[folks] Updated Korean translation



commit 1285b0de17391e2fcad78a2cc653c5b101f40b7c
Author: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>
Date:   Sun Sep 23 15:44:33 2012 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  107 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 655211f..48aa5b8 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,12 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the folks package.
 # Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012.
 #
+#
+# ìê :
+#  IM, instant messenger: 'ëìì'ë ëì (ìíì ëìì ëë)
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: folks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=folks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-15 04:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 14:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-15 18:25+0700\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
@@ -25,175 +29,179 @@ msgstr ""
 #. Translators: This should be translated to the name of the âStarred in
 #. * Androidâ group in Google Contacts for your language. If Google have not
 #. * localised the group for your language, or Google Contacts isn't available
-#. * in your language, please *do not* translate this string.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:63
+#. * in your language, please *do not* translate this string (i.e. just copy
+#. * the msgid to the msgstr unchanged).
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:64
 msgid "Starred in Android"
 msgstr "ìëëìëì ìêìê"
 
 #. Translators: the first parameter is an address book
 #. * URI and the second is a persona UID.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:587
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:588
 #, c-format
 msgid "Address book â%sâ is offline, so contact â%sâ cannot be removed."
 msgstr "â%sâ ììëì ìíëììëë. ëëì â%sâ ìëìë ìêí ì ììëë."
 
 #. Translators: the first parameter is an address book
 #. * URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:593
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:594
 #, c-format
 msgid "Permission denied to remove contact â%sâ: %s"
 msgstr "â%sâ ìëìë ìêí êíì êëëììëë: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:598
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:599
 #, c-format
 msgid "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
 msgstr "ì íëìë ììììì ìëì ìêë ììíì ììëë: %s"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:627
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:628
 #, c-format
 msgid "Can't remove contact â%sâ: %s"
 msgstr "â%sâ ìëìë ìêí ì ììëë: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an address book
 #. * URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:720
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:914
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:721
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:915
 #, c-format
 msgid "Address book â%sâ is offline."
 msgstr "â%sâ ììëì ìíëììëë."
 
 #. Translators: the first parameter is an address
 #. * book URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:725
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:919
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:726
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:920
 #, c-format
 msgid "Permission denied to open address book â%sâ: %s"
 msgstr "â%sâ ììëì ì êíì êëëììëë: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an address book URI
 #. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:758
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:759
 #, c-format
 msgid "Couldn't open address book â%sâ: %s"
 msgstr "â%sâ ììëì ì ì ììëë: %s"
 
 #. Translators: the parameteter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:824
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:854
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:825
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:855
 #, c-format
 msgid "Couldn't get address book capabilities: %s"
 msgstr "ììë ìì êë ìëë êìì ì ììëë: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an address book URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:870
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:871
 #, c-format
 msgid "Couldn't get view for address book â%sâ."
 msgstr "â%sâ ììë ëêë êìì ì ììëë."
 
