[gnome-system-monitor] hindi update
- From: Rajesh Ranjan <rranjan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] hindi update
- Date: Fri, 21 Sep 2012 09:05:12 +0000 (UTC)
commit 21688f499586926767a864972999c715eaa99db6
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date: Fri Sep 21 14:35:03 2012 +0530
hindi update
po/hi.po | 540 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 235 insertions(+), 305 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index e1de028..d417e31 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,25 +7,26 @@
# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2009.
# Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
# chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>, 2012.
+# rajesh <rajeshkajha yahoo com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
-"=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-17 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 21:24+0530\n"
-"Last-Translator: chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
+"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 07:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 14:34+0530\n"
+"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha yahoo com>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Language: hi\n"
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:184
-#: ../src/interface.cpp:635 ../src/procman.cpp:721
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
+#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman.cpp:721
msgid "System Monitor"
msgstr "ààààà àààààà"
@@ -33,6 +34,91 @@ msgstr "ààààà àààààà"
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà àà àà ààààà àààààà àààààà àààà àà"
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:3
+msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
+msgstr "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
+
+#: ../data/interface.ui.h:2
+msgid "System"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../data/interface.ui.h:3
+msgid "End _Process"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_P)"
+
+#: ../data/interface.ui.h:4 ../data/preferences.ui.h:9
+msgid "Processes"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/interface.ui.h:5
+msgid "CPU History"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../data/interface.ui.h:6
+msgid "Memory and Swap History"
+msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà"
+
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:327
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:251
+msgid "Memory"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:338
+msgid "Swap"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../data/interface.ui.h:9
+msgid "Network History"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:363
+msgid "Receiving"
+msgstr "ààààààà àà ààà àà"
+
+#: ../data/interface.ui.h:11
+msgid "Total Received"
+msgstr "ààà ààààààà àààà:"
+
+#: ../data/interface.ui.h:12
+msgid "Sent"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../data/interface.ui.h:13
+msgid "Total Sent"
+msgstr "ààà ààààààà"
+
+#: ../data/interface.ui.h:14 ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "Resources"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:14
+msgid "File Systems"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../data/lsof.ui.h:1
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "àààà àààààà àà ààà ààààà"
+
+#: ../data/lsof.ui.h:2
+msgid "_Name contains:"
+msgstr "ààà ààà àààààààà àà (_N):"
+
+#: ../data/lsof.ui.h:3
+msgid "Case insensitive matching"
+msgstr "àààààà àà ààààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/lsof.ui.h:4
+msgid "C_lear"
+msgstr "ààà àààà (_l)"
+
+#: ../data/lsof.ui.h:5
+msgid "S_earch results:"
+msgstr "ààà àààààà (_e):"
+
+#: ../data/openfiles.ui.h:1
+msgid "Open Files"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
#: ../data/preferences.ui.h:1
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
@@ -65,48 +151,51 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "àààà ààà ààààà àà ààààààààà ààààà (_n):"
-#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/interface.cpp:714
-msgid "Processes"
-msgstr "ààààààààà"
-
#: ../data/preferences.ui.h:10
msgid "Graphs"
msgstr "ààààààààà"
#: ../data/preferences.ui.h:11
-#| msgid "Show network speed in bits"
msgid "_Show network speed in bits"
msgstr "ààà ààà ààààà ààà àààààà (_S)"
-#: ../data/preferences.ui.h:12 ../src/interface.cpp:718
-msgid "Resources"
-msgstr "àààààà"
-
#: ../data/preferences.ui.h:13
-#| msgid "Show _all filesystems"
msgid "Show _all file systems"
msgstr "ààà àààà àààààà ààààààà (_a)"
-#: ../data/preferences.ui.h:14 ../src/interface.cpp:722
-msgid "File Systems"
-msgstr "àààà àààààà"
+#: ../data/renice.ui.h:1
+msgid "Change _Priority"
+msgstr "àààààààààà ààààà (_P)"
+
+#: ../data/renice.ui.h:2
+msgid "_Nice value:"
+msgstr "àààà ààààà: (_N)"
+
+#: ../data/renice.ui.h:3
+#| msgid ""
+#| "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
+#| "corresponds to a higher priority."
