgets/gimpdock.h:34
 msgctxt "dock"
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
 
 #. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
 #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
@@ -16235,7 +17360,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpdock.h:39
 msgctxt "dock"
 msgid " - "
-msgstr ""
+msgstr " - "
 
 #. String used to separate dock columns,
 #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
@@ -16243,7 +17368,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpdock.h:44
 msgctxt "dock"
 msgid " | "
-msgstr ""
+msgstr " | "
 
 #. Auto button
 #: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382
@@ -16256,12 +17381,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121
+#, fuzzy
 msgid "Lock pixels"
-msgstr ""
+msgstr "%s  (%dx%d piksel)"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136
+#, fuzzy
 msgid "Mapping matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matriks transformasi"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
@@ -16270,67 +17397,83 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
+#, fuzzy
 msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Acak"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76
+#, fuzzy
 msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "_Fade:"
 
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
+#, fuzzy
 msgid "Too many error messages!"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan saat menyalin pesan: %s"
 
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Messages are redirected to stderr."
-msgstr "Pesan diulang sekali."
+msgstr "Kirim pesan kesalahan ke stderr sebagai ganti menampilkan dialog."
 
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
 #, c-format
 msgid "%s Message"
 msgstr "%s Pesan"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:330
+#, fuzzy
 msgid "Automatically Detected"
-msgstr ""
+msgstr "Terdeteksi Secara Otomatis"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:347
+#, fuzzy
 msgid "By Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Berdasarkan Ekstensi"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798
 msgid "All files"
-msgstr "_Famili:"
+msgstr "Semua berkas"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:803
 msgid "All images"
-msgstr "_Famili:"
+msgstr "Semua gambar"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974
-#, c-format
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:810
+#, fuzzy
+msgid "All XCF images"
+msgstr "Tulis ul_ang seluruh gambar"
+
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:812
+#, fuzzy
+msgid "All export images"
+msgstr "Tulis ul_ang seluruh gambar"
+
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:996
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Select File _Type (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ketikkan nama berkas"
 
 #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185
+#, fuzzy
 msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis Berkas"
 
 #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:197
+#, fuzzy
 msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi"
 
 #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
-msgstr "Warna Baru"
+msgstr "Warna isi:"
 
 #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144
+#, fuzzy
 msgid "_Antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "Antialias:"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754
 #, c-format
@@ -16340,27 +17483,27 @@ msgstr "Faktor zoom: %d:1"
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
-msgstr "Menampilkan [%0.6f, %0.6f]"
+msgstr "menampilkan isi media"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Position: %0.4f"
-msgstr "Posisi: %0.6f"
+msgstr "Posisi: %0.4f"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
+msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
-msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
+msgstr "%.1f (lensa)"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
-msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)    Opasitas: %0.3f"
+msgstr "Kelegapan minimal dari papan tik"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:990
 #, c-format
@@ -16407,55 +17550,57 @@ msgstr "Klik: pilih      Seret: pindahkan"
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Handle position: %0.4f"
-msgstr "Posisi pegangan: %0.6f"
+msgstr "Posisi handle relatif dari widget anak"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Distance: %0.4f"
-msgstr "Jarak: %0.6f"
+msgstr "Jarak Maksimum"
 
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Line _style:"
-msgstr "Gaya Gari_s:"
+msgstr "Gaya garis"
 
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Change grid foreground color"
-msgstr "Ganti warna latar depan"
+msgstr "Warna latar depan diganti ke:"
 
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159
 #, fuzzy
 msgid "_Foreground color:"
-msgstr "Warna Latar _Belakang"
+msgstr "Warna latar depan:"
 
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Change grid background color"
-msgstr "Ganti warna latar belakang"
+msgstr "Menggunakan warna latar belakang ubahan (yang dipilih sendiri)"
 
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170
 #, fuzzy
 msgid "_Background color:"
-msgstr "Warna Latar _Belakang"
+msgstr "Warna latar _belakang:"
 
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
+#, fuzzy
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar"
 
