[gnome-settings-daemon] hindi updated file



commit e20c57a0eada801b851aa11a59caf29fe8e08052
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date:   Thu Sep 20 21:38:34 2012 +0530

    hindi updated file

 po/hi.po | 1262 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 692 insertions(+), 570 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 8bc0217..31c4c0b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,27 +1,20 @@
-# translation of gnome-settings-daemon.master.hi.po to Hindi
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami yahoo com>, 2003, 2004.
-# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2009.
-# Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
-# chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>, 2012.
+# rajesh <rajeshkajha yahoo com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master.hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 13:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:11+0530\n"
-"Last-Translator: chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 21:36+0530\n"
+"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha yahoo com>\n"
 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Language: hi\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Settings Daemon"
@@ -57,15 +50,13 @@ msgid "Select the touchpad scroll method"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 "
-#| "- edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
 msgid ""
 "Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
 "\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
 msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààà ààààà. ààààààà ààà ààà: \"ààààààààà\", "
-"\"àààààà àààààààààà\", \"àà-ààààà àààààààààà\"."
+"ààààà ààààààà àààà ààààà. ààààààà ààà ààà: \"ààààààààà\", \"àààààà "
+"àààààààààà\", \"àà-ààààà "
+"àààààààààà\"."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
@@ -77,14 +68,10 @@ msgid ""
 msgstr "ààà ààà àà ààà àààà àààà ààààà àà ààààà àà àààààà àààà ààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
-#| msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
 msgid "Enable touchpad"
 msgstr "ààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
-#| msgid ""
-#| "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the "
-#| "touchpad."
 msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
 msgstr "ààààà àààààà àààà àà ààà ààà ààà àà ààà àààà."
 
@@ -103,11 +90,20 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
 msgid "Distance before a drag is started."
 msgstr "ààààà àààà àà ààààààà àààà àà àààà àààà."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
+#| msgid "Binding for the custom binding"
+msgid "Key combination for the custom action"
+msgstr "ààààààà àààààà àà ààà ààààà ààààà"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
-#| msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgid "The duration a display profile is valid"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àà àààà ààààà àà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
+#| msgid "The duration a display profile is valid"
+msgid "The duration a printer profile is valid"
+msgstr "àààà ààààà ààà ààààààà ààààààààà àà ààààà àà"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Mount paths to ignore"
 msgstr "àààààà àààà àà ààà àààà àà"
@@ -121,47 +117,39 @@ msgid "Free percentage notify threshold"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
-#| "the percentage free space drops below this, a warning will be shown"
 msgid ""
 "Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
 "the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
 msgstr ""
 "ààààààà ààààà ààààà àààààààààà àà ààààà ààààà àà àààààà ààààààà àà ààà. ààà "
-"ààààààà ààààà ààààà àààà àààà ààààà àà àà ààààààà ààààà ààààà."
+"ààààààà ààààà "
+"ààààà àààà àààà ààààà àà àà ààààààà ààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
-#| msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
 msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
-#| "issuing a subsequent warning"
 msgid ""
 "Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
 "issuing a subsequent warning."
 msgstr ""
 "ààààààà ààààà àà ààààà ààààà ààààà àà àà àààà ààààà àààà àà ààààààà àà àààà "
-"àààà àà àààà."
+"àààà àà "
+"àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
-#| msgid "Free space no notify threshold"
 msgid "Free space notify threshold"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
-#| msgid ""
-#| "Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, "
-#| "no warning will be shown"
 msgid ""
 "Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
 "warning will be shown."
 msgstr ""
-"àààà ààà àààààà àààààà. ààà ààààà ààààà àà àààààà àààà àààààà àà, ààà "
-"ààààààà ààà ààààà àààà ààààà."
+"àààà ààà àààààà àààààà. ààà ààààà ààààà àà àààààà àààà àààààà àà, ààà ààààààà "
+"ààà ààààà "
+"àààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
@@ -177,10 +165,14 @@ msgstr ""
 "àà ààà ààààà àààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
-#| msgid "Keybindings"
 msgid "Custom keybindings"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
+#| msgid "Custom keybindings"
+msgid "List of custom keybindings"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àà àààà"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Launch calculator"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
@@ -202,7 +194,6 @@ msgid "Eject"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
-#| msgid "Binding to eject an optical disk."
 msgid "Binding to eject an optical disc."
 msgstr "ààààààà ààààà àà àààà ààààààà àà ààà ààààà àààà."
 
@@ -318,26 +309,62 @@ msgstr "àààà àààààà"
 msgid "Binding to raise the system volume."
 msgstr "àààààà àààà àààààà àà ààà àààààààà."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
+#| msgid "Binding to take a screenshot."
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "ààààààà àà ààààà ààà"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
-#| msgid "Binding to lock the screen."
 msgid "Binding to take a screenshot."
 msgstr "àààààààààà àààà àà ààà ààààà àààà."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
+#| msgid "Binding to take a screenshot of a window."
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "ààààà àà àààààààààà àààà àà ààà ààààà àààà."
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
-#| msgid "Binding to toggle the screen reader."
 msgid "Binding to take a screenshot of a window."
 msgstr "ààààà àà àààààààààà àààà àà ààà ààààà àààà."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
+#| msgid "Binding to take a screenshot of an area."
+msgid "Take a screenshot of an area"
+msgstr "ààààààà àà àààààààààà ààà"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
-#| msgid "Binding to toggle the screen reader."
 msgid "Binding to take a screenshot of an area."
 msgstr "ààààààà àà àààààààààà àààà àà ààà ààààà àààà."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+#| msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
+msgid "Copy a screenshot to clipboard"
+msgstr "àààààààààà àà àààààààààà àà ààà àààà"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
-#| msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard."
 msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
 msgstr "àààààààààà àà àààààààààà àà ààà àààà àà ààà ààààà àààà."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+#| msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
+msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
+msgstr "àààààààààà àà ààààà àà àààààààààà àà àààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
+#| msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
+msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
+msgstr "ààààà àà àààààààààà àà àààààààààà àà ààà àààà àà ààà ààààà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
+#| msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
+msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
+msgstr "àààààààààà àà ààààààà àà àààààààààà àà ààà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
+#| msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
+msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
+msgstr "ààààààà àà àààààààààà àà àààààààààà àà ààà àààà àà ààà ààààà àààà."
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
 msgid "Launch web browser"
 msgstr "ààà àààààààà ààààà"
@@ -351,7 +378,6 @@ msgid "Toggle magnifier"
 msgstr "àààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
-#| msgid "Binding to toggle the magnifier."
 msgid "Binding to show the screen magnifier"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àà ààà ààààà àààà"
 
