[gnote] Updated Malayalam file



commit eef06ae89d60ab7078c3ddba1ceef48480d744bb
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date:   Fri Sep 21 01:34:54 2012 +0530

    Updated Malayalam file

 po/ml.po | 2782 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 1723 insertions(+), 1059 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 6fa142d..2405496 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -2,129 +2,65 @@
 # translation of gnote.master.ml.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
 #
+# Ani Peter <apeter redhat com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-04-08 05:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-08 17:16+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-07 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 01:32+0000\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Accessories"
-msgstr "àààààààààààâ"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
 msgid "Gnote"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Gnote Applet Factory"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:4
-msgid "Simple and easy to use note-taking"
-msgstr "àààààààààààâààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:1 ../src/actionmanager.cpp:217
-msgid "_About"
-msgstr "_àààààààààààà"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:2 ../src/actionmanager.cpp:208
-#: ../src/tray.cpp:468
-msgid "_Help"
-msgstr "_ààààà"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:3 ../src/actionmanager.cpp:205
-#: ../src/tray.cpp:463
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_ààààâààààààâ"
-
 #: ../data/gnote.desktop.in.in.h:2
-msgid "Note-taker"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààâ ààààààààààààà, ààààààààà ààààààààààâ àààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:1
-msgid "Accept SSL Certificates"
-msgstr "àààààààààâ àààâàààààààààààààààààâ àààààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:2
-msgid "Create a new Note"
-msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:3
-msgid "Custom Font Face"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà"
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
+msgid "Note-taker"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:4
-msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr ""
-"àààààààààâ ààààààààààààà X ààààâàààààààà àààààààààààààà, ààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààààààààâ "
-"ààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Enable spellchecking"
+msgstr "ààààààààààààààààâààààààà ààààààà ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:5
-msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
 msgstr ""
-"àààààààààâ ààààààààààààà Y ààààâàààààààà àààààààààààààà, ààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààààààààâ "
-"ààààààààààà."
+"true àààààààâ, ààààààààààààààààâ àààààààà àààààààààâ ààààààààààààààà, àààààà-àààààààà ààààààààâ "
+"ààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:6
-msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr ""
-"àààààààààâ ààààààààààààà àààààààâ àààà àààààààààààààà, ààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààààààààâ "
-"ààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable WikiWord highlighting"
+msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:7
-msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
 msgstr ""
-"àààààààààâ ààààààààààààà àààààààâ àààà àààààààààààààà, ààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààààààààâ "
-"ààààààààààà."
+"ThatLookLikeThis àààààààààâ àààààààààààààààààààààààà à ààààà ààààààà ààààààààà. ààààààààâ "
+"àààààààà ààààààààâ, à ààààààâ ààà ààààààààà àààààààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Enable Auto bulleted lists"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:9
-msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
-msgstr "àààààààààààâ ààààààâ-àààààààà àààààààààà ààààààâàààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:10
-msgid "Enable WikiWord highlighting"
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:11
-msgid "Enable closing notes with escape"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààààààààâ àààààààààààààà ààààààâàààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:12
-msgid "Enable custom font"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààâàààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:13
-msgid "Enable global keybindings"
-msgstr "àààààààâ ààààààâàààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:14
-msgid "Enable spellchecking"
-msgstr "ààààààààààààààààâààààààà ààààààà ààààààâàààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:15
-msgid "Enable startup notes"
-msgstr "ààààààà àààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
 "- or * at the beginning of a line."
@@ -132,7 +68,11 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààà ààààààààààààâ - àààààààààààâ * ààààààààààâ, ààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààâ àààààààà "
 "ààààààààààààààâ, à ààààà ààààààâàààà ààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
+msgstr "àààààààààààâ ààààààâ-àààààààà àààààààààà ààààààâàààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
 "paste timestamped content into the Start Here note."
@@ -140,77 +80,72 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà àààààààààààâ ààààààâ-àààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààà "
 "àààààà àààààààààààààààààà, à ààààà ààààààâàààà ààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Enable custom font"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààâàààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:10
+#| msgid ""
+#| "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font "
+#| "when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 msgid ""
-"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
-"will create a note with that name."
+"If true, the font name set in custom-font-face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 msgstr ""
-"ThatLookLikeThis àààààààààâ àààààààààààààààààààààààà à ààààà ààààààà ààààààààà. ààààààààâ "
-"àààààààà ààààààààâ, à ààààààâ ààà ààààààààà àààààààààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:19
-msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààààààà (ms)"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:20
-msgid "HTML Export All Linked Notes"
-msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààààààààà HTML àààààààààâàààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:21
-msgid "HTML Export Last Directory"
-msgstr "ààààà àààààààà HTML àààààààààâàààà ààààààà"
+"true àààààààâ, àààààààààààâ ààààààâààààààààààààààààâ, custom_font_face-ààâ ààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààà àààààààààààààà. àààààààààààâ, ààààààààààààâ àààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:22
-msgid "HTML Export Linked Notes"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààààâ HTML àààààààààâàààà ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Custom Font Face"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:12
+#| msgid ""
+#| "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+#| "font when displaying notes."
 msgid ""
-"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+"If enable-custom-font is true, the font name set here will be used as the "
 "font when displaying notes."
 msgstr ""
-"enable_custom_font true àààààààààâ, ààààà ààààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààà "
-"àààààààààààâ ààààààâàààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
-"reopened at startup."
-msgstr ""
-"ààààààâàààà ààààààààààààâ, ààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààààààààâ àààààààààààà àààààààààààâ ààààààààà "
-"àààààààààààààààâ ààààààà àààààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:25
-msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
-msgstr "ààààààâàààà ààààààààààààâ, àààààààààààààààà ààààààààà escape àà ààààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààà."
+"enable_custom_font true àààààààààâ, ààààà ààààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààààààààâ "
+"ààààààâàààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
-"suggestions shown in the right-click menu."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, ààààààààààààààààâ àààààààà àààààààààâ ààààààààààààààà, àààààà-àààààààà ààààààààâ "
-"ààààààà àààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Enable global keybindings"
+msgstr "àààààààâ ààààààâàààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:14
+#| msgid ""
+#| "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
+#| "global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to "
+#| "be available from any application."
 msgid ""
-"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
-"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
+"If true, the desktop-global keybindings set in /org/gnome/gnote/global-"
+"keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
 "available from any application."
 msgstr ""
-"true àààààààâ, /apps/gnote/global_keybindings ààààààààààààààààààààà desktop-global "
+"true àààààààâ, /org/gnome/gnote/global-keybindings ààààààààààààààààààààà desktop-global "
 "ààààààâàààààààâ ààààààâàààà àààààààààààààà. àààààà àààà àààààààààààààâ ààààààà àààààààààààà àààààààà "
 "ààààààâàààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Start Here Note"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
-"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
-"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
+"accessible by hotkey."
 msgstr ""
-"true àààààààâ, àààààààààààâ ààààààâààààààààààààààààâ, custom_font_face-ààâ ààààààààààààààààààààà "
-"ààààààààààà àààààààààààààà. àààààààààààâ, ààààààààààààâ àààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
+"\"Start Here\" àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààâà. àààà àààààààà àààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààà àààà àààààààààààààà, àààààà àààààààà ààà àààà àààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgstr "ààààààààâ ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
 "Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
 "menu."
@@ -218,228 +153,291 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààààààààààà ààààààààâ ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààààààààà "
 "ààààààààâ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:19
+msgid "List of pinned notes"
+msgstr "ààààâ ààààà ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:20
 msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
-"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
-"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
-"conflict situation on a case-by-case basis."
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Gnote note menu."
 msgstr ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
-"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
-"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
-"conflict situation on a case-by-case basis."
+"àààààààà ààààààààààààà ààààààààâ àààààààà ààààààâààààààààààààà àààààààààààâààààààà àààààâàààààà "
+"àààààààààààààà-ààààâààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Enable startup notes"
+msgstr "ààààààà àààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:22
 msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
-"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
-"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
-"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
-"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
-"will continue linking to the renamed note."
+"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
+"reopened at startup."
 msgstr ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
-"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
-"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
-"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
-"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
-"will continue linking to the renamed note."
+"ààààààâàààà ààààààààààààâ, ààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààààààààâ àààààààààààà àààààààààààâ ààààààààà "
+"àààààààààààààààâ ààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
-msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààâ àààààààààà àààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Saved height of Search window"
+msgstr "àààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
-msgid "List of pinned notes"
-msgstr "ààààâ ààààà ààààààààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"àààààààààâ ààààààààààààà àààààààâ àààà àààààààààààààà, ààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààààààààâ "
+"ààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
-msgid "Minimum number of notes to show in menu"
-msgstr "ààààààààâ ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Saved width of Search window"
+msgstr "àààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
-msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
-msgstr "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"àààààààààâ ààààààààààààà àààààààâ àààà àààààààààààààà, ààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààààààààâ "
+"ààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
-msgid "Open Recent Changes"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààâ àààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Saved horizontal position of Search window"
+msgstr "àààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
-msgid "Open Search Dialog"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"àààààààààâ ààààààààààààà X ààààâàààààààà àààààààààààààà, ààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààààààààâ "
+"ààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
-msgid "Open Start Here"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Saved vertical position of Search window"
+msgstr "àààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
-msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
-msgstr "àààààààà ààààâàààààààààààâ ààààààààààààààààààà SSH àààâàààààààà àààà (àààààààààààâ)"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"àààààààààâ ààààààààààààà Y ààààâàààààààà àààààààààààààà, ààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààààààààâ "
+"ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:31
+#| msgid "Saved vertical position of Search window"
+msgid "Saved splitter position of Search window splitter."
+msgstr "àààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààâ àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:32
+#| msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
+msgid "Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"àààààààààâ ààààààààààààà àààààààâ àààà àààààààààààààà, ààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààààààààâ "
+"ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:33
+msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààààààà (ms)"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:34
 msgid ""
-"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
