[gnote] Updated British English translation



commit 6fffd80379feb63e9d454930b1ae062256add4a4
Author: Chris Leonard <cjl laptop org>
Date:   Sun Sep 23 11:59:14 2012 +0100

    Updated British English translation

 po/en_GB.po | 2811 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1500 insertions(+), 1311 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index f061fa8..c9e100a 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,13 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2004 The Gnome Foundation
 # This file is distributed under the same licence as the tomboy package.
 # David Lodge <dave cirt net>, 2004, 2009.
-# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2009, 2011.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2009, 2011, 2012.
+# Chris Leonard <cjlhomeaddress gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-16 17:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-16 17:37+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&";
+"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 11:58+0100\n"
 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
@@ -16,327 +18,333 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
 msgid "Gnote"
 msgstr "Gnote"
 
 #: ../data/gnote.desktop.in.in.h:2
-msgid "Note-taker"
-msgstr "Note-taker"
-
-#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
 msgstr "Take notes, link ideas, and stay organised"
 
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
+msgid "Note-taker"
+msgstr "Note-taker"
+
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Accept SSL Certificates"
-msgstr "Accept SSL Certificates"
+msgid "Enable spellchecking"
+msgstr "Enable spellchecking"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Create a new Note"
-msgstr "Create a new Note"
+msgid ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
+msgstr ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Custom Font Face"
-msgstr "Custom Font Face"
+msgid "Enable WikiWord highlighting"
+msgstr "Enable WikiWord highlighting"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
-"Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
 msgstr ""
-"Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+msgid "Enable Auto bulleted lists"
+msgstr "Enable Auto bulleted lists"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+msgid ""
+"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
+"- or * at the beginning of a line."
+msgstr ""
+"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
+"- or * at the beginning of a line."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
+msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
+msgstr "Enable Middle-Click Paste On Icon"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
+msgid ""
+"Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
+"paste timestamped content into the Start Here note."
+msgstr ""
+"Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
+"paste timestamped content into the Start Here note."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Enable Auto bulleted lists"
-msgstr "Enable Auto bulleted lists"
+msgid "Enable custom font"
+msgstr "Enable custom font"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
-msgstr "Enable Middle-Click Paste On Icon"
+msgid ""
+"If true, the font name set in custom-font-face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+msgstr ""
+"If true, the font name set in custom-font-face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Enable WikiWord highlighting"
-msgstr "Enable WikiWord highlighting"
+msgid "Custom Font Face"
+msgstr "Custom Font Face"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Enable closing notes with escape"
-msgstr "Enable closing notes with escape"
+msgid ""
+"If enable-custom-font is true, the font name set here will be used as the "
+"font when displaying notes."
+msgstr ""
+"If enable-custom-font is true, the font name set here will be used as the "
+"font when displaying notes."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Enable custom font"
-msgstr "Enable custom font"
-
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Enable global keybindings"
 msgstr "Enable global keybindings"
 
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"If true, the desktop-global keybindings set in /org/gnome/gnote/global-"
+"keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
+"available from any application."
+msgstr ""
+"If true, the desktop-global keybindings set in /org/gnome/gnote/global-"
+"keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
+"available from any application."
+
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Enable spellchecking"
-msgstr "Enable spellchecking"
+msgid "Start Here Note"
+msgstr "Start Here Note"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Enable startup notes"
-msgstr "Enable startup notes"
-
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:17
 msgid ""
-"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
-"- or * at the beginning of a line."
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
+"accessible by hotkey."
 msgstr ""
-"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
-"- or * at the beginning of a line."
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
+"accessible by hotkey."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgstr "Minimum number of notes to show in menu"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
-"Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
-"paste timestamped content into the Start Here note."
+"Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
+"menu."
 msgstr ""
-"Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
-"paste timestamped content into the Start Here note."
+"Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
+"menu."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:19
-msgid ""
-"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
-"will create a note with that name."
-msgstr ""
-"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
-"will create a note with that name."
+msgid "List of pinned notes"
+msgstr "List of pinned notes"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:20
-msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
-msgstr "FUSE Mounting Timeout (ms)"
+msgid ""
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Gnote note menu."
+msgstr ""
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Gnote note menu."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:21
-msgid "HTML Export All Linked Notes"
-msgstr "HTML Export All Linked Notes"
+msgid "Enable startup notes"
+msgstr "Enable startup notes"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:22
-msgid "HTML Export Last Directory"
-msgstr "HTML Export Last Directory"
+msgid ""
+"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
+"reopened at startup."
+msgstr ""
+"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
+"reopened at startup."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:23
-msgid "HTML Export Linked Notes"
-msgstr "HTML Export Linked Notes"
+msgid "Saved height of Search window"
+msgstr "Saved height of Search window"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:24
-msgid ""
-"Has affect only when started as an application. When set to TRUE, shows a "
-"status icon. If set to FALSE, Search All Notes window is used as main "
-"application window, closing which makes application to exit."
-msgstr ""
-"Has affect only when started as an application. When set to TRUE, shows a "
-"status icon. If set to FALSE, Search All Notes window is used as main "
-"application window, closing which makes application to exit."
+msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:25
-msgid ""
-"If enable-custom-font is true, the font name set here will be used as the "
-"font when displaying notes."
-msgstr ""
-"If enable-custom-font is true, the font name set here will be used as the "
-"font when displaying notes."
+msgid "Saved width of Search window"
+msgstr "Saved width of Search window"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:26
-msgid ""
-"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
-"reopened at startup."
-msgstr ""
-"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
-"reopened at startup."
+msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:27
-msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
-msgstr "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
+msgid "Saved horizontal position of Search window"
+msgstr "Saved horizontal position of Search window"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:28
-msgid ""
-"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
-"suggestions shown in the right-click menu."
-msgstr ""
-"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
-"suggestions shown in the right-click menu."
+msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:29
-msgid ""
-"If true, the desktop-global keybindings set in /org/gnome/gnote/global-"
-"keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
-"available from any application."
-msgstr ""
-"If true, the desktop-global keybindings set in /org/gnome/gnote/global-"
-"keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
-"available from any application."
+msgid "Saved vertical position of Search window"
+msgstr "Saved vertical position of Search window"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:30
-msgid ""
-"If true, the font name set in custom-font-face will be used as the font when "
-"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
-msgstr ""
-"If true, the font name set in custom-font-face will be used as the font when "
-"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:31
-msgid ""
-"Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
-"menu."
-msgstr ""
-"Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
-"menu."
+msgid "Saved splitter position of Search window splitter."
+msgstr "Saved splitter position of Search window splitter."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:32
 msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
-"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
-"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
-"conflict situation on a case-by-case basis."
+"Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
 msgstr ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific behaviour when a conflict is detected, instead of prompting the "
-"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
-"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
-"conflict situation on a case-by-case basis."
+"Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:33
-msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
-"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
-"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
-"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
-"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
-"will continue linking to the renamed note."
-msgstr ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific link updating behaviour when a note is renamed, instead of "
-"prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates "
-"that the user wishes to be prompted when renaming a note may impact links "
-"that exist in other notes. 1 indicates that links should automatically be "
-"removed. 2 indicates that link text should be updated to the new note name "
-"so that it will continue linking to the renamed note."
+msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
+msgstr "FUSE Mounting Timeout (ms)"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
-msgstr "Link Updating Behaviour on Note Rename"
+msgid ""
+"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
+msgstr ""
+"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:35
-msgid "List of pinned notes"
-msgstr "List of pinned notes"
+msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
+msgstr "SSHFS Remote Synchronisation Folder"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Minimum number of notes to show in menu"
-msgstr "Minimum number of notes to show in menu"
+msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
+msgstr "Path on SSH server to Gnote synchronisation directory (optional)."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
-msgstr "Note Synchronisation Conflict Saved Behaviour"
+msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
+msgstr "SSHFS Synchronisation Server URL"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Open Recent Changes"
-msgstr "Open Recent Changes"
+msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
+msgstr "URL of SSH server containing Gnote synchronisation directory."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Open Search Dialog"
-msgstr "Open Search Dialogue"
+msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
+msgstr "SSHFS Remote Synchronisation User Name"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Open Start Here"
-msgstr "Open Start Here"
+msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr ""
+"User name to use when connecting to the synchronisation server via SSH."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:41
-msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
-msgstr "Path on SSH server to Gnote synchronisation directory (optional)."
+msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
+msgstr "SSHFS Synchronisation Server Port"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:42
-msgid ""
-"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
-"service addin."
-msgstr ""
-"Path to the synchronisation server when using the filesystem synchronisation "
-"service addin."
+msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr "The port to use when connecting to the synchronisation server via SSH."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:43
-msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
-msgstr "SSHFS Remote Synchronisation Folder"
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr "Link Updating Behaviour on Note Rename"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:44
-msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
-msgstr "SSHFS Remote Synchronisation User Name"
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behaviour when a note is renamed, instead of "
+"prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates "
+"that the user wishes to be prompted when renaming a note may impact links "
+"that exist in other notes. 1 indicates that links should automatically be "
+"removed. 2 indicates that link text should be updated to the new note name "
+"so that it will continue linking to the renamed note."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:45
-msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
-msgstr "SSHFS Synchronisation Server Port"
+msgid "Enable closing notes with escape"
+msgstr "Enable closing notes with escape"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:46
-msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
-msgstr "SSHFS Synchronisation Server URL"
+msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
+msgstr "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Saved height of Search window"
-msgstr "Saved height of Search window"
+msgid "Use status icon, when started as an application"
+msgstr "Use status icon, when started as an application"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Saved horizontal position of Search window"
-msgstr "Saved horizontal position of Search window"
+msgid ""
+"Has affect only when started as an application. When set to TRUE, shows a "
+"status icon. If set to FALSE, Search All Notes window is used as main "
+"application window, closing which makes application to exit."
+msgstr ""
+"Has affect only when started as an application. When set to TRUE, shows a "
+"status icon. If set to FALSE, Search All Notes window is used as main "
+"application window, closing which makes application to exit."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Saved splitter position of Search window splitter."
-msgstr "Saved splitter position of Search window splitter."
+msgid "Show applet menu"
+msgstr "Show applet menu"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Saved vertical position of Search window"
-msgstr "Saved vertical position of Search window"
+msgid ""
+"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Saved width of Search window"
-msgstr "Saved width of Search window"
+msgid "Open Start Here"
+msgstr "Open Start Here"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Selected Synchronization Service Addin"
-msgstr "Selected Synchronisation Service Addin"
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Show applet menu"
-msgstr "Show applet menu"
+msgid "Create a new Note"
+msgstr "Create a new Note"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Start Here Note"
-msgstr "Start Here Note"
-
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Synchronization Client ID"
-msgstr "Synchronisation Client ID"
-
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Synchronization Local Server Path"
-msgstr "Synchronisation Local Server Path"
-
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:57
-msgid ""
-"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
-"strftime(3)."
-msgstr ""
-"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
-"strftime(3)."
-
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:58
 msgid ""
 "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -352,23 +360,11 @@ msgstr ""
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 "for this action."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:59
-msgid ""
-"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Open Search Dialog"
+msgstr "Open Search Dialogue"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:56
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -384,7 +380,11 @@ msgstr ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Open Recent Changes"
+msgstr "Open Recent Changes"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:58
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -400,29 +400,21 @@ msgstr ""
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 "for this action."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:62
-msgid ""
-"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:59
+msgid "HTML Export Last Directory"
+msgstr "HTML Export Last Directory"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:60
 msgid ""
 "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 msgstr ""
 "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:61
+msgid "HTML Export Linked Notes"
+msgstr "HTML Export Linked Notes"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:62
 msgid ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 "HTML plugin."
@@ -430,7 +422,11 @@ msgstr ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' tickbox in the Export to HTML "
 "plugin."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:63
+msgid "HTML Export All Linked Notes"
+msgstr "HTML Export All Linked Notes"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:64
 msgid ""
 "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 "Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -442,37 +438,35 @@ msgstr ""
 "Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
 "recursively) should be included during an export to HTML."
 