@@ -360,7 +386,6 @@ msgid "Toggle screen reader"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
-#| msgid "Binding to toggle the screen reader."
 msgid "Binding to start the screen reader"
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààà àà ààà ààààà àààà"
 
@@ -369,128 +394,153 @@ msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
-#| msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard."
 msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
 msgstr "àà-ààààààà ààààààà àààààà àà ààà ààààà àààà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:61
+#| msgid "Binding to increase the text size"
+msgid "Increase text size"
+msgstr "ààà àààà àààààà"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:62
-#| msgid "Binding to raise the system volume."
 msgid "Binding to increase the text size"
 msgstr "ààà àà àààà àààààà àà ààà àààààààà."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:63
+#| msgid "Binding to decrease the text size"
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "ààà àààà ààààà"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:64
-#| msgid "Binding to raise the system volume."
 msgid "Binding to decrease the text size"
 msgstr "ààà àà àààà ààààà àà ààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:65
-#| msgid "Toggle screen reader"
 msgid "Toggle contrast"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:66
-#| msgid "Binding to toggle the magnifier."
 msgid "Binding to toggle the interface contrast"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààà àà ààà àààààààà."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:67
+#| msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
+msgid "Magnifier zoom in"
+msgstr "àààà àààà àà ààà àààààà"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:68
-#| msgid "Binding to toggle the magnifier."
 msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
 msgstr "àààà àààà àà ààà àààààà àà ààààà àààà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:69
+#| msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
+msgid "Magnifier zoom out"
+msgstr "àààà àààà àà ààà àààààà"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:70
-#| msgid "Binding to toggle the magnifier."
 msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
 msgstr "àààààà àà àààà àààà àààà àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
-#| msgid "name"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
+#| msgid "Binding to skip to next track."
+msgid "Binding to select the next input source"
+msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà àà ààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
+#| msgid "Binding to skip to previous track."
+msgid "Binding to select the previous input source"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà àà ààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
-#| msgid "Hinting"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
+#| msgid "Binding for the custom binding"
+msgid "Name of the custom binding"
+msgstr "ààààààà àààààààà àà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:77
 msgid "Binding"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
-#| msgid "Binding to toggle the magnifier."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:78
 msgid "Binding for the custom binding"
 msgstr "ààààà àààààààà àààà àà ààà àààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
-#| msgid "Automatically update these types of updates"
-msgid "Automatically install these types of updates"
-msgstr "àà àààààà àà àààààààà àà ààààà ààààààà àààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
-#| msgid "Automatically update these types of updates"
-msgid "Automatically install these types of updates."
-msgstr "àà àààààà àà àààààààà àà ààààà ààààààà àààà."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
+#| msgid "Percentage charge:"
+msgid "Percentage considered low"
+msgstr "ààààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Get the update list when the session starts"
-msgstr "àààà àà àààà àààà àà àààààà àààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
+#| msgid "Percentage charge:"
+msgid "Percentage action is taken"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "How often to check for updates"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààààààà àà ààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
+#| msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
+msgstr "àààààààà àà ààààà ààà àààààààà àààà àà àà ààà ààààà àààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "How often to check for distribution upgrades"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà àààààààà àà ààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
 msgstr ""
 "ààààà ààààà àààà ààààà àààààààà àà ààà ààààà àààà ààààà. ààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "How often to refresh the package cache"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààà ààààà. ààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-msgstr "àààààààà àà ààààà ààààààààà àààà àà ààààà ààààà àà àà"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
+#| msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+msgid "Check for updates when running on battery power"
+msgstr "àà ààààà ààààà àà àà ààà àà àà àààààà àà ààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
+#| msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+msgid "Check for updates when running on battery power."
+msgstr "àà ààààà ààààà àà àà ààà àà àà àààààà àà ààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
 msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà ààààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Notify the user for completed updates"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà àà àààààà àààà àààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
+#| msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
+msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà ààààà àààààà àààààà ààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
 msgstr ""
-"ààààà àààà àààààààà àà ààààà àààààà àà ààà àààà ààà àààà àààà àà ààààà àà"
+"àààààààà àà ààààà àà àààààààà àààààààà àà ààààààààà àààà àààà àà àà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
+#| msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
 msgid ""
-"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
 msgstr ""
-"ààààà àààà àààààààà àà àà àààààààà àààààà àà ààààà ààààà àà àààà àààà àààà "
-"ààà àà"
+"àààààààà àà ààààà àà àààààààà àààààààà àà ààààààààà àààà àààà àà àà àààà ààà "
+"àà àààààà àààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Notify the user when the update was started"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àààààà àààà ààà àà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
-msgstr ""
-"àààààààà àà ààààà àà àààààààà àààààààà àà ààààààààà àààà àààà àà àà àààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Firmware files that should not be searched for"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà ààà àààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Devices that should be ignored"
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààà àààà ààààà"
 