-"service addin."
-msgstr "ààààâàààààààà ààààâàààààààààààâ àààâàààà àààààâ ààààààààààààààààâ ààààâàààààààààààâ àààâàààààààààààà àààà."
+"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
+msgstr ""
+"FUSE ààà ààààâàà àààààâ àààààà ààààààààààààâ, ààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààà "
+"(àààààààààààààâàààààààâ)."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:35
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "SSHFS àààààààà ààààâàààààààààààâ ààààâàààâ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
-msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
-msgstr "SSHFS àààààààà ààààâàààààààààààâ àààààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
-msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
-msgstr "SSHFS ààààâàààààààààààâ àààâàààâ ààààâàààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
+msgstr "àààààààà ààààâàààààààààààâ ààààààààààààààààààà SSH àààâàààààààà àààà (àààààààààààâ)"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:37
 msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "SSHFS ààààâàààààààààààâ àààâàààâ àààààâàààâ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
-msgid "Saved height of Search window"
-msgstr "àààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:38
+msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
+msgstr "àààààààà ààààâàààààààààààâ àààààààà ààààààààà SSH àààâàààààààà àààààâàààâ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
-msgid "Saved horizontal position of Search window"
-msgstr "àààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:39
+msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
+msgstr "SSHFS àààààààà ààààâàààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
-msgid "Saved vertical position of Search window"
-msgstr "àààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:40
+msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr "SSH ààà ààààâàààààààààààâ àààâàààààààààà àààààà ààààààààààààâ ààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
-msgid "Saved width of Search window"
-msgstr "àààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:41
+msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
+msgstr "SSHFS ààààâàààààààààààâ àààâàààâ ààààâàààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
-msgid "Selected Synchronization Service Addin"
-msgstr "àààààààààààà ààààâàààààààààààâ àààâàààà àààààâ"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:42
+msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr "SSH ààà ààààâàààààààààààâ àààâàààààààààà àààààà ààààààààààààâ ààààààààààààà ààààâàààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
-msgid "Set to TRUE to activate"
-msgstr "ààààààààààààààààààà TRUE ààà ààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààâ àààààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
-msgid "Show applet menu"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
-msgid "Start Here Note"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààààààà ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:44
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
-msgid "Synchronization Client ID"
-msgstr "ààààâàààààààààààâ ààààààààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Enable closing notes with escape"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààààààààâ àààààààààààààà ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
-msgid "Synchronization Local Server Path"
-msgstr "ààààâàààààààààààâ àààààààâ àààâàààâ àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:46
+msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
+msgstr ""
+"ààààààâàààà ààààààààààààâ, àààààààààààààààà ààààààààà escape àà ààààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
-"strftime(3)."
-msgstr "àààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà àààà. strftime(3) àààà ààààààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Use status icon, when started as an application"
+msgstr "ààà àààààààààà àààààààààààààààààâ, àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:48
 msgid ""
-"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
+"Has affect only when started as an application. When set to TRUE, shows a "
+"status icon. If set to FALSE, Search All Notes window is used as main "
+"application window, closing which makes application to exit."
 msgstr ""
-"ààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààààà ààààààâàààààààààààààààààààààà àààààààâ ààààààâàààà. \"&lt;"
-"Control&gt;a\" àààààààààààâ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààààà. àààààâ àààà "
-"àààààààààààâ ààààààâ àààà ààààààààààâ, \"&lt;Ctl&gt;\", \"&lt;Ctrl&gt;\" àààààà ààààààà "
-"àààààààààààààààâ àààààà àààààààâ àààààààààààààà. ààààà \"disabled\" ààà ààààààààààààâ, à "
-"ààààààâààààààààààààà ààààààâàààà ààààààààààààààà."
+"ààà àààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààà àààààààààààà. TRUE ààà ààààààààààààààààâ, "
+"ààààààààà ààà ààààààààà àààààààààààààà. FALSE ààà ààààààààààààààâ, àààààà àààààààààààààà "
+"ààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààààààà, àààààààààààààààâ ààààààààààààâ ààààààà àààààààà "
+"àààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show applet menu"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:50
 msgid ""
-"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 "as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"\"ààààà àààààààààà\" ààààààààà ààààààààààààààààà àààààààâ ààààààâàààà. \"&lt;Control&gt;a\" "
+"àààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààààààà àààààààâ ààààààâàààà. \"&lt;Control&gt;a\" "
 "àààààààààààâ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààààà. àààààâ àààà àààààààààààâ ààààààâ "
 "àààà ààààààààààâ, \"&lt;Ctl&gt;\", \"&lt;Ctrl&gt;\" àààààà ààààààà àààààààààààààààâ "
 "àààààà àààààààâ àààààààààààààà. ààààà \"disabled\" ààà ààààààààààààâ, à ààààààâààààààààààààà "
 "ààààààâàààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Open Start Here"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:52
 msgid ""
-"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 "as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà àààààààâ ààààààâàààà. \"&lt;Control&gt;a\" "
+"\"ààààà àààààààààà\" ààààààààà ààààààààààààààààà àààààààâ ààààààâàààà. \"&lt;Control&gt;a\" "
 "àààààààààààâ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààààà. àààààâ àààà àààààààààààâ ààààààâ "
 "àààà ààààààààààâ, \"&lt;Ctl&gt;\", \"&lt;Ctrl&gt;\" àààààà ààààààà àààààààààààààààâ "
 "àààààà àààààààâ àààààààààààààà. ààààà \"disabled\" ààà ààààààààààààâ, à ààààààâààààààààààààà "
 "ààààààâàààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Create a new Note"
+msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:54
 msgid ""
-"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
 "parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 "for this action."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààààààààâààààààà àààààà ààààààààààààààààà àààààààâ ààààààâàààà. \"&lt;Control&gt;a"
-"\" àààààààààààâ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààààà. àààààâ àààà àààààààààààâ "
-"ààààààâ àààà ààààààààààâ, \"&lt;Ctl&gt;\", \"&lt;Ctrl&gt;\" àààààà ààààààà àààààààààààààààâ "
-"àààààà àààààààâ àààààààààààààà. ààààà \"disabled\" ààà ààààààààààààâ, à ààààààâààààààààààààà "
-"ààààààâàààà ààààààààààààààà."
+"ààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààààà ààààààâàààààààààààààààààààààà àààààààâ ààààààâàààà. \"&lt;"
+"Control&gt;a\" àààààààààààâ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààààà. àààààâ àààà "
+"àààààààààààâ ààààààâ àààà ààààààààààâ, \"&lt;Ctl&gt;\", \"&lt;Ctrl&gt;\" àààààà ààààààà "
+"àààààààààààààààâ àààààà àààààààâ àààààààààààààà. ààààà \"disabled\" ààà ààààààààààààâ, à "
+"ààààààâààààààààààààà ààààààâàààà ààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Open Search Dialog"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:56
 msgid ""
-"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
+"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 "as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààààààà àààààààâ ààààààâàààà. \"&lt;Control&gt;a\" "
+"ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà àààààààâ ààààààâàààà. \"&lt;Control&gt;a\" "
 "àààààààààààâ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààààà. àààààâ àààà àààààààààààâ ààààààâ "
 "àààà ààààààààààâ, \"&lt;Ctl&gt;\", \"&lt;Ctrl&gt;\" àààààà ààààààà àààààààààààààààâ "
 "àààààà àààààààâ àààààààààààààà. ààààà \"disabled\" ààà ààààààààààààâ, à ààààààâààààààààààààà "
 "ààààààâàààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
-msgid "The handler for \"note://\" URLs"
-msgstr "\"note://\" àààààâààààààâààààààà ààààâàààààâ"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Open Recent Changes"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààâ àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:58
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà ààààààààààâààààààà àààààà ààààààààààààààààà àààààààâ ààààààâàààà. \"&lt;Control&gt;a"
+"\" àààààààààààâ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" ààààààààààààà. àààààâ àààà àààààààààààâ "
+"ààààààâ àààà ààààààààààâ, \"&lt;Ctl&gt;\", \"&lt;Ctrl&gt;\" àààààà ààààààà àààààààààààààààâ "
+"àààààà àààààààâ àààààààààààààà. ààààà \"disabled\" ààà ààààààààààààâ, à ààààààâààààààààààààà "
+"ààààààâàààà ààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:59
+msgid "HTML Export Last Directory"
+msgstr "ààààà àààààààà HTML àààààààààâàààà ààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:60
 msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
-msgstr "àààààààààâàààà àà HTML àààààààâ ààààààààààà ààà ààààààààà àààààààààâàààà ààààààààààààà ààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààâàààà àà HTML àààààààâ ààààààààààà ààà ààààààààà àààààààààâàààà ààààààààààààà ààààà àààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:61
+msgid "HTML Export Linked Notes"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààààâ HTML àààààààààâàààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:62
 msgid ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 "HTML plugin."
 msgstr "àààààààààâàààà àà HTML àààààààààààà 'àààààà ààààà àààààààààààâ' ààààààààààààààààà ààààà ààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:63
+msgid "HTML Export All Linked Notes"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààààààààà HTML àààààààààâàààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:64
 msgid ""
 "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 "Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -451,50 +449,78 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààààà à ààààààààààà àààààààààààààà. HTML-ààààààààà ààà àààààààààâàààà àààààààà ààààà "
 "àààààààààààà àààâàààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Synchronization Client ID"
+msgstr "ààààâàààààààààààâ ààààààààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:66
 msgid ""
-"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
-"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
-"accessible by hotkey."
+"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
 msgstr ""
-"\"Start Here\" àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààâà. àààà àààààààà àààààààà ààààààààààààà "
-"àààààààààà àààà àààààààààààààà, àààààà àààààààà ààà àààà àààààààààààààà."
+"à àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààâ, ààà ààààâàààààààààààâ àààâààààààà ààààààààààààààààâ "
+"àààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
-msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "SSH ààà ààààâàààààààààààâ àààâàààààààààà àààààà ààààààààààààâ ààààààààààààà ààààâàààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Synchronization Local Server Path"
+msgstr "ààààâàààààààààààâ àààààààâ àààâàààâ àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:68
 msgid ""
-"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
-"mount a sync share."
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
 msgstr ""
-"FUSE ààà ààààâàà àààààâ àààààà ààààààààààààâ, ààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààà "
-"(àààààààààààààâàààààààâ)."
+"ààààâàààààààà ààààâàààààààààààâ àààâàààà àààààâ ààààààààààààààààâ ààààâàààààààààààâ àààâàààààààààààà àààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
-msgid "Timestamp format"
-msgstr "ààààààààààààà àààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
-msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
-msgstr "àààààààà ààààâàààààààààààâ àààààààà ààààààààà SSH àààâàààààààà àààààâàààâ."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgstr "àààààààààààà ààààâàààààààààààâ àààâàààà àààààâ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:70
 msgid ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
 "addin."
 msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààâàààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààâ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
+msgstr "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:72
 msgid ""
-"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
-"sychronization server."
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
 msgstr ""
-"à àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààâ, ààà ààààâàààààààààààâ àààâààààààà ààààààààààààààààâ "
-"àààààààààààààààà."
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààà ààààâàààààààààààâ àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:74
+msgid ""
+"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
+"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
+"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
+"minutes."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààâààààà àààààà ààà ààààààààà ààààâàà ààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààà ààààààààâ àààààà (ààààâàà ààààààààààààààààààààâ). 1-ààààààààâ àààààà àààààààààààààààâ "
+"autosync ààààààâàààà ààààà. ààààààà àààààà àààààààààà àààààààà 5 ààààààà, àààà "
+"ààààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Accept SSL Certificates"
+msgstr "àààààààààâ àààâàààààààààààààààààâ àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:76
 msgid ""
 "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
 "user."
@@ -502,367 +528,793 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààà ààààààààààààà SSL àààâàààààààààààààààààâ ààààààààààààààààààààà wdfs ààààà \"-ac"
 "\" ààààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:73
-msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "SSH ààà ààààâàààààààààààâ àààâàààààààààà àààààà ààààààààààààâ ààààààààààààà àààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Share URL"
+msgstr "àààààâ àààààâàààâ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
-"in the Gnote note menu."
-msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààààà ààààààààâ àààààààà ààààààâààààààààààààà àààààààààààâààààààà àààààâàààààà "
-"àààààààààààààà-ààààâààààààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:78
+msgid "WebDAV share URL where notes are synchronized to."
+msgstr "àààààààààààâ ààààâàààààààà ààààààààààààààààààà WebDAV àààààâàààâ ààààààààààà."
 
