[empathy] Updated Malayalam file



commit 3195f481fcd64ca9babbd86ab18e9308442cac68
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date:   Thu Sep 20 12:18:07 2012 +0530

    Updated Malayalam file

 po/ml.po | 4493 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 2205 insertions(+), 2288 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index f89b1c0..41aa4aa 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -6,20 +6,23 @@
 # ashik salahudeen <aashiks gmail com>, 2008.
 # Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2008, 2009, 2012.
 # Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com>, 2012.
+# Ani Peter <apeter redhat com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gossip\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-03-18 17:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 17:26+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 07:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 12:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
+"Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
 msgid "Empathy"
@@ -30,54 +33,41 @@ msgid "IM Client"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Empathy Instant Messenger"
 msgid "Empathy Internet Messaging"
-msgstr "àààâààààààààà àààààààààà ààààààààààâ"
+msgstr "àààààà ààààààâàààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
 msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
 msgstr "ààààààâ àààààà, àààààààààà, ààààààààâ ààààààà àààààà àààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#. Tweak the dialog
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2512
-#, fuzzy
-msgid "Messaging and VoIP Accounts"
-msgstr "ààààààààààààâ àààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
 msgid "Connection managers should be used"
 msgstr "ààààààâàààâàààà ààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect."
-msgstr "ààààààààààâ àààààààà / àà àààààààà ààààààààâ ààààààâàààâàààà ààààààà àààààààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
+"reconnect."
+msgstr "ààààààààààâ àààààààà / ààààààà àààààààà ààààààààâ ààààààâàààâàààà ààààààà àààààààààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3
 msgid "Empathy should auto-connect on startup"
 msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààààààààâ àààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4
 #| msgid ""
 #| "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
 #| "startup."
 msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
-msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààâ àààààààà ààààààà ààààà "
+msgstr "àààààà ààààààààààààâ ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààâ àààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5
 #| msgid "Empathy should auto-connect on startup"
 msgid "Empathy should auto-away when idle"
-msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààààààààâ àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààààààâ ààààà-ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
@@ -85,200 +75,157 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààà
 msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
 msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààâ àààààààà ààààààà ààààà "
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7
 msgid "Empathy default download folder"
 msgstr "àààààà ààààâàààà àààààààààààààààààààààà àààààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:8
 msgid "The default folder to save file transfers in."
 msgstr "àààààà àààààààâ ààààààààààààààà àààààà àà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
+#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
 msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
-msgid "empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks should be executed or not. Users should not change this key manually."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
+msgid ""
+"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
+"should be executed or not. Users should not change this key manually."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "àààâààààâ àà ààààâààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:13
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
 msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
 msgstr "àààâààààâ àà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààâ ààààààààà ààààààà ààààà "
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Show avatars"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
-#| "windows."
-msgid "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààâàààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Show protocols"
-msgstr "àààààààààààâ ààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
-#| "windows."
-msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààâàààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:14
 #, fuzzy
 #| msgid "Show co_mpact contact list"
 msgid "Show Balance in contact list"
 msgstr "àà_ààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:15
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
 msgid "Whether to show account balances in the contact list."
 msgstr "ààààâàààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Compact contact list"
-msgstr "ààààâàààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
-msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
-msgstr "ààààâàààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:16
 msgid "Hide main window"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:17
 msgid "Hide the main window."
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:18
 msgid "Default directory to select an avatar image from"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààààààààà ààààààâàààà àààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:19
 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
 msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:20
 msgid "Open new chats in separate windows"
 msgstr "ààààà àààààààààâ àààààààà àààààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21
 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
 msgstr "ààààà àààààààààâ àààààààà ààààààà ààààà ààààààààààâ ààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:22
 msgid "Display incoming events in the status area"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
+msgid ""
+"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
+"user immediately."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24
 msgid "The position for the chat window side pane"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:25
 msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:26
 #, fuzzy
 msgid "Show contact groups"
 msgstr "àààààààààààà _ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:27
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
 msgid "Whether to show groups in the contact list."
 msgstr "àààâààààâ àà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààâ ààààààààà ààààààà ààààà "
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Contact list sort criterium"
-msgid "Contact list sort criterion"
-msgstr "ààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà "
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use "
-#| "sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" "
-#| "will sort the contact list by state."
-msgid "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort the contact list by name."
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà. àààààààààààààààà \"àààà\" àààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààà ààààààâàààà.  \"àààààààà\" àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààààà  àààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:28
 msgid "Use notification sounds"
 msgstr "ààààààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:29
 msgid "Whether to play a sound to notify of events."
