[anjuta] [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation



commit 57530a1c6cf87d1ab8ef4079d3bb5cb8824d1dc8
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date:   Sat Sep 22 16:43:07 2012 +0200

    [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation

 po/ca valencia po | 1053 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 572 insertions(+), 481 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 3a43fa6..505e623 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-10 20:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-07 22:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-22 16:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 09:13+0200\n"
 "Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca-XV\n"
@@ -31,6 +31,20 @@ msgstr "Entorn integrat de desenvolupament"
 msgid "Develop software in an integrated development environment"
 msgstr "Desenvolupeu programari en un entorn integrat de desenvolupament"
 
+#: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:239
+msgid "Autogen is busy"
+msgstr "L'autogen està ocupat"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:251
+#, c-format
+msgid "Could not write definition file \"%s\": %s"
+msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de definicià Â%sÂ: %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:585
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\": %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer Â%sÂ: %s"
+
 #: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
 #: ../src/preferences.ui.h:10
 msgid "Text"
@@ -239,12 +253,12 @@ msgid "Environment Variables:"
 msgstr "Variables d'entorn:"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586
-#: ../plugins/class-gen/window.c:727 ../plugins/class-gen/window.c:737
-#: ../plugins/class-gen/window.c:745 ../plugins/class-gen/window.c:759
-#: ../plugins/class-gen/window.c:769 ../plugins/class-gen/window.c:777
-#: ../plugins/class-gen/window.c:785 ../plugins/class-gen/window.c:793
-#: ../plugins/class-gen/window.c:801 ../plugins/class-gen/window.c:811
-#: ../plugins/class-gen/window.c:821 ../plugins/class-gen/window.c:833
+#: ../plugins/class-gen/window.c:719 ../plugins/class-gen/window.c:729
+#: ../plugins/class-gen/window.c:737 ../plugins/class-gen/window.c:751
+#: ../plugins/class-gen/window.c:761 ../plugins/class-gen/window.c:769
+#: ../plugins/class-gen/window.c:777 ../plugins/class-gen/window.c:785
+#: ../plugins/class-gen/window.c:793 ../plugins/class-gen/window.c:803
+#: ../plugins/class-gen/window.c:813 ../plugins/class-gen/window.c:825
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:481
 #: ../plugins/run-program/parameters.c:754
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
@@ -254,8 +268,8 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:595
-#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:794
-#: ../plugins/class-gen/window.c:825 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/class-gen/window.c:770 ../plugins/class-gen/window.c:786
+#: ../plugins/class-gen/window.c:817 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:489
 #: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:476
@@ -309,7 +323,7 @@ msgstr "No es pot executar l'orde: Â%sÂ"
 msgid "execvp failed"
 msgstr "Ha fallat la crida execvp"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
 msgid "Anjuta Shell"
 msgstr "IntÃrpret d'ordes de l'Anjuta"
 
@@ -317,12 +331,12 @@ msgstr "IntÃrpret d'ordes de l'Anjuta"
 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
 msgstr "IntÃrpret d'ordes de l'Anjuta que contindrà el connector"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:737
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:732
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
 msgstr "El connector Â%s no es vol desactivar"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:768
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load %s\n"
@@ -335,24 +349,24 @@ msgstr ""
 "d'error que vos ha portat a aixà Ãs:\n"
 "%s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:900
 msgid "Load"
 msgstr "Carrega"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:928
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2007
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2002
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "Connectors disponibles"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1041 ../src/anjuta-app.c:937
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:937
 msgid "Preferred plugins"
 msgstr "Connectors preferits"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1176
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1171
 msgid "Only show user activatable plugins"
 msgstr "Mostra nomÃs els connectors activables per l'usuari"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1216
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1211
 msgid ""
 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
@@ -362,73 +376,73 @@ msgstr ""
 "connectors adequats. Traure el connector preferit farà que l'Anjuta vos "
 "torne a fer seleccionar un altre connector."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1242
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1237
 msgid "Forget selected plugin"
 msgstr "Oblida el connector seleccionat"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1527 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1371
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1522 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
 msgid "Select a plugin"
 msgstr "Seleccioneu un connector"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1377
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
 msgid "Please select a plugin to activate"
 msgstr "Seleccioneu un connector per activar"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1391
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1386
 #, c-format
 msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
 msgstr "No existeix cap connector capaà de carregar altres connectors a %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1528
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1523
 msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
 msgstr "<b>Seleccioneu un connector per activar</b>"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2034
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2029
 msgid "Remember this selection"
 msgstr "Recorda esta selecciÃ"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2360
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfils"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2361
 msgid "Current stack of profiles"
 msgstr "Pila de perfils actuals"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2371
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Connectors disponibles"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2372
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2367
 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
 msgstr "Connectors trobats actualment en els camins de connectors"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2373
 msgid "Activated plugins"
 msgstr "Connectors activats"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2374
 msgid "Currently activated plugins"
 msgstr "Connectors activats actualment"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2385
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2380
 msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
 msgstr "IntÃrpret d'ordes de l'Anjuta pel qual s'han fet els connectors"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2388
 msgid "Anjuta Status"
 msgstr "Estat de l'Anjuta"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389
 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
 msgstr "Estat de l'Anjuta a utilitzar en carregar i descarregar connectors"
 
 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2554
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2549
 msgid "Loading:"
 msgstr "S'està carregant:"
 
@@ -439,7 +453,6 @@ msgstr "Categoria"
 #. FIXME: Make the general page first
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:924
 #: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "General"
@@ -553,11 +566,11 @@ msgstr "<No vÃlida>"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1196
 msgid "ComboBox model"
-msgstr "Model de ComboBox"
+msgstr "Model del quadre combinat"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1197
 msgid "The model for the combo box"
-msgstr "El model per a la caixa combinada"
+msgstr "El model pel quadre combinat"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
 msgid "Action"
@@ -576,11 +589,11 @@ msgid "Shortcut"
 msgstr "Drecera"
 
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:357
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:358
 msgid "System:"
 msgstr "Sistema:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:503
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:504
 msgid ""
 "You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
 "installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
@@ -590,12 +603,12 @@ msgstr ""
 "instalÂlar els paquets que manquen. InstalÂleu el paquet Âpackagekit-gnome "
 "de la vostra distribucià o bà instalÂleu manualment els paquets que manquen."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:513
 #, c-format
 msgid "Installation failed: %s"
 msgstr "Ha fallat la instalÂlaciÃ: %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:580
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -604,7 +617,7 @@ msgstr ""
 "El paquet Â%s no està instalÂlat.\n"
 "HaurÃeu d'instalÂlar-lo."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:598
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -614,19 +627,19 @@ msgstr ""
 "HaurÃeu d'instalÂlar-la."
 
