[file-roller] Updated Malayalam file
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Malayalam file
- Date: Fri, 21 Sep 2012 04:02:47 +0000 (UTC)
commit a1db846387af2f0106108c0ca06172e6dab8851e
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date: Fri Sep 21 09:30:53 2012 +0530
Updated Malayalam file
po/ml.po | 1850 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 1090 insertions(+), 760 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 9a6c9f3..f9f068e 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -3,435 +3,247 @@
# This file is distributed under the same license as the file-roller package.
# Copyright (C) 2003-2008 file-roller'S COPYRIGHT HOLDER.
# FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
-# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2009.
+# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2009, 2012.
# Santhosh Thottingal <santhosh thottingal gmail com>, 2008.
# Reviewed by àààààààâ ààààààààààààààààààâ <pravi a gmail com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-13 20:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:39+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=file-roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 09:29+0000\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ààààâ àààààà ààà .desktop ààààâ àààà"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:188
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààâ àààààààà '%s'"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:958
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:970
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ààààààààààààà"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1112
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "àààààâàà ààààààâ ààààààà ààààààâ àààààààààààààààààà"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1180
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà ààààà: %d"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1385
#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ààààààà URI ààà 'Type=Link' àààà àààààà àààâààààààààààààà àààâààààààâ ààààààààà"
+#| msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgid "Can't pass documents to this desktop element"
+msgstr "ààà à àààààà àààààààààààààà àààâààààààâ ààààààààà"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1406
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ààààààààààààààâ ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "àààààâ àààààààààààààààà àààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààâ àààâààà"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
msgstr "àààààâ àààààààààààà ID ààààààààààààà"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
msgstr "àààààâ àààààààààààà ààààààààâ:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
msgstr "àààààâ àààààààààààà ààààààààâ ààààààààà"
-#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "àààààààààààâ ààààâààààà"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1 ../src/fr-stock.c:42
-msgid "C_reate"
-msgstr "_ààààâààààààààà"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-#| msgid "Compression ratio:"
-msgid "Compress"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4638
-msgid "Location"
-msgstr "àààààà"
-
-#. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/new.ui.h:3
-msgid "MB"
-msgstr "àà.àà"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:4
-msgid "Split in _volumes of"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:5
-#: ../data/ui/password.ui.h:3
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà _àààâàààààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
-#| msgid "_Files:"
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_ààààâàààà:"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5769
-msgid "_Location:"
-msgstr "_àààààà:"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:6
-msgid "_Other Options"
-msgstr "_ààààà àààààààààààâ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:7 ../data/ui/password.ui.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "_àààààààààààà:"
-
-#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">àààààààààààà àààà</span>"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:362
-msgid "_All files"
-msgstr "_ààààà àààààààà"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:348
-msgid "_Files:"
-msgstr "_àààààààâ:"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:369
-msgid "_Selected files"
-msgstr "_àààààààààààà àààààààâ"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:359
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "àààààààÂ: *.txtÂ; *.doc"
-
-#: ../data/ui/new.ui.h:1
-msgid "Archive _type:"
-msgstr "àààààààààààà _ààà:"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:1
-msgid "A_vailable application:"
-msgstr "ààààààà _ààààààà:"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:2
-msgid "Open Files"
-msgstr "àààààààâ àààààààà"
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1955
+#: ../src/fr-window.c:5331
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "ààààààààààâ"
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:3
-msgid "R_ecent applications:"
-msgstr "_àààààà ààààààààà àààààààààààâ:"
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
+msgid "Create and modify an archive"
+msgstr "ààà ààààà ààààà ààààâààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:4
-msgid "_Application:"
-msgstr "_ààààààà:"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
+#| msgid "View the main toolbar"
+msgid "View toolbar"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../data/ui/password.ui.h:1
-msgid ""
-"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
-"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
-"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgstr ""
-"<i><b>ààààààààà:</b> àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààààà ààààâààààààà àààààààâ ààààààààààààâ "
-"ààààààààà, àà ààààààààààâ ààààààà àààààààààààààààààààâ àààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà "
-"àààààààààààà àààààààààààààà. ààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà àààààà ààààààà.</i> "
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
+#| msgid "View the statusbar"
+msgid "View statusbar"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
-#: ../data/ui/password.ui.h:2
-msgid "Password"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:212
+msgid "View the folders pane"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà"
-#: ../data/ui/update.ui.h:1
-msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "ààààààààààà àààààààâ _àààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+#| msgid "Close the folders pane"
+msgid "Whether to display the folders pane."
+msgstr "àààààâ ààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààà."
-#. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:2 ../src/dlg-update.c:182
-#, c-format
-msgid ""
-"The file has been modified with an external application. If you don't update "
-"the version in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural ""
-"There are %d files that have been modified with an external application. If "
-"you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] ""
-"àààààààààà ààà ààààààà à ààààâ àààààààààààààààààààà. àààààààâ àààâàààààààààààààààà ààààààààààààààààààààâ à "
-"ààààààààààâ ààààààààà"
-msgstr[1] ""
-"àààààààààà ààà ààààààà %d àààààààâ àààààààààààààààààààà. àààààààâ àààâàààààààààààààààâ "
-"ààààààààààààààààààààâ à ààààààààààâ ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
+#| msgid "_Edit"
+msgid "Editors"
+msgstr "àààààààààààâ"
-#: ../data/ui/update.ui.h:3
-msgid "_Update"
-msgstr "_ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+#| msgid "Compression ratio:"
+msgid "Compression level"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1970
-#: ../src/fr-window.c:5348
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "ààààààààààâ"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+#| msgid "Do not e_xtract older files"
+msgid "Do not overwrite newer files"
+msgstr "ààààà àààààààâ àààààààààààààààà"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
-msgid "Create and modify an archive"
-msgstr "ààà ààààà ààààà ààààâààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà"
+# c-format
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+#| msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
+msgid "Recreate the folders stored in the archive"
+msgstr "àààâàààààààà àààààààâ ààààààà àààààààààààà"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:313
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
msgid "Extract Here"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:314
-msgid "Extract the selected archive in the current position"
+#. Translators: the current position is the current folder
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:329
+#| msgid "Extract the selected archive in the current position"
+msgid "Extract the selected archive to the current position"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààâ àààààààààà"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:331
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:346
msgid "Extract To..."
msgstr "àààààààààààà àààààà..."
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:332
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347
msgid "Extract the selected archive"
msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:351
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:366
msgid "Compress..."
msgstr "ààààààààà ààààààà..."
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:352
-#| msgid "Create an archive with the selected objects"
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:367
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà ààà ààààààààà ààààà àààâàààààà ààààâààààààààà"
-#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
-#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/dlg-batch-add.c:185
-#: ../src/dlg-batch-add.c:214 ../src/dlg-batch-add.c:259
-#: ../src/dlg-batch-add.c:305 ../src/fr-window.c:2916
-msgid "Could not create the archive"
-msgstr "ààààà àààààààààààààâ àààààààààààà"
-
-#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:171 ../src/dlg-batch-add.c:307
-msgid "You have to specify an archive name."