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:30
 msgid "Disable sounds when away"
 msgstr "_ààààààààààààààâ ààààà ààààâàààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
 msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
 msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32
 msgid "Play a sound for incoming messages"
 msgstr "ààààààà àààààààààâ ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:33
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
 msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:34
 msgid "Play a sound for outgoing messages"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:35
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
 msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:36
 msgid "Play a sound for new conversations"
 msgstr "ààààà àààààààààààâààààà ààà ààààà ààààâààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:37
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
 msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:38
 msgid "Play a sound when a contact logs in"
 msgstr "ààààààààààààààààâ àààààààààâ ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:39
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the "
@@ -286,701 +233,639 @@ msgstr "ààààààààààààààààâ àààààà
 msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
 msgstr "ààààààààààààààààâ àààààààààâ ààààààààààâ àààààààààààààâ ààààà ààààâààààààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:40
 msgid "Play a sound when a contact logs out"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààâààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
 #| "network."
 msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
-msgstr "ààààààààààààààààâ àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààâ àààààààààààààâ ààààà ààààâààààààààààà ààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààâ àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààâ àààààààààààààâ ààààà ààààâààààààààààà ààààààà "
+"àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42
 msgid "Play a sound when we log in"
 msgstr "ààààààâ ààààààààààààààààâ ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:43
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
 msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
 msgstr "ààà àààààààààâ ààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:44
 msgid "Play a sound when we log out"
 msgstr "ààààààâ ààààààààààààààààààâ ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:45
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
 msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
 msgstr "ààà àààààààààâ ààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:46
 msgid "Enable popup notifications for new messages"
 msgstr "ààààà àààààààààààâ àààààààààâ àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:47
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
 msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
 msgstr "ààà ààààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48
 msgid "Disable popup notifications when away"
 msgstr "_ààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
 msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50
 #, fuzzy
 #| msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
 msgstr "ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
 #| "even if the chat is already opened, but not focused."
-msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused."
-msgstr "ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
+msgid ""
+"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
+"the chat is already opened, but not focused."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààà "
+"àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52
 #, fuzzy
 msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
 msgstr "ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:53
 #, fuzzy
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
 msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:54
 #, fuzzy
 msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
 msgstr "ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55
 #, fuzzy
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
 msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56
 msgid "Use graphical smileys"
 msgstr "àààààààààààâ àààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:57
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
 msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
 msgstr "àààâààààààà ààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:58
 #, fuzzy
 msgid "Show contact list in rooms"
 msgstr "àà_ààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:59
 #, fuzzy
 msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
 msgstr "ààààâàààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60
 msgid "Chat window theme"
 msgstr "àààààà ààààâàààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:61
 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "àààâàààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62
 #, fuzzy
 #| msgid "Chat window theme"
 msgid "Chat window theme variant"
 msgstr "àààààà àààààààâàààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
 #, fuzzy
 #| msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgid "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "àààâàààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
 #, fuzzy
 #| msgid "Path of the adium theme to use"
 msgid "Path of the Adium theme to use"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
 #, fuzzy
-msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
+msgid ""
+"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. "
+"Deprecated."
 msgstr "àààààà àààààààâàààà ààà ààààààààààà ààààààà ààààà "
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
 msgid "Enable WebKit Developer Tools"
 msgstr "ààààâàààààààààà ààààààààààààààâààààààà ààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
 msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
 msgstr "ààààâàààààààààà àààà àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààâààààààà ààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
 msgid "Inform other users when you are typing to them"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
-msgid "Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
+msgid ""
+"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
+"affect the 'gone' state."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
 msgid "Use theme for chat rooms"
 msgstr "àààààà àààààààâàààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
 msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
 msgstr "àààààà àààààààâàààà ààà ààààààààààà ààààààà ààààà "
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:72
 msgid "Spell checking languages"
 msgstr "ààààààâ àààà ààààààààààà ààààààâ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
 msgid "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààààààâ àààààààâ àààààààà ààà àààààà ( ààà. hi,ml) ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
 msgid "Enable spell checker"
 msgstr "ààààààâ àààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to check words typed against the languages you want to "
 #| "check with."
 msgid "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
-msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààâ àààààààà àààààààààâ àààààààààààààà ààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààààààâ ààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààâ àààààààà àààààààààâ àààààààààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
 msgid "Nick completed character"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
-msgid "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat."
-msgstr "àààààààà ààààààààâ àààààààààà àààààààààààâ (àààààà) ààààààààààààààààâ àààààààààààà àààà ààààââààààààà àààààà/àààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
+msgid ""
+"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
+"chat."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààâ àààààààààà àààààààààààâ (àààààà) ààààààààààààààààâ àààààààààààà àààà ààààââààààààà "
+"àààààà/àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààààààâ ààà ààààâàààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
 #| "window icon."
 msgid "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
 msgid "Last account selected in Join Room dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81
 msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
-#| msgid "N_ame:"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82
 msgid "Camera device"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:83
 msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:84
 msgid "Camera position"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:85
 msgid "Position the camera preview should be during a call."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:86
 msgid "Echo cancellation support"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:87
 msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:88
 msgid "Show hint about closing the main window"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààâ ààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to show the message dialog about closing the main window "
 #| "with the 'x' button in the title bar."
-msgid "Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar."