 #. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1171
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1170
 msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
 msgstr ""
 "No es pot trobar un terminal; s'utilitzarà l'xterm, encara que pot ser que "
 "no funcione"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1207 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1211
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1239 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1243
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1205 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1209
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1236 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1240
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
 msgstr "No es pot executar l'orde: %s (es fa servir l'intÃrpret d'ordes %s)\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2299
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2351
 #, c-format
 msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "No es pot carregar el fitxer de la interfÃcie d'usuari: %s"
@@ -691,12 +704,11 @@ msgid "Please specify group name"
 msgstr "Especifiqueu el nom del grup"
 
 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:636
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~/\" characters"
 msgstr ""
 "El nom del grup nomÃs pot contindre carÃcters alfanumÃrics i els carÃcters Â#"
-"$:%+,- = ^_`~Â"
+"$:%+,- = ^_`~/Â"
 
 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:660
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1698
@@ -775,7 +787,7 @@ msgstr "Dades diverses"
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:802
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:794
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
 msgid "Module"
 msgstr "MÃdul"
@@ -1328,9 +1340,8 @@ msgid "Source file must be a regular file, not a directory"
 msgstr "El fitxer font ha de ser un fitxer normal, no un directori"
 
 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:342
-#, fuzzy
 msgid "Target parent is not a valid group"
-msgstr "El tipus Â%s no Ãs un tipus vÃlid."
+msgstr "El pare de l'objectiu no Ãs un grup vÃlid"
 
 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:352
 msgid "Please specify target name"
@@ -1442,14 +1453,14 @@ msgstr "Munta"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
 msgid "Install as root:"
-msgstr "InstalÂla com a superusuari:"
+msgstr "InstalÂla com a usuari primari:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
 msgid "Install"
 msgstr "InstalÂla"
 
 #. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:525
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:526
 msgid ""
 "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
 "you want to do that ?"
@@ -1457,26 +1468,26 @@ msgstr ""
 "Si utilitzeu esta configuracià nova s'haurà de suprimir la predeterminada. "
 "Voleu fer-ho?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:530
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:531
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:964
 #, c-format
 msgid "Command canceled by user"
-msgstr "Orde cancelÂlada per l'usuari"
+msgstr "L'usuari ha cancelÂlat l'orde"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:852
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:881
 #, c-format
 msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
 msgstr ""
 "No es pot compilar Â%sÂ: No s'ha definit cap regla de compilacià per a este "
 "tipus de fitxer."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1014
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1043
 #, c-format
 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
 msgstr "No es pot configurar el projecte: manca l'script de configuracià a %s."
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
-#: ../plugins/class-gen/window.c:750
+#: ../plugins/class-gen/window.c:742
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
 #: ../src/preferences.ui.h:15
 msgid "Default"
@@ -1658,191 +1669,215 @@ msgstr "S'ha completat correctament\n"
 msgid "Build %d: %s"
 msgstr "Munta %d: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1639
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1665
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1751
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1761
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1779
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1789
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1871
 #, c-format
 msgid "_Build"
 msgstr "_Munta"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1643
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1669
 msgid "_Build Project"
 msgstr "_Munta el projecte"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1644
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1670
 msgid "Build whole project"
 msgstr "Munta el projecte sencer"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1649
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1675
 msgid "_Install Project"
 msgstr "_InstalÂla el projecte"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1650
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1676
 msgid "Install whole project"
 msgstr "InstalÂla el projecte sencer"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1655
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1681
+msgid "_Check Project"
+msgstr "_Comprova el projecte"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1682
+msgid "Check whole project"
+msgstr "Comprova el projecte sencer"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1687
 msgid "_Clean Project"
 msgstr "Neteja el proje_cte"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1656
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1688
 msgid "Clean whole project"
 msgstr "Neteja el projecte sencer"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1661
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1693
 msgid "C_onfigure Projectâ"
 msgstr "C_onfigura el projecteâ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1662
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1694
 msgid "Configure project"
 msgstr "Configura el projecte"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1667
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1699
 msgid "Build _Tarball"
 msgstr "Mun_ta un fitxer tar"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1668
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1700
 msgid "Build project tarball distribution"
 msgstr "Munta el fitxer tar de distribuciÃ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1673
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1705
 msgid "_Build Module"
 msgstr "_Munta el mÃdul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1674
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1706
 msgid "Build module associated with current file"
 msgstr "Munta el mÃdul associat al fitxer actual"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1679
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1711
 msgid "_Install Module"
 msgstr "_InstalÂla el mÃdul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1680
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1712
 msgid "Install module associated with current file"
 msgstr "InstalÂla el mÃdul associat al fitxer actual"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1685
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
+msgid "_Check Module"
+msgstr "_Comprova el mÃdul"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1718
+msgid "Check module associated with current file"
+msgstr "Comprova el mÃdul associat al fitxer actual"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
 msgid "_Clean Module"
 msgstr "_Neteja el mÃdul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1686
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1724
 msgid "Clean module associated with current file"
 msgstr "Neteja el mÃdul associat al fitxer actual"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1691
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
 msgid "Co_mpile File"
 msgstr "Co_mpila el fitxer"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1692
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1730
 msgid "Compile current editor file"
 msgstr "Compila el fitxer actual de l'editor"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1697
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
 msgid "Select Configuration"
 msgstr "Seleccioneu la configuraciÃ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1698
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1736
 msgid "Select current configuration"
 msgstr "Selecciona la configuracià actual"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1703
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
 msgid "Remove Configuration"
 msgstr "Suprimeix la configuraciÃ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1704
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1742
 msgid ""
 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
 msgstr ""
 "Neteja el projecte (distclean) i suprimeix el directori de configuracià si "
 "Ãs possible"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1745
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1755
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1783
 msgid "_Compile"
 msgstr "_Compila"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1718
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1746
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1756
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1784
 msgid "Compile file"
 msgstr "Compila el fitxer"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1724
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1752
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1762
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1790
 msgid "Build module"
 msgstr "Munta el mÃdul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1767
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1795
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1878
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "_InstalÂla"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1730
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1768
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1796
 msgid "Install module"
 msgstr "InstalÂla el mÃdul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1763
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1773
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1807
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1885
 #, c-format
 msgid "_Clean"
 msgstr "Nete_ja"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1736
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1774
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1808
 msgid "Clean module"
 msgstr "Neteja el mÃdul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1769
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1801
+msgid "_Check"
+msgstr "_ObtÃn"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802
+msgid "Check module"
+msgstr "ObtÃn el mÃdul"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1813
 msgid "_Cancel command"
 msgstr "_CancelÂla l'orde"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1770
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1814
 msgid "Cancel build command"
 msgstr "CancelÂla l'orde de muntatge"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1871
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
 msgstr "_Munta (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1878
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
 msgstr "_InstalÂla (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1885
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
 msgstr "Nete_ja (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1893
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
 msgstr "Co_mpila (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1893
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
 msgstr "Co_mpila"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2445
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2487
 msgid "Build commands"
 msgstr "Ordes per muntar"
 