-msgstr "ààààààààààà àààà ààààà ààààààààààààààà."
-
-#: ../src/actions.c:199
-msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
-msgstr "à ààààààâ ààààà àààààààààààààâ àààààààâààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/actions.c:235 ../src/fr-archive.c:880 ../src/fr-window.c:5981
-#: ../src/fr-window.c:6157
-msgid "Archive type not supported."
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/actions.c:249
-msgid "Could not delete the old archive."
-msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààààâ àààààààààà"
-
-#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5626 ../src/fr-window.c:6165
msgid "Open"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:248 ../src/fr-window.c:5179
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5169
msgid "All archives"
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:255
+#: ../src/actions.c:132
msgid "All files"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:6934
-msgid "Last Output"
-msgstr "ààààà ààà"
-
-#: ../src/actions.c:844
-msgid ""
-"File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"ààààâ àààààâ ààà ààààààààà ààààààààâàààààààà. ààààààààà ààààààààâàààààâ ààààààààà ààààààààààààààààààà àààà "
-"àààààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà "
-"àààààààâààààààà àààààâàààààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/actions.c:848
-msgid ""
-"File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"ààààâ àààààâ àààààààâààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààâ àààààà àààààààààààààà,\n"
-"ààààà, àààààà ààà àààààààààà àààààààà; ààààààààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà\n"
-"ààààààààààààààà àààààààààà àààââààààààààààà ààààààà ààààà àààà. ààààààâ àààààààààâààààà àààà àààààâ "
-"ààààààà àààààâàà ààààà."
-
-#: ../src/actions.c:852
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"àààààààâààààà à àààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà \n"
-"àààààààààààààààààààààààààà; àààààààààààâ, à àààààààààààààààààààààà: Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
-"02110-1301, USA."
+#: ../src/actions.c:499
+#| msgid "Copyright  2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "ààààâàààààààà Â 2001-2010 Free Software Foundation, Inc."
-#: ../src/actions.c:862
-msgid "Copyright  2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "ààààâàààààààà Â 2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
-
-#: ../src/actions.c:863
+#: ../src/actions.c:500
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr "GNOME-àààà ààààààààààâ"
-#: ../src/actions.c:866
+#: ../src/actions.c:503
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ààà àààààààâ <peter ani gmail com>\n"
"ààààààà àààààààààààâ <santhosh thottingal gmail com>"
-#: ../src/dlg-add-files.c:94 ../src/dlg-add-folder.c:129
+#: ../src/dlg-add.c:116
msgid "Could not add the files to the archive"
msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààà ààààâààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/dlg-add-files.c:95 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add.c:117
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "àààààààâàààà \"%s\"-ààâ ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/dlg-add-files.c:142 ../src/ui.h:48
+#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:46
msgid "Add Files"
msgstr "àààààààâ ààààâààààà"
-#: ../src/dlg-add-files.c:156 ../src/dlg-add-folder.c:231
-msgid "Add only if _newer"
-msgstr "àààààààààààààààâ àààààà _ààààâààààà"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:217
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "ààà àà ààààâààààà"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
-msgid "_Include subfolders"
-msgstr "_àààààààâ àààâààààààààààà"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:233
-msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààâ _àààààààààà"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
-msgid "example: *.o; *.bak"
-msgstr "ààà: *.o; *.bak"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:237
-msgid "Include _files:"
-msgstr "àààâààààààààààààà àààààààâ:"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:243
-msgid "E_xclude files:"
-msgstr "àààààààààààà à_ààààààâ:"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:249
-msgid "_Exclude folders:"
-msgstr "àààààààààààà àà_àààâ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
-msgid "_Load Options"
-msgstr "àààààààààààâ ààààààààààà"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
-msgid "Sa_ve Options"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà _àààààààààààâ"
+#: ../src/dlg-add.c:193
+#| msgid "_Load Options"
+msgid "_Options"
+msgstr "_àààààààààààâ"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:255
-msgid "_Reset Options"
-msgstr "àààààààààààâ ààààààààààààààà"
+#. load options
+#: ../src/dlg-add.c:202 ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "àààààààààààâ ààààâààààà"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
+#. save options
+#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:824
msgid "Save Options"
msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààààâ"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:884
-msgid "Options Name:"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà:"
+#. clear options
+#: ../src/dlg-add.c:216
+#| msgid "_Reset Options"
+msgid "Reset Options"
+msgstr "àààààààààààâ ààààààààààààààà"
-# c-format
-#: ../src/dlg-ask-password.c:123
-#, c-format
-msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-msgstr "%s ààààààààààà ààà àààààààààààà àààâààà"
+#: ../src/dlg-add.c:825
+#| msgid "Options Name:"
+msgid "_Options Name:"
+msgstr "_àààààààààààààà ààààà:"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7214
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/dlg-ask-password.c:131
#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\"%s\" àààà ààààà ààààààààà, ààààà àààààâ à ààààààààààâ ààààààà: %s\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Password required for \"%s\""
+msgstr "\"%s\"-ààà ààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7206 ../src/fr-window.c:7210
-#: ../src/fr-window.c:7214 ../src/fr-window.c:7250 ../src/fr-window.c:7252
-msgid "Please use a different name."
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà."
+#: ../src/dlg-ask-password.c:139
+#| msgid "Password"
+msgid "Wrong password."
+msgstr "ààààààà ààààààààààà."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:216
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
-"folder."
-msgstr "ààààààààààà àààààààâ ààààà àààààààààààààààààà àààààà àààààààààààâ àààààààâààààààà."
+#: ../src/dlg-batch-add.c:81 ../src/main.c:412 ../src/main.c:778
+msgid "Compress"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6509
+#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6690
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -442,166 +254,227 @@ msgstr ""
"\n"
"àààààààâàààà àààà ààààààààààà?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6518
+#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6699
msgid "Create _Folder"
msgstr "àà _ààààâààààààààà"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6538
+#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
+#: ../src/fr-window.c:4118 ../src/fr-window.c:6595 ../src/fr-window.c:6600
+#: ../src/fr-window.c:6720 ../src/fr-window.c:6739 ../src/fr-window.c:6744
+msgid "Extraction not performed"
+msgstr "àààààààààààâ àààààààààààà"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6716
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "ààààààààààà àà ààààâààààààààààààâ àààààààààààà: %s."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:277
-msgid "Archive not created"
-msgstr "ààààà ààààâààààààààààà"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:325
-msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "ààààà ààààààààààà. àààààààâàààà àààààâ ààààààà ààààààà?"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:328
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_ààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4106 ../src/fr-window.c:6537 ../src/fr-window.c:6554
-msgid "Extraction not performed"
-msgstr "àààààààààààâ àààààààààààà"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4268 ../src/fr-window.c:4348
+#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4284 ../src/fr-window.c:4368
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "àà \"%s\"-ààâ àààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààààâààààààà"
-#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:123
+#: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui.h:113
msgid "Extract"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/dlg-extract.c:380
-msgid "Actions"
-msgstr "ààààààâàààààààààâ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:396
-msgid "Re-crea_te folders"
-msgstr "àààààâ ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:400
-msgid "Over_write existing files"
-msgstr "ààààààààà àààààààâ ààààààà _àààààà àààààà"
+#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr "àààààààààààâàààààà àààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààààààà:"
-#: ../src/dlg-extract.c:404
-msgid "Do not e_xtract older files"
-msgstr "ààà àààààààâ àààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/dlg-new.c:274
-msgid "Automatic"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
+#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:819
+#: ../src/fr-window.c:3848 ../src/fr-window.c:7295 ../src/fr-window.c:7651
+#: ../src/fr-window.c:9177
+msgid "Archive type not supported."