@@ -564,20 +614,18 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "ààà àààààà ààà ààà àààààà àà: %s"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
-#| msgid "Slow Keys Alert"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:507
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:570
 msgid "Slow Keys Turned On"
 msgstr "àààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:573
-#| msgid "Slow Keys Alert"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:571
 msgid "Slow Keys Turned Off"
 msgstr "àààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:510
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:574
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -586,66 +634,64 @@ msgstr ""
 "àà àààà àààààààà "
 "àà ààà àààà àà àààààààà àààà àà."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:529
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:665
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:837
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:663
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:916
 msgid "Universal Access"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
 msgid "Turn Off"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
 msgid "Turn On"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
 msgid "Leave On"
 msgstr "àà àààà ààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
 msgid "Leave Off"
 msgstr " ààà ààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
 msgid "_Turn Off"
 msgstr "ààà àààà (_T)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
 msgid "_Turn On"
 msgstr "àààà àààà (_T)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
 msgid "_Leave On"
 msgstr "àà àààààà (_L)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
 msgid "_Leave Off"
 msgstr "ààà ààà (_L)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:641
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
-#| msgid "Sticky Keys Alert"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:639
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:705
 msgid "Sticky Keys Turned On"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
-#| msgid "Sticky Keys Alert"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:640
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:706
 msgid "Sticky Keys Turned Off"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -654,8 +700,8 @@ msgstr ""
 "àààà "
 "àààààààà àà ààà àààà àà àààààààà àààà àà."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:646
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:712
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -705,12 +751,10 @@ msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àà ààà ààààà àà ààààà àà ààààà àààà (àààà ààààà) (_h)"
 
 #: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#| msgid "Accessibility"
 msgid "Accessibility settings"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#| msgid "Accessibility keyboard plugin"
 msgid "Accessibility settings plugin"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà"
 
@@ -741,7 +785,6 @@ msgid "Do Nothing"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:352
-#| msgid "Home folder"
 msgid "Open Folder"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
@@ -862,51 +905,48 @@ msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1759
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1792
 msgid "Color"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#| msgid "Clipboard plugin"
 msgid "Color plugin"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1764
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1797
 msgid "Recalibrate now"
 msgstr "ààà ààààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1806
-#| msgid "A restart is required."
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1840
 msgid "Recalibration required"
 msgstr "ààà ààààààààààà ààààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1818
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1852
 #, c-format
 msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "àààààààà '%s' àààà àà ààààààààààà àààà àààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1827
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1861
 #, c-format
 msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "àààààà '%s' àààà àà ààààààààààà àààà àààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2153
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2169
-#| msgid "GNOME Settings Daemon"
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2185
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2201
 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
 msgstr "àààà àààààà ààààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2155
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2187
 msgid "Color calibration device added"
 msgstr "ààà àààààààààà àààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2171
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2203
 msgid "Color calibration device removed"
 msgstr "ààà àààààààààà àààààà ààààà ààà"
 
@@ -918,71 +958,68 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Dummy plugin"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:333
 #, c-format
-#| msgid "Low Disk Space"
 msgid "Low Disk Space on \"%s\""
 msgstr "àà ààààà ààààà \"%s\" àà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:335
 #, c-format
-#| msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
 msgid ""
 "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
 "space by emptying the trash."
 msgstr ""
-"àààà \"%s\" àà ààà àààà %s ààààà ààààà ààà ààà àà. àà ààààà àààà àààà àà "
-"ààà ààààà ààààà àà àààà ààà."
+"àààà \"%s\" àà ààà àààà %s ààààà ààààà ààà ààà àà. àà ààààà àààà àààà àà ààà "
+"ààààà ààààà "
+"àà àààà ààà."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:339
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
 msgstr "àààà \"%s\" àà ààà àààà %s ààààà ààààà ààà ààà àà."
 
 #. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:344
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "àà ààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:346
 #, c-format
-#| msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgid ""
 "This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
 "by emptying the trash."
 msgstr ""
-"àà àààààààà àà ààà àààà %s ààààà ààààà ààà ààà àà. àà ààààà àààà àààà àà "
-"ààà ààààà ààààà àà àààà ààà."
+"àà àààààààà àà ààà àààà %s ààààà ààààà ààà ààà àà. àà ààààà àààà àààà àà ààà "
+"ààààà ààààà àà "
+"àààà ààà."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:349
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
 #, c-format
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "àà àààààààà àà ààà àààà %s ààààà ààààà ààà ààà àà."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363
-#| msgid "Low Disk Space"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:364
 msgid "Disk space"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:371
 msgid "Examine"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:379
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:386
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
 msgid "Ignore"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
-#| msgid "Don't show any warnings again for this filesystem"
 msgid "Don't show any warnings again for this file system"
 msgstr "àà àààààààààà àà ààà ààà ààààààà ààà àà àààààà"
 
@@ -1030,46 +1067,9 @@ msgstr ""
 msgid "Examineâ"
 msgstr "àààààà..."
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"There can be various reasons for that.\n"
-"\n"
-"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"XKB ààààààà àà àààààà àààà ààà àààààà.\n"
-"àààà àà àà ààà ààààààà àààà àà àààà ààà.\n"
-"\n"
-"ààà àà àà àààààà àà àà àà ààà ààà àààà àààà àà, ààààà àààààà\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:242
-msgid "_Layouts"
-msgstr "ààààà (_L)"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:248
-msgid "Show _Keyboard Layout..."
-msgstr "àààààààà àààà àààààà... (_K)"
-
-#. translators note:
-#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:255
-#| msgid "Manage X Settings"
-msgid "Region and Language Settings"
-msgstr "ààààààà àà àààà àààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
 #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
-#| msgid "Keyboard"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
 msgid "Keyboard"
 msgid_plural "Keyboards"
 msgstr[0] "àààààààà"
@@ -1116,13 +1116,11 @@ msgstr "àààààà ààààà"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:833
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:912
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:835
-#| msgid ""
-#| "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:914
 msgid ""
 "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr ""
@@ -1130,8 +1128,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
-#| msgid "Mouse"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:581
 msgid "Mouse"
 msgid_plural "Mice"
 msgstr[0] "àààà"
@@ -1173,7 +1170,6 @@ msgstr[0] "àààà"
 msgstr[1] "àààà"
 