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
+#, fuzzy
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Tinggi"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Help browser is missing"
-msgstr "Gunakan Netscape saja"
+msgstr "tatanan opsi hilang \"=\"."
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:295
 #, fuzzy
 msgid "The GIMP help browser is not available."
-msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP"
+msgstr "Pesan ini sekarang tidak ada"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:296
 msgid ""
@@ -16466,7 +17611,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Help browser doesn't start"
-msgstr "Gunakan Netscape saja"
+msgstr "kandar tidak mengimplementasi start"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:343
 #, fuzzy
@@ -16476,15 +17621,17 @@ msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP"
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Use _Web Browser"
-msgstr "Gunakan Netscape saja"
+msgstr "Peramban Web Epiphany"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:620
+#, fuzzy
 msgid "GIMP user manual is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Permintaan kekurangan satu parameter yang diperlukan."
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:627
+#, fuzzy
 msgid "_Read Online"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber Daring"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:651
 msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
@@ -16497,38 +17644,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98
+#, fuzzy
 msgid "Mean:"
-msgstr ""
+msgstr "Rata-rata:"
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
+#, fuzzy
 msgid "Std dev:"
-msgstr ""
+msgstr "Dev std:"
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
+#, fuzzy
 msgid "Median:"
-msgstr ""
+msgstr "Median:"
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
+#, fuzzy
 msgid "Pixels:"
-msgstr ""
+msgstr "Piksel:"
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
+#, fuzzy
 msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Cacah:"
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
+#, fuzzy
 msgid "Percentile:"
-msgstr ""
+msgstr "Ranking dan Persentil"
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Channel:"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Saluran:"
 
 #. Button
 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
+#, fuzzy
 msgid "Use default comment"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan locale standar"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
 msgid ""
@@ -16537,77 +17691,84 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
+#, fuzzy
 msgid "Querying..."
-msgstr ""
+msgstr "Sedang query"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
+#, fuzzy
 msgid "Size in pixels:"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar kursor, dalam piksel"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123
+#, fuzzy
 msgid "Print size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran Berkas"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126
+#, fuzzy
 msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Resolusi:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Color space:"
-msgstr "Warna:"
+msgstr "suatu ruang kosong"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Precision:"
-msgstr "Posisi: %0.6f"
+msgstr "presisi"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:137
 #, fuzzy
 msgid "File Name:"
-msgstr "_Nama:"
+msgstr "Nama Berkas:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
 #, fuzzy
 msgid "File Size:"
-msgstr "_Ukuran"
+msgstr "Ukuran Berkas:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146
 #, fuzzy
 msgid "File Type:"
-msgstr "Jenis:"
+msgstr "_Tipe file:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151
+#, fuzzy
 msgid "Size in memory:"
-msgstr ""
+msgstr "Dalam Memori (MEMORY/HEAP)"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Undo steps:"
-msgstr "Paste ke dalam"
+msgstr "Tahapan zoom"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:157
+#, fuzzy
 msgid "Redo steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Tahapan zoom"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Number of pixels:"
-msgstr "Gunakan Netscape saja"
+msgstr "%s  (%dx%d piksel)"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165
+#, fuzzy
 msgid "Number of layers:"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada lapisan"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Number of channels:"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Jumlah kanal:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Number of paths:"
-msgstr "Gunakan Netscape saja"
+msgstr "Lokasi CLang"
 
 #. no undo (or redo) steps available
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:414
@@ -16618,7 +17779,7 @@ msgstr "Tidak ada"
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:332
 #, c-format
 msgid "pixels/%s"
-msgstr ""
+msgstr "piksel/%s"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
 #, c-format
@@ -16627,16 +17788,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:492
 msgid "colors"
-msgstr ""
+msgstr "warna"
 
 #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716
+#, fuzzy
 msgid "Lock:"
-msgstr ""
+msgstr "Kunci"
 
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Lock alpha channel"
-msgstr "Urutkan ulang Channel"
+msgstr "Lebar daftar kanal"
 
 #: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433
 #, fuzzy, c-format
@@ -16657,15 +17819,17 @@ msgstr "Kolom:"
 #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59
 #, fuzzy
 msgid "You can drop dockable dialogs here"
-msgstr "Anda dapat meletakkan kotak dialog yang dapat didock di sini"
+msgstr "Di sini, Anda bisa membuat gaya huruf."
 
 #: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
+#, fuzzy
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr ""
+msgstr "Impor profil warna ICC %s?"
 
