[gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated gujarati file
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated gujarati file
- Date: Thu, 20 Sep 2012 10:08:23 +0000 (UTC)
commit 87ebbda046176676f405b8255bc98608aa339a0f
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Thu Sep 20 15:38:14 2012 +0530
Updated gujarati file
po/gu.po | 461 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 306 insertions(+), 155 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 6a187a5..971968a 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 12:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-02 16:08+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-14 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 15:37+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -20,27 +20,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. shut up -Wunused-but-set-variable
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:199
-#| msgid "Open Online Accounts..."
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:211
msgid "Online Accounts"
msgstr "àààààà àààà"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:743 ../src/daemon/goadaemon.c:1073
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:801 ../src/daemon/goadaemon.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "àààà àààà ààààààààà àààààààà àààààààà: %s"
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:917
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:990
msgid "An online account needs attention"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà àà"
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:924
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:997
msgid "Open Online Accounts..."
msgstr "àààààà ààààà àààà..."
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1061
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1134
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "ProviderType ààààààà à àààà àààà ààààààà ààà"
@@ -80,134 +79,123 @@ msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààà
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "autodiscover àààààààààààààà ASUrl ààà OABUrl àààààààà àààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:77
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:78
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:276
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1385
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1403
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1392
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1415
#, c-format
msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààà (%s, %d): "
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:292
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:931
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:295
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:923
#, c-format
msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà `%s' àààà ààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:464
-msgid "New Microsoft Exchange Account"
-msgstr "àààà Microsoft Exchange àààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:464
-msgid "Microsoft Exchange Account"
-msgstr "Microsoft Exchange àààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:486
msgid "_E-mail"
msgstr "ààààà (_E)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:491
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:487
msgid "_Password"
msgstr "ààààààà (_P)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:494
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
msgid "_Custom"
msgstr "ààààààà (_C)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:513
-#| msgid "User Name"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:509
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1026
msgid "User_name"
msgstr "àààààààààà ààà (_n)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:514
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
msgid "_Server"
msgstr "ààààà (_S)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:598
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:767
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:945
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:933
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:594
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:760
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1337
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:952
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:945
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "ààààà àààààààà àààà àà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:636
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:630
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:787
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "Microsoft Exchange ààààààà ààààà àààà ààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:644
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:803
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:637
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1417
msgid "_Try Again"
msgstr "ààààà ààààààà ààà (_T)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:854
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:366
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:533
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:381
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:846
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:361
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1475
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:370
msgid "Use for"
msgstr "àààà àààà ààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:856
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:537
msgid "Mail"
msgstr "àààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:861
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:540
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:542
msgid "Calendar"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:866
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:545
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:547
msgid "Contacts"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:80
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:194
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:212
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:183
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-"àààààà 200 àà ààààà ààààà àà àààààà guid àà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àààà "
-"àààààà %d (%s) ààààà"
+"àààààà 200 àà ààààà ààààà àà àààààà guid àà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àààà àààààà %d "
+"(%s) ààààà"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:206
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:566
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
msgid "Error parsing response as JSON: "
msgstr "JSON ààààà àààààà àààààààà àààà ààà:"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:217
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:206
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:199
#, c-format
-#| msgid "Didn't find guid member in JSON data"
msgid "Didn't find id member in JSON data"
msgstr "JSON ààààààààà id àààààà àààààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:226
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:225
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
#, c-format
msgid "Didn't find email member in JSON data"
msgstr "JSON ààààààààà àààà àààààà àààààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:368
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:550
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:383
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:363
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:552
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:372
msgid "Chat"
msgstr "ààààààààà"
@@ -224,30 +212,68 @@ msgstr "JSON ààààààààà àààààà àààààà
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà àà. ààààà ààààà ààà ààà ààààààààà ààààà."
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:555
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:388
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:557
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:377
msgid "Documents"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
-msgid "Windows Live"
-msgstr "Windows ààààà"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
+msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
+msgstr "ààààààààààà àààààà (ààààààà)"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:375
+msgid "Identity service returned invalid key"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àà àààà ààà"
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:217
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:641
#, c-format
-#| msgid "Didn't find email member in JSON data"
-msgid "Didn't find account email member in JSON data"
-msgstr "JSON ààààààààà àààà àààààà àààà àààààà àààà"
+msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà `%s' àààà àààààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:651
+#, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
+msgstr "àààààààà àààààààààà `%s' àààà ààààààà ààààà à ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1019
+msgid "_Domain"
+msgstr "àààààà (_D)"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1020
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1235
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1891
+msgid "Log In to Realm"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1236
+msgid "Please enter your password below."