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:70
-#| msgid "Examine"
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "àààà"
@@ -1267,7 +1263,6 @@ msgstr "àààà àààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: model number of the battery
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:482
-#| msgid "Module"
 msgid "Model:"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1319,64 +1314,63 @@ msgid "Charge rate:"
 msgstr "ààààà àà:"
 
 #. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:565 ../plugins/power/gpm-common.c:757
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:565
 msgid "AC adapter"
 msgid_plural "AC adapters"
 msgstr[0] "ààà ààààààà"
 msgstr[1] "ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:569 ../plugins/power/gpm-common.c:793
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:569
 msgid "Laptop battery"
 msgid_plural "Laptop batteries"
 msgstr[0] "àààààà ààààà"
 msgstr[1] "àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:573 ../plugins/power/gpm-common.c:817
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:573
 msgid "UPS"
 msgid_plural "UPSs"
 msgstr[0] "UPS"
 msgstr[1] "UPS"
 
 #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:577 ../plugins/power/gpm-common.c:824
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:577
 msgid "Monitor"
 msgid_plural "Monitors"
 msgstr[0] "àààààà"
 msgstr[1] "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: portable device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:589 ../plugins/power/gpm-common.c:896
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
 msgid "PDA"
 msgid_plural "PDAs"
 msgstr[0] "PDA"
 msgstr[1] "PDAs"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:593 ../plugins/power/gpm-common.c:920
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
 msgid "Cell phone"
 msgid_plural "Cell phones"
 msgstr[0] "ààà ààà"
 msgstr[1] "ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:598 ../plugins/power/gpm-common.c:945
-#| msgid "Launch media player"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:598
 msgid "Media player"
 msgid_plural "Media players"
 msgstr[0] "àààààà àààààà"
 msgstr[1] "àààààà àààààààà "
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:602 ../plugins/power/gpm-common.c:969
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:602
 msgid "Tablet"
 msgid_plural "Tablets"
 msgstr[0] "àààààà"
 msgstr[1] " àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:606 ../plugins/power/gpm-common.c:993
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:606
 msgid "Computer"
 msgid_plural "Computers"
 msgstr[0] "ààààààààà"
@@ -1419,7 +1413,6 @@ msgstr "àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:719
-#| msgid "Empty Trash"
 msgid "Empty"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1434,592 +1427,583 @@ msgid "Waiting to discharge"
 msgstr "ààààààààà àà ààà ààààààààààà "
 