-msgstr "ààààààààâ àààààà 'x' ààààààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààààà"
+msgid ""
+"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
+"'x' button in the title bar."
+msgstr ""
+"ààààààààâ àààààà 'x' ààààààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààà àààààà "
+"àààààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
 msgid "Empathy can publish the user's location"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:91
 #, fuzzy
 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
 msgstr "àààâààààâ àà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààâ ààààààààà ààààààà ààààà "
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
 msgid "Empathy can use the network to guess the location"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
 #, fuzzy
 msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
 msgstr "ààààààààààâ ààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:94
 msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
 msgstr "ààààààààààâ ààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95
 #, fuzzy
 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:96
 msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:97
 #, fuzzy
 msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
 msgstr "ààààààààààâ ààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:98
 #, fuzzy
 msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
 msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààààààààâ àààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:99
 #, fuzzy
 msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:737
 msgid "No reason was specified"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:740
 msgid "The change in state was requested"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:744
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:743
 msgid "You canceled the file transfer"
 msgstr "ààààâ àààààààààààààâ ààààààà àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:747
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:746
 msgid "The other participant canceled the file transfer"
 msgstr "ààààààààààààààààâ ààààâ àààààààààààààâ ààààààà àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:750
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:749
 msgid "Error while trying to transfer the file"
 msgstr "ààààâ àààààààà ààààààààâ àààààààààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:753
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:752
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
 msgstr "ààààààààààààààààâààààà ààààâ àààààààà ààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:756
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:313
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:755 ../libempathy/empathy-utils.c:312
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:919
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:918
 #, fuzzy
 #| msgid "File transfer completed"
 msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
 msgstr "ààààâ àààààààà ààààâàààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1205
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1204
 msgid "File transfer not supported by remote contact"
 msgstr "ààààààààààààààààà ààààââ ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1261
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1260
 msgid "The selected file is not a regular file"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1270
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1269
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "àààààààààààà ààààâ àààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-message.c:415
-#: ../src/empathy-call-observer.c:129
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:85 ../libempathy/empathy-keyring.c:194
+msgid "Password not found"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IM account password for %s (%s)"
+msgstr "Exchange àààààààààààâàà ààààâààààâàà ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgstr "Exchange àààààààààààâàà ààààâààààâàà ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-message.c:407 ../src/empathy-call-observer.c:116
 #, c-format
-#| msgid "Incoming call from %s"
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "%s ààààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
-#: ../libempathy/empathy-message.c:419
+#: ../libempathy/empathy-message.c:411
 #, c-format
 msgid "Called %s"
 msgstr "%s àà àààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-message.c:422
+#: ../libempathy/empathy-message.c:414
 #, c-format
-#| msgid "Incoming call from %s"
 msgid "Call from %s"
 msgstr "%s àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:233
+#: ../libempathy/empathy-time.c:90
+#, c-format
+msgid "%d second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] "%d ààààààààà ààààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:96
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d àààààààà àààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààààààâ àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:102
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d àààààààààâ ààààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:108
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d ààààà ààààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:114
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%d àààà ààààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààâ ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:120
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%d àààà ààààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:142
+msgid "in the future"
+msgstr "ààààààààâ"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:232
 msgid "Available"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:234
 msgid "Busy"
 msgstr "àààààààààâ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:237
 msgid "Away"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
-#| msgid "Invite"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:239
 msgid "Invisible"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:241
 msgid "Offline"
 msgstr "àààâààààâ"
 
 #. translators: presence type is unknown
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:245
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:244
 msgctxt "presence"
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:285
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:284
 #, fuzzy
 #| msgid "No reason was specified"
 msgid "No reason specified"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:287
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:343
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:286 ../libempathy/empathy-utils.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "àààààààà ààààààà UTC àààààààà àààààà ààààààààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:289
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:323
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:288 ../libempathy/empathy-utils.c:322
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:81
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:80
 msgid "Network error"
 msgstr "àààààààààâ àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:291
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:325
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:290 ../libempathy/empathy-utils.c:324
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:293
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:327
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:292 ../libempathy/empathy-utils.c:326
 msgid "Encryption error"
 msgstr "àààâàààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:295
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:294
 msgid "Name in use"
 msgstr "ààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:297
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:329
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:328
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "àààààààààààà àààâààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:299
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:331
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:330
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:301
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:333
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:332
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààâàààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:303
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:335
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:334
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:305
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:337
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:304 ../libempathy/empathy-utils.c:336
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:307
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:339
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:306 ../libempathy/empathy-utils.c:338
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:309
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:341
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:308 ../libempathy/empathy-utils.c:340
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
 msgid "Certificate error"
 msgstr "àààààààààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:345
-#, fuzzy
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:344
 msgid "Encryption is not available"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààâàààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:347
-#, fuzzy
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:346
 #| msgid "Certificate not activated"
 msgid "Certificate is invalid"
-msgstr "() ààà àààààààààààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:349
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Connection has been refused"
 msgstr "ààààààâàààâàààà àààààààâ àààààààààààààààààààà."