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. "
+"A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>ààà:</b> ààààààààà àà àààààààààà àààà àààà àà ààààà àà àà àààà "
+"àà. àààà àà àà ààààà àààà "
+"àààààààààà àà ààààààà àààà àà.</i></small>"
#: ../src/argv.cpp:21
msgid "Show the System tab"
msgstr "ààààà ààà àààààà"
#: ../src/argv.cpp:26
-#| msgid "Show active processes"
msgid "Show the Processes tab"
msgstr "ààààààààà ààà ààààààà"
#: ../src/argv.cpp:31
-#| msgid "Show the System tab"
msgid "Show the Resources tab"
msgstr "àààààà ààà àààààà"
#: ../src/argv.cpp:36
-#| msgid "Show the System tab"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "àààà ààààà ààà àààààà"
@@ -116,31 +205,31 @@ msgstr ""
"ààààà àààà (rranjan redhat com; rajeshkajha yahoo com)\n"
"àààà ààààà (chandankumar 093047 gmail com) "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:298 ../src/memmaps.cpp:361
msgid "Device"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:299
msgid "Directory"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:300 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
msgid "Type"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:301
msgid "Total"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:302
msgid "Free"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:303
msgid "Available"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:304
msgid "Used"
msgstr "ààààà ààà"
@@ -175,7 +264,6 @@ msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
#: ../src/gsm_color_button.c:200
-#| msgid "Percentage full for pie colour pickers"
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "ààà ààà àààà àà ààààààà ààààà"
@@ -274,7 +362,6 @@ msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "ààààààààà àà àààààààà àààààà àààà"
#: ../src/interface.cpp:71
-#| msgid "Change Priority"
msgid "_Change Priority"
msgstr "ààààààààà ààààà (_C)"
@@ -312,7 +399,6 @@ msgid "View the files opened by a process"
msgstr "ààààààààà àà àààà àààà àà ààààà"
#: ../src/interface.cpp:84
-#| msgid "Processes"
msgid "_Properties"
msgstr "ààà (_P)"
@@ -361,12 +447,10 @@ msgid "M_y Processes"
msgstr "àààà ààààààààààà (_y)"
#: ../src/interface.cpp:109
-#| msgid "Show user own process"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "ààààà àààààààà àà àààà àààààààààààà ààààààà"
#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
-#| msgid "(Very High Priority)"
msgid "Very High"
msgstr "àààààà àààà"
@@ -387,7 +471,6 @@ msgid "Normal"
msgstr "ààààààà"
#: ../src/interface.cpp:119
-#| msgid "Force process to finish normally"
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààààààà àààààààààà ààà àààà"
@@ -415,68 +498,25 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "Set process priority manually"
msgstr "ààààà ààà àà ààààààààà àààààààààà ààà àààà"
-#: ../src/interface.cpp:231
-msgid "End _Process"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_P)"
-
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:256
#, c-format
-#| msgid "Pick a Color"
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "'%s' àà ààà ààà ààà ààààà"
-#: ../src/interface.cpp:290
-msgid "CPU History"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:122
+#: ../src/interface.cpp:292 ../src/procproperties.cpp:139
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:294
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
-msgid "Memory and Swap History"
-msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:252
-#: ../src/procproperties.cpp:116
-msgid "Memory"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:432
-msgid "Swap"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:463
-msgid "Network History"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:496
-msgid "Receiving"
-msgstr "ààààààà àà ààà àà"
-
-#: ../src/interface.cpp:529
-msgid "Total Received"
-msgstr "ààà ààààààà àààà:"
-
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:378
msgid "Sending"
msgstr "ààà ààà àà"
-#: ../src/interface.cpp:591
-msgid "Total Sent"
-msgstr "ààà ààààààà"
-
-#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:710
-msgid "System"
-msgstr "ààààà"
-
#: ../src/load-graph.cpp:166
#, c-format
msgid "%u second"
@@ -484,59 +524,42 @@ msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u àààààà"
msgstr[1] "%u àààààà"
-#: ../src/load-graph.cpp:347
-#| msgid "Available"
+#: ../src/load-graph.cpp:345
msgid "not available"
msgstr "àààààà àààà"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:350
+#: ../src/load-graph.cpp:348
#, c-format
-#| msgid "%s (%.1f %%) of %s"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) àà %s"
-#: ../src/lsof.cpp:124
+#: ../src/lsof.cpp:125
+msgid "Error"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/lsof.cpp:126
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error</b>\n"
-"'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>àààààà</b>\n"
-"'%s' ààà ààà àààà àààààà àààààààààà àààà àà.\n"
-"%s"
+#| msgid ""
+#| "<b>Error</b>\n"
+#| "'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
+#| "%s"
+msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
+msgstr "'%s' ààà ààà àààà àààààà àààààààààà àààà àà."