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Synchronization Client ID"
+msgstr "Synchronisation Client ID"
+
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:66
 msgid ""
-"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
-"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
-"accessible by hotkey."
+"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
 msgstr ""
-"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
-"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
-"accessible by hotkey."
+"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
+"sychronisation server."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:67
-msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "The port to use when connecting to the synchronisation server via SSH."
+msgid "Synchronization Local Server Path"
+msgstr "Synchronisation Local Server Path"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:68
 msgid ""
-"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
-"mount a sync share."
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
 msgstr ""
-"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
-"mount a sync share."
+"Path to the synchronisation server when using the filesystem synchronisation "
+"service addin."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:69
-msgid "Timestamp format"
-msgstr "Timestamp format"
+msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgstr "Selected Synchronisation Service Addin"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:70
-msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
-msgstr "URL of SSH server containing Gnote synchronisation directory."
-
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:71
 msgid ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
 "addin."
@@ -480,66 +474,79 @@ msgstr ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronisation service "
 "addin."
 
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
+msgstr "Note Synchronisation Conflict Saved Behaviour"
+
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:72
 msgid ""
-"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
-"sychronization server."
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
 msgstr ""
-"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
-"sychronisation server."
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behaviour when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:73
-msgid "Use status icon, when started as an application"
-msgstr "Use status icon, when started as an application"
+msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
+msgstr "Automatic Background Synchronisation Timeout"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:74
 msgid ""
-"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
-"user."
+"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
+"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
+"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
+"minutes."
 msgstr ""
-"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
-"user."
+"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
+"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
+"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
+"minutes."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:75
-msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr ""
-"User name to use when connecting to the synchronisation server via SSH."
+msgid "Accept SSL Certificates"
+msgstr "Accept SSL Certificates"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:76
 msgid ""
-"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
-"in the Gnote note menu."
+"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
+"user."
 msgstr ""
-"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
-"in the Gnote note menu."
+"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
+"user."
 
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:93
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Share URL"
+msgstr "Share URL"
 
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:105
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:78
+msgid "WebDAV share URL where notes are synchronized to."
+msgstr "WebDAV share URL where notes are synchronised to."
 
-#. TRANSLATORS: Addin category.
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:138
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatting"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Share username"
+msgstr "Share username"
 
-#. TRANSLATORS: Addin category.
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:141
-msgid "Desktop integration"
-msgstr "Desktop integration"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Username to access WebDAV share."
+msgstr "Username to access WebDAV share."
 
-#. TRANSLATORS: Addin category.
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:144
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Timestamp format"
+msgstr "Timestamp format"
 
-#. TRANSLATORS: Addin category is unknown.
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:148
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:82
+msgid ""
+"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
+"strftime(3)."
+msgstr ""
+"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
+"strftime(3)."
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:174
 msgid "_File"
@@ -555,7 +562,7 @@ msgstr "Create a new note"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "_Open..."
-msgstr "_Open..."
+msgstr "_Openâ"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "Open the selected note"
@@ -589,15 +596,15 @@ msgstr "Quit Gnote"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/applet.cpp:383 ../src/tray.cpp:460
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/tray.cpp:460
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferences"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:88
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:102
 msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "Gnote Preferences"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:212 ../src/applet.cpp:384 ../src/tray.cpp:465
+#: ../src/actionmanager.cpp:212 ../src/tray.cpp:465
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
@@ -609,7 +616,7 @@ msgstr "_Contents"
 msgid "Gnote Help"
 msgstr "Gnote Help"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:221 ../src/applet.cpp:385
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
@@ -641,275 +648,661 @@ msgstr "S_ynchronise Notes"
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "Start synchronising notes"
 
-#: ../src/gnote.cpp:373
-msgid "Cannot create new note"
-msgstr "Cannot create new note"
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:43
+msgid "Backlinks"
+msgstr "Backlinks"
 
-#: ../src/gnote.cpp:422
-msgid "and Tomboy original authors."
-msgstr "and Tomboy original authors."
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:47
+msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
+msgstr "See which notes link to the one you're currently viewing."
 
-#: ../src/gnote.cpp:431
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"David Lodge <dave cirt net>\n"
-"James Ogley <james usr-local-bin org>\n"
-"Christopher Orr <chris orr me uk>"
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
+msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
+msgstr "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
+
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:89
+msgid "What links here?"
+msgstr "What links here?"
+
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:145
+msgid "(none)"
+msgstr "(none)"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:58
+msgid "Bugzilla Links"
+msgstr "Bugzilla Links"
 
-#: ../src/gnote.cpp:440
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:62
 msgid ""
-"Copyright  2010-2011 Aurimas Cernius\n"
-"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
-"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
-"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
+"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
+"note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
+"it."
 msgstr ""
-"Copyright  2010-2011 Aurimas Cernius\n"
-"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
-"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
-"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
+"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
+"note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
+"it."
 
-#: ../src/gnote.cpp:444
-msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
-msgstr "A simple and easy to use desktop note-taking application."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:66
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:72
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:58
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:67
+msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
+msgstr "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
 
-#: ../src/gnote.cpp:455
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:62
+msgid ""
+"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
+"special icon for certain hosts, add them here."
+msgstr ""
+"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
+"special icon for certain hosts, add them here."
 
-#: ../src/gnote.cpp:547
-msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
-msgstr "Run Gnote as a GNOME panel applet."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:79
+msgid "Host Name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: ../src/gnote.cpp:548
-msgid "Run Gnote in background."
-msgstr "Run Gnote in background."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:92
+msgid "Icon"
+msgstr "Icon"
 
-#: ../src/gnote.cpp:549
-msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
-msgstr "Specify the path of the directory containing the notes."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:226
+msgid "Select an icon..."
+msgstr "Select an iconâ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:549
-msgid "path"
-msgstr "path"
+#. Extra Widget
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:241
+msgid "_Host name:"
+msgstr "_Host name:"
 
-#: ../src/gnote.cpp:550
-msgid "Open the search all notes window with the search text."
-msgstr "Open the search all notes window with the search text."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:273
+msgid "Host name invalid"
+msgstr "Host name invalid"
 
-#: ../src/gnote.cpp:550 ../src/gnote.cpp:555
-msgid "text"
-msgstr "text"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:274
+msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
+msgstr "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
 
-#: ../src/gnote.cpp:551
-msgid "Print version information."
-msgstr "Print version information."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:293
+msgid "Error saving icon"
+msgstr "Error saving icon"
 
-#: ../src/gnote.cpp:552
-msgid "Create and display a new note, with a optional title."
-msgstr "Create and display a new note, with a optional title."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:294
+msgid "Could not save the icon file."
+msgstr "Could not save the icon file."
 