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:351
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:350
 msgid "Connection can't be established"
 msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:352
 msgid "Connection has been lost"
 msgstr "ààààà àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:354
 msgid "This account is already connected to the server"
-msgstr ""
+msgstr "àààâàààààààààà à àààààààààà àààààààâ àààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:356
 msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
 msgid "The account already exists on the server"
-msgstr ""
+msgstr "àààâàààààâ ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:361
 msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:363
 #, fuzzy
 #| msgid "Certificate not provided"
 msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "<b>à àààà ààààâààààààààààà </b>"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
 msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:369
-msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:368
+msgid ""
+"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
+"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:372
 msgid "Your software is too old"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààâ àààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:374
 msgid "Internal error"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:534
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:503
 msgid "People Nearby"
 msgstr "àààààààààààààâ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:539
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:508
 msgid "Yahoo! Japan"
 msgstr "àààà! àààààààâ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:568
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:537
 msgid "Google Talk"
 msgstr "ààààâààâ àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:569
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:538
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:90
-#, c-format
-msgid "%d second ago"
-msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "%d ààààààààà ààààààà"
-msgstr[1] "%d ààààààààààààâ ààààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:96
-#, c-format
-msgid "%d minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d àààààààà àààààà"
-msgstr[1] "%d àààààààààààâ àààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:102
-#, c-format
-msgid "%d hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d àààààààààâ ààààààà"
-msgstr[1] "%d ààààààààààààâ ààààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:108
-#, c-format
-msgid "%d day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d ààààà ààààààà"
-msgstr[1] "%d àààààààààâ ààààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:114
-#, c-format
-msgid "%d week ago"
-msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "%d àààà ààààààà"
-msgstr[1] "%d àààààààâ ààààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:120
-#, c-format
-msgid "%d month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d àààà ààààààà"
-msgstr[1] "%d ààààààààâ ààààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:142
-msgid "in the future"
-msgstr "ààààààààâ"
-
-#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Password not found"
-msgstr "àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-keyring.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IM account password for %s (%s)"
-msgstr "Exchange àààààààààààâàà ààààâààààâàà ààààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-keyring.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
-msgstr "Exchange àààààààààààâàà ààààâààààâàà ààààààà"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
 msgid "All accounts"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
-#: ../src/empathy-import-widget.c:336
-msgid "Account"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
-msgid "Password"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
-msgid "Server"
-msgstr "àààâàààâ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
-msgid "Port"
-msgstr "ààààâàààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
-#, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
-msgid "Username:"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1710
-#, fuzzy
-msgid "A_pply"
-msgstr "ààààâààààààààâ àààààààààààà (_p)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1739
-msgid "L_og in"
-msgstr "_àààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1812
-msgid "This account already exists on the server"
-msgstr ""
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1816
-#, fuzzy
-msgid "Create a new account on the server"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààâ ààààà ààààâàààààààà àààààààààà"
-
-#. To translators: The first parameter is the login id and the
-#. * second one is the network. The resulting string will be something
-#. * like: "MyUserName on freenode".
-#. * You should reverse the order of these arguments if the
-#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2241
-#, c-format
-msgid "%1$s on %2$s"
-msgstr "%2$s àà %1$s"
-
-#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
-#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2267
-#, c-format
-msgid "%s Account"
-msgstr "%s ààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
-msgid "New account"
-msgstr "ààààà  ààààààààà "
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "ààààà_àààààà:"
+#| msgid "Pass_word:"
+msgid "Pass_word"
+msgstr "_ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
-msgid "Screen _Name:"
-msgstr "àààààààààà _ààààà:"
+#| msgid "Screen _Name:"
+msgid "Screen _Name"
+msgstr "àààààààààà _ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> MyScreenName</span>"
 msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
-msgstr "ààà: *.o; *.bak"
+msgstr "<b>ààààààà:</b> MyScreenName"
 
 #. remember password ticky box
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
@@ -997,30 +882,30 @@ msgstr "ààààààààààà àààâàààà àààà
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
-msgid "_Port:"
-msgstr "_ààààâàààà :"
+#| msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_ààààâàààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
-msgid "_Server:"
-msgstr "_ààààâàààâ:"
+#| msgid "_Server:"
+msgid "_Server"
+msgstr "_àààâàààâ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
 msgid "Advanced"
 msgstr "àààààààâàààààà"
@@ -1038,24 +923,98 @@ msgstr "àààààààâ ààààààààààààààà
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25
 msgid "Remember Password"
 msgstr "ààààààààààà àààâàààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
-msgid "Login I_D:"
-msgstr "ààààààâ _ààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>"
-msgid "<b>Example:</b> username"
-msgstr "àààâàààâ àààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:678
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
+#: ../src/empathy-import-widget.c:323
+msgid "Account"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:679
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+msgid "Password"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:680
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
+msgid "Server"
+msgstr "àààâàààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
+msgid "Port"
+msgstr "ààààâàààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:820
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1432
+msgid "Username:"
+msgstr "àààààààààààààà ààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1749
+msgid "A_pply"
+msgstr "ààààààààààà_à"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1778
+msgid "L_og in"
+msgstr "_àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1848
+msgid "This account already exists on the server"
+msgstr "àààâàààààâ à ààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1852
+msgid "Create a new account on the server"
+msgstr "àààâàààààâ ààà ààààà ààààààààà àààààààààààà"
+
+#. To translators: The first parameter is the login id and the
+#. * second one is the network. The resulting string will be something
+#. * like: "MyUserName on freenode".
