[brasero] Updated Malayalam file



commit ffaaa85f58c2db63834b976940a2670e684fb010
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date:   Sat Sep 22 00:16:40 2012 +0530

    Updated Malayalam file

 po/ml.po |  232 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 106 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index ebb7240..ef4da85 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -5,21 +5,22 @@
 # Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com, 2012.
 # Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2012.
 # Anish A <aneesh nl gmail com>, 2012.
+# Ani Peter <apeter redhat com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-20 07:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 13:23+0530\n"
-"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
-"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 00:15+0000\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
 "Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 "X-Poedit-Language: Malayalam\n"
 "X-Poedit-Country: INDIA\n"
@@ -30,10 +31,9 @@ msgid "Brasero"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "Disc Burner"
 msgid "Disc Burner and Copier"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà (%s)"
+msgstr "àààààà ààààâàààà àààààààààà"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
@@ -48,21 +48,18 @@ msgid "Open a New Window"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Burn an Image File"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà _ààààààààààààà..."
+msgstr "ààà ààààà ààààâ ààààâ ààààààà"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Create a new project"
 msgid "Create an Audio Project"
-msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààààà"
+msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8
-#, fuzzy
 #| msgid "Create a new project"
 msgid "Create a Video Project"
-msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààààà"
+msgstr "ààà àààààà àààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
 msgid "Brasero project file"
@@ -70,35 +67,34 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààààâ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààààâàààâ ààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààâàààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
 "to true if it should."
 msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààâàààâ ààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààâàààà. àààààààààâ, "
+"à àààààààà true àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Creating checksum for image files"
 msgid "The type of checksum used for images"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààâàààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààâàà ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààâààààà ààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "MD5-ààà 0, SHA1-ààà 1, SHA256-ààà 2"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 #| msgid "Creating checksum for image files"
 msgid "The type of checksum used for files"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààâàààààà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààâàààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
-#, fuzzy
 #| msgid "Set the directory where to store temporary files"
 msgid "Directory to use for temporary files"
-msgstr "ààààâààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààâààààààà àààààààâààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
@@ -106,6 +102,9 @@ msgid ""
 "files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
 "used."
 msgstr ""
+"ààààààà ààààâààààààà àààààààâ ààààààààààààààà àààààààààààà àààà "
+"ààààààààààààà. à àààààààà ààààààààààààààâ, glib-àààà ààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Favourite burn engine"
@@ -177,13 +176,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
 msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâ àààààààààààààààà àààààààâ àààààà ààààà ààààâàààâ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
 msgid ""
 "Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
 "to burn"
 msgstr ""
+"ààààâàààààààààààààà ààààààààààâ àààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà "
+"àààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Enable file preview"
@@ -201,8 +202,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà
 msgid ""
 "Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
 "files."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ àààààààà àààààà. true ààà ààààààààààààààâ àààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ àààààààà àààààà. true ààà ààààààààààààààâ àààà ààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Replace symbolic links by their targets"
@@ -239,6 +239,9 @@ msgid ""
 "priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
 "negative value disables the plugin."
 msgstr ""
+"ààà ààààààààààà ààààà ààààààààààâ ààààààààààààààâ, àààà àààààààààà ààààâààà "
+"àààâàààààààààààà à àààààààà ààààààààààààààààà. ààààààààà àààààààà ààààâààà ààààààààààààààààààààâ 0. "
+"ààà àààààààààà àààààààà àààà àààààààààààààààààà. ààààààààà àààààààà àààààààâ ààààààâàààà àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Burning flags to be used"
@@ -249,6 +252,8 @@ msgid ""
 "This value represents the burning flags that were used in such a context the "
 "last time."
 msgstr ""
+"àààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààâ à àààààààà "
+"àààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
 msgid "The speed to be used"
@@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "ààààààààààààà àààà"
 msgid ""
 "This value represents the speed that was used in such a context the last "
 "time."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààà à àààààààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
 msgid "Error while blanking."
@@ -293,7 +298,7 @@ msgstr "_àààààààààâ àààààààààààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
 msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààâ ààààààààààà."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
 msgid "Disc Blanking"
@@ -357,9 +362,8 @@ msgid "Ongoing blanking process"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:770
-#, fuzzy
 msgid "The drive cannot burn"
-msgstr "àààààà %s àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààâ ààààààààààâ ààààààààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:866
 #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
@@ -367,7 +371,6 @@ msgid "Ongoing burning process"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààâàààààâ àààààààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
-#, fuzzy
 msgid "Ongoing checksumming operation"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
@@ -419,6 +422,8 @@ msgid ""
 "Please install the following required applications and libraries manually "
 "and try again:"
 msgstr ""
+"àààààààâ àààààà àààààààààà à àààààààààààà ààààààààààà àààâààààààààâ ààààààà "
