[eog] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Mon, 24 Sep 2012 07:44:22 +0000 (UTC)
commit 040c4474225ec6234bf74cc8458aaeec5691f62b
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Mon Sep 24 10:43:09 2012 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 84dea8c..916122b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eog MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 21:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 04:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 09:15+0300\n"
"Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
-"Language-Team: Estonian <>\n"
+"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
@@ -57,6 +57,33 @@ msgstr "Valitud tÃÃriistariba eemaldamine"
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
+msgid "_View"
+msgstr "_Vaade"
+
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "TÃÃ_riistariba"
+
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_Olekuriba"
+
+msgid "_Image Gallery"
+msgstr "_Pildigalerii"
+
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "KÃlg_paan"
+
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "_Eelistused"
+
+msgid "_Help"
+msgstr "A_bi"
+
+msgid "_About Image Viewer"
+msgstr "_Pildivaatajast lÃhemalt"
+
+msgid "_Quit"
+msgstr "_LÃpeta"
+
msgid "Image Viewer"
msgstr "Pildivaataja"
@@ -217,32 +244,26 @@ msgid "As custom c_olor:"
msgstr "Kohandatud _vÃrvusega:"
msgid "Color for Transparent Areas"
-msgstr "LÃbipaistva osa vÃrvus"
+msgstr "LÃbipaistvate osade vÃrvus"
msgid "As _background"
-msgstr "_Taustana"
+msgstr "_Tausta vÃrvusega"
msgid "Image View"
msgstr "Pildivaatlus"
msgid "Image Zoom"
-msgstr "Pildisuurendus"
+msgstr "Pildi suurus"
msgid "E_xpand images to fit screen"
-msgstr "Pildid suurendatakse kogu _ekraani ulatuses"
+msgstr "Pilti suurendatakse, et see tÃidaks kogu _ekraani"
msgid "Sequence"
msgstr "Pildijada"
-#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
-msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
-msgid "_Switch image after:"
-msgstr "Pildi _vahetamine pÃrast:"
-
-#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
-msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundit"
+#. I18N: This sentence will be displayed above a horizonzal scale to select a number of seconds in eog's preferences dialog.
+msgid "_Time between images:"
+msgstr "_Viivitus piltide vahel:"
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Pildijada korratakse"
@@ -697,6 +718,12 @@ msgstr "Faili suurus:"
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Selle pildi kataloogi kuvamine failihalduris"
+#, c-format
+msgid "%lu second"
+msgid_plural "%lu seconds"
+msgstr[0] "%lu sekund"
+msgstr[1] "%lu sekundit"
+
msgid "Image Settings"
msgstr "Pildi sÃtted"
@@ -854,15 +881,6 @@ msgstr "TÃÃriistariba redaktor"
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Taasta vaikeseaded"
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 2000.\n"
-"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â2011.\n"
-"Priit Laes <plaes plaes org>, 2005â2007, 2010"
-
-msgid "The GNOME image viewer."
-msgstr "GNOME pildivaataja."
-
msgid "Error launching System Settings: "
msgstr "Viga sÃsteemi sÃtete dialoogi avamisel: "
@@ -939,18 +957,12 @@ msgstr "_Pilt"
msgid "_Edit"
msgstr "_Redaktor"
-msgid "_View"
-msgstr "_Vaade"
-
msgid "_Go"
msgstr "_Liikumine"
msgid "_Tools"
msgstr "_TÃÃriistad"
-msgid "_Help"
-msgstr "A_bi"
-
msgid "_Openâ"
msgstr "_Avaâ"
@@ -969,9 +981,6 @@ msgstr "TÃÃ_riistariba"
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Rakenduse tÃÃriistariba redigeerimine"
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr "_Eelistused"
-
msgid "Preferences for Image Viewer"
msgstr "Pildivaataja eelistused"
@@ -987,27 +996,15 @@ msgstr "_Programmist lÃhemalt"
msgid "About this application"
msgstr "Info selle programmi kohta"
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "TÃÃ_riistariba"
-
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "KÃesoleva akna tÃÃriistariba nÃhtavaloleku muutmine"
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Olekuriba"
-
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "KÃesoleva akna olekuriba nÃhtavaloleku muutmine"
-msgid "_Image Gallery"
-msgstr "_Pildigalerii"
-
msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
msgstr "Pildigalerii paani nÃhtavuse muutmine aktiivses aknas"
-msgid "Side _Pane"
-msgstr "KÃlg_paan"
-
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "KÃesoleva akna kÃlgpaani nÃhtavaloleku muutmine"
@@ -1199,6 +1196,16 @@ msgstr "KÃesoleva pildi tÃÃtlemine programmiga %s"
msgid "Edit Image"
msgstr "TÃÃtle pilti"
+msgid "The GNOME image viewer."
+msgstr "GNOME pildivaataja."
+
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 2000.\n"
+"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â2011.\n"
+"Priit Laes <plaes plaes org>, 2005â2007, 2010\n"
+"Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>, 2012."
+
msgid "GNOME Image Viewer"
msgstr "GNOME pildivaataja"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]