[gnome-keyring] Updated Latvian translation



commit ed8ceac558d4011e766568c0a3c8e219017b060b
Author: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Mon Sep 24 13:17:44 2012 +0300

    Updated Latvian translation

 po/lv.po |  307 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 123 insertions(+), 184 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 6fa0a3e..aa847f1 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,10 +10,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-08 19:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-13 23:13+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 13:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 13:17+0300\n"
 "Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -22,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 12:36+0000\n"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
@@ -30,79 +29,67 @@ msgstr ""
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:121
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
 #: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:753
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:750
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:346
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:754
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Nenosaukts"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:90
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+#, c-format
 msgid "Enter the old password for the '%s' keyring"
-msgstr "Ievadiet veco paroli saiÅÄim '%s'"
+msgstr "Ievadiet veco paroli saiÅÄim â%sâ"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:94
-#, c-format, c-format
-#| msgid ""
-#| "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose "
-#| "the new password you want to use for it."
+#, c-format
 msgid ""
 "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the "
 "old password for it."
 msgstr ""
-"Lietotne vÄlas mainÄt saiÅÄa '%s' paroli. LÅdzu, ievadiet tÄ veco paroli."
+"Lietotne vÄlas mainÄt saiÅÄa â%sâ paroli. LÅdzu, ievadiet tÄ veco paroli."
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:100
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:136
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1143
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1255
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1290
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1144
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1256
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1291
 msgid "Continue"
 msgstr "TurpinÄt"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:126
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125
 #, c-format
 msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
-msgstr "IzvÄlieties jaunu paroli saiÅÄim '%s'"
+msgstr "IzvÄlieties jaunu paroli saiÅÄim â%sâ"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:130
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
 "new password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Lietotne vÄlas mainÄt saiÅÄa '%s' paroli. LÅdzu, izvÄlieties jaunu paroli "
+"Lietotne vÄlas mainÄt saiÅÄa â%sâ paroli. LÅdzu, izvÄlieties jaunu paroli "
 "Åim nolÅkam."
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:95
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:140
 msgid "Store passwords unencrypted?"
 msgstr "GlabÄt paroles neÅifrÄtas?"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:97
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142
 msgid ""
 "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
 "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
 "files."
 msgstr ""
 "IzvÄloties tukÅu paroli, jÅsu saglabÄtÄs paroles netiks droÅi ÅifrÄtas. TÄs "
-"bÅs pieejamas ikvienam, kas varÄs piekÄÅt jÅsu failiem."
+"bÅs pieejamas ikvienam, kas varÄs piekÄÅt jÅsu datnÄm."
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:152
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:149
 msgid "The original password was incorrect"
 msgstr "OriÄinÄlÄ parole bija nepareiza"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:352
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:349
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:356
 msgid "Change Keyring Password"
 msgstr "MainÄt saiÅÄa paroli"
 
@@ -112,26 +99,24 @@ msgid ""
 "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
 "password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Lietotne vÄlas mainÄt izveidot jaunu saiÅÄi ar nosaukumu '%s'. LÅdzu, "
+"Lietotne vÄlas izveidot jaunu saiÅÄi ar nosaukumu â%sâ. LÅdzu, "
 "izvÄlieties jaunu paroli Åim nolÅkam."
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:85
 msgid "Choose password for new keyring"
-msgstr "IzvÄlieties jaunu paroli saiÅÄim"
+msgstr "IzvÄlieties paroli jaunajam saiÅÄim"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:308
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:312
 msgid "New Keyring Password"
-msgstr "SaiÅÄa jaunÄ parole"
+msgstr "JaunÄ saiÅÄa parole"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
-#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
 msgid "GPG Password Agent"
 msgstr "GPG paroles aÄents"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
-#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
-msgstr "GNOME Keyring: GPG aÄents"
+msgstr "GNOME atslÄgu saiÅÄis â GPG aÄents"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
 msgid "Certificate and Key Storage"
@@ -139,78 +124,71 @@ msgstr "SertifikÄtu un atslÄgu glabÄtava"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
 msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
-msgstr "GNOME Keyring: PKCS#11 komponente"
+msgstr "GNOME atslÄgu saiÅÄis â PKCS#11 komponente"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
-#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
 msgid "Secret Storage Service"
 msgstr "SlepenÄs glabÄtavas serviss"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
-#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
-msgstr "GNOME Keyring: slepenais serviss"
+msgstr "GNOME atslÄgu saiÅÄis â slepenais serviss"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
-#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
 msgid "SSH Key Agent"
 msgstr "SSH atslÄgu aÄents"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
-#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
-msgstr "GNOME Keyring: SSH aÄents"
+msgstr "GNOME atslÄgu saiÅÄis â SSH aÄents"
 