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/dlg-new.c:341
-msgid "New"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/dlg-package-installer.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no command installed for %s files.\n"
+"Do you want to search for a command to open this file?"
+msgstr ""
+"%s àààààààâààààààà àààààâàà àààâààààààààâ ààààààààààààà.\n"
+"à ààààâ àààààààààààààààà àààààààâààààà àààààâàà ààààààà?"
-#: ../src/dlg-new.c:354
-msgid "Save"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../src/dlg-package-installer.c:293
+#| msgid "Could not rename the file"
+msgid "Could not open this file type"
+msgstr "àààààà ààààâ àààààààààààààààà"
-#: ../src/dlg-prop.c:106
-msgid "Location:"
-msgstr "àààààà:"
+#: ../src/dlg-package-installer.c:296
+msgid "_Search Command"
+msgstr "àà_àààààààààààà àààààâàà"
-#: ../src/dlg-prop.c:118
-msgid "Name:"
-msgstr "ààààà:"
+# c-format
+#: ../src/dlg-password.c:91
+#, c-format
+#| msgid "Enter the password for the archive '%s'."
+msgid "Enter a password for \"%s\""
+msgstr "\"%s\"-àààààààà ààààààààààà àààâààà"
-#: ../src/dlg-prop.c:124
+#: ../src/dlg-prop.c:96
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ààààààààààâ"
-#: ../src/dlg-prop.c:133
-msgid "Modified on:"
-msgstr "àààààà ààààààààààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:143
-msgid "Archive size:"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:154
-msgid "Content size:"
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:174
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "àààààààâ ààààààààààà ààààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:189
-msgid "Number of files:"
-msgstr "àààààààà ààààà:"
-
-#: ../src/dlg-update.c:159
+#: ../src/dlg-update.c:162
#, c-format
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" àààâàààààààà ààààâ \"%s\" ààààààààààà?"
+#. secondary text
+#: ../src/dlg-update.c:173 ../src/dlg-update.c:198 ../src/ui/update.ui.h:2
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The file has been modified with an external application. If you don't "
+#| "update the version in the archive, all of your changes will be lost."
+#| msgid_plural ""
+#| "There are %d files that have been modified with an external application. "
+#| "If you don't update the files in the archive, all of your changes will be "
+#| "lost."
+msgid ""
+"The file has been modified with an external application. If you don't update "
+"the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural ""
+"%d files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] ""
+"àààààààààà ààà ààààààà à ààààâ àààààààààààààààààààà. àààààààâ àààâàààààààà ààààâ ààààààààààààààààààààâ à "
+"ààààààààààâ ààààààààà"
+msgstr[1] ""
+"àààààààààà ààà ààààààà %d àààààààâ àààààààààààààààààààà. àààààààâ àààâàààààààà ààààâ ààààààààààààààààààààâ "
+"à "
+"ààààààààààâ ààààààààà"
+
# c-format
-#: ../src/dlg-update.c:173
+#: ../src/dlg-update.c:188
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" àààâàààààààà àààààààâ ààààààààààà?"
-#: ../src/fr-archive.c:1919
+#: ../src/fr-archive.c:1944
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "àààààààâàààà ààààààààà àààààààààààâ àààà."
-#: ../src/fr-archive.c:1919
+#: ../src/fr-archive.c:1944
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààâ àààààààà àààààà"
-#: ../src/fr-archive.c:1931
+#: ../src/fr-archive.c:1958
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "ààà ààààà àààààâààààààà ààààâààààààààààà."
-#: ../src/fr-command-rar.c:422 ../src/fr-command-tar.c:301
-#: ../src/fr-command-7z.c:296
-msgid "Adding file: "
-msgstr "ààààâ ààààâàààààààà:"
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:325
+#: ../src/fr-command-tar.c:305
+#, c-format
+msgid "Adding \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààààâàààààààà"
+
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:420 ../src/fr-command-rar.c:455
+#: ../src/fr-command-tar.c:426
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Extracting \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààààààààààààà"
-#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:365
-msgid "Removing file: "
-msgstr "ààààâ àààààà àààààààààà: "
+#: ../src/fr-command.c:597
+#, c-format
+#| msgid "Archive not created"
+msgid "Archive not found"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/fr-command-rar.c:549 ../src/fr-command-tar.c:418
-#: ../src/fr-command-7z.c:403
-msgid "Extracting file: "
-msgstr "ààààâ ààààààààààààà: "
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-rar.c:406 ../src/fr-command-tar.c:371
+#, c-format
+#| msgid "Removing file: "
+msgid "Removing \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààààà àààààààààà"
-#: ../src/fr-command-rar.c:677
+#: ../src/fr-command-rar.c:581
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "\"%s\" àààààà àààààààà"
-#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2306
+#: ../src/fr-command-tar.c:381
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "ààààààààààâ ààààààà àààààààâ àààààà àààààààààà"
-#: ../src/fr-command-tar.c:477
+#: ../src/fr-command-tar.c:486
msgid "Recompressing archive"
msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/fr-command-tar.c:708
+#: ../src/fr-command-tar.c:725
msgid "Decompressing archive"
msgstr "ààààà ààààààà àààààâàààààààà"
-#: ../src/fr-stock.c:43 ../src/fr-stock.c:44
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:588
+msgid "File System"
+msgstr "ààààâ àààààààà"
+
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1331 ../src/fr-file-selector-dialog.c:1376
+#| msgid "Could not perform the operation"
+msgid "Could not load the location"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:331 ../src/fr-new-archive-dialog.c:350
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:366 ../src/fr-new-archive-dialog.c:414
+#: ../src/fr-window.c:2812
+msgid "Could not create the archive"
+msgstr "ààààà àààààààààààààâ àààààààààààà"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:333 ../src/fr-new-archive-dialog.c:352
+msgid "You have to specify an archive name."
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààà ààààààààààààààà."
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:416
+msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
+msgstr "à ààààààâ ààààà àààààààààààààâ àààààààâààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:435
+#, c-format
+#| msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "\"%s\" àààà ààààààâ ààà ààààâ àààààààààààà. àààààààâàààà àààààâ ààààààà ààààààà?"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:436
+#, c-format
+msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"\"%s\" àààà ààààààâ ààà ààààâ àààààààààààà. àààààâ ààààààà ààààààààààà à ààààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:443 ../src/fr-window.c:6533
+msgid "_Replace"
+msgstr "_ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:458
+msgid "Could not delete the old archive."
+msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààààâ àààààààààà"
+
+#: ../src/fr-stock.c:41
+msgid "C_reate"
+msgstr "_ààààâààààààààà"
+
+#: ../src/fr-stock.c:42 ../src/fr-stock.c:43
msgid "_Add"
msgstr "_ààààâààààà"
-#: ../src/fr-stock.c:45
+#: ../src/fr-stock.c:44
msgid "_Extract"
msgstr "_àààààààààà"
+#: ../src/fr-window.c:1043
+#| msgid "Extraction completed successfully"
+msgid "Operation completed"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààààààààà"
+
# c-format
-#: ../src/fr-window.c:1508
+#: ../src/fr-window.c:1160
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -609,202 +482,336 @@ msgstr[0] "%d ààààà (%s)"
msgstr[1] "%d ààààààààààâ (%s)"
# c-format
-#: ../src/fr-window.c:1513
+#: ../src/fr-window.c:1165
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d ààààà ààààààààààààà (%s)"
msgstr[1] "%d ààààààààààâ ààààààààààààà (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1581
+#: ../src/fr-window.c:1584
msgid "Folder"
msgstr "àà"
-#: ../src/fr-window.c:1978
+#: ../src/fr-window.c:1963
msgid "[read only]"
msgstr "[ààààààààààààâ àààààà]"
-#: ../src/fr-window.c:2229
+#: ../src/fr-window.c:2082
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" àà ààààààâààààààààààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2297 ../src/fr-window.c:2327
-msgid "Creating archive"
-msgstr "ààààà ààààâàààààààààààààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2169 ../src/fr-window.c:2207
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Creating \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààààààààààààààà"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2173
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Loading \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2300
-msgid "Loading archive"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2177
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Reading \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2303
-msgid "Reading archive"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2181
+#, c-format
+#| msgid "Deleting files from archive"
+msgid "Deleting the files from \"%s\""
+msgstr "\"%s\"-ààâ ààààààà àààààààâ àààààà àààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2309
-msgid "Testing archive"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2185
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Testing \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààààààààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2312
+#: ../src/fr-window.c:2188
msgid "Getting the file list"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2324
-msgid "Copying the file list"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2192
+#, c-format
+#| msgid "Copying the file list"
+msgid "Copying the files to add to \"%s\""
+msgstr "\"%s\"-ààààààààà ààààâààààààààààààà àààààààâ ààààâàààààààà"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2196
+#, c-format
+#| msgid "Adding files to archive"
+msgid "Adding the files to \"%s\""
+msgstr "\"%s\"-ààààààààà àààààààâ ààààâàààààààà"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2200
+#, c-format
+#| msgid "Extracting files from archive"
+msgid "Extracting the files from \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààààààà àààààààâ ààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/fr-window.c:2203
+msgid "Copying the extracted files to the destination"
+msgstr "àààààààààààà àààààààâ ààààààààààààààààà ààààâààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2318
-msgid "Adding files to archive"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààààâ ààààâàààààààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2212
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Saving \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààààààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2321
-msgid "Extracting files from archive"
-msgstr "ààààààààààâ ààààààà àààààààâ ààààààààààààààààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2219
+#, c-format
+#| msgid "Getting the file list"
+msgid "Renaming the files in \"%s\""
+msgstr "\"%s\"-ààààà ààààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2330
-msgid "Saving archive"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààà"
+# c-format
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2223
+#, c-format
+#| msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
+msgid "Updating the files in \"%s\""
+msgstr "\"%s\"-ààààà àààààààâ àààààààààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2487
+#: ../src/fr-window.c:2398
msgid "_Open the Archive"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2488
-#| msgid "_Selected files"
+#: ../src/fr-window.c:2399
msgid "_Show the Files"
msgstr "àààààààâ _ààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2534
-msgid "Archive:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../src/fr-window.c:2516
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%'d files remaining"
+msgstr[0] "%d ààààâ àààààà"
+msgstr[1] "%'d àààààààâ àààààà"
+
+#: ../src/fr-window.c:2520 ../src/fr-window.c:3099
+msgid "Please waitâ"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà..."
-#: ../src/fr-window.c:2696
+#: ../src/fr-window.c:2578
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààà àààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2719
-msgid "Archive created successfully"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààâàààààààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2609 ../src/fr-window.c:6144
+#, c-format
+#| msgid "Archive created successfully"
+msgid "\"%s\" created successfully"
+msgstr "\"%s\" àààààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2767
-msgid "wait please..."
-msgstr "àààààà àààààààààààààà..."
+#: ../src/fr-window.c:2699 ../src/fr-window.c:2868
+msgid "Command exited abnormally."
+msgstr "ààààâàààààà ààààààààààà àààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2921
+#: ../src/fr-window.c:2817
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "àààààààâ àààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2927
+#: ../src/fr-window.c:2823
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2932
+#: ../src/fr-window.c:2828
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ààààà àààà ààààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2936
+#: ../src/fr-window.c:2832
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ààààààààààâ ààààààà àààààààâ àààààà ààààààààààààâ àààà ààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2942
+#: ../src/fr-window.c:2838
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ààààààààààààààààà àààààààâ ààààâààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2946
+#: ../src/fr-window.c:2842
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ààààà àààààààààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2950
+#: ../src/fr-window.c:2847
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2954
+#: ../src/fr-window.c:2851
+#| msgid "An error occurred while extracting files."
+msgid "An error occurred while renaming the files."
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààâ àààààà ààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/fr-window.c:2855
+#| msgid "An error occurred while extracting files."
+msgid "An error occurred while updating the files."
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/fr-window.c:2859
msgid "An error occurred."
msgstr "ààà àààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2960
+#: ../src/fr-window.c:2865
msgid "Command not found."
msgstr "ààààâàààààà àààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:2963
-msgid "Command exited abnormally."
-msgstr "ààààâàààààà ààààààààààà àààààààààààààààà."
-
-#: ../src/fr-window.c:3161
+#: ../src/fr-window.c:3023
msgid "Test Result"
msgstr "àààààààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:3965 ../src/fr-window.c:7791 ../src/fr-window.c:7818
-#: ../src/fr-window.c:8073
+#: ../src/fr-window.c:3966 ../src/fr-window.c:8635 ../src/fr-window.c:8669
+#: ../src/fr-window.c:8935
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ààààààà ààààààâààààààààààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:3991
+#: ../src/fr-window.c:3992
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "àààààààâàààà à ààààâ ààààààààà ààààààààààààààààà ààààâàààààà ààà ààà ààààà ààààààààààâ ààààààààà?"
-#: ../src/fr-window.c:4021
+#: ../src/fr-window.c:4022
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "àààààààâààààà à àààààààâàààààààààà ààà ààààà ààààà ààààààààààà?"