 #. Translators: This is a group of build
 #. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
 msgid "Build popup commands"
 msgstr "Ordes emergents per muntar"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2873
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2881
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2915
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2923
 msgid "Build Autotools"
 msgstr "Munta les autotools"
 
@@ -2059,12 +2094,7 @@ msgstr "Plantilla de l'autogen utilitzada per al fitxer d'implementaciÃ"
 msgid "File to which the processed template will be written"
 msgstr "Fitxer on s'escriurà la plantilla processada"
 
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:405
-#, c-format
-msgid "Failed to write autogen definition file"
-msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de definicià autogen"
-
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1240
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1258
 msgid ""
 "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
 "can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
@@ -2072,7 +2102,7 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut trobar la versià 5 de l'autogen. InstalÂleu el paquet autogen. "
 "Podeu obtindre-lo a http://autogen.sourceforge.net.";
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:252 ../plugins/class-gen/plugin.c:449
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:261 ../plugins/class-gen/plugin.c:472
 #, c-format
 msgid "Failed to execute autogen: %s"
 msgstr "No es pot executar l'autogen: %s"
@@ -2081,111 +2111,75 @@ msgstr "No es pot executar l'autogen: %s"
 msgid "Guess from type"
 msgstr "Endevina-ho pel tipus"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:724 ../plugins/class-gen/window.c:735
-#: ../plugins/class-gen/window.c:809 ../plugins/class-gen/window.c:819
-#: ../plugins/class-gen/window.c:832
+#: ../plugins/class-gen/window.c:716 ../plugins/class-gen/window.c:727
+#: ../plugins/class-gen/window.c:801 ../plugins/class-gen/window.c:811
+#: ../plugins/class-gen/window.c:824
 msgid "Scope"
 msgstr "Abast"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:725
+#: ../plugins/class-gen/window.c:717
 msgid "Implementation"
 msgstr "ImplementaciÃ"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:726 ../plugins/class-gen/window.c:736
-#: ../plugins/class-gen/window.c:758 ../plugins/class-gen/window.c:810
-#: ../plugins/class-gen/window.c:820
+#: ../plugins/class-gen/window.c:718 ../plugins/class-gen/window.c:728
+#: ../plugins/class-gen/window.c:750 ../plugins/class-gen/window.c:802
+#: ../plugins/class-gen/window.c:812
 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:728 ../plugins/class-gen/window.c:738
-#: ../plugins/class-gen/window.c:760 ../plugins/class-gen/window.c:770
-#: ../plugins/class-gen/window.c:786 ../plugins/class-gen/window.c:812
-#: ../plugins/class-gen/window.c:834
+#: ../plugins/class-gen/window.c:720 ../plugins/class-gen/window.c:730
+#: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762
+#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804
+#: ../plugins/class-gen/window.c:826
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:871
 msgid "Arguments"
 msgstr "Arguments"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:746
+#: ../plugins/class-gen/window.c:738
 msgid "Nick"
 msgstr "Sobrenom"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:747
+#: ../plugins/class-gen/window.c:739
 msgid "Blurb"
 msgstr "Ressenya"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:748
+#: ../plugins/class-gen/window.c:740
 msgid "GType"
 msgstr "GType"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:749
+#: ../plugins/class-gen/window.c:741
 msgid "ParamSpec"
 msgstr "ParamSpec"
 
 #. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
-#: ../plugins/class-gen/window.c:751 ../plugins/class-gen/window.c:761
+#: ../plugins/class-gen/window.c:743 ../plugins/class-gen/window.c:753
 msgid "Flags"
 msgstr "Indicadors"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:762
+#: ../plugins/class-gen/window.c:754
 msgid "Marshaller"
 msgstr "Marshaller"
 
 #. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/class-gen/window.c:822 ../plugins/document-manager/plugin.c:1016
+#: ../plugins/class-gen/window.c:814 ../plugins/document-manager/plugin.c:1016
 msgid "Automatic"
 msgstr "AutomÃtic"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:823
+#: ../plugins/class-gen/window.c:815
 msgid "Getter"
 msgstr "Getter"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:824
+#: ../plugins/class-gen/window.c:816
 msgid "Setter"
 msgstr "Setter"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:1242
+#: ../plugins/class-gen/window.c:1234
 msgid "XML description of the user interface"
 msgstr "Descripcià XML de la interfÃcie d'usuari"
 
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:1
-msgid "Enable CLang code analyzer"
-msgstr "Habilita l'analitzador de codi CLang"
-
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:2
-msgid ""
-"The project needs to be reconfigured after enabling this option. Please run "
-"Build->Configure!"
-msgstr ""
-"S'ha de tornar a configurar el projecte desprÃs d'habilitar esta opciÃ. "
-"Executeu ÂMunta->ConfiguraÂ"
-
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:4
-msgid "ccc-analyzer:"
-msgstr "Analitzador de ccc:"
-
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:5
-msgid "c++-analyzer:"
-msgstr "Analitzador de c++:"
-
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:6
-msgid "CLang Paths"
-msgstr "Camins del CLang"
-
-#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157
-msgid ""
-"Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
-"paths are configured correctly in the preferences"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar l'analitzador CLang, comproveu que estiga instalÂlat i "
-"que els camins estiguen configurats correctament a les preferÃncies"
-
-#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:226 ../plugins/code-analyzer/plugin.c:234
-msgid "CLang Analyzer"
-msgstr "Analitzador CLang"
-
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
 msgid "CVS Plugin"
 msgstr "Connector CVS"
@@ -2203,7 +2197,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
 msgstr "Diff estil pedaÃ"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2172
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
@@ -2272,8 +2266,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b>Tingueu en compte:</b>\n"
 "\n"
-"En prÃmer D'acord se suprimirà el fitxer del disc i del CVS. El fitxer no se "
-"suprimirà del CVS fins que publiqueu els canvis al CVS. <b>Esteu avisat!</b>"
+"En prÃmer ÂD'acord se suprimirà el fitxer del disc i del CVS. El fitxer no "
+"se suprimirà del CVS fins quei no hi publiqueu els canvis. <b>Esteu avisat!</"
+"b>"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
 msgid "CVS: Commit file/directory"
@@ -2378,7 +2373,7 @@ msgstr "Trieu de quin fitxer o directori obtindre el registre:"
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
@@ -2989,7 +2984,7 @@ msgid "Disassembly"
 msgstr "Desassemblador"
 