-#: ../src/lsof.cpp:270
+#: ../src/lsof.cpp:272
msgid "Process"
msgstr "ààààààààà"
# libgnomeui/gnome-client.c:833
-#: ../src/lsof.cpp:282
+#: ../src/lsof.cpp:284
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:294 ../src/memmaps.cpp:339
msgid "Filename"
msgstr "àààààààà"
-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:309
-msgid "Search for Open Files"
-msgstr "àààà àààààà àà ààà ààààà"
-
-#: ../src/lsof.cpp:336
-msgid "_Name contains:"
-msgstr "ààà ààà àààààààà àà (_N):"
-
-#: ../src/lsof.cpp:354
-msgid "Case insensitive matching"
-msgstr "àààààà àà ààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/lsof.cpp:362
-msgid "S_earch results:"
-msgstr "ààà àààààà (_e):"
-
#. xgettext: virtual memory start
#: ../src/memmaps.cpp:341
msgid "VM Start"
@@ -633,11 +656,7 @@ msgstr "FD"
msgid "Object"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/openfiles.cpp:336
-msgid "Open Files"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../src/openfiles.cpp:357
+#: ../src/openfiles.cpp:346
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "ààààààààà àààààà àààà àààà (_F) \"%s\" (PID %u):"
@@ -651,12 +670,10 @@ msgid "Main Window height"
msgstr "ààààà ààààà ààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Main Window width"
msgid "Main Window X position"
msgstr "ààààà ààààà àà àààààà àààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Main Window width"
msgid "Main Window Y position"
msgstr "ààààà ààààà àà àààààà ààà"
@@ -669,18 +686,14 @@ msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "CPU ààààààà àà ààà ààààààà àààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid ""
-#| "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu "
-#| "usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix "
-#| "mode'."
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
"ààà ààà àà, ààààà àààààà 'Solaris mode' ààà àààà àà àààà ààààà àà àààààà "
-"àààààà ààà CPU àààààà àà ààààààà àààà àààà àà. àààà àà, àà 'Irix "
-"mode' ààà ààà àààà àà. "
+"àààààà ààà CPU "
+"àààààà àà ààààààà àààà àààà àà. àààà àà, àà 'Irix mode' ààà ààà àààà àà. "
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
@@ -699,23 +712,20 @@ msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "àààà àà àààààà àà ààà àààààààààà ààà ààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "àààà ààà àààà àààààà àà àààà ààà ààààà ààààààààà àà àààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid ""
-#| "Whether to display information about all filesystems (including types "
-#| "like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently "
-#| "mounted filesystems."
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
"àààà ààà àààà àààààà àà àààà ààà ààààà ààààààààà àà àààà àààààà ( àà àààà "
-"àààààà àààà 'autofs' àà 'procfs' àà àààààà ààààà). àà àààààà "
-"ààà àààààà àààààààààà àà àààà ààà ààààà àà àààààà."
+"àààààà àààà "
+"'autofs' àà 'procfs' àà àààààà ààààà). àà àààààà ààà àààààà àààààààààà àà "
+"àààà ààà "
+"ààààà àà àààààà."