-#: ../src/fr-window.c:4024
+#: ../src/fr-window.c:4025
msgid "Create _Archive"
msgstr "_ààààà àààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4597 ../src/fr-window.c:5676
+#: ../src/fr-window.c:4054 ../src/fr-window.c:7105
+#| msgid "Archive:"
+msgid "New Archive"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../src/fr-window.c:4642
msgid "Folders"
msgstr "àààààâ"
-#: ../src/fr-window.c:4635
+#: ../src/fr-window.c:4680 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
+#| msgid "Size"
+msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4636
+#: ../src/fr-window.c:4681
+#| msgid "Type"
+msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ààà"
-#: ../src/fr-window.c:4637
-msgid "Date Modified"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààà"
+#: ../src/fr-window.c:4682 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
+#| msgid "Modified on:"
+msgctxt "File"
+msgid "Modified"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4647
-msgid "Name"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/fr-window.c:4683
+#| msgid "Location"
+msgctxt "File"
+msgid "Location"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/fr-window.c:4692 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
+#| msgid "Name"
+msgctxt "File"
+msgid "Name"
+msgstr "ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:5597
+#: ../src/fr-window.c:5519
msgid "Find:"
msgstr "àààààààààà:"
-#: ../src/fr-window.c:5684
-msgid "Close the folders pane"
-msgstr "àààààâ ààààààààààààà àààà ààààààààà"
-
-#: ../src/fr-window.c:5824 ../src/fr-window.c:5827 ../src/ui.h:141
-#: ../src/ui.h:145
-msgid "Open archive"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
+#: ../src/fr-window.c:5614
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:5825
+#: ../src/fr-window.c:5615 ../src/fr-window.c:5627
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:6149
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/fr-window.c:5699 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
+msgid "_Location:"
+msgstr "_àààààà:"
+
+#: ../src/fr-window.c:6521
+#, c-format
+#| msgid "_Selected files"
+msgid "Replace file \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" ààààâ àààààààààààààààààààà?"
+
+#: ../src/fr-window.c:6524
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "A file named \"%s\" already exists.\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
+msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" àààààà ààà ààààâ ààààààààààà.\n"
+
+#: ../src/fr-window.c:6531
+msgid "Replace _All"
+msgstr "_àààààà ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/fr-window.c:6532
+msgid "_Skip"
+msgstr "_àààààààààààààà"
+
+#: ../src/fr-window.c:7287 ../src/fr-window.c:7643
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:7206
-msgid "The new name is void."
-msgstr "ààààà ààààà àààààààààà."
+#: ../src/fr-window.c:7414
+msgid "Save"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/fr-window.c:7737
+msgid "Last Output"
+msgstr "ààààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:7210
-msgid "The new name is equal to the old one."
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààààààà."
+#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7959
+msgid "New name is void, please type a name."
+msgstr "àààààà ààààà ààààà àààâààà."
-#: ../src/fr-window.c:7250
+#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7964
+msgid "New name is the same as old one, please type other name."
+msgstr "ààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààâàààààààààààààààà, àààààà ààààààààà àààâààà."
+
+#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7969
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: "
+#| "%s\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
+msgid ""
+"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
+"characters: %s, please type other name."
+msgstr ""
+"\"%s\" àààà ààààà ààààààààà, ààààà àààààâ à ààààààààààâ ààààààà: %s, "
+"àààààà àààààààààà àààâààà."
+
+#: ../src/fr-window.c:8005
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -815,7 +822,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7252
+#: ../src/fr-window.c:8005 ../src/fr-window.c:8007
+msgid "Please use a different name."
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../src/fr-window.c:8007
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -826,475 +837,794 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7319
+#: ../src/fr-window.c:8077
msgid "Rename"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:7320
-msgid "New folder name"
-msgstr "àààà_à àààààà ààààà"
+#: ../src/fr-window.c:8078
+#| msgid "New folder name"
+msgid "_New folder name:"
+msgstr "àààà_à àààààà ààààà:"
-#: ../src/fr-window.c:7320
-msgid "New file name"
-msgstr "ààààà àààààààà _ààààà"
+#: ../src/fr-window.c:8078
+#| msgid "New file name"
+msgid "_New file name:"
+msgstr "ààààà àààààààà _ààààà:"
-#: ../src/fr-window.c:7324
+#: ../src/fr-window.c:8082
msgid "_Rename"
msgstr "ààààà _ààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:7341 ../src/fr-window.c:7361
+#: ../src/fr-window.c:8099 ../src/fr-window.c:8118
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:7341 ../src/fr-window.c:7361
+#: ../src/fr-window.c:8099 ../src/fr-window.c:8118
msgid "Could not rename the file"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
-#: ../src/fr-window.c:7752
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8542
+#, c-format
+msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "\"%s\"-ààâ ààààààà \"%s\"-ààààààà àààààààâ àààààààààà"
+
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8545
+#, c-format
+#| msgid "Copying the file list"
+msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "\"%s\"-ààâ ààààààà \"%s\"-ààààààà àààààààâ ààààâàààààààà"
+
+#: ../src/fr-window.c:8596
msgid "Paste Selection"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:7753
-msgid "Destination folder"
-msgstr "ààààààààààà àà"
+#: ../src/fr-window.c:8597
+#| msgid "Destination folder"
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr "_ààààààààààà ààààâàààâ:"
-#: ../src/fr-window.c:8343
+#: ../src/fr-window.c:9195
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ààààààààààààààààà àààààààâ ààààâààààà"
-#: ../src/fr-window.c:8387
+#: ../src/fr-window.c:9239 ../src/main.c:448 ../src/main.c:484
+#: ../src/main.c:510 ../src/main.c:802
msgid "Extract archive"
msgstr "ààààà àààààààààà"
#. This is the time format used in the "Date Modified" column and
#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an
#. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:536
+#: ../src/glib-utils.c:733
msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
-#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:439
-msgid "Command _Line Output"
-msgstr "àààààààààààààâ _àààààààà ààà "
-
-#: ../src/gtk-utils.c:776
+#: ../src/gtk-utils.c:557
msgid "Could not display help"
msgstr "àààààààààààà ààààâ àààààààààààâ àààààààààààààààà"
-#: ../src/main.c:81
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+#: ../src/main.c:68
+msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààà ààààâààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../src/main.c:82
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+#: ../src/main.c:69
+msgid "ARCHIVE"
+msgstr "ARCHIVE"
-#: ../src/main.c:83
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààâ ààààâààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../src/main.c:85
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+#: ../src/main.c:76
+msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../src/main.c:86
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+#: ../src/main.c:77 ../src/main.c:89
+msgid "FOLDER"
+msgstr "FOLDER"
-#: ../src/main.c:88
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+#: ../src/main.c:80
+msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
+msgstr "àààààààààààà àà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../src/main.c:90
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+#: ../src/main.c:84
+msgid ""
+"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
+"program"
+msgstr "àààâàààààààààààà àààâàààààà ààààâààààààààà àààààààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../src/main.c:91
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
+msgstr "'--add', '--extract' ààààâààààààààààâàààà ààààààààààààààààààà ààààààâàààà àà"