 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:154
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:162
 msgid "Information"
 msgstr "InformaciÃ"
 
@@ -3326,7 +3321,7 @@ msgstr "Marc"
 #. Register actions
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2132
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2130
 #: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:626
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer"
@@ -3453,59 +3448,59 @@ msgstr "Ajuda de l'API"
 
 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
-msgstr "Connector del DevHelp per a l'Anjuta."
+msgstr "Connector del Devhelp per a l'Anjuta."
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:206
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:204
 msgid "Search Help:"
 msgstr "Cerca ajuda:"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:227 ../plugins/document-manager/plugin.c:244
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:225 ../plugins/document-manager/plugin.c:244
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
 msgid "_Go to"
 msgstr "_VÃs a"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:234
 msgid "_API Reference"
 msgstr "_ReferÃncies a l'API"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
 msgid "Browse API Pages"
 msgstr "Navega per les pÃgines de l'API"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
 msgid "_Context Help"
 msgstr "Ajuda _contextual"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:250
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
 msgid "Search help for the current word in the editor"
 msgstr "Cerca ajuda sobre la paraula actual en l'editor"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:258
 msgid "_Search Help"
 msgstr "_Cerca ajuda"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:262
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
 msgid "Search for a term in help"
 msgstr "Cerca un terme a l'ajuda"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:334
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:331
 msgid "Help operations"
 msgstr "Operacions d'ajuda"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:353 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:350 ../plugins/devhelp/plugin.c:465
 msgid "API Browser"
 msgstr "Navegador de l'API"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:364
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:361
 msgid "Contents"
 msgstr "Contingut"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2142
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2194
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:367 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2140
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2192
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:388 ../plugins/devhelp/plugin.c:475
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:385 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
@@ -3524,6 +3519,18 @@ msgstr "Manca el nom"
 msgid "Project doesn't allow to set properties"
 msgstr "El projecte no permet establir-ne les propietats"
 
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:1
+msgid "Directory backend"
+msgstr "Rerefons de directori"
+
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:2
+msgid ""
+"Directory project backend, get only source files, use it when other backend "
+"fails"
+msgstr ""
+"El rerefons de projectes de directori, nomÃs s'obtenen fitxers de codi, "
+"utilitzeu-lo quan fallen els altres rerefons"
+
 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:315
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3594,7 +3601,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Replace"
 msgstr "_ReemplaÃa"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1448
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1445
 msgid "[read-only]"
 msgstr "[nomÃs-lectura]"
 
@@ -3857,7 +3864,7 @@ msgstr "Comenta el text seleccionat com a caixa"
 #. lines).
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
-msgstr "Comenta/de_scomenta inici i final"
+msgstr "Comenta/de_scomenta l'inici i el final"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:239
 msgid "Stream comment the selected text"
@@ -3989,8 +3996,10 @@ msgid "Search using regular expressions"
 msgstr "Cerca utilitzant expressions regulars"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1411
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:451 ../src/anjuta-actions.h:30
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:463
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1073
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edita"
 
@@ -4310,16 +4319,16 @@ msgstr "ReemplaÃa"
 msgid "Replace all"
 msgstr "ReemplaÃa'ls tots"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-files.c:596
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:662
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom del fitxer"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-files.c:708
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:728
 msgid "All text files"
 msgstr "Tots els fitxers de text"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-files.c:849
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:871
 msgid "Find in files"
 msgstr "Cerca als fitxers"
 
@@ -4359,7 +4368,7 @@ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr "Esta funcià no està implementada per a ginys de la classe Â%sÂ"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
-#: ../plugins/starter/plugin.c:167
+#: ../plugins/starter/plugin.c:166
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "Obri Â%sÂ"
@@ -4573,7 +4582,7 @@ msgstr "Trieu el directori a mostrar si no hi ha cap projecte obert"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2184
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
@@ -4929,7 +4938,7 @@ msgstr "Funcià registrada"
 
 #: ../plugins/gdb/preferences.c:396 ../plugins/gdb/preferences.c:404
 msgid "Gdb Debugger"
-msgstr "Depurador Gdb"
+msgstr "Depurador GDB"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
 msgid "Add Files:"
@@ -4956,7 +4965,7 @@ msgstr "Fitxers de la bÃstia de correu a aplicar:"
 msgid "Add signed off by line"
 msgstr "Afig l'assignacià per lÃnia"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:770
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:805
 msgid "Branches"
 msgstr "Branques"
 
@@ -5304,17 +5313,17 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap revisiÃ"
 msgid "Stash %i.diff"
 msgstr "AlÃat temporal %i.diff"
 
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:569
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:574
 #, c-format
 msgid "<b>Branch:</b> %s"
 msgstr "<b>Branca:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:574
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:579
 #, c-format
 msgid "<b>Tag:</b> %s"
 msgstr "<b>Etiqueta:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:579
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:584
 #, c-format
 msgid "<b>Remote:</b> %s"
 msgstr "<b>Ubicacià remota:</b> %s"
@@ -5324,7 +5333,7 @@ msgid "Merge"
 msgstr "Combina"
 
 #: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:700
+#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:727
 msgid "Git"
 msgstr "Git"
 
@@ -5704,27 +5713,27 @@ msgstr ""
 msgid "Branch"
 msgstr "Branca"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:696
+#: ../plugins/git/plugin.c:723
 msgid "Git Tasks"
 msgstr "Tasques del Git"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:758
+#: ../plugins/git/plugin.c:793
 msgid "Status"
 msgstr "Estat"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:764
+#: ../plugins/git/plugin.c:799
 msgid "Log"
 msgstr "Registre"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:775
+#: ../plugins/git/plugin.c:810
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetes"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:782
+#: ../plugins/git/plugin.c:817
 msgid "Remotes"
 msgstr "Ubicacions remotes"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:788
+#: ../plugins/git/plugin.c:823
 msgid "Stash"
 msgstr "AlÃa temporalment"
 
@@ -5785,6 +5794,84 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir %s"
 msgid "Could not create a new glade project."
 msgstr "No s'ha pogut crear un projecte nou del Glade."
 
