[release-notes/gnome-3-6] Updated Greek translation



commit d5d82ea49cc9b94649e2dac2a63944dbc47f2668
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Fri Sep 21 12:22:02 2012 +0300

    Updated Greek translation

 help/el/el.po |  505 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 307 insertions(+), 198 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 3b10de6..1cd2255 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-6\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-19 23:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-20 16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 19:59+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
 "Language: el\n"
@@ -30,19 +30,12 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÎÎÎÏ <tomtryf gmail com>, 2012"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:33(media) C/users-activities-overview.page:22(media)
+#: C/index.page:31(media)
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/users-activities-overview.png' "
-"md5='7dea0035910a5202bb62934708484939'"
+"external ref='figures/gnome-3-6.png' md5='13d3d45510b3e095546c28c1cf375140'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/users-activities-overview.png' "
-"md5='7dea0035910a5202bb62934708484939'"
+"external ref='figures/gnome-3-6.png' md5='13d3d45510b3e095546c28c1cf375140'"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -53,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:116(media)
+#: C/index.page:114(media)
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/contributors-guadec-2012.jpg' "
@@ -96,12 +89,12 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME 3.6"
 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
 msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
 
-#: C/index.page:35(page/p)
+#: C/index.page:33(page/p)
 msgid ""
 "GNOME 3.6 is the latest update to GNOME 3 and represents 6 months of work by "
 "the GNOME Project. It delivers a number of major new features, including a "
-"reworked Activities Overview, updated Message Tray and notifications, an "
-"enhanced Files application, as well as improved Accessibility support and "
+"reworked Activities Overview, updated message tray and notifications, an "
+"enhanced Files application, as well as improved accessibility support and "
 "integrated input sources for using different languages. It also incorporates "
 "a host of smaller enhancements. Together, these changes make GNOME 3 better "
 "than ever before."
@@ -115,7 +108,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ.ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
 "GNOME 3 ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎ."
 
-#: C/index.page:43(page/p) C/index.page:119(section/p)
+#: C/index.page:41(page/p) C/index.page:117(section/p)
 msgid ""
 "The GNOME Project is <link href=\"http://www.gnome.org/about/\";>an "
 "international community</link> of contributors that is backed by a non-"
@@ -130,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏ Î ÎÎÏÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/index.page:57(page/p)
+#: C/index.page:55(page/p)
 msgid ""
 "Since the last version, 3.4, approximately 980 people made about 31500 "
 "changes to GNOME. Anyone can get involved in GNOME to help us to improve our "
@@ -139,43 +132,42 @@ msgid ""
 "us financially by becoming a <link href=\"http://www.gnome.org/friends/\";> "
 "Friend of GNOME</link>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÏÎÎ 3.4, ÏÎÏÎÏÎÏ 980 ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏ 31500 "
-"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ GNOME. Î ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ GNOME ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÏÎ GNOME, ÎÏÎÏÎÎÏÎ <link href=\"http://www.gnome.org/get-involved/";
-"\">ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ</link> ÎÎÎÎ ÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ <link href=\"http://www.gnome.org/friends/\";> "
-"ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME</link>."
+"ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÏÎÎ 3.4, ÏÎÏÎÏÎÏ 980 ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ 31500 ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎ GNOME. Î ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ GNOME ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ GNOME, "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ <link href=\"http://www.gnome.org/get-involved/\";>ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ</"
+"link> ÎÎÎÎ ÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎ <link href=\"http://www.gnome.org/friends/\";> ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME</link>."
 
-#: C/index.page:67(section/title)
-msgid "What's New In Our Core User Interface"
+#: C/index.page:65(section/title)
+msgid "What's New in Our Core User Interface"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: C/index.page:71(section/title)
-msgid "What's New In Our Applications"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏ"
+#: C/index.page:69(section/title)
+msgid "What's New in Our Applications"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: C/index.page:75(section/title)
+#: C/index.page:73(section/title)
 msgid "What's New in Accessibility"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: C/index.page:79(section/title)
+#: C/index.page:77(section/title)
 msgid "What's New in Internationalization"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/index.page:83(section/title)
-msgid "What's New For Administrators"
+#: C/index.page:81(section/title)
+msgid "What's New for Administrators"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ"
 
-#: C/index.page:87(section/title)
+#: C/index.page:85(section/title)
 msgid "What's New for Developers"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ"
 
-#: C/index.page:91(section/title)
+#: C/index.page:89(section/title)
 msgid "Getting GNOME 3.6"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME 3.6"
 
-#: C/index.page:93(section/p)
+#: C/index.page:91(section/p)
 msgid ""
 "The code for GNOME 3.6 is available to download as Free Software. To install "
 "it, we recommend that you wait for the official packages provided by your "
@@ -184,12 +176,12 @@ msgid ""
 "GNOME release."
 msgstr ""
 "Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GNOME 3.6 ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ.ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎ GNOME "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎ GNOME "
 "3.6, ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ Î "
 "ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ GNOME 3.6 ÏÎÎÏ "
 "ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ GNOME 3.6."
 