+"àààààà ààààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
@@ -754,8 +759,7 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:726
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
-msgid ""
-"A file could not be created at the location specified for temporary files"
+msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
 msgstr "ààààâààààààà àààààààâààààààà ààààààààà ààà ààààâ àààààààààààààâ ààààààààà."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
@@ -821,15 +825,16 @@ msgid ""
 "If you import them you will be able to see and use them once the current "
 "selection of files is burned."
 msgstr ""
+"àààààààâ àà ààààààâàààà ààààààààâ, àààààààààà àààààààâ ààààâ ààààààààà "
+"àààààààâàààà ààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:946
 msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
 msgstr "ààààâàààààààààà àààààààâ àààààààààààààà (ààààààààààààâ àààààààààààààà)."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
-msgid ""
-"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
-msgstr ""
+msgid "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
+msgstr "à ààààààààâ àààààààâ àààààààâ ààààâ ààààààààààààààà. àààààààâààààà àà ààààààâàààà àààààààà?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
 msgid "_Import"
@@ -872,27 +877,27 @@ msgstr "ààààààà àààààààààâ àààààà
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1035
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààà ààààààà àààà."
+msgstr "\"%s\"-ààâ ààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1044
 msgid ""
 "The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
 "operation to continue."
 msgstr ""
+"àààààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà, àààà "
+"àààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1131
-#, fuzzy
 #| msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
 msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
-msgstr "àààààààâààààà \"%s\" àààààààà?"
+msgstr "àààààààâààààà àààààà ààààààààààààààààà ààààààà?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1132
-#, fuzzy
 #| msgid "The image could not be loaded."
 msgid "The currently inserted disc could not be blanked."
-msgstr "ààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà."
+msgstr "àààààààâ àààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1141
 msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
@@ -901,8 +906,7 @@ msgstr "ààààâààààààà ààààâàààà àà
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
 #: ../src/brasero-data-disc.c:734
-msgid ""
-"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
+msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "ààà àààààààâààààà ààà ààààâààà ààààâàààà-àààààààààààààâ ààààààààààààà àààà àààààààà."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
@@ -989,15 +993,17 @@ msgid "Data CD successfully burned"
 msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààààâàààààààààààààààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1879
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Copy #%i has been burned successfully."
-msgstr "àààààààààààâààààààâ àààààààààà àààâààààààààâ àààààààààààààààà."
+msgstr "#%i ààààâàààà àààààààààà ààààâ àààààààààààààààà."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1887
 msgid ""
 "Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
 "not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
 msgstr ""
+"àààààààâ àààààààà àààààààààâ àààààà àààà ààààâ ààààà ààààààà ààààâàààà ààààààààààààààà. àààààààâààààà "
+"ààààààà ààààâàààà ààààâ àààààààààààààààààààààâ, \"àààààààààà\" ààààâààààà."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1961
 msgid "Make _More Copies"
@@ -1038,12 +1044,11 @@ msgid "_Cancel Burning"
 msgstr "ààààâàààààààààà _àààààààààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1020
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
 "file."
 msgstr ""
-"àààààààâààààà ààà ààààà ààààâ àààààààà àààààààâ, àààààà ààà ààààààààâàààààâ àààà àààààààààààâ àààààà "
+"àààààààâààààà ààà ààààà ààààâ àààààààà àààààààâ, àààààà ààà àààààààààâ àààà àààààààààààâ àààààà "
 "àààà."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1595
@@ -1159,7 +1164,7 @@ msgstr "ààààâààààààààâ ààààààààà
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
 #: ../src/brasero-project.c:1445
 msgid "All required applications and libraries are not installed."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533 ../src/brasero-project.c:1003
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
@@ -1191,16 +1196,14 @@ msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
 msgstr "ààààààààâ àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààâ àààààààâ ààààâààààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:562
-msgid ""
-"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
+msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààâàà ààààààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:563
 msgid ""
 "A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
 "copied."
-msgstr ""
-"àààààààâ ààààààààààààààààà àààà ààààâàààààààààà ààà ààààà ààààààààâàààààâ àààà ààààààààààààà."
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààà àààà ààààâàààààààààà ààà ààààà ààààààààâàààààâ àààà ààààààààààààà."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:650
 msgid "Select a disc to write to"
@@ -1221,8 +1224,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààâ"
 msgid ""
 "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
 "image file inside?"
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààààààààààââ ààààà ààààâ àààâàààààààààà àààààààâààààà ààà àààààà ààààààààààà?"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààââ ààààà ààààâ àààâàààààààààà àààààààâààààà ààà àààààà ààààààààààà?"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
@@ -1262,7 +1264,7 @@ msgstr "ààààâààààààààààààààààà à
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1222
 #: ../src/brasero-project.c:1439
 msgid "Please install the following manually and try again:"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààààààâ ààààà àààâààààààààâ ààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:119
 msgid "Unknown song"
@@ -1499,8 +1501,7 @@ msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s-àààà àààààààààâ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:133
-msgid ""
-"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
+msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààâàààâ àààààààâààààà àààààààààààà?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:139
@@ -2508,9 +2509,8 @@ msgid "Bold"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:699
-#, fuzzy
 msgid "Font family and size"
-msgstr "àààààààààààààààààà àààààààà (àààààààààààààà: 64)"
+msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:706
 msgid "_Text Color"
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààâ ààààààà
 