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
@@ -742,8 +752,15 @@ msgstr ""
"àààààà ààààà àà ààà 0, ààààààààà àààà àà ààà 1, àààààà àà ààà 2 àà ààààà àààà "
"àà ààà 3"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+msgid "CPU colors"
+msgstr "CPU ààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
+msgstr "àà ààààààààà àà ààààààà ààà àà (CPU#, àààààààààààà ààà ààà)"
+
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
-#| msgid "Default graph mem color"
msgid "Default graph memory color"
msgstr "àààààà àààà àààààà ààà"
@@ -760,7 +777,6 @@ msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààà àààààà ààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
-#| msgid "Show network speed in bits"
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "ààà ààà ààààà àààààà àààààà"
@@ -777,82 +793,66 @@ msgid "Process view sort order"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-#| msgid "Width of process 'name' column"
msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr "ààààààààà 'ààà' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-#| msgid "Show process 'name' column on startup"
msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààà' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
msgid "Width of process 'User' column"
msgstr "ààààààààà 'àààààààààà' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààààààààà' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Width of process 'status' column"
msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr "ààààààààà 'àààààà' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-#| msgid "Show process 'status' column on startup"
msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààààà' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-#| msgid "Width of process 'virtual memory' column"
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr "ààààààààà 'ààààà àààààà' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-#| msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààà àààààà' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-#| msgid "Width of process 'resident memory' column"
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr "ààààààààà 'ààààà àààààà' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-#| msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààà àààààà' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-#| msgid "Width of process 'writable memory' column"
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr "ààààààààà 'àààà ààààà àààààà' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-#| msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààà ààààà àààààà' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-#| msgid "Width of process 'shared memory' column"
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr "ààààààààà 'ààààààà àààààà' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
-#| msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààààà àààààà' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-#| msgid "Width of process 'X server memory' column"
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr "ààààààààà 'X ààààà àààààà' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
-#| msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "ààààààààà 'X ààààà àààààà' ààààà àààà àà ààààààà"
@@ -867,32 +867,26 @@ msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà CPU % ààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-#| msgid "Width of process 'CPU time' column"
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "ààààààààà 'CPU ààà' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-#| msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'CPU ààà' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-#| msgid "Width of process 'start time' column"
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "ààààààààà 'àààà' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-#| msgid "Show process 'start time' column on startup"
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààà' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-#| msgid "Width of process 'nice' column"
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "ààààààààà 'Nice' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'Nice' ààààà ààààààà"
@@ -905,32 +899,26 @@ msgid "Show process 'PID' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'PID' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-#| msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
msgstr "ààààààààà 'SELinux ààààààà àààààà' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-#| msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
msgstr "ààààààààà 'SELinux ààààààà àààààà' ààààà àààà àà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-#| msgid "Width of process 'nice' column"
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "ààààààààà 'ààààà àààà' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààà àààà' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "ààààààààà 'àààààà' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààààà' ààààà ààààààà"
@@ -943,72 +931,58 @@ msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààààààààà àààà' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "ààààààààà 'àààààààà àààà' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààààààà àààà' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
-#| msgid "Width of process 'nice' column"
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "ààààààààà 'Unit' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
-#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'Unit' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "ààààààààà 'Session' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'Session' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
-#| msgid "Width of process 'status' column"
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "ààààààààà 'Seat' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
-#| msgid "Show process 'status' column on startup"
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'Seat' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "ààààààààà 'ààààà' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààà' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "ààààààààà 'àààààààààà' ààààà àà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààààààààà' ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
-#| msgid "Process view sort column"
msgid "Disk view sort column"
msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
-#| msgid "Disk view columns order"
msgid "Disk view sort order"
msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà"
@@ -1017,30 +991,23 @@ msgid "Disk view columns order"
msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
-#| msgid "Process view sort column"
msgid "Memory map sort column"
msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
-#| msgid "Memory and Swap History"
msgid "Memory map sort order"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
-#| msgid "Process view sort column"
msgid "Open files sort column"
msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
-#| msgid "Process view sort order"
msgid "Open files sort order"
msgstr "àààà ààààààà ààààà àààà"
#: ../src/procactions.cpp:76
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
-#| "%s"
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
@@ -1050,9 +1017,6 @@ msgstr ""
#: ../src/procactions.cpp:156
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
-#| "%s"
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
@@ -1063,68 +1027,50 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:77
#, c-format
-#| msgid "Kill the selected process?"
msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
msgstr "àààà ààààààààà àà àààà àààà Â%s (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:81
-#| msgid ""
-#| "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
-#| "security risk. Only unresponding processes should be killed."