-#: C/index.page:99(section/p)
+#: C/index.page:97(section/p)
 msgid ""
 "If you cannot wait or just want to give GNOME a try, <link href=\"http://www.";
 "gnome.org/getting-gnome/\">download one of our live images</link>!"
@@ -198,7 +190,7 @@ msgstr ""
 "href=\"http://www.gnome.org/getting-gnome/\";>ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ</link>!"
 
-#: C/index.page:103(section/p)
+#: C/index.page:101(section/p)
 msgid ""
 "If you have a technical background you can also <link href=\"http://library.";
 "gnome.org/devel/jhbuild/\">build GNOME from source</link>."
@@ -206,15 +198,15 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ <link href=\"http://library.gnome.org/";
 "devel/jhbuild/\">ÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ GNOME ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ</link>."
 
-#: C/index.page:111(section/title)
+#: C/index.page:109(section/title)
 msgid "About GNOME"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME"
+msgstr "ÎÎÏÎ GNOME"
 
-#: C/index.page:114(figure/title)
+#: C/index.page:112(figure/title)
 msgid "Contributors attending GNOME's GUADEC 2012 conference"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ GUADEC 2012 ÏÎÏ GNOME."
 
-#: C/index.page:127(section/p)
+#: C/index.page:125(section/p)
 msgid ""
 "GNOME 3.6 could not have been possible without the hard work and dedication "
 "of the <link href=\"http://www.gnome.org/foundation/membership/\";>GNOME "
@@ -224,7 +216,7 @@ msgstr ""
 "href=\"http://www.gnome.org/foundation/membership/\";>ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME</"
 "link>. ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏ."
 
-#: C/index.page:133(section/p)
+#: C/index.page:131(section/p)
 msgid "On behalf of all the contributors, enjoy GNOME 3.6!"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎ GNOME 3.6!"
 
@@ -246,7 +238,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/admins-xdg.page:32(page/p)
 msgid ""
-"<link href=\"http://www.freedesktop.org\";>FreeDesktop</link> therefore "
+"<link href=\"http://www.freedesktop.org\";>freedesktop.org</link> therefore "
 "issued a <link href=\"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/latest/";
 "ar01s03.html\">recommended solution</link> for this problem."
 msgstr ""
@@ -332,6 +324,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Further progress in replacing outdated technologies with superior facilities."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÏÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/developers-deprecations.page:19(page/title)
 msgid "Use of Deprecated Libraries"
@@ -378,7 +372,7 @@ msgstr ""
 #: C/developers-deprecations.page:37(item/p) C/developers-misc.page:70(item/p)
 msgid ""
 "The <sys>libsecret</sys> library is a new client for the <link href=\"http://";
-"standards.freedesktop.org/secret-service/\">Secret Service DBus API</link>. "
+"standards.freedesktop.org/secret-service/\">Secret Service D-Bus API</link>. "
 "It allows storage of passwords in a common way on the desktop."
 msgstr ""
 
@@ -522,7 +516,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/3.6/GtkSearchEntry.html";
 "\">GtkSearchEntry</link> is a new subclass of GtkEntry that is set up to be "
-"used as a search entry; this is widely used to ensure consistent behaviour "
+"used as a search entry; this is widely used to ensure consistent behavior "
 "and appearance of search entries."
 msgstr ""
 "ÎÎ <link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/3.6/GtkSearchEntry.html";
@@ -557,15 +551,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/developers-misc.page:13(info/desc)
-msgid "Further GNOME Platform improvements"
+msgid "Further GNOME Platform improvements."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎ ÏÎÏ GNOME"
 
 #: C/developers-misc.page:23(page/title) C/users-core.page:19(page/title)
-msgid "And more..."
+msgid "And More..."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ..."
 
 #: C/developers-misc.page:26(section/title)
-msgid "Further improvements in 3.6"
+msgid "Further Improvements in 3.6"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎ 3.6"
 
 #: C/developers-misc.page:28(section/p)
@@ -634,7 +628,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/developers-misc.page:57(item/p)
 msgid ""
-"All <sys>gvfs</sys> utilities, as well as commandline utilities that are "
+"All <sys>gvfs</sys> utilities, as well as command line utilities that are "
 "part of <sys>GLib</sys> and <sys>GTK+</sys> now include manual pages."
 msgstr ""
 
@@ -943,26 +937,62 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ <link href="
 "\"http://l10n.gnome.org/\";>ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ</link> ÏÎÏ GNOME."
 
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/i18n-ibus.page:33(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/users-input-sources.png' "
+"md5='456d47c9eb4479b056cc7ac807aaba77'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/users-input-sources.png' "
+"md5='456d47c9eb4479b056cc7ac807aaba77'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/i18n-ibus.page:51(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/users-input-sources-input.png' "
+"md5='5168d22ba0dc775b6cd0be1b18c88b04'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/users-input-sources-input.png' "
+"md5='5168d22ba0dc775b6cd0be1b18c88b04'"
+
 #: C/i18n-ibus.page:9(info/desc)
 msgid "Fully integrated input methods have arrived."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/i18n-ibus.page:23(page/title)
 msgid "Integrated Input Methods"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: C/i18n-ibus.page:26(note/title)
-msgid "Feedback Wanted!"
+#: C/i18n-ibus.page:25(page/p)
+msgid ""
+"For the very first time, GNOME comes with support for input methods out of "
+"the box. It is no longer necessary to manually choose and install an input "
+"method framework that may not fit very well into the overall user "
+"experience. Input methods are now a part of the core GNOME user experience, "
+"just like keyboard layouts."
 msgstr ""
 
