[gnome-online-accounts] Added tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Added tamil translation
- Date: Thu, 20 Sep 2012 09:23:59 +0000 (UTC)
commit 93b1c4732c3d3c5ef16c0862fb531ad16ab697e7
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Thu Sep 20 14:51:52 2012 +0530
Added tamil translation
po/ta.po | 312 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 142 insertions(+), 170 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 9bff328..bc71027 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 21:09+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 17:40+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:31+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 13:45+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta li org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -20,15 +20,14 @@ msgstr ""
#. shut up -Wunused-but-set-variable
#: ../src/daemon/goadaemon.c:211
-#, fuzzy
msgid "Online Accounts"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà.."
+msgstr "ààà àààà ààààààààà"
#. TODO: more specific
#: ../src/daemon/goadaemon.c:801 ../src/daemon/goadaemon.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààà àààààààààà ààààà: %s"
#: ../src/daemon/goadaemon.c:990
msgid "An online account needs attention"
@@ -41,141 +40,133 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà
#. TODO: more specific
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1134
msgid "ProviderType property is not set for account"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà ààààà àààààààààààà"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204
#, c-format
msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
-msgstr ""
+msgstr "Code: %u - àààààààààààààààààà àààààààààà ààààà"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:220
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà à ààààààààààà àààààààààààààà"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230
#, c-format
msgid "Failed to find Autodiscover element"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:244
#, c-format
msgid "Failed to find Response element"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to find Account element"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:275
#, c-format
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààà àààààààààààà ASUrl ààààààà OABUrl ààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:77
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:78
msgid "Microsoft Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà."
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:278
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1385
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1403
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1392
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1415
#, c-format
msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà (%s, %d): "
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:294
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:933
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:295
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:923
#, c-format
msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
-msgstr ""
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:466
-msgid "New Microsoft Exchange Account"
-msgstr ""
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:466
-msgid "Microsoft Exchange Account"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà`%s' ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:486
msgid "_E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "_E àààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:487
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà (_P)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
msgid "_Custom"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà (_C) "
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:515
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1036
-#, fuzzy
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:509
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1026
msgid "User_name"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààààà (_n):"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:516
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "(_S) àààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:769
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1346
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:945
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:933
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:594
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:760
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1337
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:952
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:945
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:638
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:797
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:630
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:787
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:646
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:805
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1426
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:637
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1417
msgid "_Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "_T àààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:856
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:368
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:846
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:361
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1484
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:376
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1475
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:370
msgid "Use for"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààà ààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:537
msgid "Mail"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:863
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:542
msgid "Calendar"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:868
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:547
msgid "Contacts"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:80
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
msgid "Facebook"
msgstr "àààààààà"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:194
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:212
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
@@ -186,7 +177,7 @@ msgstr ""
"ààààààà 200 guid à ààààààààà àààààààààààààààààààà, àààààà ààààà ààààààà %d (%s) "
"ààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:206
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:224
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:566
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
@@ -195,21 +186,21 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing response as JSON: "
msgstr "ààààà àà ààààà àààààààààààà àààà:"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:217
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:199
#, c-format
msgid "Didn't find id member in JSON data"
msgstr "ààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:226
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:225
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
#, c-format
msgid "Didn't find email member in JSON data"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:370
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:363
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:552
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:378
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:372
msgid "Chat"
msgstr "àààààà"
@@ -224,72 +215,65 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà àààààààà
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:306
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààààààààààààà. àààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà."
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:557
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:383
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:377
msgid "Documents"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:83
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:989
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà (ààààààààà)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:374
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:375
msgid "Identity service returned invalid key"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:640
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:641
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà `%s' àààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:650
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:651
#, c-format
msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
-msgstr ""
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:989
-msgid "New Enterprise Login (Kerberos)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààà `%s' àààà àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1029
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1019
msgid "_Domain"
-msgstr ""
+msgstr "(_D)àààààà "
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1030
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1020
msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1244
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1235
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1891
msgid "Log In to Realm"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1245
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1236
msgid "Please enter your password below."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àààààà àààààààààààà àààà àààààààààà."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1246
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1237
msgid "Remember this password"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1420
-#, fuzzy
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1412
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà:"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1486
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1477
msgid "Network Resources"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààààà"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:523
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:537
#, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
+msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
"ààààààà 200 àààààà ààààà à ààààààààà àààààààààààààààààààà, àààààà ààààà ààààààà %d (%s) "
"ààààààààà"
@@ -311,7 +295,7 @@ msgid "Authorization response was \"%s\""
msgstr "ààààààààààààà ààààà \"%s\""
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:882
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:886
#, c-format
msgid ""
"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
@@ -320,35 +304,35 @@ msgstr ""
" <a href=\"%s\">authorization page</a> ààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà "
"ààààà àààààààà :"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:971
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:964
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:978
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:976
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààà:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:986
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:977
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:993
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:989
msgid "Error getting identity: "
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1246
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1253
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1253
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1265
#, c-format
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
msgstr "%s àà ààà ààààà àààààààà, ààààà %s àà ààààààààààààààààà."