 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
+#, fuzzy
 msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Kemajuan"
 
 #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:248
 #, c-format
@@ -16678,116 +17842,122 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Invalid UTF-8"
-msgstr "(string UTF-8 salah)"
+msgstr "UTF-8 salah"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269
+#, fuzzy
 msgid "Pick a setting from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Ambil bahasa dari daftar bahasa"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291
+#, fuzzy
 msgid "Add settings to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan kelas ke favorit"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319
 #, fuzzy
 msgid "_Import Settings from File..."
-msgstr "Baca teks dari file"
+msgstr "Impor Alamat dari berkas"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325
 #, fuzzy
 msgid "_Export Settings to File..."
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Ekspor alamat ke berkas"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332
 #, fuzzy
 msgid "_Manage Settings..."
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Kelola Tatanan X"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636
+#, fuzzy
 msgid "Add Settings to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan kelas ke favorit"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Enter a name for the settings"
-msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan"
+msgstr "Masukkan nama baru untuk suatu bab:"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Saved Settings"
-msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
+msgstr "Pengaturan foto tersimpan"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Manage Saved Settings"
-msgstr "Hapus path"
+msgstr "Pengaturan foto tersimpan"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Import settings from a file"
-msgstr "Baca teks dari file"
+msgstr "Impor Alamat dari berkas"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Export the selected settings to a file"
-msgstr "Baca teks dari file"
+msgstr "Ekspor sederhana ke berkas Zip"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected settings"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Hapus tag yang dipilih"
 
 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:453
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%d à %d ppi"
-msgstr ""
+msgstr "ppi horizontal gambar"
 
 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%d ppi"
-msgstr ""
+msgstr "ppi horizontal gambar"
 
 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Line width:"
-msgstr "Path stroke"
+msgstr "Lebar garis:"
 
 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142
 #, fuzzy
 msgid "_Line Style"
-msgstr "Gaya Gari_s:"
+msgstr "Gaya garis"
 
 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:161
 #, fuzzy
 msgid "_Cap style:"
-msgstr "_Gaya:"
+msgstr "Gaya _Kartu"
 
 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:167
 #, fuzzy
 msgid "_Join style:"
-msgstr "Gaya Gari_s:"
+msgstr "Gaya _Kartu"
 
 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172
+#, fuzzy
 msgid "_Miter limit:"
-msgstr ""
+msgstr "_Batasi sampai"
 
 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Dash pattern:"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "_Pola nama berkas"
 
 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Dash _preset:"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Puntuasi, Tanda Kurang"
 
 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
+#, fuzzy
 msgid "filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
 
 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:47
+#, fuzzy
 msgid "enter tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tag API (C/C++)"
 
 #. Seperator for tags
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
@@ -16800,31 +17970,32 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202
 #, c-format
 msgid "%p"
-msgstr ""
+msgstr "%p"
 
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277
 #, fuzzy
 msgid "_Advanced Options"
-msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
+msgstr "Opsi Tingkat Lanjut"
 
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Color _space:"
-msgstr "Warna:"
+msgstr "suatu ruang kosong"
 
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:394
 #, fuzzy
 msgid "_Precision:"
-msgstr "Rasio aspek:"
+msgstr "presisi"
 
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402
+#, fuzzy
 msgid "_Fill with:"
-msgstr ""
+msgstr "_Buka Dengan"
 
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Comme_nt:"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Domain NT:"
 
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519
 msgid "_Name:"
@@ -16837,12 +18008,12 @@ msgstr "_Ikon:"
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690
 #, c-format
 msgid "%d à %d ppi, %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d à %d ppi, %s"
 
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:692
 #, c-format
 msgid "%d ppi, %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d ppi, %s"
 
 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
 #, c-format
@@ -16850,65 +18021,67 @@ msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
 msgstr "Data UTF-8 salah dalam file '%s'."
 
 #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:340
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr ""
+"Dalam konteks ini, atribut \"%s\" tidak boleh dipasang pada elemen <%s>"
 
 #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:412
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Bagian terluar dari teks harus <text_view_markup> bukan <%s>"
 