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:64
-msgid "Name"
-msgstr "ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Share username"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Username to access WebDAV share."
+msgstr "WebDAV àààààààààààà ààààààààààààààààààààààà àààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Timestamp format"
+msgstr "ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:65
-msgid "Description"
-msgstr "àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:82
+msgid ""
+"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
+"strftime(3)."
+msgstr "àààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà àààà. strftime(3) àààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:170
+#: ../src/actionmanager.cpp:174
 msgid "_File"
 msgstr "_ààààâ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:174
+#: ../src/actionmanager.cpp:178
 msgid "_New"
 msgstr "_ààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:175 ../src/actionmanager.cpp:226
+#: ../src/actionmanager.cpp:179 ../src/actionmanager.cpp:230
 msgid "Create a new note"
 msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:180
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "_Open..."
 msgstr "_àààààààà..."
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:180
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "Open the selected note"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:186
+#: ../src/actionmanager.cpp:190
 msgid "_Delete"
 msgstr "_àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:186
+#: ../src/actionmanager.cpp:190
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:361
+#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/notewindow.cpp:377
 msgid "_Close"
 msgstr "_ààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192
+#: ../src/actionmanager.cpp:196
 msgid "Close this window"
 msgstr "à ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:197 ../src/tray.cpp:480
+#: ../src/actionmanager.cpp:201 ../src/tray.cpp:477
 msgid "_Quit"
 msgstr "_àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:197
+#: ../src/actionmanager.cpp:201
 msgid "Quit Gnote"
 msgstr "ààààààààààâ ààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:200
+#: ../src/actionmanager.cpp:204
 msgid "_Edit"
 msgstr "_àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:88
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/tray.cpp:460
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_ààààâààààààâ"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:101
 msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "ààààààààààààà ààààâààààààâ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:212
+#: ../src/actionmanager.cpp:212 ../src/tray.cpp:465
+msgid "_Help"
+msgstr "_ààààà"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:212
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
 msgid "Gnote Help"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:217
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
+msgid "_About"
+msgstr "_àààààààààààà"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
 msgid "About Gnote"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:221
+#: ../src/actionmanager.cpp:225
 msgid "TrayIcon"
 msgstr "TrayIcon"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:226
+#: ../src/actionmanager.cpp:230
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "_ààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:313
+#: ../src/actionmanager.cpp:235 ../src/notewindow.cpp:329
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "ààààà àààààààààààà _àààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231
+#: ../src/actionmanager.cpp:235
 msgid "Open the Search All Notes window"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:236
+#: ../src/actionmanager.cpp:240
 msgid "S_ynchronize Notes"
 msgstr "àààààààààààâ _ààààâàààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:236
+#: ../src/actionmanager.cpp:240
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "àààààààààààâ ààààâàààààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:282
-msgid "Cannot create new note"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààààâ ààààààààà"
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:43
+msgid "Backlinks"
+msgstr "àààààà àààààààààâ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:331
-msgid "and Tomboy original authors."
-msgstr "ààààààà àààààâààà ààààààààààààà."
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:47
+msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
+msgstr "àààààààâ àààààààâ ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ ààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:340
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Ani Peter | ààà àààààààâ <apeter redhat com>"
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
+msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
+msgstr "ààààààààâàààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:89
+msgid "What links here?"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà?"
+
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:145
+msgid "(none)"
+msgstr "(àààààààààà)"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:58
+msgid "Bugzilla Links"
+msgstr "ààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:348
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:62
 msgid ""
-"Copyright  2009-2010 Debarshi Ray\n"
-"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
-"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
+"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
+"note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
+"it."
 msgstr ""
-"ààààâàààààààà Â 2009-2010 ààààààâàà àà\n"
-"ààààâàààààààà Â 2009 ààààààààâàààà ààààààààâ\n"
-"ààààâàààààààà Â 2004-2009 ààààààà àààààâààà ààààààààààààâ."
+"ààààààààà àààààààààâ ààààààà àààààààà ààà àààààààà àààààààààààààà ààà ààààààà àààààâàààâ "
+"àààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà. ààààààà àààààâ ààààààààà ààà ààààà ààà "
+"ààààààààààààààà ààààààààààà ààààâàààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:351
-msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:66
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:72
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:58
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:67
+msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
+msgstr "ààààààààâàààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:362
-msgid "Homepage"
-msgstr "ààààààààààâ"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:62
+msgid ""
+"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
+"special icon for certain hosts, add them here."
+msgstr ""
+"àààààààààâ ààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààâààààà àààà ààààààààà ààààààààààà. ààà àààààààààààâààààà "
+"àààààààâààààà àààààààà àààààà àààààààààààààâ, àààà ààààà ààààâààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:432
-msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
-msgstr "àààààààà ààààà àààààâ ààààààààààà ààààààâààààààààààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:79
+msgid "Host Name"
+msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:433
-msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
-msgstr "àààààààààààâ ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:92
+msgid "Icon"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:433
-msgid "path"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:226
+msgid "Select an icon..."
+msgstr "ààà àààààà àààààààààààààà..."
 
-#: ../src/gnote.cpp:434
-msgid "Open the search all notes window with the search text."
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààà."
+#. Extra Widget
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:241
+msgid "_Host name:"
+msgstr "_àààààààà àààà:"
 