-#: ../src/gnote.cpp:552
-msgid "title"
-msgstr "title"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:366
+msgid "Really remove this icon?"
+msgstr "Really remove this icon?"
 
-#: ../src/gnote.cpp:553
-msgid "Display the existing note matching title."
-msgstr "Display the existing note matching title."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:367
+msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
+msgstr "If you remove an icon it is permanently lost."
 
-#: ../src/gnote.cpp:553
-msgid "title/url"
-msgstr "title/url"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:41
+msgid "Destination for HTML Export"
+msgstr "Destination for HTML Export"
 
-#: ../src/gnote.cpp:554
-msgid "Display the 'Start Here' note."
-msgstr "Display the 'Start Here' note."
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:43
+msgid "Export linked notes"
+msgstr "Export linked notes"
 
-#: ../src/gnote.cpp:555
-msgid "Search and highlight text in the opened note."
-msgstr "Search and highlight text in the opened note."
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:44
+msgid "Include all other linked notes"
+msgstr "Include all other linked notes"
 
-#: ../src/gnote.cpp:559
-msgid "A note taking application"
-msgstr "A note taking application"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:64
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:99
+msgid "Export to HTML"
+msgstr "Export to HTML"
 
-#: ../src/gnote.cpp:559
-msgid "Gnote options at launch"
-msgstr "Gnote options at launch"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:68
+msgid "Exports individual notes to HTML."
+msgstr "Exports individual notes to HTML."
 
-#: ../src/gnote.cpp:752
-msgid "Version %1%"
-msgstr "Version %1%"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:145
+msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
+msgstr "Your note was exported to \"%1%\"."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:154
+msgid "Note exported successfully"
+msgstr "Note exported successfully"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:108
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Hotkeys"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Could not save the file \"%s\""
+msgstr "Could not save the file \"%s\""
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:113
-msgid "Add-ins"
-msgstr "Add-ins"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:49
+msgid "Local Directory Sync Service Add-in"
+msgstr "Local Directory Sync Service Add-in"
 
-#. Status icon
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:215
-msgid "Use Status _Icon"
-msgstr "Use Status _Icon"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:53
+msgid "Synchronize Gnote Notes to a local file system path"
+msgstr "Synchronise Gnote Notes to a local file system path"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:228
-msgid "_Spell check while typing"
-msgstr "_Spell check while typing"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:62
+msgid "Aurimas Cernius and the Tomboy Project"
+msgstr "Aurimas Cernius and the Tomboy Project"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:234
-msgid ""
-"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
-"shown in the context menu."
-msgstr ""
-"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
-"shown in the context menu."
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:127
+msgid "_Folder Path:"
+msgstr "_Folder Path:"
 
-#. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:245
-msgid "Highlight _WikiWords"
-msgstr "Highlight _WikiWords"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:134
+msgid "Select Synchronization Folder..."
+msgstr "Select Synchronisation Folderâ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:157
+msgid "Folder path field is empty."
+msgstr "Folder path field is empty."
+
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:164
 msgid ""
-"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
-"word will create a note with that name."
+"Specified folder path does not exist, and Gnote was unable to create it."
 msgstr ""
-"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
-"word will create a note with that name."
+"Specified folder path does not exist, and Gnote was unable to create it."
 
-#. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
-msgid "Enable auto-_bulleted lists"
-msgstr "Enable auto-_bulleted lists"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:240
+msgid "Local Folder"
+msgstr "Local Folder"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:267
-msgid "Use custom _font"
-msgstr "Use custom _font"
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:35
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "Fixed Wid_th"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:284
-msgid "When renaming a linked note: "
-msgstr "When renaming a linked note: "
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:49
+msgid "Fixed Width"
+msgstr "Fixed Width"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:289
-msgid "Ask me what to do"
-msgstr "Ask me what to do"
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:53
+msgid "Adds fixed-width font style."
+msgstr "Adds fixed-width font style."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:290
-msgid "Never rename links"
-msgstr "Never rename links"
+#. Add the menu item when the window is created
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
+msgid "Insert Timestamp"
+msgstr "Insert Timestamp"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:291
-msgid "Always rename links"
-msgstr "Always rename links"
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
+msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
+msgstr "Inserts current date and time at the cursor position."
 
-#. New Note Template
-#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:310 ../src/notemanager.cpp:112
-msgid "New Note Template"
-msgstr "New Note Template"
+#. Label
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:67
+msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
+msgstr "Choose one of the predefined formats or use your own."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:313
-msgid ""
-"Use the new note template to specify the text that should be used when "
-"creating a new note."
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:75
+msgid "Use _Selected Format"
+msgstr "Use _Selected Format"
+
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:104
+msgid "_Use Custom Format"
+msgstr "_Use Custom Format"
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:47
+msgid "Note Directory Watcher"
+msgstr "Note Directory Watcher"
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:52
+msgid "Watch your Gnote note directory for changes to your notes."
+msgstr "Watch your Gnote note directory for changes to your notes."
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:57
+msgid "Aurimas Äernius and Tomboy original authors"
+msgstr "Aurimas Äernius and Tomboy original authors"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:45
+msgid "Note of the Day"
+msgstr "Note of the Day"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:49
+msgid ""
+"Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
 msgstr ""
-"Use the new note template to specify the text that should be used when "
-"creating a new note."
+"Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:321
-msgid "Open New Note Template"
-msgstr "Open New Note Template"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:54
+msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
+msgstr "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
 
-#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
-msgid "Listen for _Hotkeys"
-msgstr "Listen for _Hotkeys"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
+msgid "Today: Template"
+msgstr "Today: Template"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
+msgid "Today: "
+msgstr "Today: "
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:158
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tasks"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:159
+msgid "Appointments"
+msgstr "Appointments"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:390
+#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:165
+msgid "%A, %B %d %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+msgid "_Open Today: Template"
+msgstr "_Open Today: Template"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:36
 msgid ""
-"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
-"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
-"Alt&gt;N</b>"
+"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
+"the text that new Today notes have."
 msgstr ""
-"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
-"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
-"Alt&gt;N</b>"
+"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customise "
+"the text that new Today notes have."
 
-#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:410
-msgid "Show notes _menu"
-msgstr "Show notes _menu"
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:50
+msgid "Printing Support"
+msgstr "Printing Support"
 
-#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:427
-msgid "Open \"_Start Here\""
-msgstr "Open \"_Start Here\""
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:54
+msgid "Allows you to print a note."
+msgstr "Allows you to print a note."
 
-#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:443
-msgid "Create _new note"
-msgstr "Create _new note"
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:81
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
 
-#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:459
-msgid "Open \"Search _All Notes\""
-msgstr "Open \"Search _All Notes\""
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:136
+msgid "Error printing note"
+msgstr "Error printing note"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:486
-msgid "Ser_vice:"
-msgstr "Ser_vice:"
+#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:303
+msgid "Page %1% of %2%"
+msgstr "Page %1% of %2%"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:543
-msgid "Not configurable"
-msgstr "Not configurable"
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:43
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:77
+msgid "Replace title"
+msgstr "Replace title"
 
-#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "_Advanced..."
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:48
+msgid "Replace title with selection."
+msgstr "Replace title with selection."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:610
-msgid "The following add-ins are installed"
-msgstr "The following add-ins are installed"
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:54
+msgid "Pierre-Yves Luyten"
+msgstr "Pierre-Yves Luyten"
 
