[network-manager-applet/nma-0-9-6] hindi update by Chandan Kumar



commit e6ae208f6ac3df48edb845737420b1f1ebdcfdce
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date:   Fri Sep 21 11:54:35 2012 +0530

    hindi update by Chandan Kumar

 po/hi.po |  736 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 345 insertions(+), 391 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 762d149..5cd37ba 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -11,10 +11,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-applet.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-08 23:42+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 09:36+0530\n"
 "Last-Translator: chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,96 +27,140 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Language: hi\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #: ../nm-applet.desktop.in.h:1
-#| msgid "%s Network"
 msgid "Network"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../nm-applet.desktop.in.h:2
-#| msgid "Control your network connections"
 msgid "Manage your network connections"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:1
+#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:1
+msgid "Network Connections"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2
+msgid "Manage and change your network connection settings"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà àà ààààà"
+
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Disable connected notifications"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:2
-msgid "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
+msgid "Set this to true to disable notifications when connecting to a network."
 msgstr ""
 "ààà ààà àà ààà àààà ààààà ààààààààà àààà àà ààà àà ààààà àà àààààà àà ààà àà."
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:3
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Disable disconnected notifications"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:4
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a "
+#| "network."
 msgid ""
-"Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
+"Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network."
 msgstr ""
 "ààààà ààààààààà àààà àà ààà ààà ààà àà ààà àààà àà ààààà àà ààààààààà àà ààà "
 "àà."
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:5
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:5
+#| msgid "Disable connected notifications"
+msgid "Disable VPN notifications"
+msgstr "VPNààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a "
+#| "network."
+msgid ""
+"Set this to true to disable notifications when connecting to or "
+"disconnecting from a VPN."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààà àààà àà ààà ààà ààà àà ààà àààà àà VPN àà ààààààààà àà àààààà "
+"àà ààà àà."
+
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Suppress networks available notifications"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:6
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:8
+#| msgid ""
+#| "Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are "
+#| "available."
 msgid ""
-"Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are "
+"Set this to true to disable notifications when wireless networks are "
 "available."
 msgstr ""
 "ààààà ààààààààà àààà àà ààà ààà ààà àà ààà àààà àà ààààà ààààà àààààà àà."
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:7
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Stamp"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:8
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
 msgstr ""
 "ààààààààà àààà àà ààà àààààààà àà àààà àààààà àà àà ààààààà ààà ààààààààààà "
 "àààà ààààà."
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:9
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Disable WiFi Create"
 msgstr "WiFi ààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../nm-applet.schemas.in.h:10
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
+#| msgid ""
+#| "Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
 msgid ""
-"Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
+"Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet."
 msgstr ""
-"ààà ààà àà ààà àààà àààààà àà ààààà àà ààààà ààààà ààààà àà ààààà àà àààààà "
+"ààà ààà àà ààà àààà àààààà àà ààààà àà ààààà adhoc ààààà àà ààààà àà àààààà "
 "àà ààà àà."
 
-#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:1
-msgid "Network Connections"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:13
+#| msgid "Choose CA Certificate"
+msgid "Ignore CA certificate"
+msgstr "ààà àààààààààà àà ààààà à ààà"
 
-#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2
-msgid "Manage and change your network connection settings"
-msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà àà ààààà"
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP "
+"authentication."
+msgstr ""
+"ààà ààà àà ààà àààà àààà àààààààààà ààà CA àààààààààà àà àààà ààà ààààààà àà "
+"ààààààààà àààà àà ààà."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:399
-#: ../src/applet-device-gsm.c:446 ../src/applet-device-wired.c:240
-#: ../src/applet-device-wifi.c:864 ../src/applet-device-wimax.c:279
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP "
+"authentication."
+msgstr ""
+"ààà ààà àà ààà àààà ààà 2 ààà àààà àààààààààà ààà CA àààààààààà àà àààà ààà "
+"ààààààà àà ààààààààà àààà àà ààà."
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:396
+#: ../src/applet-device-gsm.c:444 ../src/applet-device-wired.c:240
+#: ../src/applet-device-wifi.c:862 ../src/applet-device-wimax.c:279
 msgid "Available"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:441
-#: ../src/applet-device-gsm.c:488 ../src/applet-device-wired.c:269
+#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:438
+#: ../src/applet-device-gsm.c:486 ../src/applet-device-wired.c:269
 #: ../src/applet-device-wimax.c:423
 #, c-format
 msgid "You are now connected to '%s'."
 msgstr "àà àà '%s' àà àààààààà ààà."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:445
-#: ../src/applet-device-gsm.c:492 ../src/applet-device-wired.c:273
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1268 ../src/applet-device-wimax.c:427
+#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:442
+#: ../src/applet-device-gsm.c:490 ../src/applet-device-wired.c:273
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1264 ../src/applet-device-wimax.c:427
 msgid "Connection Established"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
@@ -123,49 +168,49 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
 msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
 msgstr "àà ààà àààààà ààààààààà ààààà àà àààààààà ààà."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:481
-#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:478
+#: ../src/applet-device-gsm.c:526 ../src/applet-device-wimax.c:464
 #, c-format
 msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà '%s' ààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:484
-#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:481
+#: ../src/applet-device-gsm.c:529 ../src/applet-device-wimax.c:467
 #, c-format
 msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà '%s' àààààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:487
-#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:484
+#: ../src/applet-device-gsm.c:532 ../src/applet-device-wimax.c:470
 #, c-format
 msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà '%s' àà ààà àààààààà ààààààà ààààà...."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
-#: ../src/applet-device-gsm.c:537 ../src/applet-device-wimax.c:473
-#: ../src/applet.c:2504
+#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:487
+#: ../src/applet-device-gsm.c:535 ../src/applet-device-wimax.c:473
+#: ../src/applet.c:2500
 #, c-format
 msgid "Requesting a network address for '%s'..."
 msgstr "'%s' àà ààà ààààà ààà ààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:508
-#: ../src/applet-device-gsm.c:555
+#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:505
+#: ../src/applet-device-gsm.c:553
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà '%s' àààààà"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:696
+#: ../src/applet-device-cdma.c:181 ../src/connection-editor/page-mobile.c:696
 #: ../src/mb-menu-item.c:54
 msgid "CDMA"
 msgstr "CDMA"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:392
+#: ../src/applet-device-cdma.c:342 ../src/applet-device-gsm.c:390
 #: ../src/applet-dialogs.c:424
 #, c-format
 msgid "Mobile Broadband (%s)"
 msgstr "àààààà ààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:394
+#: ../src/applet-device-cdma.c:344 ../src/applet-device-gsm.c:392
 #: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1510
@@ -173,90 +218,87 @@ msgid "Mobile Broadband"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #. Default connection item
-#: ../src/applet-device-cdma.c:412
+#: ../src/applet-device-cdma.c:409
 msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
 msgstr "àààààà ààààààààà (CDMA) ààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:446
+#: ../src/applet-device-cdma.c:443
 msgid "You are now connected to the CDMA network."
 msgstr "àà ààà CDMA ààààà àà àààààààà ààà."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:550
+#: ../src/applet-device-cdma.c:500 ../src/applet-device-gsm.c:548
 #: ../src/applet-device-wimax.c:482
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà '%s' àààààà: (%d%%%s%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:553
+#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:551
 #: ../src/applet-device-wimax.c:485
 msgid "roaming"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:647 ../src/applet-device-cdma.c:653
-#| msgid "More networks"
+#: ../src/applet-device-cdma.c:644 ../src/applet-device-cdma.c:650
 msgid "CDMA network."
 msgstr "CDMA ààààà."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1198
-#| msgid "You are now connected to the wired network."
+#: ../src/applet-device-cdma.c:645 ../src/applet-device-gsm.c:1196
 msgid "You are now registered on the home network."
 msgstr "àà àà àà ààààà àà ààààààà ààà."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1204
-#| msgid "You are now connected to the wired network."
+#: ../src/applet-device-cdma.c:651 ../src/applet-device-gsm.c:1202
 msgid "You are now registered on a roaming network."
 msgstr "àà àà àà àààààà ààààà àà ààààààà ààà."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:213 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
+#: ../src/applet-device-gsm.c:211 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
 #: ../src/mb-menu-item.c:59
 msgid "GSM"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Default connection item
-#: ../src/applet-device-gsm.c:459
+#: ../src/applet-device-gsm.c:457
 msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà (GSM) ààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:493
+#: ../src/applet-device-gsm.c:491
 msgid "You are now connected to the GSM network."
 msgstr "àà ààà àààààà ààààà àà ààààààà ààà."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:654
+#: ../src/applet-device-gsm.c:652
 msgid "PIN code required"
 msgstr "ààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:662
+#: ../src/applet-device-gsm.c:660
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "ààà ààà àààààà ààààààààà àààààà àà ààà ààààà àà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:783
+#: ../src/applet-device-gsm.c:781
 #, c-format
 msgid "PIN code for SIM card '%s' on '%s'"
 msgstr "ààà ààààà '%s' àà ààà '%s' àà ààà ààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:875
+#: ../src/applet-device-gsm.c:873
 msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
 msgstr "ààà PIN ààà; ààààà àààà ààààààà àà àààààà àààà."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:898
+#: ../src/applet-device-gsm.c:896
 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
 msgstr "ààà PUK ààà; ààààà àààà ààààààà àà àààààà àààà."
 