-#: C/i18n-ibus.page:27(note/p)
+#: C/i18n-ibus.page:36(note/title)
+#, fuzzy
+msgid "Feedback Wanted!"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/i18n-ibus.page:37(note/p)
 msgid ""
 "Integrated input methods is a major new feature, and changes functionality "
 "that is important to many users. We recognize this and want to hear about "
 "how you want the new feature to develop in the future."
 msgstr ""
 
-#: C/i18n-ibus.page:32(note/p)
+#: C/i18n-ibus.page:42(note/p)
 msgid ""
 "If you do not wish to make use of this functionality, or prefer to use "
 "another framework to provide you with input methods, this remains possible "
@@ -971,16 +1001,7 @@ msgid ""
 "link>."
 msgstr ""
 
-#: C/i18n-ibus.page:43(page/p)
-msgid ""
-"For the very first time, GNOME comes with support for input methods out of "
-"the box. It is no longer necessary to manually choose and install an input "
-"method framework that may not fit very well into the overall user "
-"experience. Input methods are now a part of the core GNOME user experience, "
-"just like keyboard layouts."
-msgstr ""
-
-#: C/i18n-ibus.page:50(page/p)
+#: C/i18n-ibus.page:53(page/p)
 msgid ""
 "Both keyboard layouts and input methods appear as <gui>Input Sources</gui> "
 "in the <gui>Region &amp; Language</gui> settings and in the GNOME shell "
@@ -990,38 +1011,47 @@ msgid ""
 "entry."
 msgstr ""
 
-#: C/i18n-ibus.page:60(note/title)
+#: C/i18n-ibus.page:63(note/title)
 msgid "Changes to Existing Keyboard Settings"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: C/i18n-ibus.page:61(note/p)
+#: C/i18n-ibus.page:64(note/p)
 msgid ""
 "The integrated input methods feature has resulted in the rearrangement of "
 "some existing keyboard preferences. If you customize your keyboard layout, "
 "there are changes you need to be aware of."
 msgstr ""
 
-#: C/i18n-ibus.page:67(item/p)
+#: C/i18n-ibus.page:70(item/p)
 msgid ""
 "The keyboard combination to change the input source or keyboard layout can "
 "now be customized by using the <gui>Shortcuts</gui> tab of the "
 "<gui>Keyboard</gui> settings."
 msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ Î ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ</gui> "
+"ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ <gui>ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</gui>."
 
-#: C/i18n-ibus.page:71(item/p)
+#: C/i18n-ibus.page:74(item/p)
 msgid ""
 "Options for the <gui>Compose Key</gui>, as well as the <gui>Alternative "
 "Characters Key</gui> (also known as the 3rd level chooser key) can also be "
 "found in the <gui>Shortcuts</gui> tab of the <gui>Keyboard</gui> settings."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ <gui>Compose Key</gui>, ÏÏÏÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ "
+"<gui>Alternative Characters Key</gui> (ÎÎÏÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏ 3ÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏ) ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ</gui> ÏÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ <gui>ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</gui>."
 
-#: C/i18n-ibus.page:74(item/p)
+#: C/i18n-ibus.page:77(item/p)
 msgid ""
-"Other keyboard layout customisation options can now be found in <gui>GNOME "
+"Other keyboard layout customization options can now be found in <gui>GNOME "
 "Tweak Tool</gui>."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ "
+"<gui>GNOME Tweak Tool</gui>."
 
-#: C/i18n-ibus.page:80(page/p)
+#: C/i18n-ibus.page:83(page/p)
 msgid ""
 "The input method support in GNOME 3.6 is based on <link href=\"http://code.";
 "google.com/p/ibus/\">IBus</link>."
@@ -1029,6 +1059,32 @@ msgstr ""
 "Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ GNOME 3.6 ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <link href="
 "\"http://code.google.com/p/ibus/\";>IBus</link>."
 
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/users-activities-overview.page:26(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/users-activities-overview.png' "
+"md5='a11a60df4d21e76b03ee922cf1b7d3dc'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/users-activities-overview.png' "
+"md5='a11a60df4d21e76b03ee922cf1b7d3dc'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/users-activities-overview.page:28(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/users-activities-overview-apps.png' "
+"md5='b4d8c179d01f6ceb574769e945e8d769'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/users-activities-overview-apps.png' "
+"md5='b4d8c179d01f6ceb574769e945e8d769'"
+
 #: C/users-activities-overview.page:10(info/desc)
 msgid "New applications button and improved layout."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ."
@@ -1037,7 +1093,7 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ Î
 msgid "Activities Overview"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: C/users-activities-overview.page:24(page/p)
+#: C/users-activities-overview.page:22(page/p)
 msgid ""
 "The Activities Overview has received plenty of attention this release. One "
 "change is the way that application launchers are reached. In previous "
@@ -1077,9 +1133,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Î <app>ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ</app> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ "
 "ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
-"ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ 3.6 ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÏÎ "
-"ÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎ "
-"ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ."
+"ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ 3.6 "
+"ÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1088,9 +1143,22 @@ msgstr ""
 #: C/users-boxes.page:21(media)
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/users-boxes.png' md5='f7e912c10ef49c8d448be307d3d19a79'"
+"external ref='figures/users-boxes.png' md5='1e79fcad153ad36ea5a590e8e37bff60'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/users-boxes.png' md5='f7e912c10ef49c8d448be307d3d19a79'"
+"external ref='figures/users-boxes.png' md5='1e79fcad153ad36ea5a590e8e37bff60'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/users-boxes.page:37(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/users-boxes-overview.png' "
+"md5='6554a4498299344b170ad7af0d53e1d8'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/users-boxes-overview.png' "
+"md5='6554a4498299344b170ad7af0d53e1d8'"
 