 #. TRANSLATORS: device not present
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:765
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:759
 msgid "Laptop battery not present"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:769
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:763
 msgid "Laptop battery is charging"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:773
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:767
 msgid "Laptop battery is discharging"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:777
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:771
 msgid "Laptop battery is empty"
 msgstr "àààààà ààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:781
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:775
 msgid "Laptop battery is charged"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:779
 msgid "Laptop battery is waiting to charge"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà àà ààà ààààààààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:783
 msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààà àà ààà ààààààààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:792
 msgid "UPS is charging"
 msgstr "UPS ààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:796
 msgid "UPS is discharging"
 msgstr "UPS ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:809
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:800
 msgid "UPS is empty"
 msgstr "UPS àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:804
 msgid "UPS is charged"
 msgstr "UPS ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:832
-#| msgid "Mouse plugin"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
 msgid "Mouse is charging"
 msgstr "àààà ààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:836
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:817
 msgid "Mouse is discharging"
 msgstr "àààà ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:840
-#| msgid "Toner empty"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:821
 msgid "Mouse is empty"
 msgstr "àààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:844
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:825
 msgid "Mouse is charged"
 msgstr "àààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:856
-#| msgid "Keyboard plugin"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:834
 msgid "Keyboard is charging"
 msgstr "àààààààà ààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
-#| msgid "Keyboard plugin"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:838
 msgid "Keyboard is discharging"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
-#| msgid "Keyboard"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:842
 msgid "Keyboard is empty"
 msgstr "àààààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:846
 msgid "Keyboard is charged"
 msgstr "àààààààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:855
 msgid "PDA is charging"
 msgstr "PDA ààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:859
 msgid "PDA is discharging"
 msgstr "PDA ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:863
 msgid "PDA is empty"
 msgstr "PDA àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:892
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:867
 msgid "PDA is charged"
 msgstr "PDAààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:904
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:876
 msgid "Cell phone is charging"
 msgstr "ààà ààà ààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:908
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
 msgid "Cell phone is discharging"
 msgstr "ààà ààà ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:912
-#| msgid "Toner empty"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
 msgid "Cell phone is empty"
 msgstr "ààà ààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:916
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
 msgid "Cell phone is charged"
 msgstr "ààà ààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:929
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
 msgid "Media player is charging"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:933
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
 msgid "Media player is discharging"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:937
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
 msgid "Media player is empty"
 msgstr "àààààà àààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:941
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
 msgid "Media player is charged"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:919
 msgid "Tablet is charging"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:957
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:923
 msgid "Tablet is discharging"
 msgstr "àààààà ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:961
-#| msgid "Toner empty"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:927
 msgid "Tablet is empty"
 msgstr "àààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:965
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:931
 msgid "Tablet is charged"
 msgstr "àààààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:977
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:940
 msgid "Computer is charging"
 msgstr "ààààààààà ààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:981
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:944
 msgid "Computer is discharging"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:985
-#| msgid "Toner empty"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:948
 msgid "Computer is empty"
 msgstr "ààààààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:989
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:952
 msgid "Computer is charged"
 msgstr "ààààààààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:990
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:992
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:993
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
 "risk."
 msgstr ""
 "àààà àààààààà àà ààààà àà %s àà àààààà ààààà àààà àà àààà àà àà àà ààààà ààà "
-"àà àààà "
-"ààà."
+"àà àààà ààà."
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:996
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:998
 msgid "For more information visit the battery recall website."
 msgstr "àààà ààààà àà ààà ààààà ààààà ààààààà àà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1007
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà àà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1011
-#| msgid "Don't show any warnings again"
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1013
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "ààà àààà ààà àà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1222
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1246
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "UPS ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1227
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1251
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining"
 msgstr "àààààà ààààà àà %s ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1248
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1426
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1272
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1454
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1636
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1783
 #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Power"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1341
-#| msgid "Paper low"
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1364
 msgid "Battery low"
 msgstr "ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1344
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "àààààà ààààà àà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1350
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374
 #, c-format
-msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
-msgstr "àààààààà ààà àà <b>%s</b> ààà (%.0f%%)"
+#| msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
+msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
+msgstr "àààààààà ààà àà %s ààà (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1354
-#| msgid "Paper low"
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
 msgid "UPS low"
 msgstr "UPS àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1358
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1385
 #, c-format
-msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
-msgstr "àààààààà ààà àà <b>%s</b> ààà UPSààààà ààààà (%.0f%%)"
+#| msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgstr "àààààààà ààà àà %s ààà UPS ààààà ààààà (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1362
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1528
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1557
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "àààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1365
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1393
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ààààààà àààà àà ààààà (%.0f%%) àà àà "
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1369
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1536
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1397
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "àààààààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1400
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ààààààà àààààààà àà ààààà (%.0f%%) àà àà "
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1376
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545
-#| msgid "Paper low"
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1404
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1574
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "PDA ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "PDA àà ààààà (%.0f%%) àà àà "
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1383
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1555
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1566
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1584
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1595
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "ààà ààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1386
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ààà ààà àà ààààà (%.0f%%) àà àà "
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1391
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1419
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "àààààà-àààààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1394
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1422
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "àààààà àààààà àà ààààà (%.0f%%) àà àà"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1398
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1575
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1426
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1604
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "àààààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1401
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1429
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "àààààà àà ààààà (%.0f%%) àà àà"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1405
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1584
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1433
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1613
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1408
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1436
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "àààààà àààààààà àà ààààà (%.0f%%) àà àà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
-#| msgid "Paper low"
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1471
 msgid "Battery is low"
 msgstr "ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1487
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1513
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "ààààà àààà àà àà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1490
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1674
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1701
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "àààààà ààààà àààà àà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1499
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1525
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "àààà AC ààààààà àà àààààà àààààà àà ààà àà ààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1503
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr "àààààààà àààà àààà àà àààààà àà àààààà àà àà àà àààà àà àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1533
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
 "àààààààà àààà àààà àà ààààààààààà ààà àà àààààà àà àà àà àààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr "àààààààà àààà àààà àà àààà àà àààààà àà àà àà àààà àà àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1518
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1710
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1737
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "UPS ààààààà àà àà"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1522
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power "
+#| "to your computer to avoid losing data."
 msgid ""
-"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
-"your computer to avoid losing data."
+"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
+"computer to avoid losing data."
 msgstr ""
-"àààààààà ààà àà <b>%s</b> ààà UPSààààà ààààà (%.0f%%). àààà àààààààà àà àààà "
-"àà "
-"àààà àà àààà àà ààà ààà ààààà àààà àààà."
+"àààààààà ààà àà %s ààà UPSààààà ààààà (%.0f%%). àààà àààààààà àà àààà "
+"àà àààà àà àààà àà ààà ààà ààààà àààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
 "functioning if not charged."
 msgstr ""
 "àà àààààààà àà ààààà ààààààà àààà àààà (%.0f%%) ààà àààà àà àà. àà àààààà ààà "
-"àààà ààà àà "
-"àààà ààà ààààà àààà àààà àààà àà."
+"àààà ààà "
+"àà àààà ààà ààààà àààà àààà àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1539
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1568
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
 "functioning if not charged."
 msgstr ""
 "àà àààààààà àà ààààà ààààààà àààààààà ààà (%.0f%%) àààà àààà àà àà. àà àààààà "
-"ààà àààà ààà àà "
-"àààà ààà ààààà àààà àààà àààà àà."
+"ààà àààà ààà "
+"àà àààà ààà ààààà àààà àààà àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1548
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1577
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
 "not charged."
 msgstr ""
-"PDA àààà (%.0f%%) ààà àààà àà àà. àà àààààà ààà àààà ààà àà "
-"àààà ààà ààààà àààà àààà àààà àà."
+"PDA àààà (%.0f%%) ààà àààà àà àà. àà àààààà ààà àààà ààà àà àààà ààà ààààà "
+"àààà àààà "
+"àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1558
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
 "functioning if not charged."
 msgstr ""
 "ààà ààà àààà (%.0f%%) àà ààààà ààà àà àà. àà àààààà àààà àà ààà àààà ààà àà "
-"àààà "
-"àààààà àààà àà ààà àààà ààà àà àààà ààà ààààà àààà àà."
+"àààà àààààà "
+"àààà àà ààà àààà ààà àà àààà ààà ààààà àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1569
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
 "functioning if not charged."
 msgstr ""
-"àààààà àààààà àààà  (%.0f%%) ààà àààà àà àà. àà àààààà ààà àààà ààà àà "
-"àààà ààà ààààà àààà àààà àààà àà."
+"àààààà àààààà àààà  (%.0f%%) ààà àààà àà àà. àà àààààà ààà àààà ààà àà àààà "
+"ààà ààààà "
+"àààà àààà àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1578
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
 "if not charged."
 msgstr ""
-"àààààà àààà (%.0f%%) ààà àààà àà àà. àà àààààà ààà àààà ààà àà "
-"àààà ààà ààààà àààà àààà àààà àà.àààà"
+"àààààà àààà (%.0f%%) ààà àààà àà àà. àà àààààà ààà àààà ààà àà àààà ààà ààààà "
+"àààà àààà "
+"àààà àà.àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1616
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
 "shutdown if not charged."
 msgstr ""
 "àààààà àààààààà ààààà (%.0f%%) ààà àààà àà àà. àà àààààà àààà àà ààà àà "
-"àààààà ààà "
-"ààààà àààà àààà àààà àà."
+"àààààà ààà ààààà "
+"àààà àààà àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1627
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1637
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1773
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1654
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1664
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1798
 msgid "Battery is critically low"
 msgstr "ààààà àààà àà àà"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1682
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1709
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
 msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààà àà àààà àà àà àà àààààààà ààà <b>power-off</ "
-"b> àà àààààà àà ààààà àààà ààà àà àààà àà àààà àà."
+"ààààà ààààààà àààà àà àààà àà àà àà àààààààà ààà <b>power-off</ b> àà àààààà "
+"àà ààààà "
+"àààà ààà àà àààà àà àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1688
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1715
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.\n"
 "<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a "
 "suspended state."
 msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààà àà àààà àà àà àà àààààààà ààà ààààààà àààà àà "
-" àààà àà.\n "
-"<br><b>ààà:</b> àààà àà àààà àààààà ààààà àààà àààà àààààààà "
-"àà àààààà ààà ààà àààà àà ààà."
+"ààààà ààààààà àààà àà àààà àà àà àà àààààààà ààà ààààààà àààà àà  àààà àà.\n"
+" <br><b>ààà:</b> àààà àà àààà àààààà ààààà àààà àààà àààààààà àà àààààà ààà "
+"ààà àààà àà "
+"ààà."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1695
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1722
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààà àà àààà àà àà àà àààààààà ààààà àààà àà "
-"àààà àà."
+msgstr "ààààà ààààààà àààà àà àààà àà àà àà àààààààà ààààà àààà àà àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1700
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààà àà àààà àà àà àà àààààààà ààà àààà àà "
-"àààà àà."
+msgstr "ààààà ààààààà àààà àà àààà àà àà àà àààààààà ààà àààà àà àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1718
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1745
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
 "the UPS becomes completely empty."
 msgstr ""
-"UPS ààààààà àààà àà àààà àà àà àà àààààààà <b>ààà àààà</b> àà "
-"UPS àààà ààà àà àààà àà àààà àà."
+"UPS ààààààà àààà àà àààà àà àà àà àààààààà <b>ààà àààà</b> àà UPS àààà ààà àà "
+"àààà àà "
+"àààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1724
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1751
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr "UPS ààààààà àààà àà àààà àà àà àà àààààààà ààààààààààà àà àààà àà àà."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1729
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr "UPS ààààààà àààà àà àààà àà àà àà àààààààà ààà àààà àà àààà àà àà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2223
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2144
 msgid "Lid has been opened"
 msgstr "Lid ààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2300
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2251
 msgid "Lid has been closed"
 msgstr "Lid ààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
 #. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3676
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3648
 msgid "Power Manager"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
@@ -2036,240 +2020,235 @@ msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
 msgstr "àààààà ààààààààà àà ààààààà àààà àà ààà ààààààà ààààà àà"
 