 #: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:106
 msgid "Unknown"
 msgstr "NezinÄms"
 
 #: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:203
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:205
 #, c-format
 msgid "PGP Key: %s"
-msgstr "PGP atslÄga: %s"
+msgstr "PGP atslÄga â %s"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:360
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:361
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:350
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:351
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Ievadiet paroli"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:365
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:602
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:630
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:645
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:721
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:767
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:799
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:643
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:355
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:603
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:631
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:646
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:722
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:768
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:800
 msgid "Unlock"
 msgstr "AtslÄgt"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:394
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:393
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:384
 msgid "Automatically unlock this key, whenever I'm logged in"
-msgstr "AutomÄtiski atslÄgt Åo atslÄgu, kad es piesakos sistÄmÄ"
+msgstr "AutomÄtiski atslÄgt Åo atslÄgu, kad es ierakstos sistÄmÄ"
 
 #. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
 #: ../daemon/login/gkd-login.c:145
 msgid "Login"
-msgstr "PieteikÅanÄs"
+msgstr "IerakstÄÅanÄs"
 
 #: ../egg/dotlock.c:668
 #, c-format
 msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
-msgstr "neizdevÄs izveidot pagaidu failu `%s': %s\n"
+msgstr "neizdevÄs izveidot pagaidu datni â%sâ â %s\n"
 
 #: ../egg/dotlock.c:718
 #, c-format
 msgid "error writing to `%s': %s\n"
-msgstr "kÄÅda, mÄÄinot rakstÄt `%s': %s\n"
+msgstr "kÄÅda, mÄÄinot rakstÄt â%sâ â %s\n"
 
 #: ../egg/dotlock.c:782
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "nevar izveidot `%s': %s\n"
+msgstr "nevar izveidot â%sâ â %s\n"
 
 #. Note: It is unlikley that we get a race here unless a pid is
 #. reused too fast or a new process with the same pid as the one
@@ -218,7 +196,7 @@ msgstr "nevar izveidot `%s': %s\n"
 #: ../egg/dotlock.c:1048
 #, c-format
 msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
-msgstr "dzÄÅ vecu slÄdzÄjfailu (izveidoja %d)\n"
+msgstr "izÅem vecu slÄdzÄjdatni (izveidoja %d)\n"
 
 #: ../egg/dotlock.c:1084
 #, c-format
@@ -227,12 +205,12 @@ msgstr "gaida slÄgÅanas iespÄju (paÅlaik aizÅem %d%s) %s...\n"
 
 #: ../egg/dotlock.c:1085
 msgid "(deadlock?) "
-msgstr "(strupsaÄere?)"
+msgstr "(strupsaÄere?) "
 
 #: ../egg/dotlock.c:1124
 #, c-format
 msgid "lock `%s' not made: %s\n"
-msgstr "slÄgs `%s' netika izveidots: %s\n"
+msgstr "slÄgs â%sâ netika izveidots â %s\n"
 
 #: ../egg/dotlock.c:1150
 #, c-format
@@ -305,7 +283,7 @@ msgstr "OrganizÄcija"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:81
 msgid "Organizational Unit"
-msgstr "OgranizÄcijas vienÄba"
+msgstr "OrganizÄcijas struktÅrvienÄba"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:83
 msgid "Title"
@@ -313,7 +291,7 @@ msgstr "Amats"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:85
 msgid "Telephone Number"
-msgstr "Telefona numurs"
+msgstr "TÄlruÅa numurs"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:87
 msgid "Given Name"
@@ -383,235 +361,196 @@ msgstr "Laika apzÄmogoÅana"
 #: ../egg/egg-spawn.c:273
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr "NegaidÄta kÄÅda select() lasot datus no bÄrna procesa (%s)"
+msgstr "NegaidÄta kÄÅda funkcijÄ select(), lasot datus no bÄrna procesa (%s)"
 
 #: ../egg/egg-spawn.c:320
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
-msgstr "NegaidÄta kÄÅda waitpid() (%s)"
+msgstr "NegaidÄta kÄÅda funkcijÄ waitpid() (%s)"
 
-#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572
+#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:581
 msgid "Unnamed Certificate"
 msgstr "Nenosaukts sertifikÄts"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339
+#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:342
 msgid "Couldn't parse public SSH key"
 msgstr "NeizdevÄs parsÄt publisko SSH atslÄgu"
 