 #: C/users-boxes.page:9(info/desc)
 msgid "New application to access and manage remote or virtual systems."
@@ -1112,7 +1180,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/users-boxes.page:29(note/title) C/users-disks.page:23(note/title)
 #: C/users-web.page:26(note/title)
-msgid "Did you know?"
+msgid "Did You Know?"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ;"
 
 #: C/users-boxes.page:31(note/p)
@@ -1123,54 +1191,60 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎ <app>ÎÎÏÏÎÏÎ</app> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/users-boxes.page:37(page/p)
+#: C/users-boxes.page:39(page/p)
 msgid ""
 "A lot of effort has been put into making <app>Boxes</app> work smoothly, e."
-"g. when resizing the window of a running VM. The new features implemented in "
-"3.6 include:"
+"g. when resizing the window of a running virtual machine. The new features "
+"implemented in 3.6 include:"
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ <app>ÎÎÏÏÎÏÎ</"
 "app>, Ï.Ï ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: C/users-boxes.page:44(item/p)
+#: C/users-boxes.page:46(item/p)
 msgid ""
-"Search: Both inside <app>Boxes</app> and in the overview mode of GNOME Shell"
+"Search: Both inside <app>Boxes</app> and in the overview mode of GNOME Shell."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ: ÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ <app>ÎÎÏÏÎÎ</app> ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME Shell"
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ: ÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ <app>ÎÎÏÏÎÎ</app> ÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ "
+"ÏÎÏ GNOME Shell"
 
-#: C/users-boxes.page:46(item/p)
-msgid "Much improved look and feel and animations"
+#: C/users-boxes.page:48(item/p)
+msgid "Much improved look and feel and animations."
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: C/users-boxes.page:47(item/p)
-msgid "Reworked selection mode to make more consistent with GNOME Documents"
-msgstr ""
-
 #: C/users-boxes.page:49(item/p)
-msgid "Allow customizing a box memory and disk size before it's created"
+msgid "Reworked selection mode to make more consistent with GNOME Documents."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/users-boxes.page:51(item/p)
-msgid ""
-"Make it possible to force the shutdown of hung boxes through an application "
-"menu item"
+msgid "Allow customizing a box memory and disk size before it's created."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/users-boxes.page:53(item/p)
-msgid "Allow renaming of boxes"
-msgstr ""
-
-#: C/users-boxes.page:54(item/p)
-msgid "Indicate installations in progress"
+msgid ""
+"Make it possible to force the shutdown of hung boxes through an application "
+"menu item."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/users-boxes.page:55(item/p)
-msgid "Allow favoriting boxes"
-msgstr ""
+msgid "Allow renaming of boxes."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ"
 
 #: C/users-boxes.page:56(item/p)
-msgid "Create VM based on host capabilities and architecture"
+msgid "Indicate installations in progress."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/users-boxes.page:57(item/p)
+msgid "Allow favoriting boxes."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/users-boxes.page:58(item/p)
+msgid "Create virtual machines based on host capabilities and architecture."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎ "
 "ÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
@@ -1238,7 +1312,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
 #: C/users-clocks.page:28(page/p)
 msgid ""
 "<app>Clocks</app> is an application to handle world times. It provides "
-"alarms, a stopwatch and a timer. It is not ready for primetime yet, however "
+"alarms, a stopwatch and a timer. It is not ready for prime time yet, however "
 "we want to show you some development screenshots to get your appetite going "
 "for 3.8:"
 msgstr ""
@@ -1331,7 +1405,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 msgid ""
 "The majority of the intelligence of <app>Disks</app> is being developed as "
 "part of the <cmd href=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/udisks";
-"\">udisks2</cmd> Freedesktop project."
+"\">udisks</cmd> freedesktop.org project."
 msgstr ""
 
 #: C/users-disks.page:33(page/p)
@@ -1354,7 +1428,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/users-disks.page:41(item/p)
-msgid "You can also manually put a disk into standby mode and also wake it up"
+msgid "You can also manually put a disk into standby mode and also wake it up."
 msgstr ""
 
 #: C/users-disks.page:42(item/p)
@@ -1408,12 +1482,12 @@ msgid ""
 "consistent with <app>Contacts</app>. Groups have been disabled by default as "
 "we noticed most people do not make use of them. Instead, we make contacts "
 "easier to find using the integrated live search. If you still want to group "
-"contacts, this can be enabled in <gui>preferences</gui>."
+"contacts, this can be enabled in <gui>Preferences</gui>."
 msgstr ""
 
