[libgnomekbd] Updated Bengali India Translation



commit 3fe701d9cd9b7359625a40d7936bdae2aa4100e0
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Fri Sep 21 12:27:12 2012 +0530

    Updated Bengali India Translation

 po/bn_IN.po |  318 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 171 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 4fce460..42d0fb5 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -4,22 +4,28 @@
 #
 # Runa Bhattacharjee <runabh gmail com>, 2007.
 # Runa Bhattacharjee <runab fedoraproject org>, 2008.
-# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009.
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgnomekbd&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 18:02+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgnomekbd&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 23:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 12:26+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: bn_IN\n"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2376
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:422 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:560
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "XKB àààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2482
 #, c-format
 msgid ""
 "Keyboard layout \"%s\"\n"
@@ -30,222 +36,240 @@ msgstr ""
 "àààààààààààà &#169; X.Org Foundation à XKeyboardConfig ààààààààààààà\n"
 "àààààààà ààààààààà àààà ààààà àààà ààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611
-msgid "XKB initialization error"
-msgstr "XKB àààààààà ààààààààà àààààà"
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2632
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161
-#, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "ààà ààà àààà àààààà: %s"
-
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:699
 #, c-format
 msgid "layout \"%s\""
 msgid_plural "layouts \"%s\""
 msgstr[0] "ààààààà \"%s\""
 msgstr[1] "ààààààà \"%s\""
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:771
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:717
 #, c-format
 msgid "option \"%s\""
 msgid_plural "options \"%s\""
 msgstr[0] "àààààà \"%s\""
 msgstr[1] "àààààà \"%s\""
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:779
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:725
 #, c-format
 msgid "model \"%s\", %s and %s"
 msgstr "àààà \"%s\", %s ààà %s"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:780
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:726
 msgid "no layout"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:781
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:727
 msgid "no options"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"àà-ààààààà ààààààà ààà àààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà xmodmap "
-"ààààààà àààààààà àààààà àààààà àààà àààààà"
+#: ../libgnomekbd/gkbd-status.c:299
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "ààà ààà àààà àààààà: %s"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "$HOME ààààààààà ààààà àààààà modmap àààààà ààààààà"
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:1
+#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "àà-ààààààà ààààààà"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "keyboard layout"
+msgid "Preview keyboard layouts"
+msgstr "àà-ààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Default group, assigned on window creation"
 msgstr "àààààà àà, àààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Keep and manage separate group per window"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààààà àààààààà à àààààààà àààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "àà-ààààà ààààààà àààààààààà"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààààà/àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "àà-ààààààà ààààààà"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Show layout names instead of group names"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "àà-ààààààà àààà"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
+"supporting multiple layouts)"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààà àààààààà ààà ààà (ààààààààà àààààà "
+"ààààààà "
+"ààààààà XFree-à ààààààààà àààà)"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "àà-ààààà ààààààààà àààààà"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Load extra configuration items"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
 msgstr "àààà à àà ààààààà ààààààà à àààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Load extra configuration items"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà ààà"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "The Keyboard Preview, X offset"
+msgstr "àà-ààààààà ààààààààààààà, X àà-ààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààààà/àààààààààà àààààààà"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
+msgstr "àà-ààààààà ààààààààààààà, Y àà-ààà"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The Keyboard Preview, width"
+msgstr "àà-ààààààà ààààààààààààà, àààààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The Keyboard Preview, height"
+msgstr "àà-ààààààà ààààààààààààà, àààààà"
+
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Secondary groups"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "Show flags in the applet"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààà ààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààà àààààààà ààà ààà"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "The font family"
+msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààà àààààààà ààà ààà (ààààààààà àààààà ààààààà "
-"ààààààà XFree-à ààààààààà àààà)"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "The font family for the layout indicator"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "\"X sysconfig changed\" ààààààààààà ààà ààà ààà"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "The font size"
+msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
-msgid "The Keyboard Preview, X offset"
-msgstr "àà-ààààààà ààààààààààààà, X àà-ààà"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "The font size for the layout indicator"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
-msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
-msgstr "àà-ààààààà ààààààààààààà, Y àà-ààà"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "The foreground color"
+msgstr "ààààààààà àà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
-msgid "The Keyboard Preview, height"
-msgstr "àà-ààààààà ààààààààààààà, àààààà"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "The foreground color for the layout indicator"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
-msgid "The Keyboard Preview, width"
-msgstr "àà-ààààààà ààààààààààààà, àààààà"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "The background color"
+msgstr "ààààààà àà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
-msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
-msgstr "àààààà àà-ààààà àààààààà ààààà-àààà àààààà"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "The background color for the layout indicator"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "àà-ààààààà ààààààà"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "àà-ààààààà àààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "keyboard model"
 msgstr "àà-ààààààà àààà"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap àààààà àààààà"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "àà-ààààààà ààààààà"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
-msgid "Activate more plugins"
-msgstr "àààààààà ààààà-àà àààààà àààà"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "keyboard layout"
+msgstr "àà-ààààààà ààààààà"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:2
-msgid "Active _plugins:"
-msgstr "ààààà-àà àààààà àààà: (_p)"
+#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Keyboard options"
+msgstr "àà-ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:3
-msgid "Close the dialog"
-msgstr "ààààà àààà àààà"
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:66
+msgid "Indicator:"
+msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:4
-msgid "Configure the selected plugin"
-msgstr "ààààààààà ààààà-àà ààààààà àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
+#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+#~ msgstr ""
+#~ "àà-ààààààà ààààààà ààà àààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà xmodmap "
+#~ "ààààààà àààààààà àààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:5
-msgid "Deactivate selected plugin"
-msgstr "ààààààààà ààààà-àà ààààààààà àààà"
+#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+#~ msgstr "$HOME ààààààààà ààààà àààààà modmap àààààà ààààààà"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:6
-msgid "Decrease the plugin priority"
-msgstr "ààààà-àààà ààààààà ààààà àààà"
+#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
+#~ msgstr "àà-ààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:7
-msgid "Increase the plugin priority"
-msgstr "ààààà-àààà ààààààà àààààà àààà"
+#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+#~ msgstr "\"X sysconfig changed\" ààààààààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:8
-msgid "Keyboard Indicator Plugins"
-msgstr "àà-ààààà àààààààà ààààà-àà"
+#~ msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
+#~ msgstr "àààààà àà-ààààà àààààààà ààààà-àààà àààààà"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:9
-msgid "The list of active plugins"
-msgstr "àà àààààà ààààà-àààà àààààà"
+#~ msgid "modmap file list"
+#~ msgstr "modmap àààààà àààààà"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:1
-msgid "Add Plugin"
-msgstr "ààààà-àà ààà àààà"
+#~ msgid "Activate more plugins"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà-àà àààààà àààà"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:2
-msgid "_Available plugins:"
-msgstr "àààààà ààààà-àà: (_A)"
+#~ msgid "Active _plugins:"
+#~ msgstr "ààààà-àà àààààà àààà: (_p)"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:118
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
-msgid "No description."
-msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà"
+#~ msgid "Close the dialog"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:256
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààà"
+#~ msgid "Configure the selected plugin"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà-àà ààààààà àààà"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:372
-#, c-format
-msgid "Failed to init GConf: %s\n"
-msgstr "GConf init àààà àààààà: %s\n"
+#~ msgid "Deactivate selected plugin"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà-àà ààààààààà àààà"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable/disable installed plugins"
-msgstr "àààààà ààà ààààà-àà àààààà/ààààààààà àààà"
+#~ msgid "Decrease the plugin priority"
+#~ msgstr "ààààà-àààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Indicator plugins"
-msgstr "àà-ààààà ààààààààààà ààààà-àà"
+#~ msgid "Increase the plugin priority"
+#~ msgstr "ààààà-àààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:57
-#, c-format
-msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
-msgstr "àà-ààààà àààààààà ààààààà (%s)"
+#~ msgid "Keyboard Indicator Plugins"
+#~ msgstr "àà-ààààà àààààààà ààààà-àà"
 
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:66
-msgid "Indicator:"
-msgstr "àààààààà:"
+#~ msgid "The list of active plugins"
+#~ msgstr "àà àààààà ààààà-àààà àààààà"
+
+#~ msgid "Add Plugin"
+#~ msgstr "ààààà-àà ààà àààà"
+
+#~ msgid "_Available plugins:"
+#~ msgstr "àààààà ààààà-àà: (_A)"
+
+#~ msgid "No description."
+#~ msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Unable to open help file"
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Failed to init GConf: %s\n"
+#~ msgstr "GConf init àààà àààààà: %s\n"
+
+#~ msgid "Enable/disable installed plugins"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààààà-àà àààààà/ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Keyboard Indicator plugins"
+#~ msgstr "àà-ààààà ààààààààààà ààààà-àà"
 
+#~ msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
+#~ msgstr "àà-ààààà àààààààà ààààààà (%s)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]