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà àààà ààà."
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1237
+msgid "Remember this password"
+msgstr "à ààààààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1412
+#| msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
+msgid "Error connecting to enterprise identity server"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1477
+msgid "Network Resources"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:523
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:537
#, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
+msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-"àààààà 200 àà ààààà ààààà àà àààààà àààààà àààààà àààààà ààà ààààà ààà, "
-"àààà àààà àààààà %d (%s) ààààà"
+"àààààà 200 àà ààààà ààààà àà àààààà àààààà àààààà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àààà àààààà "
+"%d (%s) ààààà"
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:543
#, c-format
@@ -266,42 +292,42 @@ msgid "Authorization response was \"%s\""
msgstr "àààààààààà àààà \"%s\" ààà"
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:882
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:886
#, c-format
msgid ""
"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
"page</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\">ààààà ààààà</a> ààààà ààààààà àààà ààààà ààà ààààààà:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:971
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:964
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:978
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:976
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:986
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:977
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:993
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:989
msgid "Error getting identity: "
msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1246
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1253
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1253
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1265
#, c-format
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
msgstr "%s ààààà àààààà àààà àààààà ààà, ààààà %s ààààà àààààààà àà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1412
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1419
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "ààààà access_token àààààà ààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1451
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1476
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1458
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "àààààà àààààà àààà ààààààà àààààààà (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1486
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1506
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1518
#, c-format
msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà àààà àààà ààà (%s, %d): "
@@ -316,87 +342,66 @@ msgid "Error getting a Request Token: "
msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà: "
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:840
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:848
#, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
-"àààà àààààà àààààà àààà àààààà 200 àà ààààà ààààà àà, àààà àààà àààààà %d "
-"(%s) ààààà"
+msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
+msgstr "àààà àààààà àààààà àààà àààààà 200 àà ààààà ààààà àà, àààà àààà àààààà %d (%s) ààààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:857
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:865
#, c-format
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
msgstr "àààààààààààààà ààààààà request_token àààà request_token_secret àààà"
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:874
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:882
#, c-format
msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\">ààààà ààààà</a> ààààà ààààààà àààà àààà ààààààà:"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1432
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "ààààà access_token àààà access_token_secret àààààà ààà"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:534
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:548
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "ensure_credentials_sync à àààààà %s àà ààààààà àààà ààà"
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:183
-#, c-format
-msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
-msgstr "JSON ààààààààà id_str àààààà àààààà àààà"
-
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:192
-#, c-format
-msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
-msgstr "JSON ààààààààà screen_name àààààà àààààà àààà"
-
-#: ../src/goabackend/goautils.c:82
+#: ../src/goabackend/goautils.c:84
#, c-format
msgid "A %s account already exists for %s"
msgstr "%s àààà ààààààà à %s àààà àààààààà ààààà àà"
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:107
-#, c-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "%s àà ààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goautils.c:107
+#: ../src/goabackend/goautils.c:106
#, c-format
-msgid "Refresh %s"
-msgstr "%s àà àààà ààà"
+#| msgid "Use this account for"
+msgid "%s account"
+msgstr "%s àààà"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:153
+#: ../src/goabackend/goautils.c:147
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:201
+#: ../src/goabackend/goautils.c:195
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà àààà àààààààà"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:212
+#: ../src/goabackend/goautils.c:206
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà ààà: "
-#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:254
+#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'facebook'
+#: ../src/goabackend/goautils.c:248
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr "ààààà %s àààà GOA %s ààààà"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:270
+#: ../src/goabackend/goautils.c:264
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà"
@@ -406,40 +411,189 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà
msgid "Loading â%sââ"
msgstr "â%sâ àà àààà ààààà ààâ"
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
+msgid "Windows Live"
+msgstr "Windows ààààà"
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:186
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:210
#, c-format
-msgid "Didn't find guid member in JSON data"
-msgstr "JSON ààààààààà guid àààààà àààààà àààà"
+msgid "Didn't find account email member in JSON data"
+msgstr "JSON ààààààààà àààà àààààà àààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
+msgid "Time"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:246
+msgid "Time to fire"
+msgstr "ààà àààààà ààà"
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:196
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:317
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:405
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:597
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Could not find supported credentials"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:448
+msgid ""
+"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
+"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
+"password here."