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:1
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:1
+msgid "Enable smart indentation"
+msgstr "Habilita el sagnat intelÂligent"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:2
+msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
+msgstr "Asterisc inicial en els comentaris multilÃnia"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:3
+msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
+msgstr "Prefereix els modes de lÃnia vim/emacs en els parÃmetres de sagnat"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:4
+msgid "Enable smart brace completion"
+msgstr "Habilita la complecià intelÂligent de les claus/parÃntesis"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:5
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:3
+msgid "Brace indentation size in spaces:"
+msgstr "Mida del sagnat de les claus en espais:"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:6
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:4
+msgid "Statement indentation size in spaces:"
+msgstr "Mida del sagnat de la sentÃncia en espais:"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:7
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:5
+msgid "Indentation parameters"
+msgstr "ParÃmetres de sagnat"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:8
+msgid "Line up parentheses"
+msgstr "Alinea els parÃntesis"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:9
+msgid "Indent:"
+msgstr "Sagnat:"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:10
+msgid "Parenthesis indentation"
+msgstr "Sagnat dels parÃntesis"
+
+#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:469
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
+msgid "Auto-Indent"
+msgstr "Sagnat automÃtic"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:470
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
+msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
+msgstr ""
+"Sagnat automÃtic de la lÃnia actual o la seleccià basada en la configuracià "
+"del sagnat"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:510
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1126
+msgid "C++/Java Assistance"
+msgstr "AssistÃncia per a C++/Java"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:607
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:616
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
+msgid "Indentation"
+msgstr "Sagnat"
+
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:2
+msgid "Enable adaptive indentation"
+msgstr "Habilita el sagnat adaptable"
+
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:227
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:428
+msgid "Python Assistance"
+msgstr "Auxiliar del Python"
+
 #: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
 #: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
 msgid "Error: cant bind port"
@@ -5823,178 +5910,123 @@ msgstr ""
 "etc."
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
-msgid "Enable smart indentation"
-msgstr "Habilita el sagnat intelÂligent"
+msgid "Automatically load required libraries of the project"
+msgstr "Carrega automÃticament les biblioteques que calen al projecte"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
-msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
-msgstr "Asterisc inicial en els comentaris multilÃnia"
+msgid "Load API tags for C standard library"
+msgstr "Carrega les etiquetes de l'API per a la biblioteca estÃndard de C"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
-msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
-msgstr "Prefereix els modes de lÃnia vim/emacs en els parÃmetres de sagnat"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
-msgid "Brace indentation size in spaces:"
-msgstr "Mida del sagnat de les claus en espais:"
+msgid "Load API tags for C++ standard template library"
+msgstr "Carrega les etiquetes de l'API per a la biblioteca estÃndard de C++"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
-msgid "Statement indentation size in spaces:"
-msgstr "Mida del sagnat de la sentÃncia en espais:"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:682
+msgid "Code added for widget."
+msgstr "Codi afegit pel giny."
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
-msgid "Indentation parameters"
-msgstr "ParÃmetres de sagnat"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1079
+msgid "Comment/Uncomment"
+msgstr "Comenta/descomenta"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
-msgid "Line up parentheses"
-msgstr "Alinea els parÃntesis"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1080
+msgid "Comment or uncomment current selection"
+msgstr "Comenta o descomenta la seleccià actual"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
-msgid "Indent:"
-msgstr "Sagnat:"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1085
+msgid "Swap .h/.c"
+msgstr "Alterna capÃalera/codi"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
-msgid "Parenthesis indentation"
-msgstr "Sagnat dels parÃntesis"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1086
+msgid "Swap C header and source files"
+msgstr "Alterna entre el fitxer de capÃalera de C i els fitxers de codi"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
-msgid "Smart Indentation"
-msgstr "Sagnat intelÂligent"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1345
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1374
+msgid "API Tags (C/C++)"
+msgstr "Etiquetes de l'API (C/C++)"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:1
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:1
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:1
 msgid "Enable code completion"
 msgstr "Habilita la complecià de codi"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:2
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:2
 msgid "Add a space after function call autocompletion"
 msgstr "Afig un espai desprÃs de la crida de complecià automÃtica de la funciÃ"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:3
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:3
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:3
 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
 msgstr "Afig Â( desprÃs de la crida de complecià automÃtica de la funciÃ"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:4
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:4
 msgid "Add ')' after function call autocompletion"
 msgstr "Afig Â) desprÃs de la crida de complecià automÃtica de la funciÃ"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
-msgid "Enable smart brace completion"
-msgstr "Habilita la complecià intelÂligent de les claus/parÃntesis"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:4
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:5
 msgid "Autocompletion"
 msgstr "Complecià automÃtica"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:6
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:5
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:6
 msgid "Show calltips"
 msgstr "Mostra les etiquetes de les funcions"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:6
+#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:7
 msgid "Calltips"
 msgstr "Etiquetes de les funcions"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
-msgid "Auto-complete"
-msgstr "Completa automÃticament"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
-msgid "Automatically load required libraries of the project"
-msgstr "Carrega automÃticament les biblioteques que calen al projecte"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:21
-msgid "Load API tags for C standard library"
-msgstr "Carrega les etiquetes de l'API per a la biblioteca estÃndard de C"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:22
-msgid "Load API tags for C++ standard template library"
-msgstr "Carrega les etiquetes de l'API per a la biblioteca estÃndard de C++"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:23
-msgid "API Tags (C/C++)"
-msgstr "Etiquetes de l'API (C/C++)"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1345
-msgid "C/C++"
-msgstr "C/C++"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:958
-msgid "Code added for widget."
-msgstr "Codi afegit pel giny."
-
-#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1417
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
-msgid "Auto-Indent"
-msgstr "Sagnat automÃtic"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1418
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458
-msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
-msgstr ""
-"Sagnat automÃtic de la lÃnia actual o la seleccià basada en la configuracià "
-"del sagnat"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1424
-msgid "Comment/Uncomment"
-msgstr "Comenta/descomenta"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1425
-msgid "Comment or uncomment current selection"
-msgstr "Comenta o descomenta la seleccià actual"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1430
-msgid "Swap .h/.c"
-msgstr "Alterna capÃalera/codi"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1431
-msgid "Swap C header and source files"
-msgstr "Alterna entre el fitxer de capÃalera de C i els fitxers de codi"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:8
+msgid "Highlight missed semicolon"
+msgstr "Ressalta els punts i coma que falten"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1471
-msgid "C++/Java Assistance"
-msgstr "AssistÃncia per a C++/Java"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:9
+msgid "Highlights"
+msgstr "Ressaltats"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1708
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1742
-msgid "C/C++/Java/Vala"
-msgstr "C/C++/Java/Vala"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:8
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "Completa automÃticament"
 