-#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
-#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:641
-msgid "_Enable"
-msgstr "_Enable"
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:59
+msgid "Sticky Notes Importer"
+msgstr "Sticky Notes Importer"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:647
-msgid "_Disable"
-msgstr "_Disable"
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:63
+msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
+msgstr "Import your notes from the Sticky Notes applet."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:778
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Not Implemented"
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:109
+msgid "Import from Sticky Notes"
+msgstr "Import from Sticky Notes"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:792
-msgid "%1% Preferences"
-msgstr "%1% Preferences"
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:209
+msgid "No Sticky Notes found"
+msgstr "No Sticky Notes found"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:933
-msgid "Choose Note Font"
-msgstr "Choose Note Font"
+#. %1% is a the file name
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
+msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
+msgstr "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1055
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:219
+msgid "Sticky Notes import completed"
+msgstr "Sticky Notes import completed"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1060
-msgid "Author:"
-msgstr "Author:"
+#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:221
+msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
+msgstr "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1066
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:240
+msgid "Untitled"
+msgstr "Untitled"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:278
+msgid "Sticky Note: "
+msgstr "Sticky Note: "
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:48
+msgid "Tomboy Importer"
+msgstr "Tomboy Importer"
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:52
+msgid "Import your notes from Tomboy."
+msgstr "Import your notes from Tomboy."
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:56
+msgid "Hubert Figuiere"
+msgstr "Hubert Figuiere"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:35
+msgid "_Underline"
+msgstr "_Underline"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:49
+msgid "Underline"
+msgstr "Underline"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:53
+msgid "Adds ability to underline text."
+msgstr "Adds ability to underline text."
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:57
+msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
+msgstr "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:52
+msgid "WebDav Sync Service Add-in"
+msgstr "WebDav Sync Service Add-in"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:57
+msgid "Synchronize Gnote Notes to a WebDav URL"
+msgstr "Synchronise Gnote Notes to a WebDav URL"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:100
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:105
+msgid "User_name:"
+msgstr "User_name:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:111
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:133
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:145
+msgid ""
+"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
+"incorrect user name and/or password."
+msgstr ""
+"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
+"incorrect user name and/or password."
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:201
+msgid "URL, username, or password field is empty."
+msgstr "URL, username, or password field is empty."
+
+#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
+#. to GConf, and notify user.
+#. Save configuration into GConf
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:290
+msgid ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
+"message:\n"
+"\n"
+"%1%"
+msgstr ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
+"message:\n"
+"\n"
+"%1%"
+
+#: ../src/gnote.cpp:317
+msgid "Cannot create new note"
+msgstr "Cannot create new note"
+
+#: ../src/gnote.cpp:363
+msgid "and Tomboy original authors."
+msgstr "and Tomboy original authors."
+
+#: ../src/gnote.cpp:369
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"David Lodge <dave cirt net>\n"
+"James Ogley <james usr-local-bin org>\n"
+"Christopher Orr <chris orr me uk>\n"
+"Chris Leonard <cjl laptop org>\n"
+"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>"
+
+#: ../src/gnote.cpp:378
+msgid ""
+"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
+"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
+msgstr ""
+"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
+"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
+
+#: ../src/gnote.cpp:382
+msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
+msgstr "A simple and easy to use desktop note-taking application."
+
+#: ../src/gnote.cpp:393
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+#: ../src/gnote.cpp:473
+msgid "Run Gnote in background."
+msgstr "Run Gnote in background."
+
+#: ../src/gnote.cpp:474
+msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
+msgstr "Specify the path of the directory containing the notes."
+
+#: ../src/gnote.cpp:474
+msgid "path"
+msgstr "path"
+
+#: ../src/gnote.cpp:475
+msgid "Open the search all notes window with the search text."
+msgstr "Open the search all notes window with the search text."
+
+#: ../src/gnote.cpp:475 ../src/gnote.cpp:480
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: ../src/gnote.cpp:476
+msgid "Print version information."
+msgstr "Print version information."
+
+#: ../src/gnote.cpp:477
+msgid "Create and display a new note, with a optional title."
+msgstr "Create and display a new note, with a optional title."
+
+#: ../src/gnote.cpp:477
+msgid "title"
+msgstr "title"
+
+#: ../src/gnote.cpp:478
+msgid "Display the existing note matching title."
+msgstr "Display the existing note matching title."
+
+#: ../src/gnote.cpp:478
+msgid "title/url"
+msgstr "title/url"
+
+#: ../src/gnote.cpp:479
+msgid "Display the 'Start Here' note."
+msgstr "Display the 'Start Here' note."
+
+#: ../src/gnote.cpp:480
+msgid "Search and highlight text in the opened note."
+msgstr "Search and highlight text in the opened note."
+
+#: ../src/gnote.cpp:484
+msgid "A note taking application"
+msgstr "A note taking application"
+
+#: ../src/gnote.cpp:484
+msgid "Gnote options at launch"
+msgstr "Gnote options at launch"
+
+#: ../src/gnote.cpp:677
+msgid "Version %1%"
+msgstr "Version %1%"
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
+msgid "Create a new notebook"
+msgstr "Create a new notebook"
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
+msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
+msgstr "Type the name of the notebook you'd like to create."
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
+msgid "N_otebook name:"
+msgstr "N_otebook name:"
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
+msgid "Name already taken"
+msgstr "Name already taken"
+
+#. Translation note: This is the Create button in the Create
+#. New Note Dialog.
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
+msgid "C_reate"
+msgstr "C_reate"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
+msgid "Note_books"
+msgstr "Note_books"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:129
+msgid "Create a new note in a notebook"
+msgstr "Create a new note in a notebook"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:263
+msgid "New Note_book..."
+msgstr "New Note_bookâ"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
+msgid "_New Note"
+msgstr "_New Note"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
+msgid "Create a new note in this notebook"
+msgstr "Create a new note in this notebook"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
+msgid "_Open Template Note"
+msgstr "_Open Template Note"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
+msgid "Open this notebook's template note"
+msgstr "Open this notebook's template note"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
+msgid "Delete Note_book"
+msgstr "Delete Note_book"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:124
+msgid "Delete the selected notebook"
+msgstr "Delete the selected notebook"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
+#: ../src/recentchanges.cpp:299
+msgid "Notebooks"
+msgstr "Notebooks"
+
+#. The templateNoteTite should show the name of the
+#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
+#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
+#. Notebook Template".  Translators should place the
+#. name of the notebook accordingly using "%1%".
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:87
+msgid "%1% Notebook Template"
+msgstr "%1% Notebook Template"
+
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:167 ../src/notemanager.cpp:555
+msgid "New Note"
+msgstr "New Note"
+
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:207
+msgid "All Notes"
+msgstr "All Notes"
+
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:219
+msgid "Unfiled Notes"
+msgstr "Unfiled Notes"
+
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:337
+msgid "Really delete this notebook?"
+msgstr "Really delete this notebook?"
+
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:338
+msgid ""
+"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
+"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+msgstr ""
+"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
+"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+
+#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:35
+msgid "No notebook"
+msgstr "No notebook"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:39
+msgid "New \"%1%\" Note"
+msgstr "New \"%1%\" Note"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:86
+msgid "Place this note into a notebook"
+msgstr "Place this note into a notebook"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:196
+msgid "Notebook"
+msgstr "Notebook"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:222
+msgid "_New notebook..."
+msgstr "_New notebookâ"
+
+#. TRANSLATORS: %1% is number of notes
+#: ../src/note.cpp:74
+msgid "Really delete %1% note?"
+msgid_plural "Really delete %1% notes?"
+msgstr[0] "Really delete %1% note?"
+msgstr[1] "Really delete %1% notes?"
+
+#: ../src/note.cpp:81
+msgid "If you delete a note it is permanently lost."
+msgstr "If you delete a note it is permanently lost."
+
+#: ../src/note.cpp:117
+msgid "Error saving note data."
+msgstr "Error saving note data."
+
+#: ../src/note.cpp:118
+msgid ""
+"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
+"Error details can be found in ~/.gnote.log."
+msgstr ""
+"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
+"Error details can be found in ~/.gnote.log."
+
+#. New Note Template
+#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
+#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:334
+msgid "New Note Template"
+msgstr "New Note Template"
 
 #: ../src/notemanager.cpp:249
 msgid ""
@@ -968,16 +1361,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<note-content>UsingÂLinksÂinÂGnote\n"
 "\n"
-"NotesÂinÂGnoteÂcanÂbeÂlinkedÂtogetherÂbyÂhighlightingÂtextÂinÂtheÂcurrentÂno"
-"teÂandÂclickingÂtheÂ<bold>Link</bold>ÂbuttonÂaboveÂinÂtheÂtoolbar.ÂÂDoingÂso"
-"ÂwillÂcreateÂaÂnewÂnoteÂandÂalsoÂunderlineÂtheÂnote'sÂtitleÂinÂtheÂcurrentÂn"
-"ote.\n"
+"NotesÂinÂGnoteÂcanÂbeÂlinkedÂtogetherÂbyÂhighlightingÂtextÂinÂtheÂcurrentÂnoteÂandÂclickingÂtheÂ<bold>Link</"
+"bold>ÂbuttonÂaboveÂinÂtheÂtoolbar."
+"ÂÂDoingÂsoÂwillÂcreateÂaÂnewÂnoteÂandÂalsoÂunderlineÂtheÂnote'sÂtitleÂinÂtheÂcurrentÂnote.\n"
 "\n"
-"ChangingÂtheÂtitleÂofÂaÂnoteÂwillÂupdateÂlinksÂpresentÂinÂotherÂnotes.ÂÂThis"
-"ÂpreventsÂbrokenÂlinksÂfromÂoccurringÂwhenÂaÂnoteÂisÂrenamed.\n"
+"ChangingÂtheÂtitleÂofÂaÂnoteÂwillÂupdateÂlinksÂpresentÂinÂotherÂnotes."
+"ÂÂThisÂpreventsÂbrokenÂlinksÂfromÂoccurringÂwhenÂaÂnoteÂisÂrenamed.\n"
 "\n"
-"Also,ÂifÂyouÂtypeÂtheÂnameÂofÂanotherÂnoteÂinÂyourÂcurrentÂnote,ÂitÂwillÂaut"
-"omaticallyÂbeÂlinkedÂforÂyou.</note-content>"
+"Also,ÂifÂyouÂtypeÂtheÂnameÂofÂanotherÂnoteÂinÂyourÂcurrentÂnote,"
+"ÂitÂwillÂautomaticallyÂbeÂlinkedÂforÂyou.</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
 #: ../src/notemanager.cpp:283 ../src/notemanager.cpp:336
@@ -988,10 +1380,6 @@ msgstr "Start Here"
 msgid "Using Links in Gnote"
 msgstr "Using Links in Gnote"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:555 ../src/notebooks/notebook.cpp:167
-msgid "New Note"
-msgstr "New Note"
-
 #: ../src/notemanager.cpp:666
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "Describe your new note here."
@@ -1044,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Links"
 msgstr "Rename Links"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:199
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:199 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:367
 msgid "Note Title"
 msgstr "Note Title"
 