 #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222
 #, fuzzy
 msgid "_Use selected font"
-msgstr "Hapus obyek terpilih"
+msgstr "Gunakan font terpilih"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Change font of selected text"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Ubah gaya fonta bagi teks yang dipilih."
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Change size of selected text"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Ubah ukuran teks pada layar"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Clear style of selected text"
-msgstr "Hapus template terpilih"
+msgstr "Ubah gaya fonta bagi teks yang dipilih."
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Change color of selected text"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Warna Teks Terpilih Ditata"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272
+#, fuzzy
 msgid "Change kerning of selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah gaya fonta bagi teks yang dipilih."
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288
+#, fuzzy
 msgid "Change baseline of selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah gaya fonta bagi teks yang dipilih."
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Tebal"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Miring"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
-#, fuzzy
 msgid "Underline"
-msgstr "Belum terdefinisi"
+msgstr "Garis bawah"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337
 msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Dicoret"
 
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:331
 #, c-format
@@ -16920,22 +18093,22 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Pr_eview"
-msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
+msgstr "Pr_eferensi"
 
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:405 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:469
 #, fuzzy
 msgid "No selection"
-msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
+msgstr "Bersihkan Pi_lihan"
 
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:597 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:618
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Thumbnail %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar kecil"
 
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:731 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Creating preview..."
-msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
+msgstr "Pratilik Thread"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80
 #, fuzzy
@@ -16964,8 +18137,8 @@ msgid ""
 "The active image.\n"
 "Click to open the Image Dialog."
 msgstr ""
-"Pola yang aktif.\n"
-"Klik untuk membuka Kotak Pola."
+"Kuas yang sedang dipakai.\n"
+"Klik untuk membuka kotak pemilih kuas."
 
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
@@ -16998,112 +18171,119 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Raise this tool"
-msgstr "Naikkan path ke atas"
+msgstr "Naikkan tampilan gambar"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Raise this tool to the top"
-msgstr "Naikkan path ke atas"
+msgstr "Tombol alat radio tempat grup pemilik tombol ini."
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
 #, fuzzy
 msgid "Lower this tool"
-msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
+msgstr "Ukuran ikon di palet perkakas ini"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Lower this tool to the bottom"
-msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
+msgstr "Tombol alat radio tempat grup pemilik tombol ini."
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311
+#, fuzzy
 msgid "Reset tool order and visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Alat menggambar bebas dan animasi."
 
 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Save Tool Preset..."
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Tambah Prasetel _Baru"
 
 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Restore Tool Preset..."
-msgstr "Ganti Warna"
+msgstr "Tambah Prasetel _Baru"
 
 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Delete Tool Preset..."
-msgstr "Hapus Warna"
+msgstr "Hapus satu alat build"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149
-#, fuzzy
 msgid "Icon:"
-msgstr "_Ikon:"
+msgstr "Ikon:"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160
+#, fuzzy
 msgid "Apply stored FG/BG"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa menerapkan konfigurasi tersimpan bagi monitor"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Apply stored brush"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "Timpa opsi tersimpan"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:172
+#, fuzzy
 msgid "Apply stored dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "Timpa opsi tersimpan"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Apply stored gradient"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "Palet ke _Gradien"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Apply stored pattern"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "Sebagai _pola kotak-kotak"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Apply stored palette"
-msgstr "Duplikatkan path"
+msgstr "Manual Palet Karakter"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:196
+#, fuzzy
 msgid "Apply stored font"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan fonta tema"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Preset"
-msgstr "Pola:"
+msgstr "Tambah Prasetel _Baru"
 
 #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
 msgid "System Language"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Sistem"
 
 #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102
 msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Inggris"
 
 #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
+#, fuzzy
 msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
-msgstr ""
+msgstr "atribut tilikan buku kerja tak lengkap"
 
 #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
 msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
 msgstr ""
+"Ada galat yang masih dapat diperbaiki ketika menerapkan profil pengguna dari "
+"berkas '%s'."
 
 #: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262
 msgid "[ Base Image ]"
 msgstr "[ Gambar Dasar ]"
 
 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
+#, fuzzy
 msgid "Lock path strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Pertahankan path target:"
 
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:88
 msgid "Open the brush selection dialog"
@@ -17112,7 +18292,7 @@ msgstr "Buka kotak pemilih kuas"
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Open the dynamics selection dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf"
+msgstr "Buka kotak pemilih kuas"
 
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:217
 msgid "Open the pattern selection dialog"
@@ -17125,163 +18305,153 @@ msgstr "Buka kotak pemilih gradien"
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Open the palette selection dialog"
-msgstr "Buka kotak pemilih pola"
+msgstr "Buka kotak pemilih kuas"
 
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:467
 msgid "Open the font selection dialog"
 msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf"
 