-#: ../src/gnote.cpp:434 ../src/gnote.cpp:439 ../src/gnote.cpp:440
-msgid "text"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:273
+msgid "Host name invalid"
+msgstr "àààààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:435
-msgid "Print version information."
-msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:274
+msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
+msgstr "à ààààààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààà àààààààà àààà àààâàààà."
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:293
+msgid "Error saving icon"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààààâ ààààà"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:294
+msgid "Could not save the icon file."
+msgstr "àààààààààààààà ààààâ ààààààààààààààâ ààààààààà."
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:366
+msgid "Really remove this icon?"
+msgstr "à àààààà àààààà àààààààà?"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:367
+msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
+msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààààààâ àààà ààààààààààààà àààààààààààà."
+
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:41
+msgid "Destination for HTML Export"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààààâààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:43
+msgid "Export linked notes"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààààâ àààààààààâàààà ààààààà"
+
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:44
+msgid "Include all other linked notes"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà àààààààààààà àààâààààààààààà"
+
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:64
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:99
+msgid "Export to HTML"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààâàààà ààààààà"
+
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:68
+msgid "Exports individual notes to HTML."
+msgstr "ààààààààààààààààà ààà àààààààààààà àààààààààâàààà àààààààààà."
+
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:145
+msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà \"%1%\"-ààààààà àààààààààâàààà àààààààààààààààà."
+
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:154
+msgid "Note exported successfully"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààâàààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Could not save the file \"%s\""
+msgstr "ààààâ \"%s\" ààààààààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:49
+#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgid "Local Directory Sync Service Add-in"
+msgstr "àààààààâ àààààààà ààààâàà àààâàààà àààààâ"
+
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:53
+msgid "Synchronize Gnote Notes to a local file system path"
+msgstr "ààà àààààààâ ààààâ àààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààâ ààààâàààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:62
+#| msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
+msgid "Aurimas Cernius and the Tomboy Project"
+msgstr "àààààà ààààâàààààà ààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:124
+msgid "_Folder Path:"
+msgstr "ààààâ_àààâ àààà:"
+
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:131
+#| msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
+msgid "Select Synchronization Folder..."
+msgstr "ààààâàààààààààààâ ààààâàààâ àààààààààààààà..."
+
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:154
+msgid "Folder path field is empty."
+msgstr "ààààâàààâ ààààààààà ààààâàà ààààààààà."
+
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:161
+msgid "Specified folder path does not exist, and Gnote was unable to create it."
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààâàààâ àààà àààààààààà, ààààààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà."
+
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:237
+msgid "Local Folder"
+msgstr "àààààààâ ààààâàààâ"
+
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:35
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "àààààààà àà_àà"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:49
+msgid "Fixed Width"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:53
+msgid "Adds fixed-width font style."
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà àààà ààààâàààààààà."
+
+#. Add the menu item when the window is created
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
+msgid "Insert Timestamp"
+msgstr "ààààààààààààà ààààâààààà"
+
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
+msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
+msgstr "à àààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààâààààà."
+
+#. Label
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:67
+msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
+msgstr "ààààààà àààààààâààààààààààààà àààààààààâ àààààà àààààààààààâ ààààààààà ààààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:75
+msgid "Use _Selected Format"
+msgstr "_àààààààààààà àààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:104
+msgid "_Use Custom Format"
+msgstr "ààààààààà àààà _ààààààààààà"
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:47
+msgid "Note Directory Watcher"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààâ"
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:52
+msgid "Watch your Gnote note directory for changes to your notes."
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààâàààààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà."
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:57
+#| msgid "and Tomboy original authors."
+msgid "Aurimas Äernius and Tomboy original authors"
+msgstr "ààààààà ààààâàààààà ààààààà àààààâààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:45
+msgid "Note of the Day"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:49
+msgid "Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
+msgstr ""
+"ààà ààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààààààà ààà \"àààààà\" ààààààààà ààààà "
+"àààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:54
+msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
+msgstr "ààààààâàà ààààà ààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
+msgid "Today: Template"
+msgstr "àààààà: ààààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
+msgid "Today: "
+msgstr "àààààà: "
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:158
+msgid "Tasks"
+msgstr "àààààààâ"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:159
+msgid "Appointments"
+msgstr "ààààààààààààààààààààâ"
+
+#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:165
+msgid "%A, %B %d %Y"
+msgstr "%A, %B %d %Y"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+msgid "_Open Today: Template"
+msgstr "àààààà _àààààààà: ààààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:36
+msgid ""
+"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
+"the text that new Today notes have."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààà àààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààà <span weight=\"bold\">àààààà: "
+"ààààà</span> ààààààààà ààààààà."
+
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:50
+msgid "Printing Support"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:54
+msgid "Allows you to print a note."
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:81
+msgid "Print"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:136
+msgid "Error printing note"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààààààâ ààààà"
+
+#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:303
+msgid "Page %1% of %2%"
+msgstr "ààààâ %1%/%2%"
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:43
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:77
+msgid "Replace title"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:48
+#| msgid "Delete the selected note"
+msgid "Replace title with selection."
+msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:54
+msgid "Pierre-Yves Luyten"
+msgstr "àààààâ-àààààà àààààààààâ"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:59
+msgid "Sticky Notes Importer"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààâàààààâ"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:63
+msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààààààâ ààààààâàààà ààààààà."
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:109
+msgid "Import from Sticky Notes"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààâ ààààààà ààààààâàààà ààààààà"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:209
+msgid "No Sticky Notes found"
+msgstr "àààààààààà àààààààààâ àààààààà."
+
+#. %1% is a the file name
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
+msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
+msgstr "\"%1%\"-ààâ àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààâ àààààààà."
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:219
+msgid "Sticky Notes import completed"
+msgstr "àààààààààà àààààààààâ ààààààâàààà ààààâàààààààà"
+
+#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:221
+msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
+msgstr "<b>%1%</b> / <b>%2%</b> àààààààààà àààààààààâ àààààààààà ààààààâàààà àààààààààààààààà."
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:240
+msgid "Untitled"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:278
+msgid "Sticky Note: "
+msgstr "àààààààààà àààààà: "
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:48
+msgid "Tomboy Importer"
+msgstr "ààààààà ààààààâàààààâ"
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:52
+msgid "Import your notes from Tomboy."
+msgstr "àààààààààâ ààààààà àààààààààààâ ààààààâàààà ààààààà."
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:56
+msgid "Hubert Figuiere"
+msgstr "ààààààààâàààà ààààààààâ"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:35
+msgid "_Underline"
+msgstr "_ààààà"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:49
+msgid "Underline"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:53
+msgid "Adds ability to underline text."
+msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààààààààà ààààà ààààâàààààààà."
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:57
+msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
+msgstr "àààààààààâàààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:52
+#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgid "WebDav Sync Service Add-in"
+msgstr "WebDav ààààâàà àààâàààà ààà-àààâ"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:57
+#| msgid "Synchronize Notes"
+msgid "Synchronize Gnote Notes to a WebDav URL"
+msgstr "ààà WebDav àààààâàààààààààààà àààààààà àààààààààààâ ààààâàààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:100
+msgid "_URL:"
+msgstr "_àààààâàààâ:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:105
+msgid "User_name:"
+msgstr "_àààààààààààà:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:111
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ààààààààààà:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:133
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:145
+msgid ""
+"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
+"incorrect user name and/or password."
+msgstr "àààâàààààààààà àààààà àààààààààààààâ ààààà. ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààà ààààà."
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:201
+msgid "URL, username, or password field is empty."
+msgstr "àààààâàààâ, àààààààààààà, àààààààààààâ àààààààààààààààà ààààâàà ààààààààà."
+
+#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
+#. to GConf, and notify user.
+#. Save configuration into GConf
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:285
+msgid ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
+"message:\n"
+"\n"
+"%1%"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà, àààààààà ààààà:\n"
+"\n"
+"%1%"
+
+#: ../src/gnote.cpp:308
+msgid "Cannot create new note"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../src/gnote.cpp:354
+msgid "and Tomboy original authors."
+msgstr "ààààààà àààààâààà ààààààààààààà."
+
+#: ../src/gnote.cpp:363
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Ani Peter | ààà àààààààâ <apeter redhat com>"
+
+#: ../src/gnote.cpp:372
+#| msgid ""
+#| "Copyright  2009-2010 Debarshi Ray\n"
+#| "Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
+#| "Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
+msgid ""
+"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
+"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
+msgstr ""
+"ààààâàààààààà Â 20010-2012 àààààà ààààâààààà\n"
+"ààààâàààààààà Â 2009-2011 ààààààâàà àà\n"
+"ààààâàààààààà Â 2009 ààààààààâàààà ààààààààâ\n"
+"ààààâàààààààà Â 2004-2009 ààààààà àààààâààà ààààààààààààâ."
+
+#: ../src/gnote.cpp:376
+msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà."
+
+#: ../src/gnote.cpp:387
+msgid "Homepage"
+msgstr "ààààààààààâ"
+
+#: ../src/gnote.cpp:467
+msgid "Run Gnote in background."
+msgstr "àààààààààààààààâ àààààààà ààààààâààààààààààààààà."
+
+#: ../src/gnote.cpp:468
+msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
+msgstr "àààààààààààâ ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààà."
+
+#: ../src/gnote.cpp:468
+msgid "path"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/gnote.cpp:469
+msgid "Open the search all notes window with the search text."
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:437
+#: ../src/gnote.cpp:469 ../src/gnote.cpp:474
+msgid "text"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/gnote.cpp:470
+msgid "Print version information."
+msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà."
+
+#: ../src/gnote.cpp:471
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "ààà ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààâààààààààààà, àààààààààààâ àààààààààà àààâààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:437
+#: ../src/gnote.cpp:471
 msgid "title"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:438
+#: ../src/gnote.cpp:472
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààâààààààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:438
+#: ../src/gnote.cpp:472
 msgid "title/url"
 msgstr "àààààààààà/àààààâàààâ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:439
+#: ../src/gnote.cpp:473
 msgid "Display the 'Start Here' note."
 msgstr "'ààààà àààààààààà' ààààààààà ààààààâààààààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:440
+#: ../src/gnote.cpp:474
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààâ ààààà àààààààà àààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:445
+#: ../src/gnote.cpp:478
 msgid "A note taking application"
 msgstr "àààààààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:445
+#: ../src/gnote.cpp:478
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "àààààààààààààààààâ àààà àààààààà ààààààààâ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:641
+#: ../src/gnote.cpp:671
 msgid "Version %1%"
 msgstr "àààààààà %1%"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
-msgid "Editing"
-msgstr "ààààààààààààààààâ"
-
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:108
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "àààààààààààâ"
-
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:113
-msgid "Add-ins"
-msgstr "ààà-àààâàà"
-
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:220
-msgid "_Spell check while typing"
-msgstr "àààààà ààààààààààààâ _ààààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
+msgid "Create a new notebook"
+msgstr "ààààà ààà ààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:226
-msgid ""
-"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
-"shown in the context menu."
-msgstr "ààààààààààààààààâ àààààààà àààààààààâ àààààààà, ààààà ààààâàààààààààà ààààààààâ àààààà ààààâààààààààààà."
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
+msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
+msgstr "àààààààâ àààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà ààààààà."
 
-#. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:237
-msgid "Highlight _WikiWords"
-msgstr "_àààààààààààààààâ ààààààà ààààààààà"
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
+msgid "N_otebook name:"
+msgstr "àà_ààààààà àààààààààààààà ààààà:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
-msgid ""
-"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
-"word will create a note with that name."
-msgstr ""
-"<b>ThatLookLikeThis</b> àààààààààâ àààààààààààààààààààààààà à ààààà ààààààà ààààààààà. "
-"ààààààààâ àààààààà ààààààààâ, à ààààààâ ààà ààààààààà àààààààààààààààààààà."
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
+msgid "Name already taken"
+msgstr "ààààà àààààààààààà"
 
-#. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:250
-msgid "Enable auto-_bulleted lists"
-msgstr "ààààà-_àààààààààààà àààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
+#. Translation note: This is the Create button in the Create
+#. New Note Dialog.
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
+msgid "C_reate"
+msgstr "_àààààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:259
-msgid "Use custom _font"
-msgstr "ààààààààà _ààààààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
+msgid "Note_books"
+msgstr "ààààààààà _àààààààààààâ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:276
-msgid "When renaming a linked note: "
-msgstr "ààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààâ: "
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:129
+msgid "Create a new note in a notebook"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààâ ààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:281
-msgid "Ask me what to do"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààààà"
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:263
+msgid "New Note_book..."
+msgstr "ààààà ààààààààà_ààààààà..."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
-msgid "Never rename links"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà"
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
+msgid "_New Note"
+msgstr "_ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:283
-msgid "Always rename links"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà ààààààà"
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
+msgid "Create a new note in this notebook"
+msgstr "à ààààààààà ààààààààààààâ ààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#. New Note Template
-#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:305 ../src/notemanager.cpp:107
-msgid "New Note Template"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
+msgid "_Open Template Note"
+msgstr "ààààà ààààààààà _àààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
-msgid ""
-"Use the new note template to specify the text that should be used when "
-"creating a new note."
-msgstr "ààà ààààà ààààààààààààààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà."
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
+msgid "Open this notebook's template note"
+msgstr "à ààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
-msgid "Open New Note Template"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà"
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
+msgid "Delete Note_book"
+msgstr "ààààààààà_ààààààà àààààà ààààààà"
 
-#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:374
-msgid "Listen for _Hotkeys"
-msgstr "_àààààààààààâàààààà àààààààààààà"
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:124
+msgid "Delete the selected notebook"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:381
-msgid ""
-"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
-"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
-"Alt&gt;N</b>"
-msgstr ""
-"ààà ààààààààààààâ ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààààààààààà àààààààààààâ "
-"àààààààààààààà. àààààààààààâààààààà ààààààà: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, "
-"<b>&lt;Alt&gt;N</b>"
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
+#: ../src/recentchanges.cpp:296
+msgid "Notebooks"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààâ"
 
-#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:401
-msgid "Show notes _menu"
-msgstr "ààààààààààààà _àààà ààààààààà"
+#. The templateNoteTite should show the name of the
+#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
+#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
+#. Notebook Template".  Translators should place the
+#. name of the notebook accordingly using "%1%".
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:87
+msgid "%1% Notebook Template"
+msgstr "%1% ààààààààà ààààààààààààààà ààààà"
 
-#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:417
-msgid "Open \"_Start Here\""
-msgstr "\"ààààà _àààààààààà\" àààààààà"
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:167 ../src/notemanager.cpp:555
+#| msgid "_New Note"
+msgid "New Note"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:432
-msgid "Create _new note"
-msgstr "_ààààà ààààààààà àààààààààà"
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:207
+msgid "All Notes"
+msgstr "ààààà àààààààààààà"
 
-#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:447
-msgid "Open \"Search _All Notes\""
-msgstr "\"_ààààà àààààààààààà àààààà\" àààààààà"
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:219
+msgid "Unfiled Notes"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààààâ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:473
-msgid "Ser_vice:"
-msgstr "àààâ_àààà:"
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:337
+msgid "Really delete this notebook?"
+msgstr "à ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:530
-msgid "Not configurable"
-msgstr "ààààààààààààààààâ ààààààààà"
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:338
+msgid ""
+"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
+"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+msgstr ""
+"à ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààâ àààààà ààààààààààààààààà, ààààà àà ààà àààààâ "
+"ààààààààààààààà.  à ààààààâàààà ààà ààààààààààààâ ààààààààà."
 