 #. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:925
+#: ../src/applet-device-gsm.c:923
 msgid "Sending unlock code..."
 msgstr "ààààà ààà ààà ààà àà..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:988
+#: ../src/applet-device-gsm.c:986
 msgid "SIM PIN unlock required"
 msgstr "SIM PIN ààààà ààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:989
+#: ../src/applet-device-gsm.c:987
 msgid "SIM PIN Unlock Required"
 msgstr "SIM PIN ààààà ààààà"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:991
+#: ../src/applet-device-gsm.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
@@ -267,26 +309,25 @@ msgstr ""
 "ààà."
 
 #. Translators: PIN code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:993
+#: ../src/applet-device-gsm.c:991
 msgid "PIN code:"
 msgstr "ààà ààà:"
 
 #. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:997
-#| msgid "New PIN code:"
+#: ../src/applet-device-gsm.c:995
 msgid "Show PIN code"
 msgstr "ààà ààà ààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1000
+#: ../src/applet-device-gsm.c:998
 msgid "SIM PUK unlock required"
 msgstr "SIM PUK ààààà ààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1001
+#: ../src/applet-device-gsm.c:999
 msgid "SIM PUK Unlock Required"
 msgstr "SIM PUK ààààà ààààà"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1003
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
@@ -297,28 +338,26 @@ msgstr ""
 "àà ààà."
 
 #. Translators: PUK code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1005
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1003
 msgid "PUK code:"
 msgstr "àààààà ààà:"
 
 #. Translators: New PIN entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1008
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1006
 msgid "New PIN code:"
 msgstr "ààà ààà ààà:"
 
 #. Translators: New PIN verification entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1010
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1008
 msgid "Re-enter new PIN code:"
 msgstr "ààà ààà ààà ààà ààààà àààà:"
 
 #. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1015
-#| msgid "New PIN code:"
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1013
 msgid "Show PIN/PUK codes"
 msgstr "PIN/PUK ààà ààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1197 ../src/applet-device-gsm.c:1203
-#| msgid "More networks"
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1195 ../src/applet-device-gsm.c:1201
 msgid "GSM network."
 msgstr "GSM ààààà"
 
@@ -345,7 +384,7 @@ msgid "Wired Network"
 msgstr "àààà ààààà ààààà"
 
 #. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1510
+#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1508
 msgid "disconnected"
 msgstr "ààààààààààà"
 