 #: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:723
 msgid "Generates .cue files from audio"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààâ ààààààà .cue àààààààâ àààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55
 msgid "cdrdao burning suite"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "toc ààààâ ààààâàààààààààààà"
 
 #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697
 msgid "Copies, burns and blanks CDs"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààâ ààààâàààààààà àààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
 msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
@@ -2799,9 +2799,8 @@ msgstr ""
 "àààààààà."
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
-#, fuzzy
 msgid "Copies any disc to a disc image"
-msgstr "àààààààààààààà ààà àààààà ààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààà ààààâàààààààà"
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:856
@@ -2812,8 +2811,7 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààâààààà
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
 #, c-format
-msgid ""
-"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
+msgid "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
 msgstr ""
 "ààààààààààààà à àààààà ààààààààâ ààààààààààààà àààààààààâ ààààààààà. àààààà àààààà ààà ààààààààâ "
 "àààààààààà."
@@ -2838,9 +2836,8 @@ msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààâàà àààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1270
-#, fuzzy
 msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààâààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààâàààà àààààààààà, ààààâàààààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1414
 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
@@ -2867,7 +2864,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1204
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:975
 msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààâ, àààààààààâ, àààààààâ ààààâàààà àààààààààà ààààâàààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1417
 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
@@ -2981,9 +2978,8 @@ msgid "Creating file layout"
 msgstr "ààààâ ààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:371
-#, fuzzy
 msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
-msgstr "CD àààààààààààâ DVD-àààààà àààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààâàààààààààà àààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
 #. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
@@ -2997,6 +2993,10 @@ msgid ""
 "command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
 "command"
 msgstr ""
+"àààâààààààààààààààà àà ààààààààààààààààààâ ààààà. ààààààâ àààààààààà "
+"ààààààààâ àààààààâààààààà ààààààààààààà: ààààâàààààààâ àààààààààâ ààààààààà àààà/àààààà "
+"àààààààààààà àààààà àààà àààà \"regionset %s\" àààààâàà ààààààààààà àààâààà, "
+"àààààààààààâ \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" àààààâàà ààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
 msgid "Retrieving DVD keys"
@@ -3018,17 +3018,16 @@ msgid "Copying video DVD"
 msgstr "àààààà àààààà ààààâàààààààà"
 
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
-#, fuzzy
 msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
-msgstr "ààà àààààà _ààààà àààààààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààâàààààààààà ààààà àààààà àààààààààâ ààààâàààààààà"
 
 #: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
 msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààâ àààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààâàààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753
 msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààâàààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:924
 msgid "Allow DAO use"
@@ -3095,8 +3094,7 @@ msgstr "\"%s\" àààààààà ààààààààààààà
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
 #, c-format
-msgid ""
-"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
+msgid "libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
 msgstr ""
 "\"%s\" (%x) àààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààâààààààààààâ libisofs ààà ààààà "
 "ààààààààààààààààààààààààà"
@@ -3134,8 +3132,7 @@ msgid "Impossible to retrieve local file path"
 msgstr "àààààààâ ààààâ àààà ààààààààààààààâ ààààààààà"
 