@@ -1108,7 +1496,7 @@ msgstr "Use tools on this note"
 msgid "Delete this note"
 msgstr "Delete this note"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:468
+#: ../src/notewindow.cpp:468 ../src/synchronization/syncmanager.cpp:136
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "Synchronise Notes"
 
@@ -1138,7 +1526,7 @@ msgstr "Save _Title"
 
 #: ../src/notewindow.cpp:606
 msgid "_Find..."
-msgstr "_Find..."
+msgstr "_Findâ"
 
 #: ../src/notewindow.cpp:614
 msgid "Find _Next"
@@ -1212,628 +1600,723 @@ msgstr "Decrease Font Size"
 msgid "Font Size"
 msgstr "Font Size"
 
-#. TRANSLATORS: %1% is number of notes
-#: ../src/note.cpp:74
-msgid "Really delete %1% note?"
-msgid_plural "Really delete %1% notes?"
-msgstr[0] "Really delete %1% note?"
-msgstr[1] "Really delete %1% notes?"
-
-#: ../src/note.cpp:81
-msgid "If you delete a note it is permanently lost."
-msgstr "If you delete a note it is permanently lost."
-
-#: ../src/note.cpp:117
-msgid "Error saving note data."
-msgstr "Error saving note data."
-
-#: ../src/note.cpp:118
-msgid ""
-"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
-"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
-"Error details can be found in ~/.gnote.log."
-msgstr ""
-"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
-"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
-"Error details can be found in ~/.gnote.log."
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:93
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "Search All Notes"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:115
-msgid "_Search:"
-msgstr "_Search:"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:296
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
-msgid "Notebooks"
-msgstr "Notebooks"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:373
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:395
-msgid "Last Changed"
-msgstr "Last Changed"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:580
-msgid "Matches"
-msgstr "Matches"
-
-#. TRANSLATORS: search found a match in note title
-#: ../src/recentchanges.cpp:634
-msgid "Title match"
-msgstr "Title match"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:638
-msgid "%1% match"
-msgid_plural "%1% matches"
-msgstr[0] "%1% match"
-msgstr[1] "%1% matches"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:652
-msgid "Total: %1% note"
-msgid_plural "Total: %1% notes"
-msgstr[0] "Total: %1% note"
-msgstr[1] "Total: %1% notes"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:668
-msgid "Matches: %1% note"
-msgid_plural "Matches: %1% notes"
-msgstr[0] "Matches: %1% note"
-msgstr[1] "Matches: %1% notes"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:684
-msgid ""
-"No results found in the selected notebook.\n"
-"Click here to search across all notes."
-msgstr ""
-"No results found in the selected notebook.\n"
-"Click here to search across all notes."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:120
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:688
-msgid "Click here to search across all notebooks"
-msgstr "Click here to search across all notebooks"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:122
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Hotkeys"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:863
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:125 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
+msgid "Synchronization"
+msgstr "Synchronisation"
 
-#: ../src/tray.cpp:54
-msgid "Take notes"
-msgstr "Take notes"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:127
+msgid "Add-ins"
+msgstr "Add-ins"
 
-#: ../src/tray.cpp:164
-msgid " (new)"
-msgstr " (new)"
+#. Status icon
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:239
+msgid "Use Status _Icon"
+msgstr "Use Status _Icon"
 
-#: ../src/tray.cpp:470
-msgid "_About Gnote"
-msgstr "_About Gnote"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
+msgid "_Spell check while typing"
+msgstr "_Spell check while typing"
 
-#: ../src/utils.cpp:130
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
 msgid ""
-"The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
-"installation has been completed successfully."
+"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
+"shown in the context menu."
 msgstr ""
-"The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
-"installation has been completed successfully."
-
-#: ../src/utils.cpp:138
-msgid "Help not found"
-msgstr "Help not found"
-
-#: ../src/utils.cpp:171
-msgid "Cannot open location"
-msgstr "Cannot open location"
-
-#. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:186
-msgid "Today, %1%"
-msgstr "Today, %1%"
+"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
+"shown in the context menu."
 
-#: ../src/utils.cpp:187
-msgid "Today"
-msgstr "Today"
+#. WikiWords...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:269
+msgid "Highlight _WikiWords"
+msgstr "Highlight _WikiWords"
 
-#. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:193
-msgid "Yesterday, %1%"
-msgstr "Yesterday, %1%"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:275
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
+"word will create a note with that name."
+msgstr ""
+"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
+"word will create a note with that name."
 
-#: ../src/utils.cpp:194
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Yesterday"
+#. Auto bulleted list
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
+msgid "Enable auto-_bulleted lists"
+msgstr "Enable auto-_bulleted lists"
 
-#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
-#. First argument is number of days, second is time.
-#: ../src/utils.cpp:203
-msgid "%1% day ago, %2%"
-msgid_plural "%1% days ago, %2%"
-msgstr[0] "%1% day ago, %2%"
-msgstr[1] "%1% days ago, %2%"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:291
+msgid "Use custom _font"
+msgstr "Use custom _font"
 
-#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
-#. Argument is number of days.
-#: ../src/utils.cpp:209
-msgid "%1% day ago"
-msgid_plural "%1% days ago"
-msgstr[0] "%1% day ago"
-msgstr[1] "%1% days ago"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr "When renaming a linked note: "
 
-#. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:217
-msgid "Tomorrow, %1%"
-msgstr "Tomorrow, %1%"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:313
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "Ask me what to do"
 
-#: ../src/utils.cpp:218
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Tomorrow"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:314
+msgid "Never rename links"
+msgstr "Never rename links"
 
-#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
-#. First argument is number of days, second is time.
-#: ../src/utils.cpp:227
-msgid "In %1% day, %2%"
-msgid_plural "In %1% days, %2%"
-msgstr[0] "In %1% day, %2%"
-msgstr[1] "In %1% days, %2%"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:315
+msgid "Always rename links"
+msgstr "Always rename links"
 
-#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
-#. Argument is number of days.
-#: ../src/utils.cpp:233
-msgid "In %1% day"
-msgid_plural "In %1% days"
-msgstr[0] "In %1% day"
-msgstr[1] "In %1% days"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
+msgid ""
+"Use the new note template to specify the text that should be used when "
+"creating a new note."
+msgstr ""
+"Use the new note template to specify the text that should be used when "
+"creating a new note."
 
-#: ../src/utils.cpp:244
-msgid "No Date"
-msgstr "No Date"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:345
+msgid "Open New Note Template"
+msgstr "Open New Note Template"
 
-#: ../src/watchers.cpp:210
-msgid "(Untitled %1%)"
-msgstr "(Untitled %1%)"
+#. Hotkeys...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:407
+msgid "Listen for _Hotkeys"
+msgstr "Listen for _Hotkeys"
 
-#: ../src/watchers.cpp:245
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:414
 msgid ""
-"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
-"for this note before continuing."
+"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
+"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
+"Alt&gt;N</b>"
 msgstr ""
-"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
-"for this note before continuing."
+"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
+"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
+"Alt&gt;N</b>"
 
-#: ../src/watchers.cpp:259
-msgid "Note title taken"
-msgstr "Note title taken"
+#. Show notes menu keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:434
+msgid "Show notes _menu"
+msgstr "Show notes _menu"
 
-#: ../src/watchers.cpp:593
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "_Copy Link Address"
+#. Open Start Here keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:451
+msgid "Open \"_Start Here\""
+msgstr "Open \"_Start Here\""
 
-#: ../src/watchers.cpp:599
-msgid "_Open Link"
-msgstr "_Open Link"
+#. Create new note keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:467
+msgid "Create _new note"
+msgstr "Create _new note"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
-msgid "Create a new notebook"
-msgstr "Create a new notebook"
+#. Open Search All Notes window keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:483
+msgid "Open \"Search _All Notes\""
+msgstr "Open \"Search _All Notes\""
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
-msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
-msgstr "Type the name of the notebook you'd like to create."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:520
+msgid "Ser_vice:"
+msgstr "Ser_vice:"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
-msgid "N_otebook name:"
-msgstr "N_otebook name:"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:578 ../src/preferencesdialog.cpp:1135
+msgid "Not configurable"
+msgstr "Not configurable"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
-msgid "Name already taken"
-msgstr "Name already taken"
+#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:598
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "_Advancedâ"
 
-#. Translation note: This is the Create button in the Create
-#. New Note Dialog.
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_reate"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:643
+msgid "The following add-ins are installed"
+msgstr "The following add-ins are installed"
 