+#. * You should reverse the order of these arguments if the
+#. * server should come before the login id in your locale.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2263
+#, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%2$s àà %1$s"
+
+#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
+#. * string will be something like: "Jabber Account"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2289
+#, c-format
+msgid "%s Account"
+msgstr "%s ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2293
+msgid "New account"
+msgstr "ààààà  ààààààààà "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
+#| msgid "Login I_D:"
+msgid "Login I_D"
+msgstr "ààààààâ _ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>"
+msgid "<b>Example:</b> username"
+msgstr "<b>ààààààààààààà:</b> àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
 msgid "What is your GroupWise User ID?"
 msgstr "ààààààààà ààààààààâàààà àààààààà ààà àààààààà?"
 
@@ -1064,20 +1023,19 @@ msgid "What is your GroupWise password?"
 msgstr "ààààààààà ààààààààâàààà àààààààààààà àààààààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-msgid "ICQ _UIN:"
-msgstr "ààààààà _ààààààâ:"
+#| msgid "ICQ _UIN:"
+msgid "ICQ _UIN"
+msgstr "ààààààà _ààààààâ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> 123456789</span>"
 msgid "<b>Example:</b> 123456789"
-msgstr "ààà: *.o; *.bak"
+msgstr "<b>ààààààààààààà:</b> 123456789"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
 #, fuzzy
 #| msgid "Charset:"
-msgid "Ch_aracter set:"
+msgid "Ch_aracter set"
 msgstr "àààààààààààà _ààààààààâ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
@@ -1088,64 +1046,21 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà
 msgid "What is your ICQ password?"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:206
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:239
-#, fuzzy
-#| msgid "_About"
-msgid "Auto"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:209
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:212
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:215
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
-#. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:244
-#, fuzzy
-#| msgid "Western"
-msgid "Register"
-msgstr "ààààààààâ 0"
-
-#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
-#. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:249
-msgid "Options"
-msgstr "àààààààààààâ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:252
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "àààààààààà"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
 msgid "Network"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
-msgid "Network:"
-msgstr "ààààà : "
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Charset:"
-msgid "Character set:"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà: %s"
+msgid "Character set"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
 msgid "Addâ"
 msgstr "ààààâààààà..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
@@ -1153,44 +1068,51 @@ msgstr "ààààâààààà..."
 msgid "Remove"
 msgstr "àààààààààààà"
 
+#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
 msgid "Up"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
 msgid "Down"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
 msgid "Servers"
 msgstr "àààâààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
-msgid "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a password."
-msgstr ""
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
-msgid "Nickname:"
-msgstr "àààààààààà :"
+msgid ""
+"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
+"password."
+msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
-msgid "Password:"
-msgstr "ààààààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
-msgid "Quit message:"
-msgstr "ààààààààààààààààààâ àààâààààà ààààààà:"
+#| msgid "Nickname:"
+msgid "Nickname"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
-msgid "Real name:"
-msgstr "àààààà ààààà:"
+#| msgid "Quit message:"
+msgid "Quit message"
+msgstr "ààààààààààààààààààâ àààâààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Which IRC network?"
-msgstr "ààà ààààà ààààâàà ààààà àààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
+#| msgid "Real name:"
+msgid "Real name"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
+#| msgid "Username:"
+msgid "Username"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
+msgid "Which IRC network?"
+msgstr "àààà ààààâàà ààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
 #, fuzzy
 #| msgid "What is your AIM screen name?"
 msgid "What is your IRC nickname?"
@@ -1205,7 +1127,8 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
 msgid ""
 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
-"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one."
+"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose a "
+"Facebook username if you don't have one."
 msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
@@ -1217,49 +1140,46 @@ msgid "What is your Google ID?"
 msgstr "ààààààààà ààààààâ ààà àààààààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
-#, fuzzy
 #| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user gmail com</span>"
 msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
-msgstr "<i>ààà: fileserver.example.com:port</i>"
+msgstr "<b>ààààààà:</b> user gmail com"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
 msgid "What is your Google password?"