#: ../src/main.c:92
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-
-#: ../src/main.c:93
-msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
+msgid "Create destination folder without asking confirmation"
+msgstr "àààààà ààààààààâ ààààààà àààààààààààààààà àà àààààààààà"
#: ../src/main.c:96
-msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
+msgstr "àààààààà ààààâààààààààààà ààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
#: ../src/main.c:99
-msgid "Ear (.ear)"
-msgstr "Ear (.ear)"
-
-#: ../src/main.c:100
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Start as a service"
+msgstr "ààà àààâàààààà àààààààààààà"
#: ../src/main.c:102
-msgid "Jar (.jar)"
-msgstr "Jar (.jar)"
+msgid "Show version"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#. manually set name and icon
+#: ../src/main.c:629
+msgid "File Roller"
+msgstr "ààààâ àààààâ"
+
+#: ../src/main.c:660
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "- ààà ààààà ààààà ààààâààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
+#| msgid "_Add"
+msgid "Add"
+msgstr "ààààâààààà"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:2
+msgid "Include _files:"
+msgstr "àààâààààààààààààà àààààààâ:"
-#: ../src/main.c:103
-msgid "Lha (.lzh)"
-msgstr "Lha (.lzh)"
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:3
+msgid "E_xclude files:"
+msgstr "àààààààààààà à_ààààààâ:"
-#: ../src/main.c:105
-#| msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
-msgstr "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Exclude folders:"
+msgstr "àààààààààààà àà_àààâ"
-#: ../src/main.c:107
-msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-msgstr "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:5
+msgid "example: *.o; *.bak"
+msgstr "ààà: *.o; *.bak"
-#: ../src/main.c:109
-msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:6 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:6
+msgid "Actions"
+msgstr "ààààààâàààààààààâ"
-#: ../src/main.c:110
-msgid "Rar (.rar)"
-msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:7
+msgid "Add only if _newer"
+msgstr "àààààààààààààààâ àààààà _ààààâààààà"
-#: ../src/main.c:113
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr "Tar uncompressed (.tar)"
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:8
+msgid "_Follow symbolic links"
+msgstr "ààààààààà àààààààààâ àà_àààà"
-#: ../src/main.c:114
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1
+#| msgid "Archive:"
+msgid "_New Archive"
+msgstr "àààà_à ààààà"
-#: ../src/main.c:116
-msgid "War (.war)"
-msgstr "War (.war)"
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 ../src/ui.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr "_ààààà"
-#: ../src/main.c:117
-msgid "Xz (.xz)"
-msgstr "Xz (.xz)"
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+#| msgid "Archive Manager"
+msgid "_About Archive Manager"
+msgstr "ààààààà_àààààààààà"
-#: ../src/main.c:118
-#| msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
-msgstr "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_àààààààà ààààààà"
-#: ../src/main.c:119
-msgid "Zoo (.zoo)"
-msgstr "Zoo (.zoo)"
+#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_àààààààààààà:"
-#: ../src/main.c:120
-msgid "Zip (.zip)"
-msgstr "Zip (.zip)"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../src/main.c:185
-msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààà ààààâààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:2 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Files:"
+msgstr "_àààààààâ:"
-#: ../src/main.c:186
-msgid "ARCHIVE"
-msgstr "ARCHIVE"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "àààààààÂ: *.txtÂ; *.doc"
-#: ../src/main.c:189
-msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààâ ààààâààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
+msgid "_All files"
+msgstr "_ààààà àààààààà"
-#: ../src/main.c:193
-msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
+msgid "_Selected files"
+msgstr "_àààààààààààà àààààààâ"
-#: ../src/main.c:194 ../src/main.c:206
-msgid "FOLDER"
-msgstr "FOLDER"
+#: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
+#| msgid "Command _Line Output"
+msgid "C_ommand Line Output:"
+msgstr "àààààààààààààâ _àààààààà ààà:"
-#: ../src/main.c:197
-msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-msgstr "àààààààààààà àà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààà"
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:7
+msgid "_Keep directory structure"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààààààààààà_à"
-#: ../src/main.c:201
-#| msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-msgid ""
-"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
-"program"
-msgstr ""
-"àààâàààààààààààà àààâàààààà ààààâààààààààà àààààààààà àààààààààààâ ààààààà "
-"àààààààà ààààààà"
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
+#| msgid "Do not e_xtract older files"
+msgid "Do not _overwrite newer files"
+msgstr "ààààà àààààààâ _ àààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/main.c:205
-msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
-msgstr "'--add', '--extract' ààààâààààààààààâàààà ààààààààààààààààààà ààààààâàààà àà"
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:188
+msgid "Go up one level"
+msgstr "ààà ààà àààààààâ ààààà"
-#: ../src/main.c:209
-msgid "Create destination folder without asking confirmation"
-msgstr "àààààà ààààààààâ ààààààà àààààààààààààààà àà àààààààààà"
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:3
+msgid "Places"
+msgstr "àààààààààâ"
-#: ../src/main.c:291
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "- ààà ààààà ààààà ààààâààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:7
+#| msgid "Dese_lect All"
+msgid "_Select All"
+msgstr "àààààà _àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/main.c:307
-msgid "File Roller"
-msgstr "ààààâ àààààâ"
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:101
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "àààààà _àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:32
-#| msgid "_Files:"
-msgid "_File"
-msgstr "_ààààâ"
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:9
+#| msgid "_Show the Files"
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "àààààà àààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:33
+#: ../src/ui.h:31
+#| msgid "Archive:"
+msgid "_Archive"
+msgstr "àà_ààà"
+
+#: ../src/ui.h:32
msgid "_Edit"
msgstr "_ààààà"
-#: ../src/ui.h:34
+#: ../src/ui.h:33
msgid "_View"
msgstr "_ààààà"
#: ../src/ui.h:35
-msgid "_Help"
-msgstr "_ààààà"
-
-#: ../src/ui.h:36
msgid "_Arrange Files"
msgstr "àààààààâ _ààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:37
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/ui.h:41
+#: ../src/ui.h:39
msgid "Information about the program"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà àààààààààâ"
-#: ../src/ui.h:44
-msgid "_Add Files..."
-msgstr "àààààààâ _ààààâààààà..."
+#: ../src/ui.h:42
+#| msgid "Add Files"
+msgid "_Add Filesâ"
+msgstr "àààààààâ ààààâàààà_à..."
-#: ../src/ui.h:45 ../src/ui.h:49
+#: ../src/ui.h:43 ../src/ui.h:47
msgid "Add files to the archive"
msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààà ààààâààààà"
-#: ../src/ui.h:52
-msgid "Add a _Folder..."
-msgstr "ààà àà ààààâààààà...."
-
-#: ../src/ui.h:53 ../src/ui.h:57
-msgid "Add a folder to the archive"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààà àà ààààâààààà"
-
-#: ../src/ui.h:56
-msgid "Add Folder"
-msgstr "àà ààààâààààà"
-
-#: ../src/ui.h:61
+#: ../src/ui.h:51
msgid "Close the current archive"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:64
+#: ../src/ui.h:54
msgid "Contents"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:65
+#: ../src/ui.h:55
msgid "Display the File Roller Manual"
msgstr "ààààâ àààààâ ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:70 ../src/ui.h:91
+#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
msgid "Copy the selection"
msgstr "ààààààààààààààà ààààâààààà"
-#: ../src/ui.h:74 ../src/ui.h:95
+#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
msgid "Cut the selection"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:78 ../src/ui.h:99
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "àààâààààààààààààààààààà ààààâààààà"
-#: ../src/ui.h:81 ../src/ui.h:102
-msgid "_Rename..."