 #: C/users-empathy.page:38(page/p)
 msgid ""
-"<gui>Top contacts</gui> are always displayed at the top of the contact list. "
+"<gui>Top Contacts</gui> are always displayed at the top of the contact list. "
 "This contains the contacts that you have tagged as favorites but also those "
 "contacts that you talk to the most often."
 msgstr ""
@@ -1432,7 +1506,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/users-evolution.page:29(item/p)
 msgid ""
-"Rendering of email now uses <sys>Webkit</sys> which improves the display of "
+"Rendering of email now uses <sys>WebKit</sys> which improves the display of "
 "HTML enabled mail."
 msgstr ""
 
@@ -1452,8 +1526,8 @@ msgstr ""
 
 #: C/users-evolution.page:44(item/p)
 msgid ""
-"The \"Summary\" field in the event/task/memo editor now supports spell "
-"checking"
+"The 'Summary' field in the event/task/memo editor now supports spell "
+"checking."
 msgstr ""
 
 #: C/users-evolution.page:47(item/p)
@@ -1517,7 +1591,7 @@ msgstr ""
 #: C/users-files.page:9(info/desc)
 msgid ""
 "Revamped Files application, with new features like Recent files and search."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/users-files.page:28(page/title)
 msgid "Files"
@@ -1554,7 +1628,7 @@ msgid ""
 "3.6, this omission has finally been rectified. The new version includes a "
 "powerful search feature, which can be used by simply typing. It is case "
 "insensitive, can search for hidden files or directories, can work "
-"recursively, doesn't only do prefix matching, can search metadata, has "
+"recursively, does not only do prefix matching, can search metadata, has "
 "ranked results based on a weighting algorithm, and can work on indexed and "
 "non-indexed directories."
 msgstr ""
@@ -1581,7 +1655,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Another addition that makes a common action that little bit easier is the "
 "<gui>New Folder with Selection</gui> context action. This makes a common "
-"action - selecting some files and putting them in a new folder - more "
+"action â selecting some files and putting them in a new folder â more "
 "immediate and less laborious."
 msgstr ""
 
@@ -1600,8 +1674,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/users-files.page:98(section/title)
+#, fuzzy
 msgid "More Polish"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ  "
 
 #: C/users-files.page:99(section/p)
 msgid ""
@@ -1667,17 +1742,30 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/users-lock-screen.png' "
-"md5='c20a960fc1ce4eb79fc9b42b52dac44d'"
+"md5='a3a23c211cdbf9fa6f8dd8e1c0f9aec9'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/users-lock-screen.png' "
-"md5='c20a960fc1ce4eb79fc9b42b52dac44d'"
+"md5='a3a23c211cdbf9fa6f8dd8e1c0f9aec9'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/users-lock-screen.page:43(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/users-login-screen.png' "
+"md5='33defa70c4c2a0b8eed589887e98b113'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/users-login-screen.png' "
+"md5='33defa70c4c2a0b8eed589887e98b113'"
 
 #: C/users-lock-screen.page:9(info/desc)
 msgid ""
 "A useful and attractive screen when the screen is locked, plus a new login "
 "experience."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ "
 "ÏÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/users-lock-screen.page:23(page/title)
@@ -1691,10 +1779,11 @@ msgid ""
 "functionality, such as the display of notifications and the ability to "
 "control media playback."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GNOME "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GNOME "
 "3.6. ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÏÏÏÏ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ. "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ. "
 
 #: C/users-lock-screen.page:36(page/p)
 msgid ""
@@ -1716,17 +1805,17 @@ msgstr ""
 #: C/users-lock-screen.page:45(page/p)
 msgid ""
 "The login screen has also been updated for GNOME 3.6, and has a new visual "
-"style and other minor enhancemets. Combined with the new lock scren, the "
+"style and other minor enhancemets. Combined with the new lock screen, the "
 "result is a smoother experience when you log in or unlock your computer."
 msgstr ""
-"Î ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ GNOME 3.6, ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, "
-"ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ "
+"Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ GNOME 3.6, ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
 
 #: C/users-lock-screen.page:51(note/title)
 #: C/users-message-tray.page:55(note/title)
-msgid "Keyboard shortcut"
+msgid "Keyboard Shortcut"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/users-lock-screen.page:52(note/p)
@@ -1746,10 +1835,10 @@ msgstr ""
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/users-message-tray.png' "
-"md5='6e31992b74079e436da60461aca5edcc'"
+"md5='55017a99d5e8a30588cb460928b7336b'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/users-message-tray.png' "
-"md5='6e31992b74079e436da60461aca5edcc'"
+"md5='55017a99d5e8a30588cb460928b7336b'"
 
 #: C/users-message-tray.page:9(info/desc)
 msgid "Major updates make it better looking and easier to use."
@@ -1761,7 +1850,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/users-message-tray.page:25(page/p)
 msgid ""
-"The Message Tray has received some major updates for GNOME 3.6. Many of "
+"The message tray has received some major updates for GNOME 3.6. Many of "
 "these changes were based on feedback and testing, which indicated some "
 "interaction issues with the old tray design."
 msgstr ""
@@ -1781,7 +1870,7 @@ msgid ""
 "which many people had problems with â has been replaced. Instead, the whole "
 "of the bottom screen edge now acts as a trigger area; letting the mouse rest "
 "there for a short period will cause the tray to appear. We plan to improve "
-"this behaviour in subsequent releases."
+"this behavior in subsequent releases."
 msgstr ""
 