 msgstr "ààààààààà ààààààâ àààààààààààà àààààààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
-#, fuzzy
 #| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user jabber org</span>"
 msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>ààààààà:</b> user jabber org</span>"
+msgstr "<b>ààààààà:</b> user jabber org"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
-#, fuzzy
 #| msgid "_Ignore SSL certificate errors"
 msgid "I_gnore SSL certificate errors"
 msgstr "àààààààààâ ààààààààààààààààààààà ààààààààà _àààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
-msgid "Priori_ty:"
-msgstr "ààààâà_àà:"
+#| msgid "Priori_ty:"
+msgid "Priori_ty"
+msgstr "ààààâà_àà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
-msgid "Reso_urce:"
-msgstr "_ààààà:"
+#| msgid "Reso_urce:"
+msgid "Reso_urce"
+msgstr "_ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
-#, fuzzy
 #| msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
 msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
-msgstr "àààààâààà àààààààààààâ àààààààààâ _àààâàààààààààâ ààààààààà"
+msgstr "_àààâàààààààààâ àààààààààà (àààààâààà/àààààààààâ)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
-msgid "Use old SS_L"
-msgstr "ààà _àààààààààâ ààààààààààà"
+msgid "Override server settings"
+msgstr "àààâààààà ààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Override server settings"
-msgstr "<b>àààâààààà ààààààààààààà àààààààààà</b>"
+msgid "Use old SS_L"
+msgstr "ààà _àààààààààâ ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
 msgid "What is your Jabber ID?"
@@ -1277,11 +1197,39 @@ msgstr "ààààààààà àààààâ àààààààà
 msgid "What is your desired Jabber password?"
 msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààààà àààààâ àààààààààààà àààààààà?"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
+#| msgid "Nic_kname:"
+msgid "Nic_kname"
+msgstr "àà_àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
+#| msgid "_Last Name:"
+msgid "_Last Name"
+msgstr "àààààààà _àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
+#| msgid "_First Name:"
+msgid "_First Name"
+msgstr "àààààààà àà_ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+#| msgid "_Published Name:"
+msgid "_Published Name"
+msgstr "_ààààààààààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
+#| msgid "_Jabber ID:"
+msgid "_Jabber ID"
+msgstr "_àààààâ ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
+msgid "E-_mail address"
+msgstr "àààààààâ àààààà"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user hotmail com</span>"
 msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
-msgstr "<i>ààà: fileserver.example.com:port</i>"
+msgstr "<b>ààààààààààààà:</b> user hotmail com"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
 #, fuzzy
@@ -1293,40 +1241,46 @@ msgstr "ààààààààà ààààâàààà àààà à
 msgid "What is your Windows Live password?"
 msgstr "ààààààààà ààààâàààà àààà àààààààààààà àààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-msgid "Nic_kname:"
-msgstr "àà_àààààààà :"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:207
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:240
+#| msgid "_About"
+msgid "Auto"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-msgid "_Last Name:"
-msgstr "_àààààààà àààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:210
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
-msgid "_First Name:"
-msgstr "àààààààà ààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:213
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
-msgid "_Published Name:"
-msgstr "_ààààààààààààààà ààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
-msgid "_Jabber ID:"
-msgstr "_àààààâ ààà: "
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:245
+#| msgid "Western"
+msgid "Register"
+msgstr "ààààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "E-_mail address:"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:250
+msgid "Options"
+msgstr "àààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:253
+msgid "None"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
-msgid "_Username:"
-msgstr "_àààààààààààààà ààààà:"
+#| msgid "_Username:"
+msgid "_Username"
+msgstr "_àààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user my sip server</span>"
 msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>ààààààà:</b> user my sip server</span>"
+msgstr "<b>ààààààà:</b> user my sip server"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
 msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
@@ -1338,34 +1292,26 @@ msgid "NAT Traversal Options"
 msgstr "àààààâ àààààààààààà ààààààààâ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Proxy Options"
-msgstr "ààààâ ààààààààâ"
+msgstr "àààààààà àààààààààààâ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr "àààààà àààààààààààâ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-msgid "STUN Server:"
-msgstr "STUN àààâàààâ: "
+#| msgid "STUN Server:"
+msgid "STUN Server"
+msgstr "STUN àààâàààâ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
 msgid "Discover the STUN server automatically"
 msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
-#, fuzzy
 #| msgid "Discover STUN"
 msgid "Discover Binding"
-msgstr "STUN àààààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
-#| msgid "_Server:"
-msgid "Server:"
-msgstr "ààààâàààâ:"
+msgstr "ààààâàààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
 #, fuzzy
@@ -1373,49 +1319,49 @@ msgid "Keep-Alive Options"
 msgstr "àààààâ àààààààààààà ààààààààâ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Mechanism:"
-msgstr "SASL _àààààààà"
+msgid "Mechanism"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Interval (seconds)"
-msgstr "_àààààààààààààààààà ààààà àààààààâàààààààâ:"
+msgstr "ààààà (àààààààâàààààààâ)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
-#, fuzzy
 #| msgid "Authentication failed"
-msgid "Authentication username:"
-msgstr "àààâàààâ àààààààààààà"
+msgid "Authentication username"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
-#, fuzzy
 #| msgid "STUN port:"
-msgid "Transport:"
+msgid "Transport"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Loose Routing"
-msgstr "àààâàààâ àààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "Ignore TLS Errors"
 msgstr "àààààààààâ ààààààààààààààààààààà ààààààààà _àààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
-msgid "Port:"
-msgstr "ààààâàààà :"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#| msgid "E-mail address"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "àààààààâ ààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
 msgid "What is your SIP login ID?"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààâ ààà àààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
 msgid "What is your SIP account password?"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà?"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "ààààà_àààààà:"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
 msgid "Yahoo! I_D:"
 msgstr "àààà! _ààà:"
@@ -1430,6 +1376,16 @@ msgstr "àààààà àààààààààààààà ààà
 msgid "_Room List locale:"
 msgstr "_ààààààààà àààààààààà ààààààààâ:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Charset:"
+msgid "Ch_aracter set:"
+msgstr "àààààààààààà _ààààààààâ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+msgid "_Port:"
+msgstr "_ààààâàààà :"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
 msgid "What is your Yahoo! ID?"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààààà?"