 #. Get the label ready
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:346
 #, c-format
 msgid "Unlock password for: %s"
 msgstr "AtslÄgÅanas parole: %s"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:591
 msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr "AtbloÄÄt pieteikÅanÄs saiÅÄi"
+msgstr "AtbloÄÄt ierakstÄÅanÄs saiÅÄi"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:592
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:593
 msgid "Enter password to unlock your login keyring"
-msgstr "Ievadiet paroli, lai atbloÄÄtu jÅsu pieteikÅanÄs saiÅÄi"
+msgstr "Ievadiet paroli, lai atbloÄÄtu savu ierakstÄÅanÄs saiÅÄi"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:597
 msgid ""
 "The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
 "your login keyring."
 msgstr ""
-"Parole, ko jÅs izmantojat, lai pieteiktos jÅsu datorÄ vairs nesakrÄt ar jÅsu "
-"pieteikÅanÄs saiÅÄa paroli."
+"Parole, ko izmantojat, lai pieteiktos savÄ datorÄ, vairs nesakrÄt ar jÅsu "
+"ierakstÄÅanÄs saiÅÄa paroli."
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:598
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:599
 msgid ""
 "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
 msgstr ""
-"PieteikÅanÄs saiÅÄis netika automÄtiski atbloÄÄts, kad jÅs pieteicÄties "
-"darbam jÅsu datorÄ."
+"IerakstÄÅanÄs saiÅÄis netika automÄtiski atbloÄÄts, kad ierakstÄjÄties savÄ "
+"sesijÄ."
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:616
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:615
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:617
 msgid "Unlock Keyring"
-msgstr "AtslÄgt saiÅÄi"
+msgstr "AtbloÄÄt saiÅÄi"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:618
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:617
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:619
 #, c-format
 msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "Ievadiet paroli, lai atslÄgtu saiÅÄi '%s'"
+msgstr "Ievadiet paroli, lai atbloÄÄtu saiÅÄi â%sâ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:622
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:621
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:623
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Lietotne vÄlas piekÄÅt saiÅÄim '%s', bet tas ir slÄgts"
+msgstr "Lietotne vÄlas piekÄÅt saiÅÄim â%sâ, bet tas ir bloÄÄts"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:628
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:627
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:629
 msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-msgstr "AutomÄtiski atslÄgt Åo saiÅÄi, kad es piesakos sistÄmÄ"
+msgstr "AutomÄtiski atbloÄÄt Åo saiÅÄi, kad ierakstos sistÄmÄ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:639
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:637
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
 msgid "Unlock private key"
-msgstr "AtslÄgt privÄto atslÄgu"
+msgstr "AtbloÄÄt privÄto atslÄgu"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:641
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:639
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
 msgid "Unlock certificate"
-msgstr "AtslÄgt sertifikÄtu"
+msgstr "AtbloÄÄt sertifikÄtu"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:643
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:641
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:644
 msgid "Unlock public key"
-msgstr "AtslÄgt publisko atslÄgu"
+msgstr "AtbloÄÄt publisko atslÄgu"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:652
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:655
 msgid "Enter password to unlock the private key"
-msgstr "Ievadiet paroli, lai atslÄgtu privÄto atslÄgu"
+msgstr "Ievadiet paroli, lai atbloÄÄtu privÄto atslÄgu"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:656
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:657
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
-msgstr "Ievadiet paroli, lai atslÄgtu sertifikÄtu"
+msgstr "Ievadiet paroli, lai atbloÄÄtu sertifikÄtu"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:658
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:656
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:659
 msgid "Enter password to unlock the public key"
-msgstr "Ievadiet paroli, lai atslÄgtu publisko atslÄgu"
+msgstr "Ievadiet paroli, lai atbloÄÄtu publisko atslÄgu"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:658
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:661
 msgid "Enter password to unlock"
-msgstr "Ievadiet paroli, lai atslÄgtu"
+msgstr "Ievadiet paroli, lai atbloÄÄtu"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:670
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:668
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:671
 msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in"
-msgstr "AutomÄtiski atslÄgt Åo atslÄgu, kad es piesakos sistÄmÄ"
+msgstr "AutomÄtiski atbloÄÄtu Åo atslÄgu, kad ierakstos sistÄmÄ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:670
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:673
 msgid "Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in"
-msgstr "AutomÄtiski atslÄgt Åo sertifikÄtu, kad es piesakos sistÄmÄ"
+msgstr "AutomÄtiski atbloÄÄtu Åo sertifikÄtu, kad ierakstos sistÄmÄ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:674
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1140
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1288
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:791
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1278
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:675
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:797
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1141
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1289
 msgid "Automatically unlock whenever I'm logged in"
-msgstr "AutomÄtiski atslÄgt, kad es piesakos sistÄmÄ"
+msgstr "AutomÄtiski atbloÄÄt, kad ierakstos sistÄmÄ"
 