 #: C/users-message-tray.page:56(note/p)
@@ -1794,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Super</key><key>M</key></keyseq> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/users-notifications.page:9(info/desc)
-msgid "Smarter, more noticable, easier to dismiss."
+msgid "Smarter, more noticeable, easier to dismiss."
 msgstr "ÎÎÏÏÎÏÏÎÏÎÏ, ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/users-notifications.page:23(page/title)
@@ -1803,18 +1892,18 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/users-notifications.page:27(page/p)
 msgid ""
-"GNOME's notification popups have had quite a few refinements for 3.6. For "
+"GNOME's notification pop-ups have had quite a few refinements for 3.6. For "
 "the new release, we have made them:"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ 3.6. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ:"
+"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ 3.6, "
+"ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ:"
 
 #: C/users-notifications.page:33(item/p)
 msgid ""
-"Smarter: notifications are smarter in GNOME 3.6. If you're running a "
-"fullscreen application or game, we only show you your important "
-"notifications. All other notifications are delayed until you stop using your "
-"fullscreen application."
+"Smarter: notifications are smarter in GNOME 3.6. If you are running a full "
+"screen application or game, we only show you your important notifications. "
+"All other notifications are delayed until you stop using your full screen "
+"application."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÏÎÏÏÎÏÎÏ: ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ GNOME 3.6. ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎ "
 "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ. "
@@ -1823,10 +1912,10 @@ msgstr ""
 
 #: C/users-notifications.page:39(item/p)
 msgid ""
-"More noticable: we've tweaked the behavior of notification popups to make "
-"sure that you see all your notifications. No longer will you miss out on a "
-"notification as we only hide a notification after we know you've interacted "
-"with the system."
+"More noticeable: we have tweaked the behavior of notification pop-ups to "
+"make sure that you see all your notifications. No longer will you miss out "
+"on a notification as we only hide a notification after we know you have "
+"interacted with the system."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏ: ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ "
 "ÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏ ÏÎÏ "
@@ -1887,10 +1976,10 @@ msgstr ""
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/users-system-settings-online-accounts.png' "
-"md5='91e26ac253ca6fe6b68544281541edb0'"
+"md5='5c968b22591e3a52a944d012e5e8751f'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/users-system-settings-online-accounts.png' "
-"md5='91e26ac253ca6fe6b68544281541edb0'"
+"md5='5c968b22591e3a52a944d012e5e8751f'"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1936,7 +2025,7 @@ msgid ""
 "Better looking main interface, many settings have also been improved and "
 "extended."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
 "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ. "
 
 #: C/users-system-settings.page:19(page/title)
@@ -1961,7 +2050,7 @@ msgid ""
 "window size automatically adjusts to compensate for small screens. Search "
 "results are also shown in a nicer way."
 msgstr ""
-"ÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</gui> ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</gui> ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ "
 "ÏÏÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ, ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎ ÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏ "
@@ -1977,15 +2066,16 @@ msgid ""
 "number of issues. It was quite easy to accidentally change the current "
 "background, while selecting a new background was quite difficult."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ 3.4, ÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎ "
-"ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ."
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ 3.4, "
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ "
+"ÏÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/users-system-settings.page:47(section/p)
 msgid ""
 "In 3.6, we show the current background as a large thumbnail. When clicked, "
 "you can easily select either a background, one of your pictures or a "
-"background color. To make your choice easier, we've made the previews bigger."
+"background color. To make your choice easier, we have made the previews "
+"bigger."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎ 3.6, ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ. ÎÏÎÎ "
 "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ "
@@ -1994,7 +2084,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/users-system-settings.page:53(section/p)
 msgid ""
-"We've also refreshed the default background in 3.6, and have updated the "
+"We have also refreshed the default background in 3.6, and have updated the "
 "choice of alternative backgrounds to include new images. Setting a single "
 "color as a background has also been improved and features a new set of "
 "colors."
@@ -2027,7 +2117,7 @@ msgid ""
 "GNOME 3.6 includes revamped <gui>Mouse &amp; Touchpad</gui> settings. The "
 "old settings panel was overhauled to provide a set of options that are much "
 "easier to understand. It also features a pretty new test area which enables "
-"scrolling settings to be tested - something that wasn't possible previously."
+"scrolling settings to be tested â something that was not possible previously."
 msgstr ""
 "ÎÎ GNOME 3.6 ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÎ &amp; ÏÎÎ "
 "ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ</gui>. Î ÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ "
@@ -2054,7 +2144,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 msgid ""
 "Logging into <gui>Online Accounts</gui> has been made nicer, as login pages "
 "can now appear in your language. We also try to show the mobile version for "
-"the login pages, which makes it quickier and easier to use the page."
+"the login pages, which makes it quicker and easier to use the page."
 msgstr ""
 "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ <gui>ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ</gui> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ, "
 "ÎÎÎÏÏ Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ. ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ "
@@ -2071,7 +2161,7 @@ msgid ""
 "Facebook friends through the Facebook account."
 msgstr ""
 "Facebook: ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ Facebook ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ Facebook ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: C/users-system-settings.page:104(item/p)
 msgid ""
@@ -2092,7 +2182,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Windows Live: ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ SkyDrive "
 "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ "
-"<app>ÎÎÎÏÎÏÎ</app> ÏÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ Google."
+"<app>ÎÎÎÏÎÏÎ</app>, ÏÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ Google."
 