+#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
+#| msgid "_Rename"
+msgid "_Renameâ"
msgstr "ààààà _ààààààà..."
-#: ../src/ui.h:82 ../src/ui.h:103
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
msgid "Rename the selection"
msgstr "àààààààààààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/ui.h:86 ../src/ui.h:107
+#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
msgid "Delete the selection from the archive"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààâ ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../src/ui.h:111
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr "àààààà _àààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/ui.h:112
+#: ../src/ui.h:102
msgid "Deselect all files"
msgstr "ààà ààààà àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:115 ../src/ui.h:119
-msgid "_Extract..."
-msgstr "_àààààààààà...."
+#: ../src/ui.h:105 ../src/ui.h:109
+#| msgid "_Extract"
+msgid "_Extractâ"
+msgstr "_àààààààààà..."
-#: ../src/ui.h:116 ../src/ui.h:120 ../src/ui.h:124
+#: ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110 ../src/ui.h:114
msgid "Extract files from the archive"
msgstr "ààààààààààâ ààààààà àààààààâ àààààààààà"
-#: ../src/ui.h:132
-msgid "_Last Output"
-msgstr "ààààà _ààà"
+#: ../src/ui.h:117
+#| msgid "Find:"
+msgid "Findâ"
+msgstr "àààààààààà..."
-#: ../src/ui.h:133
-msgid "View the output produced by the last executed command"
-msgstr "àààààà ààààààâààààààà ààààâààààààààààààà ààà ààààà"
+#: ../src/ui.h:122
+msgid "Newâ"
+msgstr "ààààà..."
-#: ../src/ui.h:137
+#: ../src/ui.h:123
msgid "Create a new archive"
msgstr "ààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../src/ui.h:148
-msgid "_Open With..."
+#: ../src/ui.h:126
+#| msgid "Open"
+msgid "Openâ"
+msgstr "àààààààà..."
+
+#: ../src/ui.h:127 ../src/ui.h:131
+msgid "Open archive"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/ui.h:134
+#| msgid "_Open With..."
+msgid "_Open Withâ"
msgstr "_àààààààààààà ààààààà..."
-#: ../src/ui.h:149
+#: ../src/ui.h:135
msgid "Open selected files with an application"
msgstr "ààà ààààààààààààâ àààààààààààà àààààààâ àààààààà"
-#: ../src/ui.h:152
-msgid "Pass_word..."
-msgstr "ààààà_ààààààà..."
+#: ../src/ui.h:138
+#| msgid "Password"
+msgid "Pass_wordâ"
+msgstr "ààààààààààà:"
-#: ../src/ui.h:153
+#: ../src/ui.h:139
msgid "Specify a password for this archive"
msgstr "à ààààààààààà ààà àààààààààààà àààâààà"
-#: ../src/ui.h:157
+#: ../src/ui.h:143
msgid "Show archive properties"
msgstr "ààààà àààààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:161
+#: ../src/ui.h:147
msgid "Reload current archive"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../src/ui.h:165
+#: ../src/ui.h:150
+msgid "Save Asâ"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà..."
+
+#: ../src/ui.h:151
msgid "Save the current archive with a different name"
msgstr "à ààààà ààààààà ààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:169
+#: ../src/ui.h:155
msgid "Select all files"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:173
-msgid "Stop current operation"
-msgstr "àààààààààà ààààààâààààà ààààâààààà"
-
-#: ../src/ui.h:176
+#: ../src/ui.h:158
msgid "_Test Integrity"
msgstr "_àààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:177
+#: ../src/ui.h:159
msgid "Test whether the archive contains errors"
msgstr "ààààààààààà àààààààààâ ààààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:181 ../src/ui.h:185
+#: ../src/ui.h:163 ../src/ui.h:167
msgid "Open the selected file"
msgstr "àààààààààààà ààààâ ààààà"
-#: ../src/ui.h:189 ../src/ui.h:193
+#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
msgid "Open the selected folder"
msgstr "àààààààààààà àà àààààààà"
-#: ../src/ui.h:198
+#: ../src/ui.h:180
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ààààâààà ààààààâààààà ààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/ui.h:202
+#: ../src/ui.h:184
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "àààààà ààààààâààààà ààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/ui.h:206
-msgid "Go up one level"
-msgstr "ààà ààà àààààààâ ààààà"
-
-#: ../src/ui.h:210
+#. Translators: the home location is the home folder.
+#: ../src/ui.h:193
msgid "Go to the home location"
msgstr "àààààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/ui.h:218
+#: ../src/ui.h:201
msgid "_Toolbar"
msgstr "_ààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:219
+#: ../src/ui.h:202
msgid "View the main toolbar"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../src/ui.h:223
+#: ../src/ui.h:206
msgid "Stat_usbar"
msgstr "àààààà_àààà"
-#: ../src/ui.h:224
+#: ../src/ui.h:207
msgid "View the statusbar"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:228
-msgid "_Reversed Order"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààâ"
-
-#: ../src/ui.h:229
-msgid "Reverse the list order"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/ui.h:233
+#: ../src/ui.h:211
msgid "_Folders"
msgstr "_àààààâ"
-#: ../src/ui.h:234
-msgid "View the folders pane"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/ui.h:243
+#: ../src/ui.h:221
msgid "View All _Files"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../src/ui.h:246
+#: ../src/ui.h:224
msgid "View as a F_older"
msgstr "ààà à_ààààà ààààà"
-#: ../src/ui.h:254
-msgid "by _Name"
-msgstr "_ààààààààààààà"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà _àààâàààààààààà ààààààà"
+
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:3
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:7
+#| msgid "Split in _volumes of"
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "ààààààà _ààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:5
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:9
+msgid "MB"
+msgstr "àà.àà"
+
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:6
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:10
+msgid "_Other Options"
+msgstr "_ààààà àààààààààààâ"
+
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:1
+msgid "_Filename:"
+msgstr "_ààààâàààà:"
+
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:2
+#| msgid "_Encrypt the file list too"
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "ààààààààà àààààà _àààâàààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:1
+#| msgid "Name:"
+msgctxt "File"
+msgid "Name:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:2
+msgid "Archive size:"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà:"
+
+#. after the colon there is a folder name.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:4
+msgid "Location:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:5
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààà ààààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:6
+#| msgid "Date Modified"
+msgid "Last modified:"
+msgstr "àààààààâ àààààà àààààààà ààààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:7
+msgid "Content size:"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:8
+msgid "Number of files:"
+msgstr "àààààààà ààààà:"
+
+#. after the colon there is a file type.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:10
+#| msgid "Type"
+msgid "Type:"
+msgstr "ààà:"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:1
+msgid "_Update"
+msgstr "_ààààààààà"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr "ààààààààààà àààààààâ _àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">àààààààààààà àààà</span>"
+
+#~ msgid "Archive _type:"
+#~ msgstr "àààààààààààà _ààà:"
+
+#~ msgid "A_vailable application:"
+#~ msgstr "ààààààà _ààààààà:"
+
+#~ msgid "Open Files"
+#~ msgstr "àààààààâ àààààààà"
+
+#~ msgid "R_ecent applications:"
+#~ msgstr "_àààààà ààààààààà àààààààààààâ:"
+
+#~ msgid "_Application:"
+#~ msgstr "_ààààààà:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
+#~ "current archive, and to decrypt files you extract from the current "
+#~ "archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<i><b>ààààààààà:</b> àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààààà ààààâààààààà àààààààâ ààààààààààààâ "
+#~ "ààààààààà, àà ààààààààààâ ààààààà àààààààààààààààààààâ àààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà "
+#~ "àààààààààààà àààààààààààààà. ààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà àààààà ààààààà.</i> "
+
+#~ msgid ""
+#~ "File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààâ àààààâ ààà ààààààààà ààààààààâàààààààà. ààààààààà ààààààààâàààààâ ààààààààà ààààààààààààààààààà "
+#~ "àààà àààààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà "
+#~ "àààààààà àààààààâààààààà àààààâàààààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+#~ "Public License for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààâ àààààâ àààààààâààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààâ àààààà àààààààààààààà,\n"
+#~ "ààààà, àààààà ààà àààààààààà àààààààà; ààààààààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà\n"
+#~ "ààààààààààààààà àààààààààà àààââààààààààààà ààààààà ààààà àààà. ààààààâ àààààààààâààààà àààà àààààâ "
+#~ "ààààààà àààààâàà ààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààâààààà à àààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà \n"
+#~ "àààààààààààààààààààààààààà; àààààààààààâ, à àààààààààààààààààààààà: Free Software\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
+#~ "02110-1301, USA."