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
"àà ààààààààà àà ààà àààààà àààà àà àààà àà, àààà àà àààà àààà àà àà àà "
-"ààààààà ààààà "
-"àà àààà àà àààà àà. ààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààà àààà àààààà."
+"ààààààà ààààà àà "
+"àààà àà àààà àà. ààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààà àààà àààààà."
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:88
#, c-format
-#| msgid "End the selected process?"
msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
msgstr "àààà ààààààààà àà àààààà àààà Â%s (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:92
-#| msgid ""
-#| "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a "
-#| "security risk. Only unresponding processes should be ended."
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
"risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
"àà ààààààààà àà ààà àààààà àààà àà àààà àà, àààà àà àààà àààà àà àà àà "
-"ààààààà ààààà "
-"àà àààà àà àààà àà. ààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààà àà àààà àààààà."
+"ààààààà ààààà àà "
+"àààà àà àààà àà. ààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààà àà àààà àààààà."
-#: ../src/procdialogs.cpp:130 ../src/procdialogs.cpp:220
+#: ../src/procdialogs.cpp:130
#, c-format
-#| msgid "(Low Priority)"
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s àààààààààà)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:174
+#: ../src/procdialogs.cpp:175
#, c-format
-#| msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
msgstr "ààààààààà àà àààààààààà ààààà Â%s (PID: %u)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:186
-msgid "Change _Priority"
-msgstr "àààààààààà ààààà (_P)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:209
-msgid "_Nice value:"
-msgstr "àààà ààààà: (_N)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:226
+#: ../src/procdialogs.cpp:193
msgid "Note:"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/procdialogs.cpp:227
+#: ../src/procdialogs.cpp:194
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -1133,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"àààà "
"àààààààààà àà ààààààà àààà àà."
-#: ../src/procdialogs.cpp:449
+#: ../src/procdialogs.cpp:418
msgid "Icon"
msgstr "ààààà"
@@ -1141,135 +1087,128 @@ msgstr "ààààà"
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "ààà ààààààààà à ààààà àààààà."
-#: ../src/proctable.cpp:237 ../src/procproperties.cpp:113
+#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+msgid "N/A"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:236
msgid "Process Name"
msgstr "ààààààààà ààà"
-#: ../src/proctable.cpp:238 ../src/procproperties.cpp:114
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:237
msgid "User"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:239 ../src/procproperties.cpp:115
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:238
msgid "Status"
msgstr "àààà"
-#: ../src/proctable.cpp:240 ../src/procproperties.cpp:117
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:239
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:118
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:240
msgid "Resident Memory"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:119
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:241
msgid "Writable Memory"
msgstr "ààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:120
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:242
msgid "Shared Memory"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:121
+#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:243
msgid "X Server Memory"
msgstr "àààà ààààà àààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "% CPU"
-msgstr "% àààààà"
-
-#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:123
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:245
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU ààà"
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:124
+#: ../src/procproperties.cpp:140
+#, c-format
+msgid "%lld second"
+msgid_plural "%lld seconds"
+msgstr[0] "%lld àààààà"
+msgstr[1] "%lld àààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:246
msgid "Started"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:125
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:247
msgid "Nice"
msgstr "àààà"
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:261
+msgid "Priority"
+msgstr "àààààààààà"
+
# libgnomeui/gnome-client.c:833
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:127
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:248
msgid "ID"
msgstr "àààà"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:128
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:249
msgid "Security Context"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:129
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:250
msgid "Command Line"