@@ -1438,38 +1394,38 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààà ààààààà
 msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà àààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:471
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:556
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:545
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:630
 msgid "Couldn't convert image"
 msgstr "àààààà ààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:472
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:546
 #, fuzzy
 #| msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààâàààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààâ àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:819
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:906
 msgid "Couldn't save picture to file"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1030
 msgid "Select Your Avatar Image"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:947
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1038
 msgid "Take a picture..."
 msgstr "ààà àààààààààààààà..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:960
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1051
 msgid "No Image"
 msgstr "àààààààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1108
 msgid "Images"
 msgstr "ààààààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1021
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1112
 msgid "All Files"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
@@ -1477,11 +1433,39 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentication failed for account <b>%s</b>"
+msgstr "àààâààààâ àààààààààààà '%s' ààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3725
+msgid "Retry"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter your password for account\n"
+"<b>%s</b>"
+msgstr ""
+"àààààààààààààà ààààààààààà àààâààà\n"
+"<b>%s</b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+msgid "Select..."
+msgstr "àààààààààààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+msgid "_Select"
+msgstr "_àààààààààààààà"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
-#, fuzzy
 msgid "There was an error starting the call"
-msgstr "X ààààààààààààààààâ àààààààààà ààààà."
+msgstr "ààààâ ààààààààààààààààààâ ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
 msgid "The specified contact doesn't support calls"
@@ -1500,111 +1484,114 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà 
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
 msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
-msgstr ""
+msgstr "à àààààààààà ààààààààà àààààààâ àààààààààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
 msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:728
 #| msgid "Failed to reconnect this chat"
 msgid "Failed to open private chat"
-msgstr "à ààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "[%s:%u] à ààààààààààààààâ rlimit-ààààà ààààààà àààààààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:792
 #, fuzzy
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "à ààààâ àààààààààààâ àààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:968
 #| msgid "invalid contact"
-msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààà à àààààà àààààààààà"
+msgid "Invalid contact ID"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1055
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr "à ààààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1061
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1064
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1100
-msgid "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the current one"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1068
+msgid ""
+"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
+"current one"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1072
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1107
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1075
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1078
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1113
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1081
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1116
-msgid "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to join a new chat room\""
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1084
+msgid ""
+"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
+"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
+"join a new chat room\""
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
-msgid "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, show its usage."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092
+msgid ""
+"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
+"show its usage."
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1111
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "àààààààààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1156
 msgid "Unknown command"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1314
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1282
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "insufficient balance to send message"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààààà ààààààààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1543 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1557
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1620
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "'%s' àààà ààààààà ààààààààâ àààààààààà : %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1571
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1650
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1545 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1562
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgid "Error sending message: %s"
@@ -1612,112 +1599,110 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààààààâ 
 
 #. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
 #. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1577
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1551
 #, c-format
 msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1591
 #, fuzzy
 msgid "not capable"
 msgstr "< àààààààà >"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1598
 msgid "offline"
 msgstr "àààâààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1627
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1601
 msgid "invalid contact"
 msgstr "àààààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1630
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1604
 msgid "permission denied"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1633
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1607
 msgid "too long message"
 msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1636
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1610
 msgid "not implemented"
 msgstr "ààààààà ààààâààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1640
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1614
 msgid "unknown"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1707
-#: ../src/empathy-chat-window.c:920
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1681 ../src/empathy-chat-window.c:969
 msgid "Topic:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1722
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1696
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "ààààà %s ààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1698
+#, c-format
 #| msgid "Topic set to: %s"
 msgid "Topic set by %s to: %s"
-msgstr "àààààààââàààààà ààààââàààààààààà:"
+msgstr "ààààà %s àààààààààààààààààààààààà: %s"
 
 #. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1703
 msgid "No topic defined"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2245
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2219
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(ààààâààààààààààààààààààà)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2313
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2287
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "'%s' ààààààààààààààà ààààâààààà"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2350
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2324
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "'%s' àààààà %s ààààààààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2394
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2438
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1880
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2412
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1180
 msgid "_Send"
 msgstr "_ààààààààà"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2469
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "_àààààààààààààààààà ààààâààààààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2584