-#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:550
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "_ààààààà..."
+#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:35
+msgid "No notebook"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:597
-msgid "The following add-ins are installed"
-msgstr "à ààà-ààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààààààà"
+#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:39
+msgid "New \"%1%\" Note"
+msgstr "ààààà \"%1%\" ààààààààà"
 
-#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
-#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:628
-msgid "_Enable"
-msgstr "_ààààààâàààà ààààààààààà"
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:86
+msgid "Place this note into a notebook"
+msgstr "à ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:634
-msgid "_Disable"
-msgstr "_ààààààâàààà ààààààààààà"
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:196
+msgid "Notebook"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:765
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:222
+msgid "_New notebook..."
+msgstr "_ààààà ààààààààà ààààààà..."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:779
-msgid "%1% Preferences"
-msgstr "%1% ààààâààààààâ"
+#. TRANSLATORS: %1% is number of notes
+#: ../src/note.cpp:74
+#| msgid "Really delete this note?"
+#| msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
+msgid "Really delete %1% note?"
+msgid_plural "Really delete %1% notes?"
+msgstr[0] "%1% ààààààààà àààààà àààààààà?"
+msgstr[1] "%1% àààààààààààâ àààààà àààààààà?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:920
-msgid "Choose Note Font"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/note.cpp:81
+msgid "If you delete a note it is permanently lost."
+msgstr "àààààààâ ààà ààààààààà àààààà ààààààààààâ àààà ààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
-msgid "Version:"
-msgstr "àààààààà:"
+#: ../src/note.cpp:117
+msgid "Error saving note data."
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààààààààààààààâ ààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1052
-msgid "Author:"
-msgstr "ààààààààà:"
+#: ../src/note.cpp:118
+msgid ""
+"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
+"Error details can be found in ~/.gnote.log."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààààààâ ààà ààààààààààààààààààààà. ààààààààà ààààààààâ àààààààà "
+"ààààààààààààààà ~/.gnote-ààà àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààà. ààààààààà àààààààààààààâ "
+"~/.gnote.log-ààâ ààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ààààâàààààààà:"
+#. New Note Template
+#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
+#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:323
+msgid "New Note Template"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:250
+#: ../src/notemanager.cpp:249
 msgid ""
 "<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>Start "
 "Here\n"
@@ -901,7 +1353,7 @@ msgstr ""
 "internal> àààààà ààààààààààààâ àààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà?  ààààààààà "
 "àààààààààààààààà àààààâ àààààààà ààààààà.</note-content>"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:269
+#: ../src/notemanager.cpp:268
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Gnote\n"
 "\n"
@@ -929,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààààà.</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:284 ../src/notemanager.cpp:336
+#: ../src/notemanager.cpp:283 ../src/notemanager.cpp:336
 msgid "Start Here"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
@@ -937,791 +1389,1003 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
 msgid "Using Links in Gnote"
 msgstr "ààààààààààâ àààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:494
-msgid "New Note %1%"
-msgstr "ààààà ààààààààà %1%"
-
-#. Use a simple "Describe..." body and highlight
-#. it so it can be easily overwritten
-#: ../src/notemanager.cpp:594 ../src/notemanager.cpp:684
+#: ../src/notemanager.cpp:666
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:121
 msgid "Rename Note Links?"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà?"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:156
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:125
 msgid "_Don't Rename Links"
 msgstr "àààààààààà ààààà _ààààààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:157
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:126
 msgid "_Rename Links"
 msgstr "ààààààààààà ààààà _ààààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:158
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:127
 msgid "Select All"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:159
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:128
 msgid "Select None"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:160
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:129
 msgid "Always show this _window"
 msgstr "à _ààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:161
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:130
 msgid "Alwa_ys rename links"
 msgstr "_àààààààà àààààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:163
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:132
 msgid "Never rename _links"
 msgstr "ààààààààà _àààààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:182
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
 msgid ""
 "Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to"
 "\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
 "\n"
 "If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
 msgstr ""
-"\"<span underline=\"single\">%1</span>\"-ààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà"
-"\"<span underline=\"single\">%2</span>\" ààà àààààààà?\n"
+"\"<span underline=\"single\">%1</span>\"-ààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà\"<span "
+"underline=\"single\">%2</span>\" ààà àààààààà?\n"
 "\n"
 "ààààà ààààààààààààààààààâ, àà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:215
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:184
 msgid "Rename Links"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:230
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:199 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:367
 msgid "Note Title"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà "
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:266
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:235
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "_ààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:74
+#: ../src/notewindow.cpp:84
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "à ààààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:321
+#: ../src/notewindow.cpp:337
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà _àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:329
+#: ../src/notewindow.cpp:345
 msgid "Te_xt"
 msgstr "àà_ààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:338
+#: ../src/notewindow.cpp:354
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "à ààààààààààâ _àààààààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:353
+#: ../src/notewindow.cpp:369
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "ààààà àààààààààààà _ààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:388
+#: ../src/notewindow.cpp:404
 msgid "Search"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:392
+#: ../src/notewindow.cpp:408
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààâ àààààà (Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:402
+#: ../src/notewindow.cpp:418
 msgid "Link"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:408
+#: ../src/notewindow.cpp:424
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààà ààààà àààààààààà àààààà ààààààà (Ctrl-L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:417
+#: ../src/notewindow.cpp:433
 msgid "_Text"
 msgstr "_ààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:423
+#: ../src/notewindow.cpp:439
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:427
+#: ../src/notewindow.cpp:443
 msgid "T_ools"
 msgstr "ààà_ààààààààâ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:432
+#: ../src/notewindow.cpp:448
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "à ààààààààààâ àààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:442
+#: ../src/notewindow.cpp:458
 msgid "Delete this note"
 msgstr "à ààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:452
+#: ../src/notewindow.cpp:468 ../src/synchronization/syncmanager.cpp:136
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "àààààààààààâ ààààâàààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:495
+#: ../src/notewindow.cpp:504
+msgid ""
+"This note is a template note. It determines the default content of regular "
+"notes, and will not show up in the note menu or search window."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà àààààààààààà. ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà, àààààààààààà ààààààààâ àààààààààààâ àààààààààâ ààààààààààâ àààà ààààààààààààààààà,"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:507
+msgid "Convert to regular note"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààâààààààààààà"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:510
+msgid "Save Si_ze"
+msgstr "_àààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:514
+#| msgid "Select None"
+msgid "Save Se_lection"
+msgstr "àà_ààààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:518
+#| msgid "Note Title"
+msgid "Save _Title"
+msgstr "_ààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:606
 msgid "_Find..."
 msgstr "_ààààà ààààààààà..."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:503
+#: ../src/notewindow.cpp:614
 msgid "Find _Next"
 msgstr "_ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:513
+#: ../src/notewindow.cpp:624
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "_àààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:583
+#: ../src/notewindow.cpp:694
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:625
+#: ../src/notewindow.cpp:749
 msgid "_Next"
 msgstr "_ààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:626
+#: ../src/notewindow.cpp:750
 msgid "_Previous"
 msgstr "_àààààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:639
+#: ../src/notewindow.cpp:763
 msgid "_Find:"
 msgstr "_àààààààààààààà:"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1081
+#: ../src/notewindow.cpp:1205
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>_àààààààààâ</b>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1082
+#: ../src/notewindow.cpp:1206
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>_àààààà</i>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1083
+#: ../src/notewindow.cpp:1207
 msgid "<s>_Strikeout</s>"
 msgstr "<s>_àààààààà ààààààà</s>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1085
+#: ../src/notewindow.cpp:1209
 msgid "_Highlight"
 msgstr "_ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1087
+#: ../src/notewindow.cpp:1211
 msgid "_Normal"
 msgstr "_àààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1089
+#: ../src/notewindow.cpp:1213
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "à_ààà àààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1091
+#: ../src/notewindow.cpp:1215
 msgid "_Large"
 msgstr "_àààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1093
+#: ../src/notewindow.cpp:1217
 msgid "S_mall"
 msgstr "_ààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1095
+#: ../src/notewindow.cpp:1219
 msgid "Bullets"
 msgstr "ààààààààààààâ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1098
+#: ../src/notewindow.cpp:1222
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1099
-msgid "Decrease Font Size"
-msgstr "àààààààààààààààààà àààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1170
-msgid "Font Size"
-msgstr "àààààààààààààààààà àààààààà"
-
-#. %1% is the number of note.
-#: ../src/note.cpp:68
-msgid "Really delete this note?"
-msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
-msgstr[0] "à ààààààààà àààààà àààààààà?"
-msgstr[1] "à %1% àààààààààààâ àààààà àààààààà?"
-
-#: ../src/note.cpp:80
-msgid "If you delete a note it is permanently lost."
-msgstr "àààààààâ ààà ààààààààà àààààà ààààààààààâ àààà ààààààààààààà àààààààààààà."
-
-#: ../src/note.cpp:116
-msgid "Error saving note data."
-msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààààààààààààààâ ààààà."
-
-#: ../src/note.cpp:117
-msgid ""
-"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
-"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
-"Error details can be found in ~/.gnote.log."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààààààâ ààà ààààààààààààààààààààà. ààààààààà ààààààààâ àààààààà "
-"ààààààààààààààà ~/.gnote-ààà àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààà. ààààààààà àààààààààààààâ "
-"~/.gnote.log-ààâ ààààà."
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:83
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:88
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "_àààà ààààâàààààààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:106
-msgid "_Search:"
-msgstr "_àààààà:"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:270
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:120
-msgid "Notebooks"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààâ"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:345
-msgid "Note"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:366
-msgid "Last Changed"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:510
-msgid "Matches"
-msgstr "ààààààààààààâ"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:564
-msgid "%1% match"
-msgid_plural "%1% matches"
-msgstr[0] "%1% àààààààà"
-msgstr[1] "%1% ààààààààààààâ"
+#: ../src/notewindow.cpp:1223
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "àààààààààààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:578
-msgid "Total: %1% note"
-msgid_plural "Total: %1% notes"
-msgstr[0] "àààààà: %1% ààààààààà"
-msgstr[1] "àààààà: %1% àààààààààààâ"
+#: ../src/notewindow.cpp:1294
+msgid "Font Size"
+msgstr "àààààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:594
-msgid "Matches: %1% note"
-msgid_plural "Matches: %1% notes"
-msgstr[0] "ààààààààààààâ: %1% ààààààààà"
-msgstr[1] "ààààààààààààâ: %1% àààààààààààâ"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:119
+msgid "General"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:736
-msgid "Notes"
-msgstr "àààààààààààâ"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:121
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "àààààààààààâ"
 