 #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#| msgid "Mouse plugin"
 msgid "Power plugin"
 msgstr "àààà àààààà"
 
 #. Translators: We are configuring new printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:908
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:883
 msgid "Configuring new printer"
 msgstr "ààà ààààààà àà ààààààààà àààà"
 
 #. Translators: Just wait
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:910
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:885
 msgid "Please wait..."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà..."
 
 #. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:937
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:912
 msgid "Missing printer driver"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: We have no driver installed for the device
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:946
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:921
 #, c-format
 msgid "No printer driver for %s."
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààà %s àà ààà."
 
 #. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:951
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:926
 msgid "No driver for this printer."
 msgstr "àà ààààààà àà ààà ààà ààààààà àààà."
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1049
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778
-#| msgid "Printer error"
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1024
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:223
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:648
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:737
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:780
 msgid "Printers"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:299
 msgid "Toner low"
 msgstr "àààà àà"
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:299
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:301
 msgid "Toner empty"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:301
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:303
 msgid "Not connected?"
 msgstr "ààààààà àààà?"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:303
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
 msgid "Cover open"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:307
 msgid "Printer configuration error"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:307
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
 msgid "Door open"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
 msgid "Marker supply low"
 msgstr "ààààà ààààààà àà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ààààà ààààààà àà àààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
 msgid "Paper low"
 msgstr "àààà àà"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
 msgid "Out of paper"
 msgstr "àààà àà àààà"
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
 msgid "Printer off-line"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
 #. Translators: This is a title of an error notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:721
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:723
 msgid "Printer error"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "àààààà '%s' àà àààà àà àà."
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "àààààà '%s' àà ààà àààà àààà ààà àà."
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' may not be connected."
 msgstr "àààààà '%s' ààààààà àààà àà àààà àà."
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "àààà '%s' àààààà àà àààà àà."
 
