[glib-networking] Updated Thai translation
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking] Updated Thai translation
- Date: Sat, 22 Sep 2012 15:26:05 +0000 (UTC)
commit f56cd1538c7e79c29a3a0161a696e4e23e942bf3
Author: Unticha Pramgoed <unticha gmail com>
Date: Sat Sep 22 22:25:43 2012 +0700
Updated Thai translation
po/th.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 73 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 13bd753..280ce7a 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,23 +1,24 @@
# Thai translation for glib-networking.
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
-# Unticha Pramgoed <unticha gmail com>, 2011.
+# Unticha Pramgoed <unticha gmail com>, 2011-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-networking master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 07:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 13:17+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-20 05:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 22:18+0700\n"
"Last-Translator: Unticha Pramgoed <unticha gmail com>\n"
-"Language-Team: th <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"\n"
-#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:151
+#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:150
msgid "Proxy resolver internal error."
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
@@ -31,21 +32,21 @@ msgstr "àààààààààààààààààààà DER: %s"
msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
msgstr "àààààààààààààààààààà PEM: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:225
#, c-format
msgid "Could not parse DER private key: %s"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà DER: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:256
#, c-format
msgid "Could not parse PEM private key: %s"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà PEM: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:296
msgid "No certificate data provided"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:386
+#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:309
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààà TLS"
@@ -54,39 +55,92 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààà TLS: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:529
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:514
+msgid "Connection is closed"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:574
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1377
+msgid "Operation would block"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:701
msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
msgstr "ààààààààààààààààààààà TLS handshake ààààààààà"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:547
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:718
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
msgstr "àààààààààààààààààà TLS rehandshake àààààààààà"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:565
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:744
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
msgstr "àààààààààààà TLS àààààààààààààààà"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:859
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:885
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1055
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1074
#, c-format
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààà TLS handshake: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:924
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1210
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "àààààààà TLS àààààààààààààààà"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1073
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1221
+msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà TLS àààààààààà"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1400
#, c-format
msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà TLS: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1099
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1429
#, c-format
msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà TLS: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1145
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1473
+msgid "Connection is already closed"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1483
#, c-format
msgid "Error performing TLS close: %s"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà TLS: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:103
+msgid "Certificate has no private key"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:108
+msgid ""
+"This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
+"locked."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà PIN àààààààààà ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:110
+msgid ""
+"Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after "
+"further failures."
+msgstr "àààà PIN àààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:112
+msgid "The PIN entered is incorrect."
+msgstr "PIN ààààààààààààààààà"
+
+#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:446
+msgid "Module"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:447
+msgid "PKCS#11 Module Pointer"
+msgstr "ààààààààààà PKCS#11"
+
+#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:454
+msgid "Slot ID"
+msgstr "ààààààà Slot"
+
+#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:455
+msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
+msgstr "ààààààà Slot PKCS#11"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]