[vinagre] Updated Telugu Translations



commit c3d59121f9fe8fec2ea9632a95933556bfb5591c
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date:   Fri Sep 21 22:10:40 2012 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po |  363 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 190 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 8572839..ec055a3 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -11,57 +11,25 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: vinagre.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-30 11:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 13:05+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 21:25+0530\n"
 "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: te\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Maximum number of history items in connect dialog"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Set to \"false\" to disable menu shortcuts. Set to \"true\" to enable them. "
-"Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu "
-"and will not be sent to the remote host."
-msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààààà ààààààà \"false\"àà àààààààà. àààààà ààààààà \"true\"àà "
-"àààààààà. ààà àààààà àààààààà, à àààà àààà ààà àààààààààààà ààààà àààààà "
-"ààààààààà àààààààà "
-"ààààààààà."
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Set to \"true\" to always show the tabs. Set to \"false\" to only show the "
-"tabs when there is more than one active connection."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààà ààààààà \"true\"àà àààààààà. àààà ààààà ààààààà ààààààààà "
-"ààààààà "
-"ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà \"false\"àà àààààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Set to \"true\" to always start the program listening for reverse "
-"connections."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààà  ààààààààà  ààààààààààààààà àààààààààààààààà \"true\" àà "
-"àààààà "
-
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry."
-msgstr "àààààà ààààààâàààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:1
+msgid "Whether we should leave other clients connected"
+msgstr "ààààààààààààààà àààà àààààààààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:2
 msgid ""
 "When connecting to a host, the client can say to the server to leave other "
 "clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true "
@@ -73,174 +41,210 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà "
 "ààààààà ààààààààà àààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Whether we should leave other clients connected"
-msgstr "ààààààààààààààà àààà àààààààààààà àààà àààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:3
 msgid ""
 "Whether we should show tabs even when there is only one active connection"
 msgstr "àà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"Set to \"true\" to always show the tabs. Set to \"false\" to only show the "
+"tabs when there is more than one active connection."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààà ààààààà \"true\"àà àààààààà. àààà ààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààààà "
+"ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà \"false\"àà àààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:5
 msgid "Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)"
 msgstr "àààà ààààààààààààààà àààààà (ààààààà)"
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"Set to \"false\" to disable menu shortcuts. Set to \"true\" to enable them. "
+"Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu "
+"and will not be sent to the remote host."
+msgstr ""
+"àààà ààààààà ààààààà ààààààà \"false\"àà àààààààà. àààààà ààààààà \"true\"àà "
+"àààààààà. ààà àààààà àààààààà, à àààà àààà ààà àààààààààààà ààààà àààààà "
+"ààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:7
+msgid "Maximum number of history items in connect dialog"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:8
+msgid "Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry."
+msgstr "àààààà ààààààâàààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:9
 msgid "Whether we should start the program listening for reverse connections"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààààà"
 
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:10
+msgid ""
+"Set to \"true\" to always start the program listening for reverse "
+"connections."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààà  ààààààààà  ààààààààààààààà àààààààààààààààà \"true\" àà "
+"àààààà "
+
 #: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:1 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:1
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:182
+msgid "Remote Desktop Viewer"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
 msgid "Access remote desktops"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:129
-msgid "Remote Desktop Viewer"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
+#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:3
+msgid "VNC;RDP;SSH;"
+msgstr "VNC;RDP;SSH;"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:1
-msgid "Authentication is required"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/vinagre.ui.h:2
-msgid "Bookmark Folder"
-msgstr "ààààààà ààààà "
+msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME desktop"
+msgstr "àààààààà  àààààà  àààààà  ààààààààààâààà àààààà àààààààààà àààààà"
 
+#. Add your name here to appear as a translator in the about dialog
 #: ../data/vinagre.ui.h:3
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: ../data/vinagre.ui.h:4
-msgid ""
-"By activating reverse connections you can access remote desktops that are "
-"behind a firewall. The remote side is supposed to initiate the connection "
-"with you. For further information, read the help."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà,àààà àààà ààààà ààààà àààààààà "
-"àààààààààààà àààà "
-"àààààààààààààà.àààà àààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààà "
-"ààààààààààà, ààààààààà "
-"ààààààà"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "KrishnaBabu K <kkrothap redhat com> 2008."
 
