[evince] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Mon, 24 Sep 2012 07:53:02 +0000 (UTC)
commit adabcc5ce69d837fc4d3d37d37405c49e28b8190
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Mon Sep 24 10:51:49 2012 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f0c4519..0670896 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Evince MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-27 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-22 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 09:21+0300\n"
"Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#, c-format
@@ -46,9 +46,6 @@ msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr ""
"Seda liiki koomiksiraamatu lahtipakkimiseks ei leitud Ãhtegi sobivat kÃsku"
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "Tundmatu MIME-tÃÃp"
-
msgid "File corrupted"
msgstr "Fail on rikutud"
@@ -127,6 +124,9 @@ msgstr "Tundmatu kirjatÃÃp"
msgid "No name"
msgstr "Nimi puudub"
+msgid "None"
+msgstr "Puudub"
+
msgid "Embedded subset"
msgstr "PÃimitud alamhulk"
@@ -136,6 +136,12 @@ msgstr "PÃimitud"
msgid "Not embedded"
msgstr "PÃimimata"
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kodeering"
+
+msgid "substituting with"
+msgstr "asendatakse"
+
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF-dokumendid"
@@ -153,6 +159,12 @@ msgstr "PostScript-dokumendid"
msgid "Invalid document"
msgstr "Vigane dokument"
+msgid "TIFF Documents"
+msgstr "TIFF-dokumendid"
+
+msgid "XPS Documents"
+msgstr "XPS-dokumendid"
+
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
msgstr "Manust â%sâ pole vÃimalik salvestada: %s"
@@ -169,6 +181,9 @@ msgstr "Manust â%sâ pole vÃimalik avada"
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "FailitÃÃp %s (%s) pole toetatud"
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "Tundmatu MIME-tÃÃp"
+
msgid "All Documents"
msgstr "KÃik dokumendid"
@@ -340,6 +355,12 @@ msgstr "Dokumendi automaatne uuestilaadimine"
msgid "The document is automatically reloaded on file change."
msgstr "Faili muutumisel laaditakse dokument automaatselt uuesti."
+msgid "The URI of the directory last used to open or save a document"
+msgstr "Viimati dokumendi avamiseks vÃi salvestamiseks kasutatud kataloogi URI"
+
+msgid "The URI of the directory last used to save a picture"
+msgstr "Viimati pildi salvestamiseks kasutatud kataloogi URI"
+
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "Ajutise faili kustutamine"
@@ -444,9 +465,6 @@ msgstr "Turvalisus:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "Paberi suurus:"
-msgid "None"
-msgstr "Puudub"
-
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
@@ -625,9 +643,18 @@ msgstr "Liikumine failile â%sâ"
msgid "Launch %s"
msgstr "KÃivita %s"
+msgid "_Whole Words Only"
+msgstr "_Ainult terved sÃnad"
+
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "_TÃstutundlik"
+
msgid "Find:"
msgstr "Leia:"
+msgid "Find options"
+msgstr "Otsimise valikud"
+
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Leia _eelmine"
@@ -640,12 +667,6 @@ msgstr "Leia _jÃrgmine"
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "JÃrgmise sarnase sÃna vÃi lause leidmine"
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "_TÃstutundlik"
-
-msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "TÃstutundliku otsingu sisse- ja vÃljalÃlitamine"
-
msgid "Icon:"
msgstr "Ikoon:"
@@ -703,9 +724,6 @@ msgstr "Avamine"
msgid "Close"
msgstr "Sulgemine"
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "Evince kÃivitamine esitlusreÅiimis"
-
#, c-format
msgid "Password for document %s"
msgstr "Dokumendi %s parool"
@@ -957,6 +975,9 @@ msgstr "_Katkesta printimine ja sulge"
msgid "Close _after Printing"
msgstr "Sulge _pÃrast printimist"
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "Evince kÃivitamine esitlusreÅiimis"
+
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "Abiteabe kuvamisel tekkis viga"
@@ -1005,8 +1026,8 @@ msgstr ""
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
-msgstr "Â 1996â2010 Evince'i autorid"
+msgid "Â 1996â2012 The Evince authors"
+msgstr "Â 1996â2012 Evince'i autorid"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]