@@ -386,126 +425,117 @@ msgstr "DSL ààààààà"
 msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..."
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààààà àà àààààà àààà (_C)..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:150
+#: ../src/applet-device-wifi.c:148
 msgid "Create _New Wireless Network..."
 msgstr "ààà ààààà ààààààà ààààà (_N)..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:294
+#: ../src/applet-device-wifi.c:292
 msgid "(none)"
 msgstr "(ààà àààà)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:792
+#: ../src/applet-device-wifi.c:790
 #, c-format
 msgid "Wireless Networks (%s)"
 msgstr "ààààà ààààà (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:794
+#: ../src/applet-device-wifi.c:792
 #, c-format
 msgid "Wireless Network (%s)"
 msgstr "ààààà ààààà (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:796
+#: ../src/applet-device-wifi.c:794
 msgid "Wireless Network"
 msgid_plural "Wireless Networks"
 msgstr[0] "ààààà ààààà"
 msgstr[1] "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:829
+#: ../src/applet-device-wifi.c:827
 msgid "wireless is disabled"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:830
-#| msgid "wireless is disabled"
+#: ../src/applet-device-wifi.c:828
 msgid "wireless is disabled by hardware switch"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àà ààààà àà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:891
+#: ../src/applet-device-wifi.c:889
 msgid "More networks"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1071
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1068
 msgid "Wireless Networks Available"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1072
-#| msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1069
 msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààà àààà àà ààà ààààà àààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1075 ../src/applet.c:926
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1072 ../src/applet.c:924
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "àà ààààà àà ààà àà àààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1267
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1263
 #, c-format
 msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
 msgstr "àà ààà ààààà ààààà '%s' ààà àààààààà ààà."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1298
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1294
 #, c-format
 msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
 msgstr "ààààà ààààà àààààà '%s' àà ààà ààààà àà àà..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1301
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1297
 #, c-format
 msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
 msgstr "ààààà ààààà àààààà '%s' ààààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1304
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1300
 #, c-format
 msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà àà ààààà ààààà '%s' àà ààà..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1307
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1303
 #, c-format
 msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
 msgstr "'%s' àà ààà ààààà ààààà ààà àà ààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1328
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1324
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà '%s' àààààà: %s (%d%%)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1333
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1329
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà '%s' àààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1381
-#| msgid "No valid active connections found!"
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1377
 msgid "Failed to activate connection"
 msgstr "ààààààà àà àààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1383 ../src/applet-device-wifi.c:1402
-#: ../src/applet.c:492 ../src/applet.c:536 ../src/applet.c:562
-#| msgid "Unknown"
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1379 ../src/applet-device-wifi.c:1398
+#: ../src/applet.c:490 ../src/applet.c:534 ../src/applet.c:560
 msgid "Unknown error"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1386 ../src/applet-device-wifi.c:1405
-#: ../src/applet.c:495 ../src/applet.c:565
-#| msgid "Connection add failed"
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1382 ../src/applet-device-wifi.c:1401
+#: ../src/applet.c:493 ../src/applet.c:563
 msgid "Connection failure"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1400
-#| msgid "Could not edit new connection"
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1396
 msgid "Failed to add new connection"
 msgstr "àà ààààààà àààààà ààà àààà"
 
 #: ../src/applet-device-wimax.c:231
 #, c-format
-#| msgid "Mobile Broadband (%s)"
 msgid "WiMAX Mobile Broadband (%s)"
 msgstr "WiMAX àààààà ààààààààà (%s)"
 
 #: ../src/applet-device-wimax.c:233
-#| msgid "Mobile Broadband"
 msgid "WiMAX Mobile Broadband"
 msgstr "WiMAX àààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/applet-device-wimax.c:259
-#| msgid "wireless is disabled"
 msgid "WiMAX is disabled"
 msgstr "WiMAX ààààà àààà àà"
 
@@ -514,7 +544,6 @@ msgid "WiMAX is disabled by hardware switch"
 msgstr "WiMAX ààààààààà ààààà àà ààààà àà"
 
 #: ../src/applet-device-wimax.c:428
-#| msgid "You are now connected to the CDMA network."
 msgid "You are now connected to the WiMAX network."
 msgstr "àà ààà WiMAX ààààà àà àààààààà ààà."
 
@@ -551,7 +580,6 @@ msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:277
 #, c-format
-#| msgid "default"
 msgid "%s (default)"
 msgstr "%s àààààààà"
 
@@ -561,7 +589,6 @@ msgid "%u Mb/s"
 msgstr "%u Mb/s"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:486
-#| msgid "Unknown"
 msgctxt "Speed"
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
@@ -572,13 +599,11 @@ msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:363
-#| msgid "Unknown"
 msgctxt "WiMAX CINR"
 msgid "unknown"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:375
-#| msgid "Unknown"
 msgctxt "WiMAX Base Station ID"
 msgid "unknown"
 msgstr "àààààà"
@@ -605,7 +630,6 @@ msgstr "CDMA (%s)"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:426
 #, c-format
-#| msgid "CDMA (%s)"
 msgid "WiMAX (%s)"
 msgstr "WiMAX (%s)"
 
@@ -636,12 +660,10 @@ msgid "Security:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:512
-#| msgid "PI_N:"
 msgid "CINR:"
 msgstr "CINR:"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:525
-#| msgid "_BSSID:"
 msgid "BSID:"
 msgstr "BSID:"
 
@@ -656,7 +678,6 @@ msgid "IP Address:"
 msgstr "IP àààà"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:555 ../src/applet-dialogs.c:571
-#| msgid "Unknown"
 msgctxt "Address"
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
@@ -671,7 +692,6 @@ msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "ààààà ààààà:"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:580
-#| msgid "Unknown"
 msgctxt "Subnet Mask"
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
@@ -689,7 +709,6 @@ msgid "Secondary DNS:"
 msgstr "àààààààà DNS:"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:619
-#| msgid "Secondary DNS:"
 msgid "Ternary DNS:"
 msgstr "ààààààà DNS:"
 
@@ -699,22 +718,18 @@ msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:643
-#| msgid "Ignore"
 msgid "Ignored"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:796
-#| msgid "_Type:"
 msgid "VPN Type:"
 msgstr "VPN àààààà:"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:803
-#| msgid "Gateway"
 msgid "VPN Gateway:"
 msgstr "VPN ààààà:"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:809
-#| msgid "_Username:"
 msgid "VPN Username:"
 msgstr "VPNààààààààà ààà:"
 
@@ -723,7 +738,6 @@ msgid "VPN Banner:"
 msgstr "VPN àààà:"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:821
-#| msgid "C_onnection:"
 msgid "Base Connection:"
 msgstr "àààà ààààààà:"
 
@@ -737,9 +751,6 @@ msgid "No valid active connections found!"
 msgstr "ààà ààà àààààà ààààààà àààà àààà ààà!"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:939
-#| msgid ""
-#| "Copyright  2004-2008 Red Hat, Inc.\n"
-#| "Copyright  2005-2008 Novell, Inc."
 msgid ""
 "Copyright  2004-2011 Red Hat, Inc.\n"
 "Copyright  2005-2008 Novell, Inc.\n"
@@ -777,27 +788,23 @@ msgstr "àà ààààààà '%s' ààà àààààà ààà
 msgid "Password:"
 msgstr "ààààààà: "
 
-#: ../src/applet.c:490
-#| msgid "Could not edit connection"
+#: ../src/applet.c:488
 msgid "Failed to add/activate connection"
 msgstr "ààààààà àà àààààà àà ààà / àààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/applet.c:534
-#| msgid "disconnected"
+#: ../src/applet.c:532
 msgid "Device disconnect failed"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/applet.c:539
-#| msgid "Disconnected"
+#: ../src/applet.c:537
 msgid "Disconnect failure"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/applet.c:560
-#| msgid "Connection add failed"
+#: ../src/applet.c:558
 msgid "Connection activation failed"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/applet.c:1015
+#: ../src/applet.c:1013
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -807,7 +814,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' àààà ààà ààààààà ààààà ààààààà ààà àààà àà àà."
 