 #: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
-msgid ""
-"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
+msgid "Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
 msgstr ""
 "Nautilus-ààààà \"CD/DVD àààààààààààâ ààààâàààâ\" ààààâààààààààààààà àààààààâ ààààâààààààààààààà "
 "àààààààààààààà"
@@ -3197,27 +3194,20 @@ msgid "Transcoding \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààààâàààààààà"
 
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1736
-#, fuzzy
 msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
-msgstr ""
-"àààààà àààààààààâààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ààààààâàààààà ààààààààààâ Vob "
-"àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààâàààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààâààààààààààà"
 
 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1251
 msgid "Converting video file to MPEG2"
 msgstr "àààààà ààààâ MPEG2 ààà ààààâàààààààààààà"
 
 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1353
-#, fuzzy
 msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
-msgstr ""
-"àààààà àààààààààâààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ààààààâàààààà ààààààààààâ Vob "
-"àààààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààâààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ààààâààààààààààà"
 
 #: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478
-#, fuzzy
 msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
-msgstr "CD àààààààààààâ DVD-àààààà àààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "SVCD-àààâàààààààààà àààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/brasero-app.c:124
 msgid "_Project"
@@ -3264,9 +3254,8 @@ msgid "Blank a disc"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/brasero-app.c:140
-#, fuzzy
 msgid "_Check Integrityâ"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà _àààààààààààààà..."
 
 #: ../src/brasero-app.c:141
 msgid "Check data integrity of disc"
@@ -3385,9 +3374,8 @@ msgid "Open the selected files"
 msgstr "àààààààààààà àààààààâ àààààààà"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Edit Informationâ"
-msgstr "àààààâààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààà_à..."
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:158
 msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
@@ -3417,9 +3405,8 @@ msgid "Add a 2 second pause after the track"
 msgstr "ààààààààààà àààà 2 àààààààààààààààà àààâàààààààààààààà ààààâààààààààààà àààààààà ààààâààààà"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:166
-#, fuzzy
 msgid "_Split Trackâ"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà ààààâàààààààà_à..."
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:166
 msgid "Split the selected track"
@@ -3495,9 +3482,8 @@ msgid "\"%s\" could not be opened."
 msgstr "\"%s\" àààààààààààâ ààààààààà."
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:857
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààààâ àààààààâààààà ààààààà?"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà ààààà àààà àààààààâààààà ààààààààààààà?"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:858
 msgid ""
@@ -3506,24 +3492,26 @@ msgid ""
 "be played by specific digital players.\n"
 "Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
 msgstr ""
+"ààààààààààà ààà àààààààààâ ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààâ ààààààààà.\n"
+"àààààà ààààà àààààààâ àààà àààààààààà. ààààà àà ààà àààààààààâ "
+"ààààààààààààâ ààààààà ààààààâàààààààààààààà. \n"
+"ààààààààà: àààààààààààààâ, à àààààààààààâààààà ààààâààààààààâ ààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:867
-#, fuzzy
 msgid "Create _Regular Tracks"
-msgstr "àààààà àààààààâ àààààààààààâ"
+msgstr "_àààààà àààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:869
 msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààâàààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:872
-#, fuzzy
 msgid "Create _DTS Tracks"
-msgstr "àààààà àààààààâ àààààààààààâ"
+msgstr "_ààààààà àààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:874
 msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààâàààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
 msgid "Select one song only please."
@@ -3618,7 +3606,6 @@ msgid "Start burning immediately."
 msgstr "ààààâàààààâ àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/brasero-cli.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Don't connect to an already-running instance"
 msgstr "ààààààà àààààà àààâàààààààâààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
@@ -3708,14 +3695,12 @@ msgstr ""
 "ààààâààààààààâ àààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:625
-#, fuzzy
 msgid "Burn as _Data"
-msgstr "_ààààâ ààà ààààâààààà"
+msgstr "_ààààààààà ààààâààààà"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:627
-#, fuzzy
 msgid "Burn as _Image"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà _ààààààààààààà..."
+msgstr "_ààààààààà ààààâààààà"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:673 ../src/brasero-data-disc.c:691
 #: ../src/brasero-data-disc.c:709
@@ -3800,8 +3785,7 @@ msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
 msgstr "àààààààâààààà \"%s\"-ààâ ààààààà àààààâ ààààààâàààà àààààààà?"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:1101
-msgid ""
-"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
+msgid "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
 msgstr ""
 "àààààààà, ààààâàààààààà àààà ààààààààà ààààààààààâ ààààààà àààààààâàààà ààà àààààààâ ààààààààààààààâ "
 "àààààààààààà."
@@ -3898,8 +3882,7 @@ msgid "Filter Options"
 msgstr "ààààââàààààâ ààààààààâ"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:218
-msgid ""
-"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
+msgid "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààààààà, àààà \"ààààààààààààà\" àààà ààààààààâ ààààâààààà"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:265
@@ -4036,10 +4019,9 @@ msgstr "%i à %i ààààààààààâ"
 