 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s (try %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Coba Lagi"
 
 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:600
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s (try %s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Coba Lagi"
 
 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Coba Lagi"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
-#, fuzzy
 msgctxt "active-color"
 msgid "Foreground"
-msgstr "Warna Latar _Belakang"
+msgstr "Latar depan"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "active-color"
 msgid "Background"
-msgstr "Warna Latar _Belakang"
+msgstr "Latar belakang"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "Pixel"
-msgstr ""
+msgstr "Piksel"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "HSV"
-msgstr ""
+msgstr "HSV"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
 #, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Pick only"
-msgstr "Hitam saja"
+msgstr "[hanya-baca]"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
 #, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set foreground color"
-msgstr "Ganti Warna Latar Depan"
+msgstr "Tentukan Warna Depan"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
 #, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set background color"
-msgstr "Ganti Warna Latar Belakang"
+msgstr "Warna Latar Belakang Ditata"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
 #, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Add to palette"
-msgstr "Edit Warna Palet"
+msgstr "Palet ke _Gradien"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
 #, fuzzy
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Linear histogram"
-msgstr "Paste ke dalam"
+msgstr "Skala linier"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
 #, fuzzy
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Logarithmic histogram"
-msgstr "Logaritmis"
+msgstr "Skala logaritmik"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon"
-msgstr "_Ikon:"
+msgstr "Ikon"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current status"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Status kini"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Text"
 msgstr "Teks"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Description"
-msgstr "Pilih semua"
+msgstr "Deskripsi"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & text"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Ikon & teks"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & desc"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Ikon & ket."
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & text"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Status & teks"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & desc"
-msgstr "/Tools/Text"
+msgstr "Status & ket."
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
 #, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Undefined"
-msgstr "Belum terdefinisi"
+msgstr "Belum didefinisikan"
 
 #: ../app/xcf/xcf.c:100 ../app/xcf/xcf.c:168
 #, fuzzy
 msgid "GIMP XCF image"
-msgstr "Pesan GIMP"
+msgstr "Pilih suatu Berkas Gambar"
 
 #: ../app/xcf/xcf.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Opening '%s'"
-msgstr "pembukaan %s gagal: %s\n"
+msgstr "Membuka '%s'"
 
 #: ../app/xcf/xcf.c:314
 #, c-format
@@ -17289,11 +18459,9 @@ msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
 msgstr "Error XCF: Versi file %d tidak dapat dibuka"
 
 #: ../app/xcf/xcf.c:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Saving '%s'"
-msgstr ""
-"Error saat menulis file '%s':\n"
-"%s"
+msgstr "Menyimpan '%s'"
 
 #: ../app/xcf/xcf.c:404
 #, c-format
@@ -17322,7 +18490,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/xcf/xcf-read.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
-msgstr "Data UTF-8 salah dalam file '%s'."
+msgstr "Tidak dapat lakukan seek dalam file XCF: %s"
 
 #: ../app/xcf/xcf-seek.c:43 ../app/xcf/xcf-seek.c:60 ../app/xcf/xcf-seek.c:71
 #, c-format
@@ -17336,845 +18504,9 @@ msgstr "Error saat menulis file XCF: %s"
 
 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
 msgid "round"
-msgstr ""
+msgstr "bulat"
 