-#: ../src/applet.c:1018
+#: ../src/applet.c:1016
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -816,7 +823,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' àààà ààà ààààààà VPN àààà ààààààààààà ààà àà ààà ààà."
 
-#: ../src/applet.c:1021
+#: ../src/applet.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -826,7 +833,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' àààà ààà ààààààà VPN àààà àà ààà àààà ààààààà àààà àààà."
 
-#: ../src/applet.c:1024
+#: ../src/applet.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -835,7 +842,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' àààà ààà ààààààà ààààààà àààààà àà ààà àààààà àà ààà."
 
-#: ../src/applet.c:1027
+#: ../src/applet.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -844,7 +851,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' àààà ààà ààààààà VPN àààà ààà àà àààà àààà àà ààà."
 
-#: ../src/applet.c:1030
+#: ../src/applet.c:1028
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -853,7 +860,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' àààà ààà ààààààà VPN àààà àààà àààà ààà àààà ààà."
 
-#: ../src/applet.c:1033
+#: ../src/applet.c:1031
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -862,7 +869,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' àààà ààà ààààààà ààà ààà VPN ààààà àààà àà."
 
-#: ../src/applet.c:1036
+#: ../src/applet.c:1034
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -871,7 +878,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' àààà ààà ààààààà àààà VPN ààààààà àà."
 
-#: ../src/applet.c:1043
+#: ../src/applet.c:1041
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -880,7 +887,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' àààà ààà."
 
-#: ../src/applet.c:1061
+#: ../src/applet.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -890,7 +897,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' ààà ààà ààààààà ààààà ààààààà ààà àààà àà."
 
-#: ../src/applet.c:1064
+#: ../src/applet.c:1062
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -899,7 +906,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' ààà ààà ààààààà VPN àààà ààà àà àà."
 
-#: ../src/applet.c:1070
+#: ../src/applet.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -908,7 +915,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' ààà ààà."
 
-#: ../src/applet.c:1100
+#: ../src/applet.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "VPN connection has been successfully established.\n"
@@ -919,19 +926,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: ../src/applet.c:1102
+#: ../src/applet.c:1100
 msgid "VPN connection has been successfully established.\n"
 msgstr "VPN ààààààà àà ààààààààààà ààààààà àààà ààà àà.\n"
 
-#: ../src/applet.c:1104
+#: ../src/applet.c:1102
 msgid "VPN Login Message"
 msgstr "VPN ààààà ààààà"
 
-#: ../src/applet.c:1110 ../src/applet.c:1118 ../src/applet.c:1168
+#: ../src/applet.c:1108 ../src/applet.c:1116 ../src/applet.c:1166
 msgid "VPN Connection Failed"
 msgstr "VPN ààààààà àààà"
 
-#: ../src/applet.c:1175
+#: ../src/applet.c:1173
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -943,7 +950,7 @@ msgstr ""
 "VPN ààààààà '%s' àààà ààà VPN àààà àààà àààà ààà àààà ààà.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:1178
+#: ../src/applet.c:1176
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -956,141 +963,139 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:1498
-#| msgid "device not ready"
+#: ../src/applet.c:1496
 msgid "device not ready (firmware missing)"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà (àààààààà ààà)"
 
-#: ../src/applet.c:1500
+#: ../src/applet.c:1498
 msgid "device not ready"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/applet.c:1526
+#: ../src/applet.c:1524
 msgid "Disconnect"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/applet.c:1540
+#: ../src/applet.c:1538
 msgid "device not managed"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/applet.c:1584
+#: ../src/applet.c:1582
 msgid "No network devices available"
 msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/applet.c:1672
+#: ../src/applet.c:1670
 msgid "_VPN Connections"
 msgstr "_VPN ààààààà"
 
-#: ../src/applet.c:1729
+#: ../src/applet.c:1727
 msgid "_Configure VPN..."
 msgstr "VPN àààààààà àààà (_C)..."
 
-#: ../src/applet.c:1733
+#: ../src/applet.c:1731
 msgid "_Disconnect VPN"
 msgstr "VPN àààààààààà àààà (_D)"
 
-#: ../src/applet.c:1831
+#: ../src/applet.c:1825
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààà àà..."
 
-#: ../src/applet.c:1836 ../src/applet.c:2635
+#: ../src/applet.c:1830 ../src/applet.c:2631
 msgid "Networking disabled"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:2057
+#: ../src/applet.c:2051
 msgid "Enable _Networking"
 msgstr "àààààà àààààà àààà (_N)"
 
 #. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:2066
+#: ../src/applet.c:2060
 msgid "Enable _Wireless"
 msgstr "ààààà àààààà àààà (_W)"
 
 #. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2075
+#: ../src/applet.c:2069
 msgid "Enable _Mobile Broadband"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààà (_M)"
 
 #. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2084
-#| msgid "Enable _Mobile Broadband"
+#: ../src/applet.c:2078
 msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
 msgstr "WiMA_Xàààààà ààààààààà àààààà àààà (_X)"
 
 #. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:2095
+#: ../src/applet.c:2089
 msgid "Enable N_otifications"
 msgstr "ààààà àààààà àààà (_o)"
 
 #. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:2106
+#: ../src/applet.c:2100
 msgid "Connection _Information"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_I)"
 
 #. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:2116
+#: ../src/applet.c:2110
 msgid "Edit Connections..."
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà..."
 