-#: ../src/tray.cpp:50
-msgid "Take notes"
-msgstr "àààààààààààâ àààààà"
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:124 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization"
+msgstr "ààààâàààààààààààâ"
 
-#: ../src/tray.cpp:161
-msgid " (new)"
-msgstr " (ààààà)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:126
+msgid "Add-ins"
+msgstr "ààà-àààâàà"
 
-#: ../src/tray.cpp:473
-msgid "_About Gnote"
-msgstr "àààààààààà _ààààààààà"
+#. Status icon
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:228
+#| msgid "Use custom _font"
+msgid "Use Status _Icon"
+msgstr "àààààààààààààà ààà_àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:130
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:241
+msgid "_Spell check while typing"
+msgstr "àààààà ààààààààààààâ _ààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:247
 msgid ""
-"The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
-"installation has been completed successfully."
+"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
+"shown in the context menu."
 msgstr ""
-"\"àààààààà àààààààâ\" ààààààààààà.  ààààààààà àààâààààààààààâ àààààààààà ààààâàààààààà àààààà "
-"àààààà ààààààààààà."
+"ààààààààààààààààâ àààààààà àààààààààâ àààààààà, ààààà ààààâàààààààààà ààààààààâ àààààà ààààâààààààààààà."
 
-#: ../src/utils.cpp:138
-msgid "Help not found"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+#. WikiWords...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
+msgid "Highlight _WikiWords"
+msgstr "_àààààààààààààààâ ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:178
-msgid "Cannot open location"
-msgstr "àààààà àààààààààààâ ààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:264
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
+"word will create a note with that name."
+msgstr ""
+"<b>ThatLookLikeThis</b> àààààààààâ àààààààààààààààààààààààà à ààààà ààààààà ààààààààà. "
+"ààààààààâ àààààààà ààààààààâ, à ààààààâ ààà ààààààààà àààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/utils.cpp:192
-msgid "Today, %1%"
-msgstr "àààààà, %1%"
+#. Auto bulleted list
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:271
+msgid "Enable auto-_bulleted lists"
+msgstr "ààààà-_àààààààààààà àààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:193
-msgid "Today"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:280
+msgid "Use custom _font"
+msgstr "ààààààààà _ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:198
-msgid "Yesterday, %1%"
-msgstr "àààààà, %1%"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:297
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr "ààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààâ: "
 
-#: ../src/utils.cpp:199
-msgid "Yesterday"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:302
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:206
-msgid "%1% day ago, %2%"
-msgid_plural "%1% days ago, %2%"
-msgstr[0] "%1% ààààà ààààààà, %2%"
-msgstr[1] "%1% àààààààààâ ààààààà, %2%"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:303
+msgid "Never rename links"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:210
-msgid "%1% day ago"
-msgid_plural "%1% days ago"
-msgstr[0] "%1% ààààà ààààààà"
-msgstr[1] "%1% àààààààààâ ààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:304
+msgid "Always rename links"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:217
-msgid "Tomorrow, %1%"
-msgstr "àààà, %1%"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:326
+msgid ""
+"Use the new note template to specify the text that should be used when "
+"creating a new note."
+msgstr ""
+"ààà ààààà ààààààààààààààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/utils.cpp:218
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:334
+msgid "Open New Note Template"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:225
-msgid "In %1% day, %2%"
-msgid_plural "In %1% days, %2%"
-msgstr[0] "%1% ààààààààààâ, %2%"
-msgstr[1] "%1% àààààààààààâ, %2%"
+#. Hotkeys...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:396
+msgid "Listen for _Hotkeys"
+msgstr "_àààààààààààâàààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:229
-msgid "In %1% day"
-msgid_plural "In %1% days"
-msgstr[0] "%1% ààààààààààâ"
-msgstr[1] "%1% àààààààààààâ"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:403
+msgid ""
+"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
+"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
+"Alt&gt;N</b>"
+msgstr ""
+"ààà ààààààààààààâ ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààààààààààà àààààààààààâ "
+"àààààààààààààà. àààààààààààâààààààà ààààààà: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, "
+"<b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
-#: ../src/utils.cpp:240
-msgid "No Date"
-msgstr "àààààààààà"
+#. Show notes menu keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:423
+msgid "Show notes _menu"
+msgstr "ààààààààààààà _àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/watchers.cpp:208
-msgid "(Untitled %1%)"
-msgstr "(ààààààààààààààààà %1%)"
+#. Open Start Here keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:440
+msgid "Open \"_Start Here\""
+msgstr "\"ààààà _àààààààààà\" àààààààà"
 
-#: ../src/watchers.cpp:243
-msgid ""
-"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
-"for this note before continuing."
-msgstr ""
-"<b>%1%</b> àààà ààààààâ ààà ààààààààà àààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààà àààààààà à ààààààààààà "
-"ààààààà ààààà àààààààààààààà."
+#. Create new note keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:456
+msgid "Create _new note"
+msgstr "_ààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/watchers.cpp:257
-msgid "Note title taken"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà"
+#. Open Search All Notes window keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:472
+msgid "Open \"Search _All Notes\""
+msgstr "\"_ààààà àààààààààààà àààààà\" àààààààà"
 
-#: ../src/watchers.cpp:576
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "àààààà àààààà _ààààâààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:509
+msgid "Ser_vice:"
+msgstr "àààâ_àààà:"
 
-#: ../src/watchers.cpp:582
-msgid "_Open Link"
-msgstr "àààààà _àààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:565 ../src/preferencesdialog.cpp:1120
+msgid "Not configurable"
+msgstr "ààààààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:101
-msgid "Create a new notebook"
-msgstr "ààààà ààà ààààààààà ààààààà àààààààààà"
+#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:585
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "_ààààààà..."
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
-msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
-msgstr "àààààààâ àààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà ààààààà."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:630
+msgid "The following add-ins are installed"
+msgstr "à ààà-ààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
-msgid "N_otebook name:"
-msgstr "àà_ààààààà àààààààààààààà ààààà:"
+#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
+#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:661
+msgid "_Enable"
+msgstr "_ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
-msgid "Name already taken"
-msgstr "ààààà àààààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:667
+msgid "_Disable"
+msgstr "_ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#. Translation note: This is the Create button in the Create
-#. New Note Dialog.
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
-msgid "C_reate"
-msgstr "_àààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:798
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#. The templateNoteTite should show the name of the
-#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
-#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
-#. Notebook Template".  Translators should place the
-#. name of the notebook accordingly using "%1%".
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:86
-msgid "%1% Notebook Template"
-msgstr "%1% ààààààààà ààààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:812
+msgid "%1% Preferences"
+msgstr "%1% ààààâààààààâ"
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:169
-msgid "All Notes"
-msgstr "ààààà àààààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
+msgid "Choose Note Font"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:181
-msgid "Unfiled Notes"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààààâ"
+#. Create dialog
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1036
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Other Synchronization Options"
+msgstr "àààààà ààààâàààààààààààâ àààààààààààâ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:95
-msgid "Note_books"
-msgstr "ààààààààà _àààààààààààâ"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1039
+msgid ""
+"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
+"configured synchronization server:"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààààààà ààààâàààààààààààâ àààâàààààààà ààààààààà "
+"àààààààâ àààààààààààààà àààààààààààâ:"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:96
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:121
-msgid "Create a new note in a notebook"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààâ ààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
+#. label.Xalign = 0;
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1043
+#| msgid "Ask me what to do"
+msgid "Always ask me what to do."
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:100
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:255
-msgid "New Note_book..."
-msgstr "ààààà ààààààààà_ààààààà..."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
+msgid "Rename my local note."
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà."
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:105
-msgid "_New Note"
-msgstr "_ààààà ààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1051
+msgid "Replace my local note with the server's update."
+msgstr "àààâàààâ ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:106
-msgid "Create a new note in this notebook"
-msgstr "à ààààààààà ààààààààààààâ ààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1159
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "àààààààâààààààààààà?"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:110
-msgid "_Open Template Note"
-msgstr "ààààà ààààààààà _àààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1160
+msgid ""
+"Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
+"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààâàààààààààààâ àààààààààààààâ àààààààààààààààààà àààààààà. ààààà "
+"àààààààààààààâ ààààààààààààààààààâ ààààààààà àààààààààààâ ààààààà ààààâàààààààà ààààààààààâ "
+"ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:111
-msgid "Open this notebook's template note"
-msgstr "à ààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
+#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgid "Resetting Synchronization Settings"
+msgstr "ààààâàààààààààààâ àààààààààààààâ ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:115
-msgid "Delete Note_book"
-msgstr "ààààààààà_ààààààà àààààà ààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
+msgid ""
+"You have disabled the configured synchronization service.  Your "
+"synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
+"synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààà ààààâàààààààààààâ àààâàààà ààààààâàààà àààààààààààààààààààààààà. "
+"ààààààààà ààààâàààààààààààâ àààààààààààààâ ààààâ ààààààààààààààààààààà. ààààà "
+"àààààààààààààâ ààààààààààààààààààâ ààààààààà àààààààààààâ ààààààà ààààâàààààààà ààààààààààâ "
+"ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:116
-msgid "Delete the selected notebook"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1236
+msgid "Connection successful"
+msgstr "àààààààâ ààààâàààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:334
-msgid "Really delete this notebook?"
-msgstr "à ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà?"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1237
+msgid ""
+"Gnote is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them "
+"now?"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààâ àààààààààààâ ààààâàààààààà ààààààààààâ àààààààààà. àààààààâààààà "
+"ààààâ àà ààààâàààààààà àààààààà?"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:335
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1261
 msgid ""
-"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
-"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+"Please check your information and try again.  The log file %1% may contain "
+"more information about the error."
 msgstr ""
-"à ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààâ àààààà ààààààààààààààààà, ààààà àà ààà àààààâ "
-"ààààààààààààààà.  à ààààààâàààà ààà ààààààààààààâ ààààààààà."
+"àààààà ààààààààà àààààààààâ àààààààààààà ààààààà àààààààààààà. ààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààâ ààà "
+"ààààà àààà ààààâ %1%-ààâ àààààààààà."
 