 #. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush
 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3
 msgid "fuzzy"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invert does not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "tool-options-action"
-#~ msgid "_Save Options To"
-#~ msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "tool-options-action"
-#~ msgid "_Restore Options From"
-#~ msgstr "Hapus path"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "tool-options-action"
-#~ msgid "Re_name Saved Options"
-#~ msgstr "Hapus path"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "tool-options-action"
-#~ msgid "_Delete Saved Options"
-#~ msgstr "Hapus path"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "tool-options-action"
-#~ msgid "_New Entry..."
-#~ msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rename Saved Tool Options"
-#~ msgstr "Hapus path"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter a new name for the saved options"
-#~ msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hue_Saturation"
-#~ msgstr "Saturasi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brush Scale"
-#~ msgstr "Kuas:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blend does not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Curves does not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "command"
-#~ msgid "Flip"
-#~ msgstr "Balik Path"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Operation:"
-#~ msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Levels does not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "tool"
-#~ msgid "_Zoom"
-#~ msgstr "Zoom Ke Dalam"
-
-#~ msgid "Brush:"
-#~ msgstr "Kuas:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale:"
-#~ msgstr "Skala Path"
-
-#~ msgid "Length:"
-#~ msgstr "Panjang:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "command"
-#~ msgid "Rotate"
-#~ msgstr "Laju"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "command"
-#~ msgid "Scale"
-#~ msgstr "Skala Path"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
-#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "transform-preview-type"
-#~ msgid "Image"
-#~ msgstr "Gambar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "transform-preview-type"
-#~ msgid "Image + Grid"
-#~ msgstr "Hapus gambar ini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "transform-grid-type"
-#~ msgid "Grid line spacing"
-#~ msgstr ""
-#~ "Baris\n"
-#~ "Spasi:"
-
-#~ msgid "Hardness:"
-#~ msgstr "Tekanan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aspect ratio:"
-#~ msgstr "Rasio aspek:"
-
-#~ msgid "Spacing:"
-#~ msgstr "Jarak:"
-
-#~ msgid "Instant update"
-#~ msgstr "Update langsung"
-
-#~ msgid "Message repeated %d times."
-#~ msgstr "Pesan diulang %d kali."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save options to..."
-#~ msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete saved options..."
-#~ msgstr "Hapus path"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error saving tool options presets: %s"
-#~ msgstr "Error saat menyimpan file XCF: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't start '%s': %s"
-#~ msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
-
-#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
-#~ msgstr "(Window konsol ini akan ditutup dalam 10 detik)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit channel attributes"
-#~ msgstr "Edit Warna Palet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New channel..."
-#~ msgstr "Urutkan ulang Channel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Duplicate channel"
-#~ msgstr "Duplikatkan Channel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise channel to top"
-#~ msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add color from FG"
-#~ msgstr "Ganti Warna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add color from BG"
-#~ msgstr "Ganti Warna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Aspect"
-#~ msgstr "Rasio aspek:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Layers, Channels & Paths"
-#~ msgstr "Urutkan ulang Channel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save _All Errors to File..."
-#~ msgstr "Simpan log error ke dalam file"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save as _Template..."
-#~ msgstr "Hapus template"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_BG Color"
-#~ msgstr "Warna Baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New gradient"
-#~ msgstr "Gradien:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New layer..."
-#~ msgstr "Hapus template"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Duplicate layer"
-#~ msgstr "Duplikatkan Channel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep Transparency"
-#~ msgstr "Tetapkan sifat transparansi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete color"
-#~ msgstr "Hapus Warna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New color from FG"
-#~ msgstr "Warna Baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New color from BG"
-#~ msgstr "Warna Baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New palette"
-#~ msgstr "Pola:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New pattern"
-#~ msgstr "Pola:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Pilih semua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stroke selection..."
-#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Show in Toolbox"
-#~ msgstr "/Tools/Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_New Path"
-#~ msgstr "Path stroke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stroke path..."
-#~ msgstr "Path stroke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fit image to window"
-#~ msgstr "/Lihat/Jepret ke grid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shrink wrap"
-#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
-
-#~ msgid "None (Fastest)"
-#~ msgstr "Tidak ada (Paling cepat)"
-
-#~ msgid "Linear"
-#~ msgstr "Linier"
-
-#~ msgid "Cubic (Best)"
-#~ msgstr "Kubik (Paling baik)"
-
-#~ msgid "Shadows"
-#~ msgstr "Bayangan"
-
-#~ msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
-#~ msgstr "diminta 'ya' atau 'tidak' untuk token boolean %s, tapi didapat '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