 #. No Preview view
 #: ../src/brasero-player.c:845
-#, fuzzy
 #| msgid "Preview"
 msgid "No preview"
-msgstr "àààààà àààà ààààâàààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/brasero-playlist.c:390
 #, c-format
@@ -4161,12 +4143,16 @@ msgid ""
 "To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
 "area"
 msgstr ""
+"à àààààààààààààààà àààààààâ ààààâààààààààààààà \"ààààâààààà\" ààààààààâ àààààààà ààààààà "
+"àààààààààààâ à àààààààààààà ààààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/brasero-project.c:697
 msgid ""
 "To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
 "\"Delete\" key"
 msgstr ""
+"àààààààâ àààààà ààààààààààààààà àà àààààààààààààà, \"àààààà ààààààà\" ààààààààâ àààààààà "
+"ààààààà àààààààààààâ \"Del\" àà ààààâààààà"
 
 #: ../src/brasero-project.c:804
 #, c-format
@@ -4210,9 +4196,8 @@ msgid "_Discard Changes"
 msgstr "ààààààààààâ _ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/brasero-project.c:1920
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààààâ àààààààâààààà ààààààà?"
+msgstr "àààààààà àààà àààààààâààààà ààààààààààààààà ààà àààà ààààà àààààààààààààààà ààààâàààààà?"
 
 #: ../src/brasero-project.c:1925 ../src/brasero-project.c:1944
 msgid ""
@@ -4221,14 +4206,12 @@ msgid ""
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààâ, àààààààâ àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/brasero-project.c:1927
-#, fuzzy
 msgid "_Discard File Selection"
-msgstr "ààààâ àààààààààààààààààààààà àààààààààààâ"
+msgstr "ààààâ ààààààààààààààà _àààààààààààààà"
 
 #: ../src/brasero-project.c:1931
-#, fuzzy
 msgid "_Keep File Selection"
-msgstr "ààààâ àààààààààààààààààààààà àààààààààààâ"
+msgstr "ààààâ ààààààààààààààà àààààààààààà_à"
 
 #: ../src/brasero-project.c:1946
 msgid "_Discard Project"
@@ -4357,8 +4340,7 @@ msgstr "ààààà _ààààà àààààà"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:102
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
-msgid ""
-"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
+msgid "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
 msgstr ""
 "àààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààâààààààààààààààààâ ààààààààààà ààà àààààà ààààà àààà "
 "àààààààààà"
@@ -4372,8 +4354,7 @@ msgstr "ààààà _àààààà àààààà"
 msgid ""
 "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
 "computer"
-msgstr ""
-"ààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààààâ ààààààààààà àààààà ààààààààà ààà àààà/àààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààààâ ààààààààààà àààààà ààààààààà ààà àààà/àààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:105
 msgid "New _Video Project"
@@ -4603,7 +4584,7 @@ msgstr "ààà ààààà ààààààààààà àààà
 
 #: ../src/brasero-rename.c:326
 msgid "Insert number sequence at beginning"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààâ àààààâ ààààà ààààâààààà"
 
 #. Translators: This is a verb. This is completed later
 #: ../src/brasero-rename.c:341
@@ -4623,9 +4604,8 @@ msgid "at the end"
 msgstr "àààààààâ"
 
 #: ../src/brasero-rename.c:370
-#, fuzzy
 msgid "Delete every occurrence of"
-msgstr "à ààààààà àààààà ààààààà (_O)"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà ààààààà "
 
 #. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
 #. * we'll need a context with C_() macro



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]