+msgstr ""
+"à ààààààààààà ààààà àààààà ààààààà, ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààà àà. àààààààà "
+"ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àààààààààà àààà."
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:488
+msgid ""
+"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
+"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
+"username here."
+msgstr ""
+"à ààààààààààà ààààà àààààà ààààààà, ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààà àà. àààààààà "
+"ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà àààà."
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1167
+msgid "initial secret passed before secret key exchange"
+msgstr "ààààà àà ààààà àà àààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àà àà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1373
+msgid "Initial secret key is invalid"
+msgstr "ààààààààà ààààà àà àààààà àà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1896
#, c-format
-msgid "Didn't find value member in JSON data"
-msgstr "JSON ààààààààà ààààà àààààà àààààà àààà"
+msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
+msgstr "àààà àààààààà àààà ààààààà ààààààà %s àà àààà ààààààààà àààà àà."
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:280
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
+msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààà: %k"
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:222
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:620
+msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààà àààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:658
+msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà ààààà ààààà àààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:675
+msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà ààààà àààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1013
#, c-format
-msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
-"àààààà 200 àà ààààà ààààà àà àààààà ààààà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àààà "
-"àààààà %d (%s) ààààà"
+msgid "No associated identification found"
+msgstr "àààààààà ààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
+msgid "Could not create credential cache: %k"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà àààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1128
+msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààà ààààà àààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
+#| msgid "Failed to store credentials in the keyring"
+msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà àààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1424
+#, c-format
+msgid "Could not renew identity: Not signed in"
+msgstr "ààààààà àààà ààà ààààà àààà: àààààààà ààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1436
+msgid "Could not renew identity: %k"
+msgstr "ààààààà àààà ààà ààààà àààà: %k"
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
-msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
-msgstr "JSON ààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààà àààà ààà:"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1453
+#| msgid "GOA %s credentials for identity %s"
+msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
+msgstr "ààààà %s àà àààà àààà àààà àààà ààààààà ààààà ààààà àààà: %k"
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:246
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1493
+msgid "Could not erase identity: %k"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:746
+msgid "Could not find identity"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:803
+#| msgid "GOA %s credentials for identity %s"
+msgid "Could not create credential cache for identity"
+msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:368
#, c-format
-msgid "Didn't find profile member in JSON data"
-msgstr "JSON ààààààààà ààààààà àààààà àààààà àààà"
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "ààà ààà àààààà àààà ààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:743
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "%s àààààà àà %s ààààà ààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:748
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "àààààà ààààààà, àààààààà ààààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:256
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:752
#, c-format
-msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
-msgstr "JSON ààààààààà ààààà àààààà àààààà àààà"
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "%s ààààààààà ààààà ààààà àààà: %s"
+
+#~ msgid "New Microsoft Exchange Account"
+#~ msgstr "àààà Microsoft Exchange àààà"
+
+#~ msgid "Microsoft Exchange Account"
+#~ msgstr "Microsoft Exchange àààà"
+
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Twitter"
+
+#~ msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ààààààààà id_str àààààà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ààààààààà screen_name àààààà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Add %s"
+#~ msgstr "%s àà ààààà"
+
+#~ msgid "Refresh %s"
+#~ msgstr "%s àà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Yahoo"
+#~ msgstr "Yahoo"
+
+#~ msgid "Didn't find guid member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ààààààààà guid àààààà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Didn't find value member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ààààààààà ààààà àààààà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà 200 àà ààààà ààààà àà àààààà ààààà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àààà àààààà %d "
+#~ "(%s) ààààà"
+
+#~ msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
+#~ msgstr "JSON ààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààà àààà ààà:"
+
+#~ msgid "Didn't find profile member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ààààààààà ààààààà àààààà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ààààààààà ààààà àààààà àààààà àààà"
#~ msgid "Didn't find username member in JSON data"
#~ msgstr "JSON ààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà àààà"
@@ -450,9 +604,6 @@ msgstr "JSON ààààààààà ààààà àààààà à
#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "àààà ààààààà"
-#~ msgid "Use this account for"
-#~ msgstr "àààà àààà à àààààà ààààà"
-
#~ msgid "There is already an account for the identity %s"
#~ msgstr "ààààà ààààààà à ààààà %s àààà àààà àà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]