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:11
 msgid "JS Find dirs"
 msgstr "Directoris de cerca del JS"
 
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
-msgid "Gir repository's directory:   "
-msgstr "Directori del dipÃsit Gir:   "
-
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
-msgid "Gjs repository's directory:   "
-msgstr "Directori del dipÃsit Gjs:   "
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
+msgid "Gir repository's directory: "
+msgstr "Directori del dipÃsit Gir: "
 
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
-msgid "Min character for completion "
-msgstr "CarÃcters mÃnims per la complecià "
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
+msgid "Gjs repository's directory: "
+msgstr "Directori del dipÃsit Gjs: "
 
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
-msgid "Highlight missed semicolon"
-msgstr "Ressalta els punts i coma que falten"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
+msgid "Min character for completion: "
+msgstr "CarÃcters mÃnims per la compleciÃ: "
 
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
-msgid "Add brace after function call autocompletion"
-msgstr "Afig una clau desprÃs de la crida de complecià automÃtica de la funciÃ"
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11
+msgid "Environment"
+msgstr "Entorn"
 
 #: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
 msgid "JS Support Plugin"
@@ -6004,20 +6036,25 @@ msgstr "Connector per admetre el JS"
 msgid "JavaScript Support Plugin"
 msgstr "Connector per admetre el JavaScript"
 
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:329
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:338
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:370
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:383
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:417
 msgid "JavaScript"
 msgstr "JavaScript"
 
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:394
-msgid "JS"
-msgstr "JS"
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9
+msgid "Path: "
+msgstr "CamÃ: "
 
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:84
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:10
+msgid "Interpreter"
+msgstr "IntÃrpret"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:73
 msgid "Python support warning"
 msgstr "AvÃs de compatibilitat del Python"
 
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:92
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:81
 msgid ""
 "Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n"
 "aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
@@ -6028,39 +6065,29 @@ msgstr ""
 "complecià automÃtica en els fitxers Python.\n"
 "InstalÂleu-les i comproveu el camà del Python en les preferÃncies."
 
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:95
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:84
 msgid "Do not show that warning again"
 msgstr "No mostres mÃs este avÃs"
 
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:514
-msgid "Python Assistance"
-msgstr "Auxiliar del Python"
-
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:619
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:628
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:984
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:792
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
 
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
-msgid "Enable adaptive indentation"
-msgstr "Habilita el sagnat adaptable"
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:1
+msgid "Vala support Plugin"
+msgstr "Connector per admetre el Vala"
 
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
-msgid "Autocomplete"
-msgstr "Completa automÃticament"
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:2
+msgid "Vala support plugin, adds code completion."
+msgstr "Connector per admetre el Vala, afig la complecià de codi."
 
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
-msgid "Path: "
-msgstr "CamÃ: "
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
-msgid "Interpreter"
-msgstr "IntÃrpret"
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
-msgid "Environment"
-msgstr "Entorn"
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:655
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:663
+#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:269 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:282
+msgid "Auto-complete"
+msgstr "Completa automÃticament"
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Message Manager"
@@ -6214,6 +6241,14 @@ msgstr[1] "%d errors"
 msgid "Unable to parse make file"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer ÂmakeÂ"
 
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.plugin.in.h:1
+msgid "Makefile backend"
+msgstr "Rerefons del makefile"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.plugin.in.h:2
+msgid "Makefile project backend, allowing only to read the project"
+msgstr "Rerefons de projecte de makefile, nomÃs permet llegir el projecte"
+
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1
 msgid "Select package"
 msgstr "Seleccioneu el paquet"
@@ -6234,6 +6269,10 @@ msgstr "Afig el _paquet"
 msgid "Packages"
 msgstr "Paquets"
 
+#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1283
+msgid "C/C++"
+msgstr "C/C++"
+
 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
 msgid "Patch Plugin"
 msgstr "Connector de pedaÃos"
@@ -6787,7 +6826,7 @@ msgstr "Actualitza la visualitzacià del projecteâ"
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1624
 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2137
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2135
 msgid "Project"
 msgstr "Projecte"
 
@@ -6939,7 +6978,7 @@ msgid "Select a project type"
 msgstr "Seleccioneu un tipus de projecte"
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:166
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:174
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -6951,31 +6990,31 @@ msgstr "Detalls"
 msgid "Summary"
 msgstr "Resum"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:158 ../plugins/project-wizard/druid.c:162
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:166 ../plugins/project-wizard/druid.c:170
 msgid "Warning"
 msgstr "AvÃs"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:169
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:250
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:258
 msgid "Confirm the following information:"
 msgstr "Confirmeu la informacià segÃent:"
 
 #. The project type is translated too, it is something like
 #. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:254
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:262
 #, c-format
 msgid "Project Type: %s\n"
 msgstr "Tipus de projecte: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:431
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:439
 #, c-format
 msgid "Unable to find any project template in %s"
 msgstr "No es pot trobar cap plantilla de projecte a %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:671
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6984,7 +7023,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El camp Â%s Ãs obligatori. IntroduÃu-lo."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:686
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
@@ -6995,7 +7034,7 @@ msgstr ""
 "segÃents Â#$:%%+, = ^_`~Â  A mÃs tampoc pot tindre una barra precedent. "
 "Corregiu-ho."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:691
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
@@ -7006,7 +7045,7 @@ msgstr ""
 "segÃents Â#$:%%+, = ^_`~Â o separadors de directori. A mÃs tampoc pot tindre "
 "una barra precedent. Corregiu-ho."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:696
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:704
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
@@ -7015,12 +7054,12 @@ msgstr ""
 "El camp Â%s nomÃs pot contindre carÃcters ASCII imprimibles. Per exemple, "
 "no poden ser carÃcters amb accents. Corregiu-ho."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:701
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:709
 #, c-format
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Error desconegut."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:728
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:736
 #, c-format
 msgid ""
 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -7029,20 +7068,20 @@ msgstr ""
 "Ja existeix el directori Â%sÂ. Pot fallar la creacià del projecte si no es "
 "poden escriure alguns fitxers. Voleu continuar?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:730
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:738
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ja existeix el fitxer Â%sÂ. Voleu sobreescriure'l?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:763
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:771
 msgid "Invalid entry"
 msgstr "Entrada no vÃlida"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:773
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:781
 msgid "Dubious entry"
 msgstr "Entrada dubtosa"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:942
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7051,7 +7090,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Programes que falten: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:953
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:961
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7060,7 +7099,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Paquets que falten: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:962
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:970
 msgid ""
 "Some important programs or development packages required to build this "
 "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7070,14 +7109,14 @@ msgstr ""
 "necessiten per muntar este projecte. Assegureu-vos que estan instalÂlats "
 "adequadament abans de generar el projecte.\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:971
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:979
 msgid "Install missing packages"
 msgstr "InstalÂla els paquets que falten"
 