-#. The templateNoteTite should show the name of the
-#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
-#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
-#. Notebook Template".  Translators should place the
-#. name of the notebook accordingly using "%1%".
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:87
-msgid "%1% Notebook Template"
-msgstr "%1% Notebook Template"
+#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
+#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:674
+msgid "_Enable"
+msgstr "_Enable"
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:207
-msgid "All Notes"
-msgstr "All Notes"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:680
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Disable"
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:219
-msgid "Unfiled Notes"
-msgstr "Unfiled Notes"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:813
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Not Implemented"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
-msgid "Note_books"
-msgstr "Note_books"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:827
+msgid "%1% Preferences"
+msgstr "%1% Preferences"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:129
-msgid "Create a new note in a notebook"
-msgstr "Create a new note in a notebook"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:968
+msgid "Choose Note Font"
+msgstr "Choose Note Font"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:263
-msgid "New Note_book..."
-msgstr "New Note_book..."
+#. Create dialog
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1051
+msgid "Other Synchronization Options"
+msgstr "Other Synchronisation Options"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
-msgid "_New Note"
-msgstr "_New Note"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1054
+msgid ""
+"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
+"configured synchronization server:"
+msgstr ""
+"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
+"configured synchronisation server:"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
-msgid "Create a new note in this notebook"
-msgstr "Create a new note in this notebook"
+#. label.Xalign = 0;
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
+msgid "Always ask me what to do."
+msgstr "Always ask me what to do."
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
-msgid "_Open Template Note"
-msgstr "_Open Template Note"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1062
+msgid "Rename my local note."
+msgstr "Rename my local note."
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
-msgid "Open this notebook's template note"
-msgstr "Open this notebook's template note"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1066
+msgid "Replace my local note with the server's update."
+msgstr "Replace my local note with the server's update."
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
-msgid "Delete Note_book"
-msgstr "Delete Note_book"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Are you sure?"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:124
-msgid "Delete the selected notebook"
-msgstr "Delete the selected notebook"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
+msgid ""
+"Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
+"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr ""
+"Clearing your synchronisation settings is not recommended.  You may be "
+"forced to synchronise all of your notes again when you save new settings."
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:337
-msgid "Really delete this notebook?"
-msgstr "Really delete this notebook?"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1180
+msgid "Resetting Synchronization Settings"
+msgstr "Resetting Synchronisation Settings"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:338
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1181
 msgid ""
-"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
-"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+"You have disabled the configured synchronization service.  Your "
+"synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
+"synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr ""
+"You have disabled the configured synchronisation service.  Your "
+"synchronisation settings will now be cleared.  You may be forced to "
+"synchronise all of your notes again when you save new settings."
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1247
+msgid "Connection successful"
+msgstr "Connection successful"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1248
+msgid ""
+"Gnote is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them "
+"now?"
+msgstr ""
+"Gnote is ready to synchronise your notes. Would you like to synchronise them "
+"now?"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1272
+msgid ""
+"Please check your information and try again.  The log file %1% may contain "
+"more information about the error."
 msgstr ""
-"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
-"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+"Please check your information and try again.  The log file %1% may contain "
+"more information about the error."
 
-#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:39
-msgid "New \"%1%\" Note"
-msgstr "New \"%1%\" Note"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1277
+msgid "Error connecting"
+msgstr "Error connecting"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:35
-msgid "No notebook"
-msgstr "No notebook"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1341
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:86
-msgid "Place this note into a notebook"
-msgstr "Place this note into a notebook"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1346
+msgid "Author:"
+msgstr "Author:"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:196
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notebook"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1352
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:222
-msgid "_New notebook..."
-msgstr "_New notebook..."
+#: ../src/recentchanges.cpp:93
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "Search All Notes"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:43
-msgid "Backlinks"
-msgstr "Backlinks"
+#: ../src/recentchanges.cpp:115
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Search:"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:47
-msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
-msgstr "See which notes link to the one you're currently viewing."
+#: ../src/recentchanges.cpp:376
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:51
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
-msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
-msgstr "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
+#: ../src/recentchanges.cpp:398
+msgid "Last Changed"
+msgstr "Last Changed"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:89
-msgid "What links here?"
-msgstr "What links here?"
+#: ../src/recentchanges.cpp:583
+msgid "Matches"
+msgstr "Matches"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:145
-msgid "(none)"
-msgstr "(none)"
+#. TRANSLATORS: search found a match in note title
+#: ../src/recentchanges.cpp:637
+msgid "Title match"
+msgstr "Title match"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:60
-msgid "Bugzilla Links"
-msgstr "Bugzilla Links"
+#: ../src/recentchanges.cpp:641
+msgid "%1% match"
+msgid_plural "%1% matches"
+msgstr[0] "%1% match"
+msgstr[1] "%1% matches"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:64
-msgid ""
-"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
-"note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
-"it."
-msgstr ""
-"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
-"note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
-"it."
+#: ../src/recentchanges.cpp:655
+msgid "Total: %1% note"
+msgid_plural "Total: %1% notes"
+msgstr[0] "Total: %1% note"
+msgstr[1] "Total: %1% notes"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:68
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:72
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:57
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:67
-msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
-msgstr "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
+#: ../src/recentchanges.cpp:671
+msgid "Matches: %1% note"
+msgid_plural "Matches: %1% notes"
+msgstr[0] "Matches: %1% note"
+msgstr[1] "Matches: %1% notes"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:62
+#: ../src/recentchanges.cpp:687
 msgid ""
-"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
-"special icon for certain hosts, add them here."
+"No results found in the selected notebook.\n"
+"Click here to search across all notes."
 msgstr ""
-"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
-"special icon for certain hosts, add them here."
+"No results found in the selected notebook.\n"
+"Click here to search across all notes."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:79
-msgid "Host Name"
-msgstr "Host Name"
+#: ../src/recentchanges.cpp:691
+msgid "Click here to search across all notebooks"
+msgstr "Click here to search across all notebooks"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:92
-msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
+#: ../src/recentchanges.cpp:866
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:226
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Select an icon..."
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:93
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#. Extra Widget
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:241
-msgid "_Host name:"
-msgstr "_Host name:"
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:105
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:273
-msgid "Host name invalid"
-msgstr "Host name invalid"
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:138
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatting"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:274
-msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
-msgstr "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:141
+msgid "Desktop integration"
+msgstr "Desktop integration"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:293
-msgid "Error saving icon"
-msgstr "Error saving icon"
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:144
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:294
-msgid "Could not save the icon file."
-msgstr "Could not save the icon file."
+#. TRANSLATORS: Addin category is unknown.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:366
-msgid "Really remove this icon?"
-msgstr "Really remove this icon?"
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:117
+msgid ""
+"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
+"sure you have FUSE and %1% correctly installed and configured"
+msgstr ""
+"This synchronisation addin is not supported on your computer. Please make "
+"sure you have FUSE and %1% correctly installed and configured"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:367
-msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
-msgstr "If you remove an icon it is permanently lost."
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:160
+msgid "Could not read testfile."
+msgstr "Could not read test file."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:40
-msgid "Destination for HTML Export"
-msgstr "Destination for HTML Export"
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:169
+msgid "Write test failed."
+msgstr "Write test failed."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:42
-msgid "Export linked notes"
-msgstr "Export linked notes"
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:198
+msgid "Timeout connecting to server."
+msgstr "Timeout connecting to server."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:43
-msgid "Include all other linked notes"
-msgstr "Include all other linked notes"
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:204
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Error connecting to server."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:64
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:99
-msgid "Export to HTML"
-msgstr "Export to HTML"
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:217
+msgid "FUSE could not be enabled."
+msgstr "FUSE could not be enabled."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:68
-msgid "Exports individual notes to HTML."
-msgstr "Exports individual notes to HTML."
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:248
+msgid "An error ocurred while connecting to the specified server"
+msgstr "An error occurred while connecting to the specified server"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:145
-msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
-msgstr "Your note was exported to \"%1%\"."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:110
+msgid "Note Conflict"
+msgstr "Note Conflict"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:154
-msgid "Note exported successfully"
-msgstr "Note exported successfully"
+#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:115
+msgid " (old)"
+msgstr " (old)"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Could not save the file \"%s\""
-msgstr "Could not save the file \"%s\""
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:157
+msgid "Rename local note:"
+msgstr "Rename local note:"
 
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:35
-msgid "Fixed Wid_th"
-msgstr "Fixed Wid_th"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:164
+msgid "Update links in referencing notes"
+msgstr "Update links in referencing notes"
 
-#. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:49
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "Fixed Width"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:171
+msgid "Overwrite local note"
+msgstr "Overwrite local note"
 
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:53
-msgid "Adds fixed-width font style."
-msgstr "Adds fixed-width font style."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:175
+msgid "Always perform this action"
+msgstr "Always perform this action"
 
-#. Add the menu item when the window is created
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
-msgid "Insert Timestamp"
-msgstr "Insert Timestamp"
+#. Set initial dialog text
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:181
+msgid "Note conflict detected"
+msgstr "Note conflict detected"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
-msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
-msgstr "Inserts current date and time at the cursor position."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:183
+msgid ""
+"The server version of \"%1%\" conflicts with your local note.  What do you "
+"want to do with your local note?"
+msgstr ""
+"The server version of \"%1%\" conflicts with your local note.  What do you "
+"want to do with your local note?"
 