-#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:38
-msgid "New \"%1%\" Note"
-msgstr "ààààà \"%1%\" ààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1266
+#| msgid "Error printing note"
+msgid "Error connecting"
+msgstr "àààààà àààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:34
-msgid "No notebook"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1330
+msgid "Version:"
+msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:82
-msgid "Place this note into a notebook"
-msgstr "à ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1335
+msgid "Author:"
+msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:169
-msgid "Notebook"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1341
+msgid "Copyright:"
+msgstr "ààààâàààààààà:"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:194
-msgid "_New notebook..."
-msgstr "_ààààà ààààààààà ààààààà..."
+#: ../src/recentchanges.cpp:93
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:42
-msgid "Backlinks"
-msgstr "àààààà àààààààààâ"
+#: ../src/recentchanges.cpp:115
+msgid "_Search:"
+msgstr "_àààààà:"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:46
-msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
-msgstr "àààààààâ àààààààâ ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ ààààà."
+#: ../src/recentchanges.cpp:373
+msgid "Note"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:50
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
-msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
-msgstr "ààààààààâàààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:395
+msgid "Last Changed"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:88
-msgid "What links here?"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà?"
+#: ../src/recentchanges.cpp:580
+msgid "Matches"
+msgstr "ààààààààààààâ"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:144
-msgid "(none)"
-msgstr "(àààààààààà)"
+#. TRANSLATORS: search found a match in note title
+#: ../src/recentchanges.cpp:634
+#| msgid "%1% match"
+#| msgid_plural "%1% matches"
+msgid "Title match"
+msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:56
-msgid "Bugzilla Links"
-msgstr "ààààààà àààààààààâ"
+#: ../src/recentchanges.cpp:638
+msgid "%1% match"
+msgid_plural "%1% matches"
+msgstr[0] "%1% àààààààà"
+msgstr[1] "%1% ààààààààààààâ"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:60
-msgid ""
-"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
-"note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
-"it."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààâ ààààààà àààààààà ààà àààààààà àààààààààààààà ààà ààààààà àààààâàààâ "
-"àààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà. ààààààà àààààâ ààààààààà ààà ààààà ààà "
-"ààààààààààààààà ààààààààààà ààààâàààààààà."
+#: ../src/recentchanges.cpp:652
+msgid "Total: %1% note"
+msgid_plural "Total: %1% notes"
+msgstr[0] "àààààà: %1% ààààààààà"
+msgstr[1] "àààààà: %1% àààààààààààâ"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:64
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:71
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:55
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:66
-msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
-msgstr "ààààààààâàààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:668
+msgid "Matches: %1% note"
+msgid_plural "Matches: %1% notes"
+msgstr[0] "ààààààààààààâ: %1% ààààààààà"
+msgstr[1] "ààààààààààààâ: %1% àààààààààààâ"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:59
+#: ../src/recentchanges.cpp:684
 msgid ""
-"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
-"special icon for certain hosts, add them here."
+"No results found in the selected notebook.\n"
+"Click here to search across all notes."
 msgstr ""
-"àààààààààâ ààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààâààààà àààà ààààààààà ààààààààààà. ààà àààààààààààâààààà "
-"àààààààâààààà àààààààà àààààà àààààààààààààâ, àààà ààààà ààààâààààà."
+"àààààààààààà àààààààààààààâ àààààààâ àààààààà.\n"
+"ààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:76
-msgid "Host Name"
-msgstr "àààààààà àààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:688
+msgid "Click here to search across all notebooks"
+msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:89
-msgid "Icon"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:863
+msgid "Notes"
+msgstr "àààààààààààâ"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:223
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "ààà àààààà àààààààààààààà..."
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:93
+msgid "Name"
+msgstr "ààààà"
 
-#. Extra Widget
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:238
-msgid "_Host name:"
-msgstr "_àààààààà àààà:"
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:105
+#| msgid "Version:"
+msgid "Version"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:138
+msgid "Formatting"
+msgstr "ààààâàààààà àààààààâ"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:141
+msgid "Desktop integration"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààâ"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:144
+#| msgid "T_ools"
+msgid "Tools"
+msgstr "àààààààààààâ"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:270
-msgid "Host name invalid"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààààà"
+#. TRANSLATORS: Addin category is unknown.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:271
-msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
-msgstr "à ààààààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààà àààààààà àààà àààâàààà."
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:112
+msgid ""
+"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
+"sure you have FUSE and %1% correctly installed and configured"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààààâ à ààààâàààààààààààâ àààààâ àààààààààààààààààààà. FUSE àààààààààà, "
+"%1% ààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:155
+#| msgid "Could not save the icon file."
+msgid "Could not read testfile."
+msgstr "àààààààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:164
+msgid "Write test failed."
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:193
+msgid "Timeout connecting to server."
+msgstr "àààâàààààààààà àààààà àààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:199
+#| msgid "Error printing note"
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "àààâàààààààààà àààààà àààààààààààààâ ààààà."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:212
+msgid "FUSE could not be enabled."
+msgstr "FUSE ààààààâàààà ààààààààààààààâ ààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:243
+#| msgid ""
+#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgid "An error ocurred while connecting to the specified server"
+msgstr "àààâààààààààààààààà àààâàààààààààà àààààà ààààààààààààâ ààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:110
+#| msgid "Note Title"
+msgid "Note Conflict"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààà"
+
+#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:115
+msgid " (old)"
+msgstr " (àààààà)"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:157
+msgid "Rename local note:"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà:"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:164
+msgid "Update links in referencing notes"
+msgstr "àààààààààààààààààâ ààààààààâ ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:171
+msgid "Overwrite local note"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:175
+#| msgid "Always show this _window"
+msgid "Always perform this action"
+msgstr "à ààààààâàààà ààààààààààààà"
+
+#. Set initial dialog text
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:181
+msgid "Note conflict detected"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:183
+msgid ""
+"The server version of \"%1%\" conflicts with your local note.  What do you "
+"want to do with your local note?"
+msgstr ""
+"\"%1%\"-àààà àààâàààâ àààààààà ààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààà. àààààààâàààà "
+"ààààààààà àààààà ààààààà?"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:290
-msgid "Error saving icon"
-msgstr "àààààà àààààààààààààààààâ ààààà"
+#. Expander containing TreeView
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:337
+msgid "Details"
+msgstr "àààààààààààààâ"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:291
-msgid "Could not save the icon file."
-msgstr "àààààààààààààà ààààâ ààààààààààààààâ ààààààààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:374
+msgid "Status"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:363
-msgid "Really remove this icon?"
-msgstr "à àààààà àààààà àààààààà?"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:531
+msgid "Acquiring sync lock..."
+msgstr "ààààâàà àààààà àààààààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:364
-msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
-msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààààààâ àààà ààààààààààààà àààààààààààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:534
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "ààààààààààâ ààààâàààààààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:36
-msgid "Destination for HTML Export"
-msgstr "ààààààààààâ àààààààààâààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:537
+#| msgid "Synchronize Notes"
+msgid "Synchronizing Notes"
+msgstr "àààààààààààâ ààààâàààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:38
-msgid "Export linked notes"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààààâ àààààààààâàààà ààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:538
+#| msgid "Start synchronizing notes"
+msgid "Synchronizing your notes..."
+msgstr "àààààààààààâ ààààâàààààààà àààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:39
-msgid "Include all other linked notes"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà àààààààààààà àààâààààààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:539
+msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààààààà....!!"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:63
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:98
-msgid "Export to HTML"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààâàààà ààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "àààâàààààâ ààààààà àààààà àààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:67
-msgid "Exports individual notes to HTML."
-msgstr "ààààààààààààààààà ààà àààààààààààà àààààààààâàààà àààààààààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:547
+msgid "Deleting notes off of the server..."
+msgstr "àààâàààààâ ààààààà àààààààààààâ àààààà àààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:150
-msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà \"%1%\"-ààààààà àààààààààâàààà àààààààààààààààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:551
+msgid "Downloading new/updated notes..."
+msgstr "ààààà/ààààààààààà àààààààààààâ ààààâàààà àààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:159
-msgid "Note exported successfully"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààâàààà àààààààààààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:563
+msgid "Server Locked"
+msgstr "àààâàààâ àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:184
-#, c-format
-msgid "Could not save the file \"%s\""
-msgstr "ààààâ \"%s\" ààààààààààààààâ ààààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:564
+msgid "Server is locked"
+msgstr "àààâàààâ àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:34
-msgid "Fixed Wid_th"
-msgstr "àààààààà àà_àà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:565
+msgid ""
+"One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
+"minutes and try again."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààà ààààààààààààâ àààààààâ ààààâàààààààà àààààààààà. àààààà 2 àààààààà ààààààààààààà ààààààà "
+"àààààààààààà."
 
-#. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:48
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "àààààààà àààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:569
+msgid "Preparing to download updates from server..."
+msgstr "àààâàààààâ ààààààà àààààààààààààâ ààààâàààà ààààààààààâ ààààààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:52
-msgid "Adds fixed-width font style."
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà àààà ààààâàààààààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:572
+msgid "Preparing to upload updates to server..."
+msgstr "àààâàààààààààà àààààààààààààâ àààâàààà ààààààààààâ ààààààààààààà..."
 