 #. Translators: Application Manager is the program used to install
 #. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
 #. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:983
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:991
 msgid ""
 "The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
 "be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7093,7 +7132,7 @@ msgstr ""
 "basats en estos. Normalment estos finalitzen amb el sufix Â-dev o Â-devel "
 "en el nom del paquet i es poden trobar en cercar en el Gestor d'aplicacions."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:991
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:999
 msgid "Missing components"
 msgstr "Components que manquen"
 
@@ -7141,31 +7180,31 @@ msgstr "No es pot extraure la plantilla de projecte %s: %s"
 msgid "New Project Assistant"
 msgstr "Auxiliar de projecte nou"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:353
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:365
 msgid "Select directory"
 msgstr "Seleccioneu el directori"
 
 # source\euro\euro.src string MESSAGES+2
 # Projecte_Open_Office_1.1 [wizards.po]
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:370
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:382
 msgid "Select file"
 msgstr "Seleccioneu un fitxer"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:420 ../plugins/tools/editor.c:524
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:432 ../plugins/tools/editor.c:524
 msgid "Select an Image File"
 msgstr "Seleccioneu un fitxer d'imatge"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:445
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:535 ../plugins/tools/editor.c:558
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:457
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:547 ../plugins/tools/editor.c:558
 #: ../plugins/tools/editor.c:705
 msgid "Choose Icon"
 msgstr "Trieu una icona"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:505
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:517
 msgid "Choose directory"
 msgstr "Trieu un directori"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:509
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:521
 msgid "Choose file"
 msgstr "Trieu un fitxer"
 
@@ -7723,7 +7762,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:21
 msgid "Extension URL"
-msgstr "URL de l'eextensiÃ"
+msgstr "URL de l'extensiÃ"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:22
 msgid "Gnome Shell Compatibility:"
@@ -7868,6 +7907,18 @@ msgstr "NomÃs compartida"
 msgid "Only Static"
 msgstr "NomÃs estÃtica"
 
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:1
+msgid "License"
+msgstr "LlicÃncia"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:2
+msgid "Select code license"
+msgstr "Selecciona la llicÃncia del codi"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:6
+msgid "No license"
+msgstr "Sense llicÃncia"
+
 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
 msgid "Generic (Minimal)"
 msgstr "GenÃric (mÃnim)"
@@ -7976,7 +8027,7 @@ msgstr "Un projecte genÃric"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
 msgid "Wx Widgets"
-msgstr "Wx Widgets"
+msgstr "WxWidgets"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
 msgid "A generic wx Widgets project"
@@ -7998,17 +8049,13 @@ msgstr "Xlib"
 msgid "A generic Xlib project"
 msgstr "Un projecte genÃric d'Xlib"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:1
-msgid "License"
-msgstr "LlicÃncia"
+#: ../plugins/python-loader/anjuta-python-loader.plugin.in.h:1
+msgid "Python loader"
+msgstr "Carregador de Python"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:2
-msgid "Select code license"
-msgstr "Selecciona la llicÃncia del codi"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:6
-msgid "No license"
-msgstr "Sense llicÃncia"
+#: ../plugins/python-loader/anjuta-python-loader.plugin.in.h:2
+msgid "Allows loading Anjuta plugins written in Python"
+msgstr "Permet carregar connectors de l'Anjuta escrita en Python"
 
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
 msgid "Run Program"
@@ -8331,127 +8378,131 @@ msgid "Anjuta variables"
 msgstr "Variables de l'Anjuta"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
-msgid "Tab size in spaces:"
-msgstr "Mida de tabulacià en espais:"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
 msgid "Use tabs for indentation"
 msgstr "Utilitza el tabulador per sagnar"
 
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
+msgid "Tab size in spaces:"
+msgstr "Mida de tabulacià en espais:"
+
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
+msgid "Indentation size in spaces:"
+msgstr "Mida del sagnat en espais:"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
 msgid "Indentation and auto-format options"
 msgstr "Opcions de sagnat i de format automÃtic"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
 msgid "Highlight syntax"
 msgstr "Ressaltat de sintaxi"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
 msgid "Highlight matching brackets"
 msgstr "Ressalta les claus i parÃntesis concordants"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
 msgid "Create backup files"
 msgstr "Crea fitxers de cÃpia de seguretat"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
 msgid "Enable autocompletion for document words"
 msgstr "Habilita la complecià automÃtica per a paraules del document"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
 msgid "Highlight current line"
 msgstr "Ressalta la lÃnia actual"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
 msgid "Show line numbers"
 msgstr "Mostra els nÃmeros de lÃnia"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
 msgid "Show marks"
 msgstr "Mostra els marcadors"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
 msgid "Show right margin"
 msgstr "Mostra el marge dret"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
 msgid "Right margin position in characters"
 msgstr "Posicià del marge dret en carÃcters"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
 #: ../src/anjuta-app.c:634 ../src/anjuta-app.c:639
 msgid "View"
 msgstr "Visualitza"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
 msgid "Use theme font"
 msgstr "Utilitza el tipus de lletra del tema"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
 msgid "Font:"
 msgstr "Tipus de lletra:"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
 msgid "Color scheme:"
 msgstr "Esquema de colors:"
 