-#. Label
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:67
-msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
-msgstr "Choose one of the predefined formats or use your own."
+#. Expander containing TreeView
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:337
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:75
-msgid "Use _Selected Format"
-msgstr "Use _Selected Format"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:374
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:104
-msgid "_Use Custom Format"
-msgstr "_Use Custom Format"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:531
+msgid "Acquiring sync lock..."
+msgstr "Acquiring sync lockâ"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
-msgid "Today: Template"
-msgstr "Today: Template"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:534
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "Committing changesâ"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
-msgid "Today: "
-msgstr "Today: "
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:537
+msgid "Synchronizing Notes"
+msgstr "Synchronising Notes"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:158
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tasks"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:538
+msgid "Synchronizing your notes..."
+msgstr "Synchronising your notesâ"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:159
-msgid "Appointments"
-msgstr "Appointments"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:539
+msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
+msgstr "This may take a while; get a cup of tea!"
 
-#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:165
-msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "Connecting to the serverâ"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:45
-msgid "Note of the Day"
-msgstr "Note of the Day"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:547
+msgid "Deleting notes off of the server..."
+msgstr "Deleting notes off the serverâ"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:49
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:551
+msgid "Downloading new/updated notes..."
+msgstr "Downloading new/updated notesâ"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:563
+msgid "Server Locked"
+msgstr "Server Locked"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:564
+msgid "Server is locked"
+msgstr "Server is locked"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:565
 msgid ""
-"Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
+"One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
+"minutes and try again."
 msgstr ""
-"Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
+"One of your other computers is currently synchronising.  Please wait 2 "
+"minutes and try again."
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:54
-msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
-msgstr "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:569
+msgid "Preparing to download updates from server..."
+msgstr "Preparing to download updates from serverâ"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
-msgid "_Open Today: Template"
-msgstr "_Open Today: Template"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:572
+msgid "Preparing to upload updates to server..."
+msgstr "Preparing to upload updates to serverâ"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:36
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:575
+msgid "Uploading notes to server..."
+msgstr "Uploading notes to serverâ"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:578
+msgid "Synchronization Failed"
+msgstr "Synchronisation Failed"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:579
+msgid "Failed to synchronize"
+msgstr "Failed to synchronise"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:580
+msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
+msgstr "Could not synchronise notes.  Check the details below and try again."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:586
+msgid "Synchronization Complete"
+msgstr "Synchronisation Complete"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:587
+msgid "Synchronization is complete"
+msgstr "Synchronisation is complete"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:588
+msgid "%1% note updated."
+msgid_plural "%1% notes updated."
+msgstr[0] "%1% note updated."
+msgstr[1] "%1% notes updated."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
+msgid "Your notes are now up to date."
+msgstr "Your notes are now up-to-date."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:594
+msgid "Synchronization Canceled"
+msgstr "Synchronisation Cancelled"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:595
+msgid "Synchronization was canceled"
+msgstr "Synchronisation was cancelled"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:596
+msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
+msgstr "You cancelled the synchronisation.  You may close the window now."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:600
+msgid "Synchronization Not Configured"
+msgstr "Synchronisation Not Configured"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:601
+msgid "Synchronization is not configured"
+msgstr "Synchronisation is not configured"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:602
+msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
+msgstr "Please configure synchronisation in the preferences dialogue."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:606
+msgid "Synchronization Service Error"
+msgstr "Synchronisation Service Error"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:607
+msgid "Service error"
+msgstr "Service error"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:608
+msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
+msgstr "Error connecting to the synchronisation service.  Please try again."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:622
+msgid "Deleted locally"
+msgstr "Deleted locally"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:625
+msgid "Deleted from server"
+msgstr "Deleted from server"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:628
+msgid "Updated"
+msgstr "Updated"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:631
+msgid "Added"
+msgstr "Added"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:634
+msgid "Uploaded changes to server"
+msgstr "Uploaded changes to server"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:637
+msgid "Uploaded new note to server"
+msgstr "Uploaded new note to server"
+
+#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:135
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Tools"
+
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:142
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:174
+msgid "Could not enable FUSE"
+msgstr "Could not enable FUSE"
+
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:143
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:175
 msgid ""
-"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
-"the text that new Today notes have."
+"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
+"properly and try again."
 msgstr ""
-"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customise "
-"the text that new Today notes have."
+"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
+"properly and try again."
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:49
-msgid "Printing Support"
-msgstr "Printing Support"
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:151
+msgid "Enable FUSE?"
+msgstr "Enable FUSE?"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:53
-msgid "Allows you to print a note."
-msgstr "Allows you to print a note."
+#. TODO: This message isn't entirely accurate.
+#. We should fix it.
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:154
+msgid ""
+"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
+"\n"
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
+"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
+"etc/modules."
+msgstr ""
+"The synchronisation you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
+"\n"
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
+"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
+"etc/modules."
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:80
-msgid "Print"
-msgstr "Print"
+#: ../src/tray.cpp:54
+msgid "Take notes"
+msgstr "Take notes"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:135
-msgid "Error printing note"
-msgstr "Error printing note"
+#: ../src/tray.cpp:164
+msgid " (new)"
+msgstr " (new)"
 
-#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:299
-msgid "Page %1% of %2%"
-msgstr "Page %1% of %2%"
+#: ../src/tray.cpp:470
+msgid "_About Gnote"
+msgstr "_About Gnote"
 
-#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:43
-#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:77
-msgid "Replace title"
-msgstr "Replace title"
+#: ../src/utils.cpp:130
+msgid ""
+"The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
+msgstr ""
+"The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
 
-#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:48
-msgid "Replace title with selection."
-msgstr "Replace title with selection."
+#: ../src/utils.cpp:138
+msgid "Help not found"
+msgstr "Help not found"
 
-#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:54
-msgid "Pierre-Yves Luyten"
-msgstr "Pierre-Yves Luyten"
+#: ../src/utils.cpp:171
+msgid "Cannot open location"
+msgstr "Cannot open location"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:59
-msgid "Sticky Notes Importer"
-msgstr "Sticky Notes Importer"
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:186
+msgid "Today, %1%"
+msgstr "Today, %1%"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:63
-msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
-msgstr "Import your notes from the Sticky Notes applet."
+#: ../src/utils.cpp:187
+msgid "Today"
+msgstr "Today"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:109
-msgid "Import from Sticky Notes"
-msgstr "Import from Sticky Notes"
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:193
+msgid "Yesterday, %1%"
+msgstr "Yesterday, %1%"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:209
-msgid "No Sticky Notes found"
-msgstr "No Sticky Notes found"
+#: ../src/utils.cpp:194
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Yesterday"
 
-#. %1% is a the file name
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
-msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
-msgstr "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
+#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
+#. First argument is number of days, second is time.
+#: ../src/utils.cpp:203
+msgid "%1% day ago, %2%"
+msgid_plural "%1% days ago, %2%"
+msgstr[0] "%1% day ago, %2%"
+msgstr[1] "%1% days ago, %2%"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:219
-msgid "Sticky Notes import completed"
-msgstr "Sticky Notes import completed"
+#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
+#. Argument is number of days.
+#: ../src/utils.cpp:209
+msgid "%1% day ago"
+msgid_plural "%1% days ago"
+msgstr[0] "%1% day ago"
+msgstr[1] "%1% days ago"
 
-#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:221
-msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
-msgstr "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:217
+msgid "Tomorrow, %1%"
+msgstr "Tomorrow, %1%"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:240
-msgid "Untitled"
-msgstr "Untitled"
+#: ../src/utils.cpp:218
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Tomorrow"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:278
-msgid "Sticky Note: "
-msgstr "Sticky Note: "
+#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
+#. First argument is number of days, second is time.
+#: ../src/utils.cpp:227
+msgid "In %1% day, %2%"
+msgid_plural "In %1% days, %2%"
+msgstr[0] "In %1% day, %2%"
+msgstr[1] "In %1% days, %2%"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:48
-msgid "Tomboy Importer"
-msgstr "Tomboy Importer"
+#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
+#. Argument is number of days.
+#: ../src/utils.cpp:233
+msgid "In %1% day"
+msgid_plural "In %1% days"
+msgstr[0] "In %1% day"
+msgstr[1] "In %1% days"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:52
-msgid "Import your notes from Tomboy."
-msgstr "Import your notes from Tomboy."
+#: ../src/utils.cpp:244
+msgid "No Date"
+msgstr "No Date"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:56
-msgid "Hubert Figuiere"
-msgstr "Hubert Figuiere"
+#: ../src/watchers.cpp:210
+msgid "(Untitled %1%)"
+msgstr "(Untitled %1%)"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:35
-msgid "_Underline"
-msgstr "_Underline"
+#: ../src/watchers.cpp:245
+msgid ""
+"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
+"for this note before continuing."
+msgstr ""
+"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
+"for this note before continuing."
 
-#. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:49
-msgid "Underline"
-msgstr "Underline"
+#: ../src/watchers.cpp:259
+msgid "Note title taken"
+msgstr "Note title taken"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:53
-msgid "Adds ability to underline text."
-msgstr "Adds ability to underline text."
+#: ../src/watchers.cpp:585
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "_Copy Link Address"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:57
-msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
-msgstr "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
+#: ../src/watchers.cpp:591
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Open Link"
+
+#~ msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
+#~ msgstr "Run Gnote as a GNOME panel applet."
 
 #~ msgid "Accessories"
 #~ msgstr "Accessories"
@@ -1940,26 +2423,9 @@ msgstr "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
 #~ msgid "Cannot open email"
 #~ msgstr "Cannot open email"
 
-#~ msgid "_Folder Path:"
-#~ msgstr "_Folder Path:"
-
 #~ msgid "_Browse..."
 #~ msgstr "_Browse..."
 
