[eog] [l10n] Updated Estonian translation



commit 040c4474225ec6234bf74cc8458aaeec5691f62b
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Mon Sep 24 10:43:09 2012 +0300

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |  101 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 84dea8c..916122b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 21:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 04:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 09:15+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
-"Language-Team: Estonian <>\n"
+"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
@@ -57,6 +57,33 @@ msgstr "Valitud tÃÃriistariba eemaldamine"
 msgid "Separator"
 msgstr "Eraldaja"
 
+msgid "_View"
+msgstr "_Vaade"
+
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "TÃÃ_riistariba"
+
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_Olekuriba"
+
+msgid "_Image Gallery"
+msgstr "_Pildigalerii"
+
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "KÃlg_paan"
+
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "_Eelistused"
+
+msgid "_Help"
+msgstr "A_bi"
+
+msgid "_About Image Viewer"
+msgstr "_Pildivaatajast lÃhemalt"
+
+msgid "_Quit"
+msgstr "_LÃpeta"
+
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Pildivaataja"
 
@@ -217,32 +244,26 @@ msgid "As custom c_olor:"
 msgstr "Kohandatud _vÃrvusega:"
 
 msgid "Color for Transparent Areas"
-msgstr "LÃbipaistva osa vÃrvus"
+msgstr "LÃbipaistvate osade vÃrvus"
 
 msgid "As _background"
-msgstr "_Taustana"
+msgstr "_Tausta vÃrvusega"
 
 msgid "Image View"
 msgstr "Pildivaatlus"
 
 msgid "Image Zoom"
-msgstr "Pildisuurendus"
+msgstr "Pildi suurus"
 
 msgid "E_xpand images to fit screen"
-msgstr "Pildid suurendatakse kogu _ekraani ulatuses"
+msgstr "Pilti suurendatakse, et see tÃidaks kogu _ekraani"
 
 msgid "Sequence"
 msgstr "Pildijada"
 
-#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
-msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
-msgid "_Switch image after:"
-msgstr "Pildi _vahetamine pÃrast:"
-
-#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
-msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundit"
+#. I18N: This sentence will be displayed above a horizonzal scale to select a number of seconds in eog's preferences dialog.
+msgid "_Time between images:"
+msgstr "_Viivitus piltide vahel:"
 
 msgid "_Loop sequence"
 msgstr "_Pildijada korratakse"
@@ -697,6 +718,12 @@ msgstr "Faili suurus:"
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "Selle pildi kataloogi kuvamine failihalduris"
 
+#, c-format
+msgid "%lu second"
+msgid_plural "%lu seconds"
+msgstr[0] "%lu sekund"
+msgstr[1] "%lu sekundit"
+
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Pildi sÃtted"
 
@@ -854,15 +881,6 @@ msgstr "TÃÃriistariba redaktor"
 msgid "_Reset to Default"
 msgstr "_Taasta vaikeseaded"
 
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 2000.\n"
-"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â2011.\n"
-"Priit Laes <plaes plaes org>, 2005â2007, 2010"
-
-msgid "The GNOME image viewer."
-msgstr "GNOME pildivaataja."
-
 msgid "Error launching System Settings: "
 msgstr "Viga sÃsteemi sÃtete dialoogi avamisel: "
 
@@ -939,18 +957,12 @@ msgstr "_Pilt"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redaktor"
 
-msgid "_View"
-msgstr "_Vaade"
-
 msgid "_Go"
 msgstr "_Liikumine"
 
 msgid "_Tools"
 msgstr "_TÃÃriistad"
 
-msgid "_Help"
-msgstr "A_bi"
-
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_Avaâ"
 
@@ -969,9 +981,6 @@ msgstr "TÃÃ_riistariba"
 msgid "Edit the application toolbar"
 msgstr "Rakenduse tÃÃriistariba redigeerimine"
 
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr "_Eelistused"
-
 msgid "Preferences for Image Viewer"
 msgstr "Pildivaataja eelistused"
 
@@ -987,27 +996,15 @@ msgstr "_Programmist lÃhemalt"
 msgid "About this application"
 msgstr "Info selle programmi kohta"
 
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "TÃÃ_riistariba"
-
 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 msgstr "KÃesoleva akna tÃÃriistariba nÃhtavaloleku muutmine"
 
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Olekuriba"
-
 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 msgstr "KÃesoleva akna olekuriba nÃhtavaloleku muutmine"
 
-msgid "_Image Gallery"
-msgstr "_Pildigalerii"
-
 msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
 msgstr "Pildigalerii paani nÃhtavuse muutmine aktiivses aknas"
 
-msgid "Side _Pane"
-msgstr "KÃlg_paan"
-
 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 msgstr "KÃesoleva akna kÃlgpaani nÃhtavaloleku muutmine"
 
@@ -1199,6 +1196,16 @@ msgstr "KÃesoleva pildi tÃÃtlemine programmiga %s"
 msgid "Edit Image"
 msgstr "TÃÃtle pilti"
 
+msgid "The GNOME image viewer."
+msgstr "GNOME pildivaataja."
+
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 2000.\n"
+"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â2011.\n"
+"Priit Laes <plaes plaes org>, 2005â2007, 2010\n"
+"Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>, 2012."
+
 msgid "GNOME Image Viewer"
 msgstr "GNOME pildivaataja"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]