-#. Add the menu item when the window is created
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
-msgid "Insert Timestamp"
-msgstr "ààààààààààààà ààààâààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:575
+msgid "Uploading notes to server..."
+msgstr "àààâàààààààààà àààààààààààâ àààâàààà àààààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
-msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
-msgstr "à àààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààâààààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:578
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization Failed"
+msgstr "ààààâàààààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#. Label
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:63
-msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
-msgstr "ààààààà àààààààâààààààààààààà àààààààààâ àààààà àààààààààààâ ààààààààà ààààààà àààààààààààààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:579
+#| msgid "Start synchronizing notes"
+msgid "Failed to synchronize"
+msgstr "ààààâàààààààà àààààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:71
-msgid "Use _Selected Format"
-msgstr "_àààààààààààà àààà ààààààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:580
+msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
+msgstr ""
+"àààààààààààâ ààààâàààààààà ààààààààààâ ààààààààà. àààà ààààààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààà ààààààà "
+"àààààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:586
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization Complete"
+msgstr "ààààâàààààààààààâ ààààâàààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:587
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization is complete"
+msgstr "ààààâàààààààààààâ ààààâàààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:588
+#| msgid "%1% Notebook Template"
+msgid "%1% note updated."
+msgid_plural "%1% notes updated."
+msgstr[0] "%1% ààààààààà àààààààààààààààààààààààà."
+msgstr[1] "%1% àààààààààààâ àààààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
+msgid "Your notes are now up to date."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:594
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization Canceled"
+msgstr "ààààâàààààààààààâ ààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:595
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization was canceled"
+msgstr "ààààâàààààààààààâ ààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:596
+msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
+msgstr "ààààâàààààààààààâ ààààààààààààààààààààààà. ààà àààààààâààààà ààààà ààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:600
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization Not Configured"
+msgstr "ààààâàààààààààààâ ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:601
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization is not configured"
+msgstr "ààààâàààààààààààâ ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:602
+msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
+msgstr "ààààâààààààâààààààà ààààààààâ àààààà ààààâàààààààààààâ ààààààààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:606
+#| msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
+msgid "Synchronization Service Error"
+msgstr "ààààâàààààààààààâ àààâàààà ààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:607
+#| msgid "Ser_vice:"
+msgid "Service error"
+msgstr "àààâààààààâ ààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:608
+#| msgid ""
+#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
+msgstr "ààààâàààààààààààâ àààâààààààààààà àààààà ààààààààààààâ ààààà. àààààà ààààààà àààààààààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:622
+msgid "Deleted locally"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:625
+msgid "Deleted from server"
+msgstr "àààâàààààâ ààààààà àààààà àààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:628
+msgid "Updated"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:631
+msgid "Added"
+msgstr "ààààâàààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:634
+msgid "Uploaded changes to server"
+msgstr "àààâàààààààààà ààààààààààâ àààâàààà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:637
+msgid "Uploaded new note to server"
+msgstr "àààâàààààààààà ààààà ààààààààà àààâàààà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:135
+#| msgid "T_ools"
+msgid "_Tools"
+msgstr "ààààà_ààààààâ"
+
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:142
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:174
+msgid "Could not enable FUSE"
+msgstr "FUSE ààààààâàààà ààààààààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:143
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:175
+msgid ""
+"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
+"properly and try again."
+msgstr ""
+"FUSE àààà ààààààààààààààààààà. ààààààà àààâààààààààâ àààààà àààààà àààààà "
+"ààààààààààààààà ààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:100
-msgid "_Use Custom Format"
-msgstr "ààààààààà àààà _ààààààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:151
+#| msgid "_Enable"
+msgid "Enable FUSE?"
+msgstr "FUSE ààààààâàààà àààààààààààà?"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
-msgid "Today: Template"
-msgstr "àààààà: ààààà"
+#. TODO: This message isn't entirely accurate.
+#. We should fix it.
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:154
+msgid ""
+"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
+"\n"
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
+"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
+"etc/modules."
+msgstr ""
+"àààààààâ àààààààààààà ààààâàààààààààààà FUSE àààà ààààààààààààà.\n"
+"\n"
+"à àààààà ààààààààâ àààààààààààààààààà, ààààààààààâ FUSE ààààààààààà.  /etc/init.d/boot.local-ààààààà "
+"\"modprobe fuse\" àààààààààààâ to /etc/modules-ààààààà \"fuse\" ààààâààààà."
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
-msgid "Today: "
-msgstr "àààààà: "
+#: ../src/tray.cpp:54
+msgid "Take notes"
+msgstr "àààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:158
-msgid "Tasks"
-msgstr "àààààààâ"
+#: ../src/tray.cpp:164
+msgid " (new)"
+msgstr " (ààààà)"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:159
-msgid "Appointments"
-msgstr "ààààààààààààààààààààâ"
+#: ../src/tray.cpp:470
+msgid "_About Gnote"
+msgstr "àààààààààà _ààààààààà"
 
-#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:165
-msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%A, %B %d %Y"
+#: ../src/utils.cpp:130
+msgid ""
+"The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
+msgstr ""
+"\"àààààààà àààààààâ\" ààààààààààà.  ààààààààà àààâààààààààààâ àààààààààà ààààâàààààààà àààààà "
+"àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:43
-msgid "Note of the Day"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà"
+#: ../src/utils.cpp:138
+msgid "Help not found"
+msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:47
-msgid "Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
-msgstr ""
-"ààà ààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààààààà ààà \"àààààà\" ààààààààà ààààà "
-"àààààààààààààààààààà."
+#: ../src/utils.cpp:171
+msgid "Cannot open location"
+msgstr "àààààà àààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:52
-msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
-msgstr "ààààààâàà ààààà ààààààà àààààààà"
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:186
+msgid "Today, %1%"
+msgstr "àààààà, %1%"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:34
-msgid "_Open Today: Template"
-msgstr "àààààà _àààààààà: ààààà"
+#: ../src/utils.cpp:187
+msgid "Today"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
-msgid ""
-"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
-"the text that new Today notes have."
-msgstr ""
-"àààààààà ààààà àààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààà <span weight=\"bold\">àààààà: "
-"ààààà</span> ààààààààà ààààààà."
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:193
+msgid "Yesterday, %1%"
+msgstr "àààààà, %1%"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:47
-msgid "Printing Support"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààà ààààààà"
+#: ../src/utils.cpp:194
+msgid "Yesterday"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:51
-msgid "Allows you to print a note."
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà."
+#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
+#. First argument is number of days, second is time.
+#: ../src/utils.cpp:203
+msgid "%1% day ago, %2%"
+msgid_plural "%1% days ago, %2%"
+msgstr[0] "%1% ààààà ààààààà, %2%"
+msgstr[1] "%1% àààààààààâ ààààààà, %2%"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:78
-msgid "Print"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
+#. Argument is number of days.
+#: ../src/utils.cpp:209
+msgid "%1% day ago"
+msgid_plural "%1% days ago"
+msgstr[0] "%1% ààààà ààààààà"
+msgstr[1] "%1% àààààààààâ ààààààà"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:133
-msgid "Error printing note"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààààààâ ààààà"
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:217
+msgid "Tomorrow, %1%"
+msgstr "àààà, %1%"
 
-#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:297
-msgid "Page %1% of %2%"
-msgstr "ààààâ %1%/%2%"
+#: ../src/utils.cpp:218
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:58
-msgid "Sticky Notes Importer"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààâàààààâ"
+#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
+#. First argument is number of days, second is time.
+#: ../src/utils.cpp:227
+msgid "In %1% day, %2%"
+msgid_plural "In %1% days, %2%"
+msgstr[0] "%1% ààààààààààâ, %2%"
+msgstr[1] "%1% àààààààààààâ, %2%"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:62
-msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààààààâ ààààààâàààà ààààààà."
+#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
+#. Argument is number of days.
+#: ../src/utils.cpp:233
+msgid "In %1% day"
+msgid_plural "In %1% days"
+msgstr[0] "%1% ààààààààààâ"
+msgstr[1] "%1% àààààààààààâ"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:111
-msgid "Import from Sticky Notes"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààâ ààààààà ààààààâàààà ààààààà"
+#: ../src/utils.cpp:244
+msgid "No Date"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:241
-msgid "No Sticky Notes found"
-msgstr "àààààààààà àààààààààâ àààààààà."
+#: ../src/watchers.cpp:210
+msgid "(Untitled %1%)"
+msgstr "(ààààààààààààààààà %1%)"
 
-#. %1% is a the file name
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:243
-msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
-msgstr "\"%1%\"-ààâ àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààâ àààààààà."
+#: ../src/watchers.cpp:245
+msgid ""
+"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
+"for this note before continuing."
+msgstr ""
+"<b>%1%</b> àààà ààààààâ ààà ààààààààà àààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààà àààààààà à ààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:251
-msgid "Sticky Notes import completed"
-msgstr "àààààààààà àààààààààâ ààààààâàààà ààààâàààààààà"
+#: ../src/watchers.cpp:259
+msgid "Note title taken"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:253
-msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
-msgstr "<b>%1%</b> / <b>%2%</b> àààààààààà àààààààààâ àààààààààà ààààààâàààà àààààààààààààààà."
+#: ../src/watchers.cpp:585
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "àààààà àààààà _ààààâààààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:272
-msgid "Untitled"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#: ../src/watchers.cpp:591
+msgid "_Open Link"
+msgstr "àààààà _àààààààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:319
-msgid "Sticky Note: "
-msgstr "àààààààààà àààààà: "
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "àààààààààààâ"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:47
-msgid "Tomboy Importer"
-msgstr "ààààààà ààààààâàààààâ"
+#~ msgid "Gnote Applet Factory"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:51
-msgid "Import your notes from Tomboy."
-msgstr "àààààààààâ ààààààà àààààààààààâ ààààààâàààà ààààààà."
+#~ msgid "Simple and easy to use note-taking"
+#~ msgstr "àààààààààààâààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:55
-msgid "Hubert Figuiere"
-msgstr "ààààààààâàààà ààààààààâ"
+#~ msgid "Set to TRUE to activate"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà TRUE ààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:34
-msgid "_Underline"
-msgstr "_ààààà"
+#~ msgid "The handler for \"note://\" URLs"
+#~ msgstr "\"note://\" àààààâààààààâààààààà ààààâàààààâ"
 
-#. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:47
-msgid "Underline"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:51
-msgid "Adds ability to underline text."
-msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààààààààà ààààà ààààâàààààààà."
+#~ msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
+#~ msgstr "àààààààà ààààà àààààâ ààààààààààà ààààààâààààààààààààà."
 
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:55
-msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
-msgstr "àààààààààâàààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
+#~ msgid "Editing"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààâ"
+
+#~ msgid "New Note %1%"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà %1%"
 
+#~ msgid "C_ase Sensitive"
+#~ msgstr "_àààà ààààâàààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]