 #. Help item
-#: ../src/applet.c:2130
+#: ../src/applet.c:2124
 msgid "_Help"
 msgstr "ààà (_H)"
 
 #. About item
-#: ../src/applet.c:2139
+#: ../src/applet.c:2133
 msgid "_About"
 msgstr "àà àààà ààà (_A)"
 
-#: ../src/applet.c:2316
+#: ../src/applet.c:2310
 msgid "Disconnected"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/applet.c:2317
+#: ../src/applet.c:2311
 msgid "The network connection has been disconnected."
 msgstr "ààààà àààààà àà ààààààààà àààà ààà àà."
 
-#: ../src/applet.c:2498
+#: ../src/applet.c:2494
 #, c-format
 msgid "Preparing network connection '%s'..."
 msgstr "ààààà àààààà '%s' ààààà àààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/applet.c:2501
+#: ../src/applet.c:2497
 #, c-format
 msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà àààààà '%s' àà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/applet.c:2507
+#: ../src/applet.c:2503
 #, c-format
 msgid "Network connection '%s' active"
 msgstr "ààààà ààààààà '%s' àààààà àà"
 
-#: ../src/applet.c:2590
+#: ../src/applet.c:2586
 #, c-format
 msgid "Starting VPN connection '%s'..."
 msgstr "VPN ààààààà '%s' àààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/applet.c:2593
+#: ../src/applet.c:2589
 #, c-format
 msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
 msgstr "àààààààà ààààààà VPN àààààà '%s' àà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/applet.c:2596
+#: ../src/applet.c:2592
 #, c-format
 msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
 msgstr "ààà VPN ààà àà '%s' àà ààà ààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/applet.c:2599
+#: ../src/applet.c:2595
 #, c-format
 msgid "VPN connection '%s' active"
 msgstr "VPN ààààààà '%s' àààààà àà"
 
-#: ../src/applet.c:2640
+#: ../src/applet.c:2636
 msgid "No network connection"
 msgstr "ààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/applet.c:3354
+#: ../src/applet.c:3336
 msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà"
 
@@ -1107,7 +1112,6 @@ msgid "Connection Information"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/info.ui.h:2
-#| msgid "Network Connections"
 msgid "Active Network Connections"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
 
@@ -1146,7 +1150,6 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààà àààààà à
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:3
 #: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:3
-#| msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
 msgid "_Use this connection only for resources on its network"
 msgstr "àà ààààààà àà ààààà àààà àààà ààààà àà àààààà àà ààà (_U)"
 
@@ -1213,7 +1216,6 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:4
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:4
-#| msgid "Link-Local Only"
 msgid "Link-Local"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
@@ -1231,7 +1233,6 @@ msgstr "àààà (_M):"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:7
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:7
-#| msgid "Address"
 msgid "Addresses"
 msgstr "ààà"
 
@@ -1261,12 +1262,15 @@ msgstr "DHCP ààààààà àààà (_H):"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
-#| msgid "_Search domains:"
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:308
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:307
 msgid "S_earch domains:"
 msgstr "ààààà ààààà : (_S)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:299
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:298
 msgid "_DNS servers:"
 msgstr "àààààà ààààà (_D):"
 
@@ -1281,7 +1285,6 @@ msgstr ""
 "ààà àààà àà ààà ààààà ààààà àà àààààà àààà."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15
-#| msgid "Require IPv4 addressing for this connection to complete"
 msgid "Require IPv_4 addressing for this connection to complete"
 msgstr "àà ààààààà àà àààà àààà àà ààà IPv_4 ààà ààààà"
 
@@ -1300,7 +1303,6 @@ msgid "_Routesâ"
 msgstr "ààààààà ... (_R)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
-#| msgid "Require IPv6 addressing for this connection to complete"
 msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete"
 msgstr "àà ààààààà àà àààà àààà àà ààà IPv_6 ààà ààààà"
 
@@ -1342,7 +1344,6 @@ msgid "Nu_mber:"
 msgstr "àààààà (_m):"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:10
-#| msgid "<b>Advanced</b>"
 msgid "Advanced"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -1364,12 +1365,10 @@ msgid "Change..."
 msgstr "ààààà..."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:15
-#| msgid "PI_N:"
 msgid "P_IN:"
 msgstr "ààà: (_I)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:16
-#| msgid "Allow roaming if home network is not available"
 msgid "Allow _roaming if home network is not available"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà àà ààààà àààààà àààà àà (_r)"
 
@@ -1378,7 +1377,6 @@ msgid "Sho_w passwords"
 msgstr "ààààààà àààààà (_w)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:1
-#| msgid "_Authentication:"
 msgid "Authentication"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -1391,7 +1389,6 @@ msgid "Configure _Methodsâ"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà (_M)â"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:4
-#| msgid "<b>Compression</b>"
 msgid "Compression"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -1444,17 +1441,14 @@ msgid "Media Independent Interface (MII)"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà (MII)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:6
-#| msgid "Mb/s"
 msgid "10 Mb/s"
 msgstr "10 Mb/s"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:7
-#| msgid "%u Mb/s"
 msgid "100 Mb/s"
 msgstr "100 Mb/s"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:8
-#| msgid "%u Mb/s"
 msgid "1 Gb/s"
 msgstr "1 Gb/s"
 
@@ -1480,13 +1474,11 @@ msgstr "Aut_onegotiate"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:14
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:8
-#| msgid "_MAC address:"
 msgid "_Device MAC address:"
 msgstr "àààààà MAC ààà: (_D)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:15
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:10
-#| msgid "_MAC address:"
 msgid "C_loned MAC address:"
 msgstr "ààààà àààà MAC ààà:  (_l)"
 
@@ -1505,7 +1497,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:7
-#| msgid "MT_U:"
 msgid "_MTU:"
 msgstr "_MTU:"
 
@@ -1515,7 +1506,6 @@ msgid "bytes"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:2
-#| msgid "%u (%u MHz)"
 msgid "A (5 GHz)"
 msgstr "A (5 GHz)"
 
@@ -1524,9 +1514,6 @@ msgid "B/G (2.4 GHz)"
 msgstr "àà/àà (2.4 àààà)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:4
-#| msgid ""
-#| "Infrastructure\n"
-#| "Ad-hoc"
 msgid "Infrastructure"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
@@ -1576,17 +1563,14 @@ msgid "M_ode:"
 msgstr "àààà (_o):"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20
-#| msgid "_SSID:"
 msgid "SS_ID:"
 msgstr "SS_ID:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.ui.h:1
-#| msgid "Security:"
 msgid "S_ecurity:"
 msgstr "ààààààà: (_e)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:1
-#| msgid "<b>Allowed Authentication Methods</b>"
 msgid "Allowed Authentication Methods"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
 