-#~ msgid "Select Synchronization Folder..."
-#~ msgstr "Select Synchronisation Folder..."
-
-#~ msgid "Folder path field is empty."
-#~ msgstr "Folder path field is empty."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
-
-#~ msgid "Local Folder"
-#~ msgstr "Local Folder"
-
 #~ msgid "Cannot contact '{0}'"
 #~ msgstr "Cannot contact '{0}'"
 
@@ -1984,9 +2450,6 @@ msgstr "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
 #~ msgid "Se_rver:"
 #~ msgstr "Se_rver:"
 
-#~ msgid "User_name:"
-#~ msgstr "User_name:"
-
 #~ msgid "_Folder Path (optional):"
 #~ msgstr "_Folder Path (optional):"
 
@@ -2019,32 +2482,9 @@ msgstr "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
 #~ msgid "--- Tasque is not running ---"
 #~ msgstr "--- Tasque is not running ---"
 
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_URL:"
-
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "_Password:"
-
-#~ msgid "URL, username, or password field is empty."
-#~ msgstr "URL, username, or password field is empty."
-
 #~ msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
 #~ msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error connecting to the server.  This may be caused by using "
-#~ "an incorrect user name and/or password."
-#~ msgstr ""
-#~ "There was an error connecting to the server.  This may be caused by using "
-#~ "an incorrect user name and/or password."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
-#~ "message:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
-#~ "message:"
-
 #~ msgid "_Window"
 #~ msgstr "_Window"
 
@@ -2059,70 +2499,19 @@ msgstr "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
 #~ msgid "_Bold"
 #~ msgstr "_Bold"
 
-#~ msgid "Synchronization"
-#~ msgstr "Synchronisation"
-
 #~ msgid "{0} Preferences"
 #~ msgstr "{0} Preferences"
 
-#~ msgid "Other Synchronization Options"
-#~ msgstr "Other Synchronisation Options"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When a conflict is detected between a local note and a note on the "
-#~ "configured synchronization server:"
-#~ msgstr ""
-#~ "When a conflict is detected between a local note and a note on the "
-#~ "configured synchronisation server:"
-
-#~ msgid "Rename my local note."
-#~ msgstr "Rename my local note."
-
-#~ msgid "Replace my local note with the server's update."
-#~ msgstr "Replace my local note with the server's update."
-
-#~ msgid "WARNING: Are you sure?"
-#~ msgstr "WARNING: Are you sure?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
-#~ "forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Clearing your synchronisation settings is not recommended.  You may be "
-#~ "forced to synchronise all of your notes again when you save new settings."
-
-#~ msgid "Resetting Synchronization Settings"
-#~ msgstr "Resetting Synchronisation Settings"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
-#~ "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
-#~ "synchronize all of your notes again when you save new settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "You have disabled the configured synchronisation service.  Your "
-#~ "synchronisation settings will now be cleared.  You may be forced to "
-#~ "synchronise all of your notes again when you save new settings"
-
 #~ msgid "Success! You're connected!"
 #~ msgstr "Success! You're connected!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
-#~ "them now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tomboy is ready to synchronise your notes. Would you like to synchronise "
-#~ "them now?"
-
-#~ msgid ""
 #~ "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
 #~ "again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
 #~ msgstr ""
 #~ "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
 #~ "again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
 
-#~ msgid "Error connecting :("
-#~ msgstr "Error connecting :("
-
 #~ msgid "Add-in Dependencies:"
 #~ msgstr "Add-in Dependencies:"
 
@@ -2201,206 +2590,6 @@ msgstr "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
 #~ msgid "MMMM d yyyy"
 #~ msgstr "MMMM d yyyy"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
-#~ "sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
-#~ msgstr ""
-#~ "This synchronisation addin is not supported on your computer. Please make "
-#~ "sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
-
-#~ msgid "Could not read testfile."
-#~ msgstr "Could not read test file."
-
-#~ msgid "Write test failed."
-#~ msgstr "Write test failed."
-
-#~ msgid "Timeout connecting to server."
-#~ msgstr "Timeout connecting to server."
-
-#~ msgid "Error connecting to server."
-#~ msgstr "Error connecting to server."
-
-#~ msgid "FUSE could not be enabled."
-#~ msgstr "FUSE could not be enabled."
-
-#~ msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
-#~ msgstr "An error occurred while connecting to the specified server:"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Details"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Status"
-
-#~ msgid "Acquiring sync lock..."
-#~ msgstr "Acquiring sync lock..."
-
-#~ msgid "Committing changes..."
-#~ msgstr "Committing changes..."
-
-#~ msgid "Synchronizing Notes"
-#~ msgstr "Synchronising Notes"
-
-#~ msgid "Synchronizing your notes..."
-#~ msgstr "Synchronising your notes..."
-
-#~ msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
-#~ msgstr "This may take a while; get a cup of tea!"
-
-#~ msgid "Connecting to the server..."
-#~ msgstr "Connecting to the server..."
-
-#~ msgid "Deleting notes off of the server..."
-#~ msgstr "Deleting notes off the server..."
-
-#~ msgid "Downloading new/updated notes..."
-#~ msgstr "Downloading new/updated notes..."
-
-#~ msgid "Server Locked"
-#~ msgstr "Server Locked"
-
-#~ msgid "Server is locked"
-#~ msgstr "Server is locked"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
-#~ "minutes and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "One of your other computers is currently synchronising.  Please wait 2 "
-#~ "minutes and try again."
-
-#~ msgid "Preparing to download updates from server..."
-#~ msgstr "Preparing to download updates from server..."
-
-#~ msgid "Preparing to upload updates to server..."
-#~ msgstr "Preparing to upload updates to server..."
-
-#~ msgid "Uploading notes to server..."
-#~ msgstr "Uploading notes to server..."
-
-#~ msgid "Synchronization Failed"
-#~ msgstr "Synchronisation Failed"
-
-#~ msgid "Failed to synchronize"
-#~ msgstr "Failed to synchronise"
-
-#~ msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Could not synchronise notes.  Check the details below and try again."
-
-#~ msgid "Synchronization Complete"
-#~ msgstr "Synchronisation Complete"
-
-#~ msgid "Synchronization is complete"
-#~ msgstr "Synchronisation is complete"
-
-#~ msgid "{0} note updated."
-#~ msgid_plural "{0} notes updated."
-#~ msgstr[0] "{0} note updated."
-#~ msgstr[1] "{0} notes updated."
-
-#~ msgid "Your notes are now up to date."
-#~ msgstr "Your notes are now up-to-date."
-
-#~ msgid "Synchronization Canceled"
-#~ msgstr "Synchronisation Cancelled"
-
-#~ msgid "Synchronization was canceled"
-#~ msgstr "Synchronisation was cancelled"
-
-#~ msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
-#~ msgstr "You cancelled the synchronisation.  You may close the window now."
-
-#~ msgid "Synchronization Not Configured"
-#~ msgstr "Synchronisation Not Configured"
-
-#~ msgid "Synchronization is not configured"
-#~ msgstr "Synchronisation is not configured"
-
-#~ msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
-#~ msgstr "Please configure synchronisation in the preferences dialogue."
-
-#~ msgid "Synchronization Service Error"
-#~ msgstr "Synchronisation Service Error"
-
-#~ msgid "Service error"
-#~ msgstr "Service error"
-
-#~ msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
-#~ msgstr "Error connecting to the synchronisation service.  Please try again."
-
-#~ msgid "Deleted locally"
-#~ msgstr "Deleted locally"
-
-#~ msgid "Deleted from server"
-#~ msgstr "Deleted from server"
-
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Updated"
-
-#~ msgid "Added"
-#~ msgstr "Added"
-
-#~ msgid "Uploaded changes to server"
-#~ msgstr "Uploaded changes to server"
-
-#~ msgid "Uploaded new note to server"
-#~ msgstr "Uploaded new note to server"
-
-#~ msgid "Note Conflict"
-#~ msgstr "Note Conflict"
-
-#~ msgid " (old)"
-#~ msgstr " (old)"
-
-#~ msgid "Rename local note:"
-#~ msgstr "Rename local note:"
-
-#~ msgid "Update links in referencing notes"
-#~ msgstr "Update links in referencing notes"
-
-#~ msgid "Overwrite local note"
-#~ msgstr "Overwrite local note"
-
-#~ msgid "Always perform this action"
-#~ msgstr "Always perform this action"
-
-#~ msgid "Note conflict detected"
-#~ msgstr "Note conflict detected"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do "
-#~ "you want to do with your local note?"
-#~ msgstr ""
-#~ "The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do "
-#~ "you want to do with your local note?"
-
-#~ msgid "Could not enable FUSE"
-#~ msgstr "Could not enable FUSE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
-#~ "properly and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
-#~ "properly and try again."
-
-#~ msgid "Enable FUSE?"
-#~ msgstr "Enable FUSE?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
-#~ "startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
-#~ "etc/modules."
-#~ msgstr ""
-#~ "The synchronisation you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
-#~ "startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
-#~ "etc/modules."
-
 #~ msgid "Add-in"
 #~ msgstr "Add-in"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]