 #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:333
 #, c-format
 msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
 msgstr "ààààààà '%s' àà ààà ààààààà àààààà àààà àà."
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "àààààà '%s' àààààà àà àààà àà."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
 msgstr "'%s' àààààà àà ààààà ààààààà àà àà."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
 msgstr "'%s' àààààà àà ààààà ààààààà àààà àà."
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "'%s' àààààà ààà àà àààà àà."
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "àààààà '%s' ààà àààà àààà àà."
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
 msgstr "'%s' àààààà ààà ààààààà àà."
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:348
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "àààààà '%s' ààà àààààà àà."
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:425
 msgid "Printer added"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:433
 msgid "Printer removed"
 msgstr "àààààà ààààà ààà "
 
 #. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:448
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:450
 msgid "Printing stopped"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
 #. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:450
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:456
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:500
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:452
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:458
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:464
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:470
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:482
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:502
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on %s"
 msgstr "\"%s\" %s àà"
 
 #. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:454
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:456
 msgid "Printing canceled"
 msgstr "àààà àààà àà àààà"
 
 #. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462
 msgid "Printing aborted"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà"
 
 #. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468
 msgid "Printing completed"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
 #. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:498
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:500
 msgid "Printing"
 msgstr "àààà àà ààà àà"
 
 #. Translators: This is a title of a report notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:715
-#| msgid "Printer error"
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:717
 msgid "Printer report"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718
-#| msgid "Printing"
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:720
 msgid "Printer warning"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
 #, c-format
-#| msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgid "Printer '%s': '%s'."
 msgstr " ààààààà '%s': '%s'."
 
@@ -2281,31 +2260,31 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 msgid "Print-notifications plugin"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:523
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:529
 msgid "received error or hang up from event source"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:657
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:663
 #, c-format
 msgid "NSS security system could not be initialized"
 msgstr "NSS ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààà àà ààà."
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:785
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:791
 #, c-format
 msgid "no suitable smartcard driver could be found"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààààààà ààààààà àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:799
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:805
 #, c-format
 msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà '%s' ààà àààà àààà àà àààà..."
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:871
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:877
 #, c-format
 msgid "could not watch for incoming card events - %s"
 msgstr "ààà àààà ààààà ààààà àà ààà àààà ààà ààà - %s"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1269
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1275
 #, c-format
 msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
 msgstr ""
@@ -2313,7 +2292,7 @@ msgstr ""
 "àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:250
 msgid ""
 "You will need to restart this computer before the hardware will work "
 "correctly."
@@ -2322,242 +2301,292 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:253
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:280
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:307
 msgid "Additional software was installed"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:203
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:328
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:387
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:663
-#| msgid "Updates"
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:254
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:281
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:308
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:599
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:355
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:482
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:543
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:632
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1321
 msgid "Software Updates"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:277
 msgid ""
 "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
 "correctly."
 msgstr ""
-"ààà ààà ààà àà ààà àààà àà ààà àà ààààààààà àà àààààà àà "
-"àààà ààààà àààà."
+"ààà ààà ààà àà ààà àààà àà ààà àà ààààààààà àà àààààà àà àààà ààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:304
 msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
 msgstr "àààà ààààààààà ààà àà àààà ààà àà àà àà àààààà àààà àà ààà ààààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:568
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584
 msgid ""
 "Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
 "correctly."
 msgstr "àà àààààààà ààà ààààààààà ààààà àà ààà àààààààà àààààààà ààààà àà."
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:582
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:598
 msgid "Additional firmware required"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: button label
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:604
 msgid "Install firmware"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:591
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:607
 msgid "Ignore devices"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
 
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:125
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "àààààà ààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:131
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àààà ààà àà."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:141
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àà ààààà àààààà àààà."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:150
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "ààà àààààà ààà ààààà àà ààààààààààà àààà àà."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:160
+#| msgid "The system update has completed"
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "àààààà àààà àààà àà ààà."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:165
+#| msgid "The system update has completed"
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "àààààà àààà àà àààà ààà àà."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:171
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"ààà àààààà àààààà ààààààà àà ààààà ààà ààààà àààààà àà ààà ààààà àààà àà."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:175
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "àààààà àà ààà ààààà àààà ààà àà."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:183
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "ààà ààààà àà ààààààààà àààà àà ààà àààààà àààà ààà."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:188
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà àà àààà ààà."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:197
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "ààààà ààààààà àà ààààààà àààààà ààà:"
+
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:351
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:208
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:360
 msgid "More information"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:311
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:465
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:526
 msgid "Update"
 msgid_plural "Updates"
 msgstr[0] "àààààà"
 msgstr[1] "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:314
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:468
 msgid "An important software update is available"
 msgid_plural "Important software updates are available"
 msgstr[0] "àà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àà"
 msgstr[1] "ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:333
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:392
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:487
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:548
 msgid "Install updates"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:373
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:529
 msgid "A software update is available."
 msgid_plural "Software updates are available."
 msgstr[0] "àà ààààààààà àààààà àààààà àà."
 msgstr[1] "ààààààààà àààààà àààààà àà."
 