+#. This is a button label, in the authentication dialog
 #: ../data/vinagre.ui.h:5
-msgid "Choose a remote desktop to connect to"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààààààààâàà ààààààààààà"
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "àààààààààà(_A)"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:6
-msgid "Connect"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgid "Authentication is required"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:7
-msgid "Connection"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../data/vinagre.ui.h:7 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:54
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:139
+msgid "Host:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:8
-msgid "Connection options"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà"
+#: ../data/vinagre.ui.h:8 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:105
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:110
+msgid "_Username:"
+msgstr "ààààààààààà ààààà (_U):"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:9
-msgid "Connectivity"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../data/vinagre.ui.h:9 ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:294
+msgid "_Password:"
+msgstr "àààààààà(_P):"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:10
-msgid "Enable fullscreen mode for this connection"
-msgstr "à ààààààààààààà àààààà ààà àààà àà àààààààààààààààà"
+msgid "_Remember this credential"
+msgstr "à ààààààààà ààààààààààààààà (_R)"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:11
-msgid "Folder"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Store the login credential in GNOME Keyring"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà."
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:12 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:54
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:139
-msgid "Host:"
-msgstr "àààààà:"
+#: ../data/vinagre.ui.h:12
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:13
-msgid "Options"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../data/vinagre.ui.h:14
-msgid "Parent Folder"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+msgid "Connection"
+msgstr "àààààààààà"
 
+#. Translators: This is the name of a bookmark. It appears in the add/edit bookmark dialog.
 #: ../data/vinagre.ui.h:15
-msgid "Reverse Connections"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà "
+msgid "_Name:"
+msgstr "ààààà(_N):"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:16
-msgid "Search for remote hosts on the network"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgid "_Host:"
+msgstr "àààààà (_H):"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:17
-msgid "Select a remote desktop protocol for this connection"
-msgstr "à ààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àà àààààààà"
+msgid "Options"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:18
-msgid "Store the login credential in GNOME Keyring"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà."
+msgid "_Full screen"
+msgstr "àààààà ààà (_F)"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:19
-msgid "This desktop is reachable through the following IP address(es):"
-msgstr "àààààà àààà IP àààààààà(àà)àààà ààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Folder"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:20
-msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME desktop"
-msgstr "àààààààà  àààààà  àààààà  ààààààààààâààà àààààà àààààààààà àààààà"
+msgid "Bookmark Folder"
+msgstr "ààààààà ààààà "
+
+#: ../data/vinagre.ui.h:21
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#. Translators: this is the reverse connection mode. "Always enabled" means it will be enabled by default in the program startup. You can see this string in the dialog Remote->Reverse connections.
 #: ../data/vinagre.ui.h:22
-msgid "_Always Enabled"
-msgstr "àààààààà ààààààààà(_A)"
+msgid "Connect"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../data/vinagre.ui.h:23
+msgid "Choose a remote desktop to connect to"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààààààààâàà ààààààààààà"
 
-#. This is a button label, in the authentication dialog
 #: ../data/vinagre.ui.h:24
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "àààààààààà(_A)"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "àààààà (_P):"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:25
-msgid "_Enable Reverse Connections"
-msgstr "ààààààààà  ààààààààààààà àààààààààààààààà(_R)"
+msgid "Select a remote desktop protocol for this connection"
+msgstr "à ààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àà àààààààà"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:26
-msgid "_Full screen"
-msgstr "àààààà ààà (_F)"
+msgid "Search for remote hosts on the network"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:27
+msgid "Connection options"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/vinagre.ui.h:28
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "àààààà  ààà (_F)"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:28
-msgid "_Host:"
-msgstr "àààààà (_H):"
+#: ../data/vinagre.ui.h:29
+msgid "Enable fullscreen mode for this connection"
+msgstr "à ààààààààààààà àààààà ààà àààà àà àààààààààààààààà"
 
-#. Translators: This is the name of a bookmark. It appears in the add/edit bookmark dialog.
 #: ../data/vinagre.ui.h:30
-msgid "_Name:"
-msgstr "ààààà(_N):"
+msgid "Reverse Connections"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà "
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:31 ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:294
-msgid "_Password:"
-msgstr "àààààààà(_P):"
+#: ../data/vinagre.ui.h:31
+msgid ""
+"By activating reverse connections you can access remote desktops that are "
+"behind a firewall. The remote side is supposed to initiate the connection "
+"with you. For further information, read the help."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà,àààà àààà ààààà ààààà àààààààà "
+"àààààààààààà àààà "
+"àààààààààààààà.àààà àààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààà, ààààààààà "
+"ààààààà"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:32
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "àààààà (_P):"
+msgid "_Enable Reverse Connections"
+msgstr "ààààààààà  ààààààààààààà àààààààààààààààà(_R)"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:33
-msgid "_Remember this credential"
-msgstr "à ààààààààà ààààààààààààààà (_R)"
+#. Translators: this is the reverse connection mode. "Always enabled" means it will be enabled by default in the program startup. You can see this string in the dialog Remote->Reverse connections.
+#: ../data/vinagre.ui.h:34
+msgid "_Always Enabled"
+msgstr "àààààààà ààààààààà(_A)"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:34 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:105
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:110
-msgid "_Username:"
-msgstr "ààààààààààà ààààà (_U):"
+#: ../data/vinagre.ui.h:35
+msgid "This desktop is reachable through the following IP address(es):"
+msgstr "àààààà àààà IP àààààààà(àà)àààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#. Add your name here to appear as a translator in the about dialog
 #: ../data/vinagre.ui.h:36
-msgid "translator-credits"
-msgstr "KrishnaBabu K <kkrothap redhat com> 2008."
+msgid "Connectivity"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../data/vinagre-mime.xml.in.h:1
 msgid "Remote Desktop (VNC) file"
@@ -289,8 +293,8 @@ msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààà
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:492
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
 #: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:57 ../vinagre/vinagre-commands.c:163
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:495 ../vinagre/vinagre-options.c:82
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:100 ../vinagre/vinagre-window.c:260
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:495 ../vinagre/vinagre-options.c:85
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:103 ../vinagre/vinagre-window.c:260
 #: ../vinagre/vinagre-window.c:798
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ààààààà ààààà"
@@ -347,13 +351,11 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà
 