 #: C/users-system-settings.page:117(section/title)
 msgid "Sound"
@@ -2103,12 +2193,12 @@ msgid ""
 "The <gui>Sound</gui> panel has been made easier to use by removing the "
 "<gui>Hardware</gui> tab. Instead, the device lists in the <gui>Input</gui> "
 "and <gui>Output</gui> tabs offer more fine-grained choices. This improvement "
-"relies on <sys>Pulseaudio 2.0</sys>."
+"relies on <sys>PulseAudio 2.0</sys>."
 msgstr ""
 "Î ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÏÎÏ</gui> ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ "
 "<gui>ÎÎÎÎÏ</gui>. ÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ, ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ "
 "<gui>ÎÎÏÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÏ</gui> ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <sys>Pulseaudio 2.0</sys>."
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <sys>PulseAudio 2.0</sys>."
 
 #: C/users-system-settings.page:129(section/title)
 msgid "Universal Access"
@@ -2134,7 +2224,7 @@ msgid ""
 "called Active Directory or Kerberos logins). This allows GNOME to be used in "
 "centrally managed and corporate environments in a much more integrated "
 "manner. Users can enroll their computer with an enterprise network, and use "
-"their enterprise username and password to log into GNOME."
+"their enterprise user name and password to log into GNOME."
 msgstr ""
 
 #: C/users-system-settings.page:157(section/title)
@@ -2150,8 +2240,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÏÎ "
 "ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ "
-"ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ, "
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ Î ÏÏÎ."
+"ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ Î ÏÏÎ."
 
 #: C/users-system-settings.page:170(section/title)
 msgid "Printers"
@@ -2169,14 +2259,13 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÏ."
 
 #: C/users-system-settings.page:179(section/p)
-#, fuzzy
 msgid ""
-"It is now possible to select a different driver (or ppd file) for a printer, "
+"It is now possible to select a different driver (or PPD file) for a printer, "
 "by clicking on the <gui>Model</gui> field. The <gui style=\"button"
 "\">Options</gui> button also lets you modify the default values for many "
 "printer options that are otherwise available in the print dialog."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ (Î ÎÏÏÎÎÎ ppd) ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ (Î ÎÏÏÎÎÎ PPD) ÎÎÎ "
 "ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÎ</gui>. ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui "
 "style=\"button\">ÎÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
 "ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ "
@@ -2189,14 +2278,14 @@ msgstr ""
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/users-user-menu.png' "
-"md5='98f8f28d623ec756548abcb3f225233e'"
+"md5='f34d6c3e85036a6a28ad552207cc5133'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/users-user-menu.png' "
-"md5='98f8f28d623ec756548abcb3f225233e'"
+"md5='f34d6c3e85036a6a28ad552207cc5133'"
 
 #: C/users-user-menu.page:9(info/desc)
-msgid "Streamlined user menu with a Power Off by default"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
+msgid "Streamlined user menu with a Power Off by default."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/users-user-menu.page:19(page/title)
 msgid "User Menu"
@@ -2214,7 +2303,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/users-user-menu.page:35(page/p)
 msgid ""
-"We have also endeavoured to make the menu as smart as possible. As a result, "
+"We have also endeavored to make the menu as smart as possible. As a result, "
 "the <gui style=\"menuitem\">Switch User</gui> and <gui style=\"menuitem"
 "\">Log Out</gui> items are now only shown when there is more than one user."
 msgstr ""
@@ -2233,7 +2322,8 @@ msgstr ""
 "md5='82a60a9fac129b499d45fddf4044db3b'"
 
 #: C/users-web.page:9(info/desc)
-msgid "Addition of The Overview, better fullscreen mode and a beta of WebKit2."
+msgid ""
+"Addition of The Overview, better full screen mode and a beta of WebKit2."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ WebKit2."
@@ -2247,6 +2337,9 @@ msgid ""
 "GNOME <app>Web</app> is using <cmd href=\"http://www.webkitgtk.org\";>WebKit</"
 "cmd>, the same web browser engine that is also used by <app>Safari</app>."
 msgstr ""
+"Î <app>ÎÏÏÏÏ</app> ÏÎÏ GNOME ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ <cmd href=\"http://www.";
+"webkitgtk.org\">WebKit</cmd>, Î ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ <app>Safari</app>."
 
 #: C/users-web.page:35(page/p)
 msgid "<app>Web</app> is the GNOME web browser."
@@ -2258,12 +2351,16 @@ msgstr "Î ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: C/users-web.page:48(section/p)
 msgid ""
-"The most noticeable difference in 3.6 is the first version of \"The Overview"
-"\". While this is still an evolving design, it already is a solid "
+"The most noticeable difference in 3.6 is the first version of 'The "
+"Overview'. While this is still an evolving design, it already is a solid "
 "improvement to the user experience."
 msgstr ""
+"Î ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ 3.6 ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ \"ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ\". "
+"ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ."
 