@@ -1631,10 +1615,6 @@ msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
 msgstr "Microsoft àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà 2"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:12
-#| msgid ""
-#| "<i>In most cases, the provider's PPP servers will support all "
-#| "authentication methods.  If connections fail, try disabling support for "
-#| "some methods.</i>"
 msgid ""
 "In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
 "methods.  If connections fail, try disabling support for some methods."
@@ -1653,18 +1633,10 @@ msgid " "
 msgstr " "
 
 #: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:2
-#| msgid "VPN Connection Failed"
 msgid "Choose a VPN Connection Type"
 msgstr "VPN ààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:3
-#| msgid ""
-#| "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose a VPN Connection Type</"
-#| "span>\n"
-#| "\n"
-#| "Select the type of VPN you wish to use for the new connection.  If the "
-#| "type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, "
-#| "you may not have the correct VPN plugin installed."
 msgid ""
 "Select the type of VPN you wish to use for the new connection.  If the type "
 "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
@@ -1673,8 +1645,8 @@ msgstr ""
 "àààààà àà àààààà àà àà ààààààà àà ààà ààààà àààà ààààà ààà àà ààà àààà. ààà "
 "VPN ààààààà "
 "àà àààààà àà ààààà ààààà ààà àààà ààà ààààà àààà àààà àà, àà àà ààà àààààà "
-"àààààà àààààààààà "
-"àààà àà àààà àà."
+"àààààà "
+"àààààààààà àààà àà àààà àà."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:4
 msgid "Createâ"
@@ -1682,20 +1654,20 @@ msgstr "ààààà..."
 
 #: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745
 #: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:687
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:900
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:866
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:911
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:877
 msgid "Address"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:762
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:917
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:928
 msgid "Netmask"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:779
 #: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:721
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:934
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:900
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:945
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:911
 msgid "Gateway"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1705,7 +1677,7 @@ msgid "Metric"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:883
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:894
 msgid "Prefix"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -1719,7 +1691,7 @@ msgstr "DSL"
 msgid "Could not load DSL user interface."
 msgstr "DSL àààààààà ààààààà àààà ààà àà ààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:231
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:232
 #, c-format
 msgid "DSL connection %d"
 msgstr "DSL ààààààà %d"
@@ -1771,16 +1743,28 @@ msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 msgid "Disabled"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:832
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:297
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:296
+#| msgid "_DNS servers:"
+msgid "Additional _DNS servers:"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà: (_D)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:306
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:305
+#| msgid "S_earch domains:"
+msgid "Additional s_earch domains:"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà : (_e)"
+
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:843
 #, c-format
 msgid "Editing IPv4 routes for %s"
 msgstr "IPv4 ààà àà %s àà àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:981
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:992
 msgid "IPv4 Settings"
 msgstr "IPv4 àààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:983
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:994
 msgid "Could not load IPv4 user interface."
 msgstr "IPv4 àààààààà ààààààà ààà àààà àà ààà."
 
@@ -1789,7 +1773,7 @@ msgid "Automatic, addresses only"
 msgstr "àààààààà, ààà àààà"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:155
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:285
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:281
 msgid "Ignore"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
@@ -1797,16 +1781,16 @@ msgstr "àààààààààà àààà"
 msgid "Automatic, DHCP only"
 msgstr "àààààààà, àààà DHCP"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:798
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:809
 #, c-format
 msgid "Editing IPv6 routes for %s"
 msgstr "IPv6 ààà àà %s àà ààà àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:945
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:956
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "IPv6 àààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:947
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:958
 msgid "Could not load IPv6 user interface."
 msgstr "IPv6 àààààààà ààààààà àààà ààà àà ààà."
 
@@ -1892,7 +1876,6 @@ msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
 #: ../src/connection-editor/page-vpn.c:111
-#| msgid "Could not load PPP user interface."
 msgid "Could not load VPN user interface."
 msgstr "VPN àààààààà ààààààà àà ààà àààà àà ààà."
 
@@ -1909,16 +1892,13 @@ msgstr "VPN àààààà %d"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wired.c:89
 #: ../src/connection-editor/page-wireless.c:94
-#| msgid ""
-#| "This option locks this connection to the network device specified by the "
-#| "MAC address entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
 msgid ""
 "This option locks this connection to the network device specified by its "
 "permanent MAC address entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
 msgstr ""
 "àà àààààà ààààà àààààà ààà àààààà MAC ààà àà àààààà ààààààààà ààààààààà "
-"ààààààà àà "
-"ààà àà àààà àà.  àààààà àà ààà: 00:11:22:33:44:55"
+"ààààààà àà ààà àà "
+"àààà àà.  àààààà àà ààà: 00:11:22:33:44:55"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wired.c:272
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2
@@ -1940,12 +1920,10 @@ msgid "802.1x Security"
 msgstr "802.1x ààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:121
-#| msgid "Could not load WiFi security user interface."
 msgid "Could not load Wired Security security user interface."
 msgstr "ààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààà àààà àà ààà."
 
 #: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:139
-#| msgid "Use 802.1X security for this connection"
 msgid "Use 802.1_X security for this connection"
 msgstr "802.1X ààààààà àà àà ààààààà àà ààà ààààà àààà"
 
@@ -1978,7 +1956,6 @@ msgstr "ààààà àààààà %d"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:290
 #: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:922
-#| msgid "WEP 40/128-bit Key"
 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
 msgstr "WEP 40/128-ààà ààààà (ààààà àà ASCII)"
 