msgstr "ààààà àààà"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:253
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ààààààààààà àààà"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/procproperties.cpp:258
+msgid "Process Properties"
+msgstr "ààààààààà ààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:278
+#, c-format
+msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "ààààààààà àà ààà \"%s\" (PID %u):"
+
+#: ../src/proctable.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "% CPU"
+msgstr "% àààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:254
msgid "Control Group"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/proctable.cpp:255
msgid "Unit"
msgstr "àààà"
-#: ../src/proctable.cpp:257
+#: ../src/proctable.cpp:256
msgid "Session"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:260
-#| msgid "Status"
+#: ../src/proctable.cpp:259
msgid "Seat"
msgstr "ààà"
-#: ../src/proctable.cpp:261
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Owner"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:126
-#| msgid "(Low Priority)"
-msgid "Priority"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../src/proctable.cpp:1086
+#: ../src/proctable.cpp:1078
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "ààààà 1, 5, 15 àààà àà àààà ààà ààà: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:99
-msgid "N/A"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../src/procproperties.cpp:123
-#, c-format
-#| msgid "%u second"
-#| msgid_plural "%u seconds"
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] "%lld àààààà"
-msgstr[1] "%lld àààààà"
-
-#: ../src/procproperties.cpp:241
-#| msgid "Processes"
-msgid "Process Properties"
-msgstr "ààààààààà ààà"
-
-#: ../src/procproperties.cpp:261
-#, c-format
-#| msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
-msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "ààààààààà àà ààà \"%s\" (PID %u):"
-
#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
#: ../src/sysinfo.cpp:78
#, c-format
-#| msgid "Release %s"
msgid "Release %s %s"
msgstr "ààààà %s %s"
@@ -1277,47 +1216,40 @@ msgstr "ààààà %s %s"
#. * "64-bit" or "32-bit"
#: ../src/sysinfo.cpp:115
#, c-format
-#| msgid "%u bit"
-#| msgid_plural "%u bits"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:219
-#| msgid "Unknown CPU model"
-msgid "Unknown model"
-msgstr "àààààà àààà"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:740
+#: ../src/sysinfo.cpp:734
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:754
+#: ../src/sysinfo.cpp:746
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "GNOME %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:769
-#, c-format
-msgid "<b>Hardware</b>"
-msgstr "<b>ààààààààà</b>"
+#: ../src/sysinfo.cpp:759
+#| msgid "<b>Hardware</b>"
+msgid "Hardware"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/sysinfo.cpp:774
+#: ../src/sysinfo.cpp:764
msgid "Memory:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:779
+#: ../src/sysinfo.cpp:769
msgid "Processor:"
msgstr "àààààààà:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:788
-#, c-format
-msgid "<b>System Status</b>"
-msgstr "<b>àààààà àààààà</b>"
+#: ../src/sysinfo.cpp:778
+#| msgid "<b>System Status</b>"
+msgid "System Status"
+msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:784
msgid "Available disk space:"
msgstr "àààààà ààààà ààààà:"
@@ -1387,35 +1319,30 @@ msgstr "%.1f GiB"
# libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:78
#: ../src/util.cpp:169
#, c-format
-#| msgid "%.1f KiB"
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
# libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:78
#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
-#| msgid "%.1f kbit"
msgid "%.3g kbit"
msgstr "%.3g kbit"
# libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:78
#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
-#| msgid "%.1f Mbit"
msgid "%.3g Mbit"
msgstr "%.3g Mbit"
# libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:82
#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
-#| msgid "%.1f Gbit"
msgid "%.3g Gbit"
msgstr "%.3g Gbit"
# libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:78
#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
-#| msgid "%.1f kbit"
msgid "%.3g Tbit"
msgstr "%.3g Tbit"
@@ -1433,16 +1360,19 @@ msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u byte"
msgstr[1] "%u bytes"
-#: ../src/util.cpp:420
-msgid "<i>N/A</i>"
-msgstr "<i>N/A</i>"
-
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:582
+#: ../src/util.cpp:585
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+#~| msgid "Unknown CPU model"
+#~ msgid "Unknown model"
+#~ msgstr "àààààà àààà"
+
+#~ msgid "<i>N/A</i>"
+#~ msgstr "<i>N/A</i>"
+
#~ msgid "Default graph cpu color"
#~ msgstr "àààààà àààà cpu ààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]