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
 msgid "Font"
 msgstr "Tipus de lletra"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:113
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:112
 msgid "_Line Number Margin"
 msgstr "Marge del nÃmero de _lÃnia"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:114
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:113
 msgid "Show/Hide line numbers"
 msgstr "Mostra/oculta el nÃmero de lÃnia"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:116
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:115
 msgid "_Marker Margin"
 msgstr "Marge dels _marcadors"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:117
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:116
 msgid "Show/Hide marker margin"
 msgstr "Mostra/oculta el marge dels marcadors"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:119
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:118
 msgid "_White Space"
 msgstr "Espais en _blanc"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:120
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:119
 msgid "Show/Hide white spaces"
 msgstr "Mostra/oculta els espais en blanc"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:122
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:121
 msgid "_Line End Characters"
 msgstr "CarÃcters final de _lÃnia"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:123
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:122
 msgid "Show/Hide line end characters"
 msgstr "Mostra/oculta els carÃcters de final de lÃnia"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:125
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:124
 msgid "Line _Wrapping"
 msgstr "Ajust de _lÃnia"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:126
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:125
 msgid "Enable/disable line wrapping"
 msgstr "Habilita/inhabilita l'ajust de lÃnia al final"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:175
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:174
 msgid "Editor view settings"
 msgstr "Configuracià de la visualitzacià de l'editor"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:365 ../plugins/sourceview/plugin.c:406
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:364 ../plugins/sourceview/plugin.c:405
 msgid "GtkSourceView Editor"
 msgstr "Editor GtkSourceView"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:567
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:565
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8461,7 +8512,7 @@ msgstr ""
 "memÃria intermÃdia.\n"
 "Voleu tornar-lo a carregar?"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:599
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8471,18 +8522,18 @@ msgstr ""
 "Voleu tancar-lo?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:632
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:630
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:686
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:684
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
 msgstr "El fitxer Â%s nomÃs Ãs de lectura. El voleu editar igualment?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:748
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:746
 #, c-format
 msgid "Could not save %s: %s"
 msgstr "No s'ha pogut alÃar %s: %s"
@@ -8538,7 +8589,7 @@ msgstr "Iniciador"
 msgid "Welcome page with most common actions."
 msgstr "PÃgina de benvinguda amb les accions mÃs comunes."
 
-#: ../plugins/starter/plugin.c:285
+#: ../plugins/starter/plugin.c:286
 msgid "Start"
 msgstr "Inici"
 
@@ -9195,23 +9246,23 @@ msgid_plural "%d files scanned out of %d"
 msgstr[0] "%d fitxer analitzat de %d"
 msgstr[1] "%d fitxers analitzats de %d"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1742
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1740
 msgid "Populating symbol databaseâ"
 msgstr "S'està creant la base de dades de sÃmbolsâ"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2122 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2207
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2120 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2205
 msgid "Symbols"
 msgstr "SÃmbols"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2216
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2214
 msgid "SymbolDb popup actions"
 msgstr "Accions emergents de la base de dades de sÃmbols"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2224
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2222
 msgid "SymbolDb menu actions"
 msgstr "Accions del menà de la base de dades de sÃmbols"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2537 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2555
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2535 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2553
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
 msgid "Symbol Database"
 msgstr "Base de dades de sÃmbols"
@@ -9803,6 +9854,18 @@ msgstr ""
 msgid "- Integrated Development Environment"
 msgstr "- Entorn integrat de desenvolupament"
 
+#: ../src/org.gnome.anjuta.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Use tabulation for indentation"
+msgstr "Utilitza tabulacions per sagnar"
+
+#: ../src/org.gnome.anjuta.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Number of characters of one tabulation"
+msgstr "Quantitat de carÃcters d'una tabulaciÃ"
+
+#: ../src/org.gnome.anjuta.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Number of spaces on every indentation step"
+msgstr "Quantitat d'espais en cada pas de tabulaciÃ"
+
 #: ../src/preferences.ui.h:1
 msgid "Do not load last session on startup"
 msgstr "En iniciar, no carreguis l'Ãltima sessiÃ"
@@ -9861,6 +9924,49 @@ msgstr "NomÃs icones"
 msgid "Text only"
 msgstr "NomÃs text"
 
+#~ msgid "Failed to write autogen definition file"
+#~ msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de definicià autogen"
+
+#~ msgid "Enable CLang code analyzer"
+#~ msgstr "Habilita l'analitzador de codi CLang"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The project needs to be reconfigured after enabling this option. Please "
+#~ "run Build->Configure!"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha de tornar a configurar el projecte desprÃs d'habilitar aquesta "
+#~ "opciÃ. Executeu ÂMunta->ConfiguraÂ"
+
+#~ msgid "ccc-analyzer:"
+#~ msgstr "Analitzador de ccc:"
+
+#~ msgid "c++-analyzer:"
+#~ msgstr "Analitzador de c++:"
+
+#~ msgid "CLang Paths"
+#~ msgstr "Camins del CLang"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
+#~ "paths are configured correctly in the preferences"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut trobar l'analitzador CLang, comproveu que estigui "
+#~ "instalÂlat i que els camins estiguin configurats correctament a les "
+#~ "preferÃncies"
+
+#~ msgid "CLang Analyzer"
+#~ msgstr "Analitzador CLang"
+
+#~ msgid "C/C++/Java/Vala"
+#~ msgstr "C/C++/Java/Vala"
+
+#~ msgid "Add brace after function call autocompletion"
+#~ msgstr ""
+#~ "Afegeix una clau desprÃs de la crida de complecià automÃtica de la funciÃ"
+
+#~ msgid "JS"
+#~ msgstr "JS"
+
 #~ msgid "Anjuta IDE"
 #~ msgstr "EID Anjuta"
 
@@ -9915,9 +10021,6 @@ msgstr "NomÃs text"
 #~ msgid "New Directory"
 #~ msgstr "Directori nou"
 
-#~ msgid "_Directory name:"
-#~ msgstr "Nom del _directori:"
-
 #~ msgid "New _Directory"
 #~ msgstr "_Directori nou"
 
@@ -11039,9 +11142,6 @@ msgstr "NomÃs text"
 #~ msgid "Number of first characters to show:"
 #~ msgstr "Quantitat de carÃcters inicials que s'han de mostrar:"
 
-#~ msgid "Number of last characters to show:"
-#~ msgstr "Quantitat de carÃcters finals que s'han de mostrar:"
-
 #~ msgid "Truncate long messages"
 #~ msgstr "Redueix missatges llargs"
 
@@ -11373,9 +11473,6 @@ msgstr "NomÃs text"
 #~ msgid "C++/GObject Class"
 #~ msgstr "Classe C++/GObject"
 
-#~ msgid "Makefile backend"
-#~ msgstr "Rerefons del makefile"
-
 #~ msgid "Makefile backend for project manager"
 #~ msgstr "Rerefons del makefile per al gestor de projectes"
 
@@ -12334,9 +12431,6 @@ msgstr "NomÃs text"
 #~ msgid "Indent opening braces"
 #~ msgstr "Sagnat de clau/parÃntesi inicial"
 
-#~ msgid "Indentation size in spaces:"
-#~ msgstr "Mida del sagnat en espais:"
-
 #~ msgid "Italic"
 #~ msgstr "Cursiva"
 
@@ -12484,9 +12578,6 @@ msgstr "NomÃs text"
 #~ msgid "Saving file..."
 #~ msgstr "S'està desant el fitxer..."
 
-#~ msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer intermig %s: %s"
-
 #~ msgid "File saved successfully"
 #~ msgstr "El fitxer s'ha desat correctament"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]