@@ -2014,43 +1991,39 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
 msgid "Could not load WiFi security user interface."
 msgstr "WiFi ààààààà àààààààà ààààààà ààà àààà àà ààà."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:101
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:102
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "àààààà %s"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:105
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:106
 msgid "Editing un-named connection"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:291
-#| msgid ""
-#| "The connection editor could not find some required resources (the glade "
-#| "file was not found)."
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:292
 msgid ""
 "The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
 "was not found)."
 msgstr ""
-"àà ààààààà àààààà ààà ààààà àààààà àà àààà ààààà ààà (.ui "
-" àààà àààà ààà ààà)."
+"àà ààààààà àààààà ààà ààààà àààààà àà àààà ààààà ààà (.ui  àààà àààà ààà ààà)."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:394
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:395
 msgid "Error creating connection editor dialog."
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààà ààà àààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:406
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:407
 msgid "_Save"
 msgstr "àààààà (_S)"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:407
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:408
 msgid "Save any changes made to this connection."
 msgstr "àà ààààààà àà ààà àà àààà àààààààààà àà àààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:408
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:409
 msgid "_Save..."
 msgstr "àààààà (_S)..."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:409
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:410
 msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
 msgstr ""
 "àà àààà àà ààà àààààààà àà ààà àà ààààààà àà àààààà àà ààà àààààààà àààà."
@@ -2125,13 +2098,11 @@ msgid "Connection add failed"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:515
-#| msgid "Error displaying connection information:"
 msgid "Error saving connection"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà àààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:516
 #, c-format
-#| msgid "Error editing connection: property '%s' / '%s' invalid: %d"
 msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d"
 msgstr "ààà '%s' / '%s' àààà: %d"
 
@@ -2207,7 +2178,6 @@ msgstr ""
 "ààà àààààà àààààà àààààà àààà. àà ààà àà ààààà àààà àà ààà ààààààà àààà."
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1274
-#| msgid "Edit"
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà (_E)"
 
@@ -2216,7 +2186,6 @@ msgid "Edit the selected connection"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1276
-#| msgid "Edit..."
 msgid "_Edit..."
 msgstr "àààààà (_E)..."
 
@@ -2225,7 +2194,6 @@ msgid "Authenticate to edit the selected connection"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà àà ààà àààààààà àààà"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1292
-#| msgid "Delete"
 msgid "_Delete"
 msgstr "àààààà (_D)"
 
@@ -2234,7 +2202,6 @@ msgid "Delete the selected connection"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1294
-#| msgid "Delete..."
 msgid "_Delete..."
 msgstr "àààààà (_D)..."
 
@@ -2243,25 +2210,21 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà àà ààà àààààààà àààà"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1574
-#| msgid "Error creating connection editor dialog."
 msgid "Error creating connection"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà àààààà."
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1575
 #, c-format
-#| msgid "Could not create new connection"
 msgid "Don't know how to create '%s' connections"
 msgstr "ààà àààà àààà '%s' ààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1630
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1642
-#| msgid "Editing un-named connection"
 msgid "Error editing connection"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1631
 #, c-format
-#| msgid "Could not edit connection"
 msgid "Don't know how to edit '%s' connections"
 msgstr "ààà àààà àààà '%s' ààààààà ààààààà àààà àà ààà"
 
@@ -2321,63 +2284,76 @@ msgstr ""
 msgid "Export VPN connection..."
 msgstr "VPN àààààà ààààààà àààà..."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:220
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:321
 #, c-format
-#| msgid "Could not create new connection"
-msgid "Failed to create PAN connection: %s"
-msgstr "PAN ààààààà ààààà ààà àààà: %s"
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:225
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:493
-msgid "Your phone is now ready to use!"
-msgstr "àààà ààà àà ààààà àà ààà ààààà!"
+#| msgid ""
+#| "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
+msgid ""
+"Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: (%s) %s)."
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà (D-Bus àà àààààà àààà ààà àààà: (%s) %s)."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:249
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:330
 #, c-format
-msgid "%s Network"
-msgstr "%s ààààà"
+#| msgid ""
+#| "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
+msgid ""
+"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: (%s) %s)."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà àààà àààà (NetworkManager ààààààà ààà àààààà: (%s) %s)."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:445
+msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
+msgstr "àààà àààààà ààà àà àààà ààààà àààààà ààààà àààà (PAN/NAP)"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:375
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:454
+msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
+msgstr "ààààààà àà ààààà àààà àààààà ààà àà àààà (DUN)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:318
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "àààààà: %s"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:488
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:425
 #, c-format
-#| msgid "Could not create new connection"
 msgid "Failed to create DUN connection: %s"
 msgstr "DUN ààààààà ààààà ààà àààà: %s"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:511
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:427
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:833
+msgid "Your phone is now ready to use!"
+msgstr "àààà ààà àà ààààà àà ààà ààààà!"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:450
 msgid "Mobile wizard was canceled"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:520
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:459
 msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà (à GSM àà à àà CDMA)"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:714
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:720
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:567
+msgid "unknown modem type."
+msgstr "àààààà ààààà àààààà."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:639
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:645
 msgid "failed to connect to the phone."
 msgstr "ààà àà àààààà àààà ààà àààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:753
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:676
 msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
 msgstr "ààààààààààà ààà àà ààà àà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:762
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:686
 msgid "timed out detecting phone details."
 msgstr "ààà ààààà ààà àààà àà ààà àààààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:774
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:697
 msgid "Detecting phone configuration..."
 msgstr "ààà ààààààà ààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:840
-msgid "could not find the Bluetooth device."
-msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:980
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:794
 msgid ""
 "The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
 "Networking connection."
@@ -2386,50 +2362,37 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààà "
 "àààà àà àààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1012
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:831
 #, c-format
-msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà (D-Bus àà àààààà àààà ààà àààà: %s)."
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1022
-msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà (D-Bus àààààààà ààààà ààà àààà)."
+msgid "Failed to create PAN connection: %s"
+msgstr "PAN ààààààà ààààà ààà àààà: %s"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1031
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:852
 #, c-format
-msgid ""
-"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà (NetworkManager ààààààà ààà àààààà: %s)."
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1098
-msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
-msgstr "àààà àààààà ààà àà àààà ààààà àààààà ààààà àààà (PAN/NAP)"
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1107
-msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
-msgstr "ààààààà àà ààààà àààà àààààà ààà àà àààà (DUN)"
+msgid "%s Network"
+msgstr "%s ààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:198
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:205
 msgid ""
 "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àà ààà àààààààà àà:"
 
 #. Device
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:205
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:212
 msgid "Your Device:"
 msgstr "àààà ààààà:"
 
 #. Provider
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:216
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:223
 msgid "Your Provider:"
 msgstr "àààà ààààààà:"
 
