[gnome-backgrounds] Updated British English translation
- From: Bruce Cowan <bcowan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-backgrounds] Updated British English translation
- Date: Sat, 22 Sep 2012 10:30:13 +0000 (UTC)
commit 2fa04ce3243fef2998f1b935120a9515de7c9256
Author: Chris Leonard <cjl laptop org>
Date: Sat Sep 22 11:29:56 2012 +0100
Updated British English translation
po/en_GB.po | 33 +++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 93b39a0..922251e 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -3,14 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-background package.
# David Lodge <dave cirt net>, 2004.
# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2011, 2012.
+# Chris Leonard <cjlhomeaddress gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 19:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:18+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
-"Language-Team: British English <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-20 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 02:31-0400\n"
+"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress gmail com>\n"
+"Language-Team: Sugar Labs\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,30 +51,30 @@ msgstr "Pink Fabric"
msgid "Foot Fall"
msgstr "Foot Fall"
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
+#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
+msgid "Mirror"
+msgstr "Mirror"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
msgid "Road"
msgstr "Road"
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
+#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
msgid "Sandstone"
msgstr "Sandstone"
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
+#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
msgid "Spaceflare"
msgstr "Spaceflare"
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stamps.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Stamps"
-msgstr "Stamps"
-
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
@@ -127,6 +129,9 @@ msgstr "Wood"
msgid "End Bell"
msgstr "End Bell"
+#~ msgid "Stamps"
+#~ msgstr "Stamps"
+
#~ msgid "Sundown Dunes"
#~ msgstr "Sundown Dunes"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]