 #. Translators: Do not translate "Connection". It's the name of a group in the .vnc (.ini like) file.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:153
-#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"Connection\"."
 msgstr "ààà VNC àààààààà   àààà: àààà \"àààààààààà\" àààààààà."
 
 #. Translators: Do not translate "Host". It's the name of a key in the .vnc (.ini like) file.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:160
-#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"Host\"."
 msgstr "ààà VNC àààààààà    àààà: \"àààààà\" ààà  àààààààààààà."
 
@@ -821,7 +823,7 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà
 msgid "Choose a Remote Desktop"
 msgstr "àààààà ààààààààààâàà ààààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:525 ../vinagre/vinagre-tab.c:575
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:525 ../vinagre/vinagre-tab.c:574
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:257
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
@@ -836,7 +838,7 @@ msgid "The file was not recognized by any of the plugins."
 msgstr "à àààà à àààààààà ààà àààààààààààààà."
 
 #. Setup command line options
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:133
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:91
 msgid "- Remote Desktop Viewer"
 msgstr "- àààààà àààààààààà àààààà"
 
@@ -918,17 +920,21 @@ msgstr "vinagre àààààà àààààààààààà àà
 msgid "filename"
 msgstr "ààààààààààà"
 
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:48
+msgid "Show help"
+msgstr "ààààà àààà"
+
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:50
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:53
 msgid "[server:port]"
 msgstr "[server:port]"
 
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:124
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:127
 #, c-format
 msgid "Invalid argument %s for --geometry"
 msgstr "--àààààààààààà àà  ààààààà ààààà %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:142
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:145
 msgid "The following error has occurred:"
 msgid_plural "The following errors have occurred:"
 msgstr[0] "à ààààààà ààààà ààààààààà:"
@@ -983,32 +989,32 @@ msgstr "ssh àààààààààààà àààààà àààà
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "ssh àààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:425
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:424
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:455 ../vinagre/vinagre-ssh.c:603
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:687
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:454 ../vinagre/vinagre-ssh.c:596
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:679
 msgid "Permission denied"
 msgstr "àààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:514
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:513
 msgid "Password dialog canceled"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:537
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:530
 msgid "Could not send password"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:538
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:538
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:554
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:547
 #, c-format
 msgid ""
 "The identity of the remote host (%s) is unknown.\n"
@@ -1023,35 +1029,41 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààà àààààààà ààààààààà %s. ààààààààààààààààà ààààà àààààààààà, "
 "ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:572
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:565
 msgid "Login dialog canceled"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:593
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:586
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:628 ../vinagre/vinagre-tab.c:808
+#. Login succeed, save password in keyring
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:605
+#, c-format
+msgid "Secure shell password: %s"
+msgstr "àààààà àà àààààààà: %s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:618 ../vinagre/vinagre-tab.c:793
 msgid "Error saving the credentials on the keyring."
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:694
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:686
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:701
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:693
 msgid "No route to host"
 msgstr "àààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:708
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:700
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:715
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:707
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:752
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:744
 msgid "Unable to find a valid SSH program"
 msgstr "àààààààà SSH àààààààààààà àààààààààà ààààà"
 
@@ -1067,21 +1079,26 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 msgid "Error saving recent connection."
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:898
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:778
+#, c-format
+#| msgid "Remote Desktop Viewer"
+msgid "Remote desktop password: %s"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà: %s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:890
 msgid "Could not get a screenshot of the connection."
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:903
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:895
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:917
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:909
 #, c-format
-#| msgid "Screenshot of %s"
 msgid "Screenshot of %s at %s"
 msgstr "%s àààà  %s ààààà àààààààà "
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:971
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:963
 msgid "Error saving screenshot"
 msgstr "ààààààààâàààà ààààààà ààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]