 #: C/users-web.page:54(section/p)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The previously blank start page was replaced by a grid that holds your most "
 "visited pages. Your favorite pages are now easier to access, especially on "
@@ -2271,33 +2368,36 @@ msgid ""
 "page ends up there, you can remove it from the grid by clicking on the "
 "<gui>X</gui> icon on the top right corner of each snapshot."
 msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ,"
 
 #: C/users-web.page:66(section/title)
-msgid "Fullscreen mode"
+msgid "Full Screen Mode"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/users-web.page:67(section/subtitle)
 msgid "Now with more full and more screen!"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ!"
 
 #: C/users-web.page:69(section/p)
 msgid ""
-"For a long time <app>Web</app>'s fullscreen mode was somewhat awkward. You'd "
-"still get a toolbar, so it wasn't really fullscreen, plus it would have a "
-"strange button embedded in it telling you how to go back to the safety of "
-"the vanilla mode. With more HTML5 games or presentations done inside "
-"browsers, it was about time to make your browser show you the full content "
-"and nothing but the content. So we just did that."
+"For a long time <app>Web</app>'s full screen mode was somewhat awkward. You "
+"would still get a toolbar, so it was not really full screen, plus it would "
+"have a strange button embedded in it telling you how to go back to the "
+"safety of the vanilla mode. With more HTML5 games or presentations done "
+"inside browsers, it was about time to make your browser show you the full "
+"content and nothing but the content. So we just did that."
 msgstr ""
 
 #: C/users-web.page:81(section/title)
-msgid "Other bits and pieces"
+msgid "Other Bits and Pieces"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/users-web.page:83(section/p)
 msgid ""
-"As usual there are lots of additional features and bugfixes, too numerous to "
-"mention: automatic session recovery, tab-less mode, Do Not Track, using "
+"As usual there are lots of additional features and bug fixes, too numerous "
+"to mention: automatic session recovery, tab-less mode, Do Not Track, using "
 "SoupTLD to make the URL completion smarter (so it can automatically figure "
 "out that <sys>google.com</sys> is a URL, but <sys>foo.bar</sys> is a string "
 "you want to search), support for showing details of an invalid SSL "
@@ -2306,12 +2406,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/a11y-always-on.page:9(info/desc)
 msgid "No more worries to activate accessibility!"
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ!"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ!"
 
 #: C/a11y-always-on.page:19(page/title)
-msgid "Accessibility always on"
-msgstr "Î ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "Accessibility Always On"
+msgstr "Î ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/a11y-always-on.page:21(page/p)
 msgid ""
@@ -2320,6 +2419,10 @@ msgid ""
 "how to do that without the help of any assistive technology that they may "
 "need."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ, ÎÎÏÏÎ "
+"ÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎ."
 
 #: C/a11y-always-on.page:25(page/p)
 msgid ""
@@ -2334,6 +2437,10 @@ msgid ""
 "and open desktop to everyone. More than ever, it can be stated that GNOME "
 "accessibility is built-in and not bolted-on."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏ. ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏÎ, "
+"ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎ ÏÏÎ Î ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎ "
+"bolted-on."
 
 #: C/a11y-always-on.page:36(page/p)
 msgid "To summarize:"
@@ -2347,6 +2454,8 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ
 msgid ""
 "Users don't notice any difference unless they use any Assistive Technology."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -2383,14 +2492,14 @@ msgid "Braille support revamped."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/a11y-improved-braille-support.page:19(page/title)
-msgid "Improved Braille support in Orca"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ Orca"
+msgid "Improved Braille Support in Orca"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ"
 
 #: C/a11y-improved-braille-support.page:21(page/p)
 msgid ""
 "<app>Orca</app>, the GNOME screen reader, presents the information from the "
-"screen via synthesized speech or via refreshable Braille display. For this "
-"release, the owners of a Braille output device will notice a remarkably "
+"screen via synthesized speech or via refreshable braille display. For this "
+"release, the owners of a braille output device will notice a remarkably "
 "better user experience accessing documents and web pages than in previous "
 "releases."
 msgstr ""
@@ -2400,15 +2509,15 @@ msgid "Web navigation more accessible."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎ Î ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ. "
 
 #: C/a11y-improved-Web-support.page:19(page/title)
-msgid "Web accessibility improvements"
+msgid "Web Accessibility Improvements"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏ"
 
 #: C/a11y-improved-Web-support.page:21(page/p)
 msgid ""
-"WebKitGtk received a lot attention and many bugfixes that have resulted in a "
-"better accessibility support. We are quite pleased with the progress thus "
-"far towards making content viewed in Web compellingly accessible for Orca "
-"users."
+"WebKitGTK+ received a lot of attention and many bug fixes that have resulted "
+"in a better accessibility support. We are quite pleased with the progress "
+"thus far towards making content viewed in Web compellingly accessible for "
+"Orca users."
 msgstr ""
 
 #: C/a11y-improved-Web-support.page:25(page/p)



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]