 #. Translators: the first parameter is an address book URI
 #. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:952
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:953
 #, c-format
 msgid "Couldn't get view for address book â%sâ: %s"
 msgstr "â%sâ ììë ëêë êìì ì ììëë: %s"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1306
+#. Translators: the parameter is the name of a property on a
+#. * contact, formatted in the normal GObject style (e.g.
+#. * lowercase with hyphens to separate words).
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1310
 #, c-format
 msgid "Changing the â%sâ property failed due to reaching the timeout."
 msgstr "ìí ìêì ëëíì â%sâ ììì ëêíëë ìííìëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1344
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1348
 #: ../folks/avatar-details.vala:63
 msgid "Avatar is not writeable on this contact."
 msgstr "ì ìëìì ìëíë êëí ì ììëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1365
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1369
 #: ../folks/web-service-details.vala:123
 msgid "Web service addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "ì ìëìì ì ìëì ììë êëí ì ììëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1401
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1405
 #: ../folks/url-details.vala:152
 msgid "URLs are not writeable on this contact."
 msgstr "ì ìëìì URLì êëí ì ììëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1478
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1482
 #: ../folks/local-id-details.vala:64
 msgid "Local IDs are not writeable on this contact."
 msgstr "ì ìëìì ëì IDë êëí ì ììëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1504
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1508
 msgid "The contact cannot be marked as favourite."
 msgstr "ì ìëìë ìêìêë íìí ì ììëë."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1573
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1577
 #, c-format
 msgid "Can't update avatar: %s"
 msgstr "ìëíë ìëìí í ì ììëë: %s"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1584
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1588
 #: ../folks/email-details.vala:120
 msgid "E-mail addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "ì ìëìì ìëì ììë ì ì ììëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1598
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1602
 #: ../folks/phone-details.vala:229
 msgid "Phone numbers are not writeable on this contact."
 msgstr "ì ìëìì ìíëíë ì ì ììëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1612
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1616
 #: ../folks/postal-address-details.vala:361
 msgid "Postal addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "ì ìëìì ìí ììë ì ì ììëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1679
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1683
 #: ../folks/name-details.vala:283
 msgid "Full name is not writeable on this contact."
 msgstr "ì ìëìì ìì ìëì ì ì ììëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1701
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1705
 #: ../folks/name-details.vala:321
 msgid "Nickname is not writeable on this contact."
 msgstr "ì ìëìì ëëìì ì ì ììëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1723
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1727
 #: ../folks/note-details.vala:138
 msgid "Notes are not writeable on this contact."
 msgstr "ì ìëìì ìê ìíì ì ì ììëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1752
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1756
 #: ../folks/birthday-details.vala:62
 msgid "Birthday is not writeable on this contact."
 msgstr "ì ìëìì ììì ì ì ììëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1795
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1799
 #: ../folks/role-details.vala:279
 msgid "Roles are not writeable on this contact."
 msgstr "ì ìëìì ìíì ì ì ììëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1896
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1900
 #: ../folks/name-details.vala:246
 msgid "Structured name is not writeable on this contact."
 msgstr "ì ìëìì êìíë ìëì ì ì ììëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1935
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1939
 #: ../folks/im-details.vala:136
 msgid "IM addresses are not writeable on this contact."
-msgstr "ì ìëìì ììíí ëìì ììë ì ì ììëë."
+msgstr "ì ìëìì ëìì ììë ì ì ììëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1985
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1989
 #: ../folks/group-details.vala:174
 msgid "Groups are not writeable on this contact."
 msgstr "ì ìëìì êëì ì ì ììëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2029
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2033
 #: ../folks/gender-details.vala:79
 msgid "Gender is not writeable on this contact."
 msgstr "ì ìëìì ìëì ì ì ììëë."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2064
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2068
 #: ../folks/anti-linkable.vala:81
 msgid "Anti-links are not writeable on this contact."
 msgstr "ì ìëìì ìê ëìë ì ì ììëë."
@@ -201,7 +209,7 @@ msgstr "ì ìëìì ìê ëìë ì ì ììëë."
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error
 #. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2259
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2263
 #, c-format
 msgid "Property â%sâ is not writeable: %s"
 msgstr "â%sâ ììì ì ì ììëë: %s"
@@ -209,14 +217,14 @@ msgstr "â%sâ ììì ì ì ììëë: %s"
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error
 #. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2268
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2272
 #, c-format
 msgid "Invalid value for property â%sâ: %s"
 msgstr "â%sâ ììì ëí êì ìëëììëë: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2294
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2298
 #, c-format
 msgid "Unknown error setting property â%sâ: %s"
 msgstr "â%sâ ììì ììíë ì ì ì ìë ìëê ëìíìëë: %s"
@@ -257,8 +265,7 @@ msgstr "ìëìíí '%s' í íìì ì ì ììëë: %s"
 #: ../backends/key-file/kf-persona.vala:173
 #, c-format
 msgid "Invalid IM address â%sâ for protocol â%sâ: %s"
-msgstr ""
-"â%2$sâ íëíìì ëí ììíí ëììì â%1$sâ ììê ìëëììëë: %3$s"
+msgstr "â%2$sâ íëíìì ëí ëììì â%1$sâ ììê ìëëììëë: %3$s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
 #: ../backends/key-file/kf-persona.vala:432
@@ -422,7 +429,7 @@ msgstr "ì ìëìì ìêìê ìíë ì ì ììëë."
 #: ../folks/im-details.vala:214 ../folks/im-details.vala:241
 #, c-format
 msgid "The IM address '%s' could not be understood."
-msgstr "'%s' ììíì ëìì ììë ììí ì ììëë."
+msgstr "'%s' ëìì ììë ììí ì ììëë."
 
 #. Translators: the first parameter is a persona store identifier
 #. * and the second is an error message.
@@ -482,9 +489,9 @@ msgstr "ì ìììì íëìëë ìêí ì ììëë."
 msgid "Can't write to requested property (â%sâ) of the writeable store."
 msgstr "ìê êëí ììí ìì(â%sâ)ì ì ì ììëë."
 
-#: ../folks/individual.vala:215 ../folks/individual.vala:368
-#: ../folks/individual.vala:477 ../folks/individual.vala:717
-#: ../folks/individual.vala:795
+#: ../folks/individual.vala:216 ../folks/individual.vala:369
+#: ../folks/individual.vala:478 ../folks/individual.vala:718
+#: ../folks/individual.vala:796
 #, c-format
 msgid "Failed to change property â%sâ: No suitable personas were found."
 msgstr "â%sâ ììì ëêëë ìííìëë: ìëí íëìëë ìì ëíìëë."
@@ -602,7 +609,7 @@ msgid ""
 "Ignoring buddy with no alias and only one IM address:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ëëì ìê íëì ììíí ëìì ììë êìê ìë\n"
+"ëëì ìê íëì ëìì ììë êìê ìë\n"
 "ìêë ëìíëë: %s"
 
 #: ../tools/import-pidgin.vala:244
@@ -612,8 +619,7 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Error: %s\n"
 msgstr ""
-"â%sâ ëëê ìë ììíí ëìì ììë êì ì ìê ìëìë ëëëë ìíí"
-"ìëë:\n"
+"â%sâ ëëê ìë ëìì ììë êì ì ìê ìëìë ëëëë ìííìëë:\n"
 "%s\n"
 "ìë: %s\n"
 
@@ -626,8 +632,7 @@ msgid ""
 "Created contact â%sâ for buddy with alias â%sâ and IM addresses:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"â%2$sâ ëëê ìë ììíí ëìì ììë êì ìêì â%1$sâ ìëìë ëëì"
-"ìëë:\n"
+"â%2$sâ ëëê ìë ëìì ììë êì ìêì â%1$sâ ìëìë ëëììëë:\n"
 "%3$s"
 
 #: ../tools/import.vala:44



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]