-#~ msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error saat menulis file '%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Black (full transparency)"
-#~ msgstr "Tetapkan sifat transparansi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FG color fill"
-#~ msgstr "Warna Baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "BG color fill"
-#~ msgstr "Warna Baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pattern fill"
-#~ msgstr "Pola:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bi-linear"
-#~ msgstr "Linier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image file"
-#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set item linked"
-#~ msgstr "Path stroke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reposition layer"
-#~ msgstr "Hapus path"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reposition channel"
-#~ msgstr "Duplikatkan Channel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New vectors"
-#~ msgstr "Vektor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete vectors"
-#~ msgstr "Hapus Warna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FS to layer"
-#~ msgstr "Hapus path"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale ratio:"
-#~ msgstr "Skala Path"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select web browser"
-#~ msgstr "Gunakan Netscape saja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change current layer or path"
-#~ msgstr "Path stroke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transparency _type:"
-#~ msgstr "Tetapkan sifat transparansi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation failed.  Contact system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Instalasi Gagal.\n"
-#~ "Hubungi administrator sistem."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to\n"
-#~ "The GIMP %d.%d User Installation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Selamat datang di\n"
-#~ "Instalasi User GIMP"
-
-#~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
-#~ msgstr "Klik \"Lanjutkan\" untuk mulai menginstall GIMP pada level user."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Program ini adalah program bebas. Anda bebas mendistribusi ulang dan/"
-#~ "atau\n"
-#~ "melakukan modifikasi di bawah ketentuan GNU General Public License "
-#~ "sebagaimana\n"
-#~ "diterbitkan oleh Free Software Foundation, pada versi 2 atau (terserah "
-#~ "Anda) versi selanjutnya."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
-#~ msgstr "Klik \"Lanjutkan\" untuk mulai menginstall GIMP pada level user."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do a _fresh user installation"
-#~ msgstr "Instalasi User GIMP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select swap dir"
-#~ msgstr "Pilih semua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "second"
-#~ msgstr "_Ikon:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "Linier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shadow type"
-#~ msgstr "Bayangan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image source"
-#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pattern source"
-#~ msgstr "Pola:"
-
-#~ msgid "(invalid UTF-8 string)"
-#~ msgstr "(string UTF-8 salah)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error saat menulis file '%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transform selection"
-#~ msgstr "Arah transformasi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "From selection"
-#~ msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quick Load"
-#~ msgstr "Ganti Warna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quick Save"
-#~ msgstr "Ganti Warna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current height:"
-#~ msgstr "/Tools/Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale ratio Y:"
-#~ msgstr "Skala Path"
-
-#~ msgid "Indent:"
-#~ msgstr "Indentasi:"
-
-#~ msgid "Transform Direction"
-#~ msgstr "Arah transformasi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Supersampling"
-#~ msgstr "Jarak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clip result"
-#~ msgstr "Potong hasilnya"
-
-#~ msgid "Constraints"
-#~ msgstr "Konstrain"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep height  %s"
-#~ msgstr "Rasio aspek:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stroke path"
-#~ msgstr "Path stroke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close all tabs?"
-#~ msgstr "Pilih semua"
-
-#~ msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-#~ msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find GIMP help browser."
-#~ msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep transparency"
-#~ msgstr "Tetapkan sifat transparansi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Empty Layer"
-#~ msgstr "Hapus path"
-
-#~ msgid "This text input field is limited to %d characters."
-#~ msgstr "Kotak input teks ini dibatasi hingga %d karakter saja."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Empty Path"
-#~ msgstr "Putar Path"
-
-#~ msgid "<%s>"
-#~ msgstr "<%s>"
-
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Berdiri"
-
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Mendatar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inde_xed Palette"
-#~ msgstr "/Tools/Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Undo History"
-#~ msgstr "Paste ke dalam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Image _Menu"
-#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indexed Palette"
-#~ msgstr "/Tools/Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New width:"
-#~ msgstr "Path stroke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Y ratio:"
-#~ msgstr "Rasio aspek:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stroke Options"
-#~ msgstr "Path stroke"
-
-#~ msgid "_Font:"
-#~ msgstr "Jenis Huru_f:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Add color from FG\n"
-#~ "%s  from BG"
-#~ msgstr "Ganti Warna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Save all errors\n"
-#~ "%s  Save selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "Simpan semua pesan error\n"
-#~ "%s Simpan Seleksi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "New color from FG\n"
-#~ "%s  from BG"