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1412
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1419
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà_ààààààà ààààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1451
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1476
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1458
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1486
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1506
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1518
#, c-format
msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààà àààà (%s, %d): "
@@ -363,27 +347,25 @@ msgid "Error getting a Request Token: "
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààà:"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:840
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:848
#, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
+msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
"ààààààà 200 àààààààà ààààà à àààààààààà àààààààààààààààààààà, àààààà ààààà ààààààà %d "
"(%s) ààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:857
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:865
#, c-format
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
msgstr "àààààààà_ààààà àààààà àààààààà_ààààà_ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà"
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:874
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:882
#, c-format
msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
-msgstr ""
-" <a href=\"%s\">authorization page</a> ààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà :"
+msgstr " <a href=\"%s\">authorization page</a> ààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà :"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1432
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà_ààààààà àààààà àààààà_ààààààà_ààààààà ààààà"
@@ -410,44 +392,36 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà_ààààà àà
#: ../src/goabackend/goautils.c:84
#, c-format
msgid "A %s account already exists for %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s àààààà %s àààà ààààààààà àààààà."
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:109
+#: ../src/goabackend/goautils.c:106
#, c-format
-msgid "Add %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/goabackend/goautils.c:109
-#, c-format
-msgid "Refresh %s"
-msgstr ""
+msgid "%s account"
+msgstr "%s àààààà"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:155
-#, fuzzy
+#: ../src/goabackend/goautils.c:147
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà: %s"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:203
-#, fuzzy
+#: ../src/goabackend/goautils.c:195
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà: %s"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:214
+#: ../src/goabackend/goautils.c:206
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààààààà àààà:"
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:256
+#: ../src/goabackend/goautils.c:248
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr "GOA %s àààààà ààààà %s àààààààààààààà"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:272
-#, fuzzy
+#: ../src/goabackend/goautils.c:264
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà: %s"
@@ -455,7 +429,7 @@ msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààà
#: ../src/goabackend/goawebview.c:75
#, c-format
msgid "Loading â%sââ"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" à àààààààààà..."
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
msgid "Windows Live"
@@ -503,20 +477,20 @@ msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:246
msgid "Time to fire"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà"
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:317
msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààà"
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:405
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:597
msgid "Could not find supported credentials"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààààààààà"
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:448
msgid ""
@@ -524,6 +498,8 @@ msgid ""
"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
"password here."
msgstr ""
+"àààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààà, ààààààà àààà àààààààà àààà àààààààà. ààà àààààà "
+"àààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààà."
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:488
msgid ""
@@ -531,101 +507,100 @@ msgid ""
"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
"username here."
msgstr ""
+"àààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààà, ààààààà àààà àààààààà àààà àààààààà. ààà àààààà "
+"àààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààààààààààà."
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1167
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà àààààààààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààà "
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1373
msgid "Initial secret key is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà àààà àààààààààààààààà"
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1896
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààà %s àààà àààààà ààààà àààààààààà àààà ààà àààààààà àààà"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:280
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:620
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
-msgstr ""
+msgstr " ààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:658
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
-msgstr ""
+msgstr " ààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààà ààààààààààà: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:675
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
-msgstr ""
+msgstr " ààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1013
#, c-format
msgid "No associated identification found"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
msgid "Could not create credential cache: %k"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààà ààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1128
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
-msgstr ""
+msgstr " àààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
-#, fuzzy
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà: %s"
+msgstr " àààààà ààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1424
#, c-format
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà: ààà ààààààààààà"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1436
msgid "Could not renew identity: %k"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1453
-#, fuzzy
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
-msgstr "GOA %s àààààà ààààà %s àààààààààààààà"
+msgstr "%s àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààà àààààà: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1493
msgid "Could not erase identity: %k"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààà: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:746
msgid "Could not find identity"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààà ààààààààààà"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:803
-#, fuzzy
msgid "Could not create credential cache for identity"
-msgstr "GOA %s àààààà ààààà %s àààààààààààààà"
+msgstr " àààààààààààààà àààààà ààààà ààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:368
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààà"
#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:743
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr ""
+msgstr "%s àà %s àààààààà àààà ààààà ààààà ààààààààààà"
#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:748
msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààà, ààà àààààà àààààààà àààààààààààààà"
#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:752
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s ààààààààà àààààà ààààààààààà: %s"
#~ msgid "Didn't find username member in JSON data"
#~ msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààà"
@@ -636,9 +611,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "àààààààààà àààààà"
-#~ msgid "Use this account for"
-#~ msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààààààà ààààààààààà"
-
#~ msgid "There is already an account for the identity %s"
#~ msgstr "%s àààààààààààààà ààààààààà ààà àààààà àààààà."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]