+
+#~ msgid "Add a Folder"
+#~ msgstr "ààà àà ààààâààààà"
+
+#~ msgid "_Include subfolders"
+#~ msgstr "_àààààààâ àààâààààààààààà"
+
+#~ msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààâ _àààààààààà"
+
+#~ msgid "Sa_ve Options"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà _àààààààààààâ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You don't have the right permissions to create an archive in the "
+#~ "destination folder."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààâ ààààà àààààààààààààààààà àààààà àààààààààààâ àààààààâààààààà."
+
+#~ msgid "_Overwrite"
+#~ msgstr "_ààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Re-crea_te folders"
+#~ msgstr "àààààâ ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Over_write existing files"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààâ ààààààà _àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Adding file: "
+#~ msgstr "ààààâ ààààâàààààààà:"
+
+#~ msgid "Extracting file: "
+#~ msgstr "ààààâ ààààààààààààà: "
+
+#~ msgid "Creating archive"
+#~ msgstr "ààààà ààààâàààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Loading archive"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Reading archive"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Testing archive"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Saving archive"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "wait please..."
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààààà..."
+
+#~ msgid "The new name is void."
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "The new name is equal to the old one."
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààààààà."
+
+#~ msgid "7-Zip (.7z)"
+#~ msgstr "7-Zip (.7z)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+#~ msgstr "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+
+#~ msgid "Ace (.ace)"
+#~ msgstr "Ace (.ace)"
+
+#~ msgid "Ar (.ar)"
+#~ msgstr "Ar (.ar)"
+
+#~ msgid "Arj (.arj)"
+#~ msgstr "Arj (.arj)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+#~ msgstr "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+#~ msgstr "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+
+#~ msgid "Cabinet (.cab)"
+#~ msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#~ msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+#~ msgstr "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+
+#~ msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
+#~ msgstr "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+#~ msgstr "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+
+#~ msgid "Ear (.ear)"
+#~ msgstr "Ear (.ear)"
+
+#~ msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#~ msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+
+#~ msgid "Jar (.jar)"
+#~ msgstr "Jar (.jar)"
+
+#~ msgid "Lha (.lzh)"
+#~ msgstr "Lha (.lzh)"
+
+#~| msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+#~ msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+#~ msgstr "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+#~ msgstr "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+#~ msgstr "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+
+#~ msgid "Rar (.rar)"
+#~ msgstr "Rar (.rar)"
+
+#~ msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+#~ msgstr "Tar uncompressed (.tar)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+#~ msgstr "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+
+#~ msgid "War (.war)"
+#~ msgstr "War (.war)"
+
+#~ msgid "Xz (.xz)"
+#~ msgstr "Xz (.xz)"
+
+#~| msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+#~ msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+#~ msgstr "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+
+#~ msgid "Zoo (.zoo)"
+#~ msgstr "Zoo (.zoo)"
+
+#~ msgid "Zip (.zip)"
+#~ msgstr "Zip (.zip)"
+
+#~| msgid "_Files:"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_ààààâ"
+
+#~ msgid "_Add Files..."
+#~ msgstr "àààààààâ _ààààâààààà..."
+
+#~ msgid "Add a _Folder..."
+#~ msgstr "ààà àà ààààâààààà...."
+
+#~ msgid "Add a folder to the archive"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà ààà àà ààààâààààà"
+
+#~ msgid "Add Folder"
+#~ msgstr "àà ààààâààààà"
+
+#~ msgid "_Rename..."
+#~ msgstr "ààààà _ààààààà..."
+
+#~ msgid "_Extract..."
+#~ msgstr "_àààààààààà...."
+
+#~ msgid "_Last Output"
+#~ msgstr "ààààà _ààà"
+
+#~ msgid "View the output produced by the last executed command"
+#~ msgstr "àààààà ààààààâààààààà ààààâààààààààààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Pass_word..."
+#~ msgstr "ààààà_ààààààà..."
+
+#~ msgid "Stop current operation"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààâààààà ààààâààààà"
+
+#~ msgid "_Reversed Order"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààààààâ"
+
+#~ msgid "Reverse the list order"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:255
-msgid "Sort file list by name"
-msgstr "ààààâ ààààààààààààà ààààààààààààà"
+#~ msgid "by _Name"
+#~ msgstr "_ààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:257
-msgid "by _Size"
-msgstr "_ààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Sort file list by name"
+#~ msgstr "ààààâ ààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:258
-msgid "Sort file list by file size"
-msgstr "ààààâ ààààààààààààààààà ààààààààààààà"
+#~ msgid "by _Size"
+#~ msgstr "_ààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:260
-msgid "by T_ype"
-msgstr "_ààààààààààààà"
+#~ msgid "Sort file list by file size"
+#~ msgstr "ààààâ ààààààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:261
-msgid "Sort file list by type"
-msgstr "ààààâ ààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "by T_ype"
+#~ msgstr "_ààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:263
-msgid "by _Date modified"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààààààà"
+#~ msgid "Sort file list by type"
+#~ msgstr "ààààâ ààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:264
-msgid "Sort file list by modification time"
-msgstr "ààààâ ààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "by _Date modified"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:266
-msgid "by _Location"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#~ msgid "Sort file list by modification time"
+#~ msgstr "ààààâ ààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui.h:267
-msgid "Sort file list by location"
-msgstr "ààààâ àààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "by _Location"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
+#~ msgid "Sort file list by location"
+#~ msgstr "ààààâ àààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]