-#~ msgstr "Warna Baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Selection to path\n"
-#~ "%s  Advanced options"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleksi ke path\n"
-#~ "%s opsi lanjutan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Selection to Path\n"
-#~ "%s  Advanced Options"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleksi ke path\n"
-#~ "%s opsi lanjutan"
-
-#~ msgid "Pattern:"
-#~ msgstr "Pola:"
-
-#~ msgid "Density:"
-#~ msgstr "Kerapatan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the GIMP Help Browser procedure. It probably was not "
-#~ "compiled because you don't have GtkHtml2 installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Saya tidak dapat menemukan prosedur tampilan Bantuan GIMP dengan "
-#~ "browser.\n"
-#~ "Mungkin karena tidak dikompilasi karena \n"
-#~ "Anda tidak memiliki GtkXmHTML."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start GIMP Help Browser"
-#~ msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP"
-
-#~ msgid "Black Only"
-#~ msgstr "Hitam saja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING:\n"
-#~ "Too many open message dialogs.\n"
-#~ "Messages are redirected to stderr."
-#~ msgstr ""
-#~ "AWAS:\n"
-#~ "Ada terlalu banyak kotak dialog yang terbuka.\n"
-#~ "Semua pesan sekarang dialihkan ke stderr."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RGB color"
-#~ msgstr "Warna Baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File Save Menu"
-#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Add Tab/_Undo History"
-#~ msgstr "Paste ke dalam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Add Tab/Colo_rs"
-#~ msgstr "Ganti Warna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Add Tab/_Gradients"
-#~ msgstr "Gradien:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Add Tab/_Images"
-#~ msgstr "/Tools/Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Add Tab/T_ools"
-#~ msgstr "Ganti Warna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Tab Style/_Icon"
-#~ msgstr "/Tools/Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Tab Style/_Text"
-#~ msgstr "/Tools/Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/File/Re_vert"
-#~ msgstr "Kembali ke asal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Edit/_Redo"
-#~ msgstr "Ganti Warna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Edit/Paste _Into"
-#~ msgstr "Paste ke dalam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Edit/Paste as _New"
-#~ msgstr "Paste baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Edit/St_roke Path..."
-#~ msgstr "Path stroke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Select/_All"
-#~ msgstr "Pilih semua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Select/To _Path"
-#~ msgstr "Hapus path"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/View/_New View"
-#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/View/Show _Selection"
-#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/View/Show _Layer Boundary"
-#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/View/Show _Guides"
-#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/View/S_how Grid"
-#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/View/Show _Menubar"
-#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/View/Show Scroll_bars"
-#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Image/_Duplicate"
-#~ msgstr "Duplikatkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Layer/Du_plicate Layer"
-#~ msgstr "Duplikatkan Channel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Dialogs/_Channels"
-#~ msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette"
-#~ msgstr "/Tools/Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Dialogs/Histogra_m"
-#~ msgstr "Paste ke dalam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Dialogs/_Undo History"
-#~ msgstr "Paste ke dalam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Dialogs/_Gradients"
-#~ msgstr "Duplikatkan path"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Dialogs/_Images"
-#~ msgstr "/Tools/Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Dialogs/T_ools"
-#~ msgstr "/Tools/Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Restore Options from/(None)"
-#~ msgstr "Hapus path"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Rename Saved Options/(None)"
-#~ msgstr "Hapus path"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Delete Saved Options/(None)"
-#~ msgstr "Hapus path"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Paths"
-#~ msgstr "/Tools/Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/File/Dialogs/Inde_xed Palette"
-#~ msgstr "/Tools/Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/File/Dialogs/Histogra_m"
-#~ msgstr "Paste ke dalam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/File/Dialogs/_Images"
-#~ msgstr "/Tools/Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/File/Dialogs/T_ools"
-#~ msgstr "/Tools/Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Tools/Te_xt"
-#~ msgstr "/Tools/Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Tools/_Paths"
-#~ msgstr "/Tools/Text"
-
-#~ msgid "FG"
-#~ msgstr "FG"
-
-#~ msgid "BG"
-#~ msgstr "BG"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "_Gaya:"
-
-#~ msgid "The GIMP (unstable)"
-#~ msgstr "GIMP (belum stabil)"
-
-#~ msgid "GIMP Font Selection"
-#~ msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
-
-#~ msgid "_Style:"
-#~ msgstr "_Gaya:"
-
-#~ msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs."
-#~ msgstr "Vw pak faizal dikejar taxi sang camat buqhory."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Can't open '%s' for writing:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "Tidak bisa menulis ke file %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pick Foreground Color"
-#~ msgstr "Warna Latar Depan Grid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pick Background Color"
-#~ msgstr "Warna Latar Belakang Grid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path List"
-#~ msgstr "Path"
-
-#~ msgid "Netscape"
-#~ msgstr "Netscape"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Tools/_Vectors"
-#~ msgstr "/Tools/Vectors"
-
-#~ msgid "Appearence"
-#~ msgstr "Kemunculan"
+msgstr "kabur"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]