 #. Plan and APN
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:227
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:234
 msgid "Your Plan:"
 msgstr "àààà ààààà:"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:252
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:259
 msgid ""
 "A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
 "settings you selected.  If the connection fails or you cannot access network "
@@ -2443,23 +2406,23 @@ msgstr ""
 "connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> "
 "Preferences menu."
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:264
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:271
 msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:325
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:332
 msgid "Unlisted"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:480
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:487
 msgid "_Select your plan:"
 msgstr "àààà ààààà ààààà (_S):"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:504
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:511
 msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
 msgstr "àààà àà ààààà (_A) (àààààà ààààààà ààà):"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:528
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:535
 msgid ""
 "Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
 "broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -2474,72 +2437,69 @@ msgstr ""
 "ààààà àà APN àà "
 "àààà ààà ààààà."
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:535
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:542
 msgid "Choose your Billing Plan"
 msgstr "àààà àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:583
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:590
 msgid "My plan is not listed..."
 msgstr "àààà ààààà àààààààà àààà àà..."
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:740
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:747
 msgid "Select your provider from a _list:"
 msgstr "àààà àà àààà ààààààà ààààà (_l):"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:753
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:760
 msgid "Provider"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:785
 msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
 msgstr ""
 "ààà àààà ààààààà àààà ààààà àààà ààà àà ààà ààà ààààà ààà àà ààààà àààà ààààà "
 "ààà (_m):"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:789
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:796
 msgid "Provider:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:813
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:820
 msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
 msgstr "àààà ààààààà GSM àààààà ààààà àààà àà (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:819
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:826
 msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
 msgstr "àààà ààààààà CDMA àààààà ààààà àààà àà (1xRTT, EVDO)"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:830
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:837
 msgid "Choose your Provider"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1081
-#| msgid "Country List:"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1088
 msgid "Country or Region List:"
 msgstr "ààà àà ààààààà àààà:"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1093
-#| msgid "Country List:"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1100
 msgid "Country or region"
 msgstr "ààà àà ààààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1100
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1107
 msgid "My country is not listed"
 msgstr "àààà ààà àààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1146
-#| msgid "Choose your Provider's Country"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1153
 msgid "Choose your Provider's Country or Region"
 msgstr "àààà ààààààà àà ààà àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1200
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1207
 msgid "Installed GSM device"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1203
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1210
 msgid "Installed CDMA device"
 msgstr "ààààààààà CDMA àààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1375
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1382
 msgid ""
 "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
 "cellular (3G) network."
@@ -2548,36 +2508,36 @@ msgstr ""
 "àà ààààà "
 "àààà àà."
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1380
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1387
 msgid "You will need the following information:"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà àà ààààà àààà:"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1395
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1402
 msgid "Your broadband provider's name"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààà àà ààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1401
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1408
 msgid "Your broadband billing plan name"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1407
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
 msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
 msgstr ""
 "(ààà ààààààààà ààà) àààà ààààààààà àààààà ààààà APN (àààààà ààààààà ààà)"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1434
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1441
 msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
 msgstr "àà àààààà ààààààààà àààààà àà ààà ààà ààààààà ààààà (_t):"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1449
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1456
 msgid "Any device"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1462
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1469
 msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1626
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1633
 msgid "New Mobile Broadband Connection"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààààààà"
 
@@ -2592,8 +2552,8 @@ msgstr "ààààà (_r)"
 #: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1160
 #, c-format
 msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
-"s'."
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"'%s'."
 msgstr "ààààààà àà àààà ààààà ààààà ààààà '%s' àà ààààà àà ààà ààààà àà."
 
 #: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1162
@@ -2746,10 +2706,14 @@ msgstr "àààààà ààààà"
 msgid "Default"
 msgstr "àààààààà"
 
+#. The %s is a mobile provider name, eg "T-Mobile"
+#: ../src/utils/utils.c:325
+#, c-format
+#| msgid "Base Connection:"
+msgid "%s connection"
+msgstr "%s ààààààà:"
+
 #: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99
-#| msgid ""
-#| "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
-#| "glade file was not found)."
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
 "file was not found)."
@@ -2757,11 +2721,11 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààà àààààà ààà ààààà àààààààà ( .ui àààà àààà ààààà àà) àà àààà "
 "ààààà ààà."
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:279
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:275
 msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:280
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:276
 msgid ""
 "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
 "to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a "
@@ -2771,25 +2735,23 @@ msgstr ""
 "àààààà àà "
 "àààààà àà àààà àà.  àààà àààààààààààà àààààà àààààààààà àà ààààà àààà ààààààà?"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:289
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:285
 msgid "Choose CA Certificate"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:648
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:645
 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
 msgstr "DER, PEM, àà PKCS#12 àààà ààààà (*.der, *.pem, *.p12)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:651
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:648
 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 msgstr "DER àà PEM àààààààààà (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:2
-#| msgid "Anony_mous identity:"
 msgid "Anonymous"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:3
-#| msgid "_Authentication:"
 msgid "Authenticated"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -2810,7 +2772,6 @@ msgstr "PAC àààà: (_F)"
 #: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:7
 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
 #: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
-#| msgid "I_nner authentication:"
 msgid "_Inner authentication:"
 msgstr "àààààà ààààààà: (_I)"
 
@@ -2861,7 +2822,6 @@ msgid "C_A certificate:"
 msgstr "ààà àààààààààà (_A):"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
-#| msgid "_PEAP version:"
 msgid "PEAP _version:"
 msgstr "PEAP ààààààà: (_v)"
 
@@ -2942,30 +2902,18 @@ msgstr "àààààààà EAP (PEAP)"
 #: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
 #: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
-#| msgid "_Authentication:"
 msgid "Au_thentication:"
 msgstr "ààààààà: (_t)"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
-#| msgid ""
-#| "Open System\n"
-#| "Shared Key"
 msgid "Open System"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
-#| msgid ""
-#| "Open System\n"
-#| "Shared Key"
 msgid "Shared Key"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
-#| msgid ""
-#| "1 (Default)\n"
-#| "2\n"
-#| "3\n"
-#| "4"
 msgid "1 (Default)"
 msgstr "1 (àààààà)"
 
@@ -2993,6 +2941,12 @@ msgstr "ààààà àààààà (_w)"
 msgid "WEP inde_x:"
 msgstr "WEP àààà (_x):"
 
+#~ msgid "could not find the Bluetooth device."
+#~ msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà (D-Bus àààààààà ààààà ààà àààà)."
+
 #~ msgid "Network Manager"
 #~ msgstr "ààààààà àààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]