-#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
-msgid ""
-"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
-"battery power"
-msgstr ""
-"àààààààà ààààà àààà àà àààà àà àààà àààààààà àààààà ààààààààà àààà àààà "
-"àà àààà àà."
-
-#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:440
-msgid "Updates not installed"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:448
-msgid "Install the updates anyway"
-msgstr "àààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
-msgid "No restart is required."
-msgstr "ààà ààààààààààà ààààà àààà àà"
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
-msgid "A restart is required."
-msgstr "ààà ààààààààààà ààààà àà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:470
-msgid "You need to log out and log back in."
-msgstr "àààà àààààà àà ààà ààà àà ààààà àààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:473
-msgid "You need to restart the application."
-msgstr "àààà ààààààààà àà ààà àààà àààà àà ààààà àà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:476
-msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
-msgstr "àààà àààààààà ààà àààà àà ààà àààààà àà ààà ààà àà ààààà àààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
-msgid "A restart is required to remain secure."
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààà àààà àà ààà ààààà àà."
-
-#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
-msgid "One package was skipped:"
-msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] "àà ààààà ààààà ààà:"
-msgstr[1] "àà ààààà ààààà ààà:"
-
-#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:572
-msgid "The system update has completed"
-msgstr "àààààà àààààà àààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:581
-msgid "Restart computer now"
-msgstr "àà àààààààà àààà ààààààà àààà"
-
 #. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:651
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:620
 msgid "Updates"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
 #. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:655
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:624
 msgid "Unable to access software updates"
 msgstr "ààààààààà àààààà àà ààààà àààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:658
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:627
 msgid "Try again"
 msgstr "ààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1096
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:989
 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr "àà àààààà àà àààà ààà ààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:909
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1282
+#| msgid "Software Updates"
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "ààààààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr[1] "ààààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1287
+#| msgid "An important software update is available"
+#| msgid_plural "Important software updates are available"
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "àà àààààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà ààà àà"
+msgstr[1] "àààààààààà ààà àààààà ààààààààà ààà àà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1310
+#| msgid "Software Updates"
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1313
+#| msgid "An important software update is available"
+#| msgid_plural "Important software updates are available"
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "àà àààààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà ààà àààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1328
+msgid "Review"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1333
+msgid "Show details"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1337
+msgid "OK"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr "àààà ààààààà ààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:916
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
 #, c-format
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr "àààààà àààààà ààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:944
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "àààà Touchstrip ààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:951
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "ààààà Touchstrip ààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:966
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
 msgstr "àààà Touchring ààà ààààà àààà"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:968
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
 msgstr "ààààà Touchring ààà ààààà àààà"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:971
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "àààà Touchstrip ààà ààààà àààà"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:973
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "ààààà Touchstrip ààà ààààà àààà"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:978
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
 msgstr "ààà ààààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
 #, c-format
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "ààààà ààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr "ààààà ààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
 #, c-format
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "ààààà ààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "àààà ààà #%d"
@@ -2575,19 +2604,19 @@ msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
 msgstr ""
 "Wacom ààààààà àà ààà ààààà ààààà àà ààààààà àààà àà ààà ààààààà ààààà àà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:500
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:508
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:524
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
 msgid "Could not restore the display's configuration"
 msgstr "àààààààà àà ààààààà ààà ààà àààà àà ààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:549
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:557
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
 msgstr "ààààà àà àààààààà àà ààààààà ààà ààà àààà àà ààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:570
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:578
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
 msgid_plural ""
@@ -2596,32 +2625,32 @@ msgstr[0] "àààààààà àààà ààààà ààààà
 msgstr[1] ""
 "àààààààà àààà ààààà ààààààà ààà %d àààààààà ààà ààà ààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:619
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
 msgid "Does the display look OK?"
 msgstr "àààà àà àààààààà ààà àà?"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:626
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:634
 msgid "_Restore Previous Configuration"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:635
 msgid "_Keep This Configuration"
 msgstr "àà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:708
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:716
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "àààààààà àà ààà àààà àà ààààààà àààà àààà ààà àà ààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1358
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1374
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà àà ààà: %s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1362
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1378
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààà àà ààààà àà ààà àà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1793
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1848
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "àààààà àà ààà ààà ààààààà àààà àààà àà ààà"
 
@@ -2641,6 +2670,99 @@ msgstr "X àààààà"
 msgid "Manage X Settings"
 msgstr "X àààààà àààààààà àààà"
 
+#~| msgid "Automatically update these types of updates"
+#~ msgid "Automatically install these types of updates"
+#~ msgstr "àà àààààà àà àààààààà àà ààààà ààààààà àààà"
+
+#~| msgid "Automatically update these types of updates"
+#~ msgid "Automatically install these types of updates."
+#~ msgstr "àà àààààà àà àààààààà àà ààààà ààààààà àààà."
+
+#~ msgid "Get the update list when the session starts"
+#~ msgstr "àààà àà àààà àààà àà àààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Notify the user for completed updates"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà àà àààààà àààà àààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààààà àà ààààà àààààà àà ààà àààà ààà àààà àààà àà ààààà àà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààà àààààààà àà àà àààààààà àààààà àà ààààà ààààà àà àààà àààà àààà ààà àà"
+
+#~ msgid "Notify the user when the update was started"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àààààà àààà ààà àà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error activating XKB configuration.\n"
+#~ "There can be various reasons for that.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you report this situation as a bug, include the results of\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "XKB ààààààà àà àààààà àààà ààà àààààà.\n"
+#~ "àààà àà àà ààà ààààààà àààà àà àààà ààà.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ààà àà àà àààààà àà àà àà ààà ààà àààà àààà àà, ààààà àààààà\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>"
+
+#~ msgid "_Layouts"
+#~ msgstr "ààààà (_L)"
+
+#~ msgid "Show _Keyboard Layout..."
+#~ msgstr "àààààààà àààà àààààà... (_K)"
+
+#~| msgid "Manage X Settings"
+#~ msgid "Region and Language Settings"
+#~ msgstr "ààààààà àà àààà àààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
+#~ "battery power"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà ààààà àààà àà àààà àà àààà àààààààà àààààà ààààààààà àààà àààà àà àààà àà."
+
+#~ msgid "Updates not installed"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Install the updates anyway"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "No restart is required."
+#~ msgstr "ààà ààààààààààà ààààà àààà àà"
+
+#~ msgid "A restart is required."
+#~ msgstr "ààà ààààààààààà ààààà àà."
+
+#~ msgid "You need to log out and log back in."
+#~ msgstr "àààà àààààà àà ààà ààà àà ààààà àààà."
+
+#~ msgid "You need to restart the application."
+#~ msgstr "àààà ààààààààà àà ààà àààà àààà àà ààààà àà."
+
+#~ msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
+#~ msgstr "àààà àààààààà ààà àààà àà ààà àààààà àà ààà ààà àà ààààà àààà."
+
+#~ msgid "A restart is required to remain secure."
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààà àààà àà ààà ààààà àà."
+
+#~ msgid "One package was skipped:"
+#~ msgid_plural "Some packages were skipped:"
+#~ msgstr[0] "àà ààààà ààààà ààà:"
+#~ msgstr[1] "àà ààààà ààààà ààà:"
+
+#~ msgid "Restart computer now"
+#~ msgstr "àà àààààààà àààà ààààààà àààà"
+
 #~ msgid "Allowed keys"
 #~ msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]