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:685
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:683
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-msgstr "Lietotne vÄlas piekÄÅt privÄtai atslÄgai '%s', taÄu tÄ ir slÄgta"
+msgstr "Lietotne vÄlas piekÄÅt privÄtai atslÄgai â%sâ, taÄu tÄ ir bloÄÄta"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:689
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "Lietotne vÄlas piekÄÅt sertifikÄtam '%s', taÄu tas ir slÄgts"
+msgstr "Lietotne vÄlas piekÄÅt sertifikÄtam â%sâ, taÄu tas ir bloÄÄts"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:691
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:689
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-msgstr "Lietotne vÄlas piekÄÅt publiskai atslÄgai '%s', taÄu tÄ ir slÄgta"
+msgstr "Lietotne vÄlas piekÄÅt publiskai atslÄgai â%sâ, taÄu tÄ ir bloÄÄta"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:694
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:695
 #, c-format
 msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
-msgstr "Lietotne vÄlas piekÄÅt '%s', taÄu tas ir slÄgts"
+msgstr "Lietotne vÄlas piekÄÅt â%sâ, taÄu tas ir bloÄÄts"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:765
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:762
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:766
 msgid "The unlock password was incorrect"
-msgstr "AtslÄgÅanas parole nebija pareiza"
+msgstr "AtbloÄÄÅanas parole nebija pareiza"
 
 #. Build up the prompt
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:786
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:781
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:787
 msgid "Unlock certificate/key storage"
-msgstr "AtslÄgt sertifikÄtu/atslÄgu glabÄtavu"
+msgstr "AtbloÄÄt sertifikÄtu / atslÄgu glabÄtavu"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:787
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:782
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:788
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-msgstr "Ievadiet paroli, lai atslÄgtu sertifikÄtu/atslÄgu glabÄtuvi"
+msgstr "Ievadiet paroli, lai atbloÄÄtu sertifikÄtu / atslÄgu glabÄtuvi"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:790
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:785
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
 "locked"
 msgstr ""
-"Lietotne vÄlas piekÄÅt sertifikÄtu/atslÄgu glabÄtavu '%s', taÄu tas ir "
-"slÄgts"
+"Lietotne vÄlas piekÄÅt sertifikÄtu / atslÄgu glabÄtuvei â%sâ, taÄu tÄ ir "
+"bloÄÄta"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1131
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1124
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
 msgid "New Password Required"
 msgstr "NepiecieÅama jauna parole"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1125
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
 msgid "New password required for secure storage"
 msgstr "DroÅajai glabÄtavai nepiecieÅama jauna parole"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1134
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1127
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135
 #, c-format
 msgid ""
 "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
 "required"
 msgstr ""
-"Lai izveidotu '%s' glabÄtavu sertifikÄtiem vai atslÄgÄm, nepiecieÅama parole"
+"Lai izveidotu â%sâ glabÄtavu sertifikÄtiem vai atslÄgÄm, nepiecieÅama parole"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1248
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1279
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1239
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1269
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1249
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1280
 msgid "Change Password"
 msgstr "MainÄt paroli"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1249
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1240
-#| msgid "Change password for secure storage"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1250
 msgid "Original password for secure storage"
 msgstr "SÄkotnÄjÄ parole droÅajai glabÄÅanai"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1251
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1242
-#, c-format, c-format
-#| msgid ""
-#| "To change the password for '%s', the original and new passwords are "
-#| "required"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1252
+#, c-format
 msgid "To change the password for '%s', the original password is required"
-msgstr "Lai mainÄtu '%s' paroli, ir nepiecieÅama sÄkotnÄjÄ parole"
+msgstr "Lai mainÄtu â%sâ paroli, ir nepiecieÅama sÄkotnÄjÄ parole"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1280
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1270
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1281
 msgid "Change password for secure storage"
 msgstr "MainÄt paroli droÅajai glabÄÅanai"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1282
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1272
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1283
+#, c-format
 msgid "Type a new password for '%s'"
-msgstr "IzvÄlieties jaunu paroli '%s'"
+msgstr "IzvÄlieties jaunu â%sâ paroli"
 
 #: ../tool/gkr-tool.c:102
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]