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2575
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
-msgstr "ààààààâààààààààààà àààààààà àààààààààààààààâ ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2723
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2719
+#, c-format
 msgid "%s has disconnected"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààâàààààààààààààààààààà"
+msgstr "%s àààààààâ àààààààààààààààààààààà"
 
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2730
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2726
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "%1$s àà %2$s ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2729
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "%s ààààààààà"
@@ -1725,17 +1710,17 @@ msgstr "%s ààààààààà"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2741
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2737
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "%1$s àà %2$s àààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2740
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "%s ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2748
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "%s à ààààààààâ ààààààà ààààààààààà àààà"
@@ -1745,17 +1730,17 @@ msgstr "%s à ààààààààâ ààààààà ààààà
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2753
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2782
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2778
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s à àààààààààààà ààààâàààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2803
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s àààààààâ %s ààààààààà ààààààààààààààà"
@@ -1763,67 +1748,57 @@ msgstr "%s àààààààâ %s ààààààààà àààà
 #. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
 #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
 #. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1279
-#: ../src/empathy-call-window.c:1502
-#: ../src/empathy-call-window.c:1552
-#: ../src/empathy-call-window.c:2590
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2990 ../src/empathy-call-window.c:1468
+#: ../src/empathy-call-window.c:1518 ../src/empathy-call-window.c:2571
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1176
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ààààà ààààâàààààààààààààààààààà"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3658
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3665
 msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3671
 msgid "Remember"
 msgstr "àààâààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3674
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3681
 msgid "Not now"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3718
-#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
-msgid "Retry"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3722
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3729
 msgid "Wrong password; please try again:"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà, ààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà, ààààààà àààààààààà:"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3852
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3859
 msgid "This room is protected by a password:"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààààààààààààààààà ààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3879
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3886
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:780
 msgid "Join"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4071
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1300
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4078 ../src/empathy-event-manager.c:1197
 msgid "Connected"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4126
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4133
 msgid "Conversation"
 msgstr "àààâààààààà"
 
 #. Translators: this string is a something like
 #. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4131
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4138
 #, c-format
 msgid "%s (SMS)"
 msgstr "%s (SMS)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
-#, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid identifier"
-msgstr "ààààààà àààààààààààâ àààààààààààààà àààà: %s"
+msgstr "ààààààà àààààààààààâ àààààààààààààà ààààààààààâ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
 msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
@@ -1839,285 +1814,26 @@ msgid "Permission Denied"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
-#, fuzzy
 msgid "Could not block contact"
-msgstr "%s: à àààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:611
 msgid "Edit Blocked Contacts"
-msgstr "àààâààààâ _ààààààààààâ ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààâ àààààààààààààààà"
 
 #. Account and Identifier
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:506
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1474
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1485
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
 msgid "Account:"
 msgstr "ààààààààà : "
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "New Contact"
 msgid "Blocked Contacts"
-msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààà"
-
-#. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
-#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ààààààààà àààààà _ààààâààààà"
-
-#. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:329
-#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:284
-msgid "_Open Link"
-msgstr "ààààà _àààààààà"
-
-#. Translators: timestamp displayed between conversations in
-#. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:417
-msgid "%A %B %d %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:326
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
-msgid "New Contact"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:395
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:197
-#, c-format
-msgid "Block %s?"
-msgstr "%sààà ààààààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:400
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
-msgstr ""
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:274
-msgid "_Block"
-msgstr "_ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:423
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:283
-msgid "_Report this contact as abusive"
-msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
-msgid "Subscription Request"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Block User"
-msgstr "àààààààààà àààààâ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
-msgid "Decide _Later"
-msgstr "_àààààà ààààààààààààà"
-
-#. Title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:499
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a contact"
-msgid "Search contacts"
-msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
-msgid "Search: "
-msgstr "àààààà: "
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:587
-msgid "_Add Contact"
-msgstr "_ààààà ààààâààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:605
-#, fuzzy
-msgid "No contacts found"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:621
-#, fuzzy
-msgid "Your message introducing yourself:"
-msgstr "/table <message> .......... ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:629
-msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
-msgstr ""
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
-msgid "Channels:"
-msgstr "ààààààààâ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
-msgid "Country ISO Code:"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà àààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
-msgid "Country:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
-msgid "State:"
-msgstr "àààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
-msgid "City:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
-msgid "Area:"
-msgstr "àààààà ààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
-msgid "Postal Code:"
-msgstr "àààààààâ àààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
-msgid "Street:"
-msgstr "àààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
-msgid "Building:"
-msgstr "àààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
-msgid "Floor:"
-msgstr "ààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
-msgid "Room:"
-msgstr "àààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
-msgid "Text:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
-msgid "Description:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
-msgid "URI:"
-msgstr "àààààâà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
-msgid "Accuracy Level:"
-msgstr "àààààààààà ààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
-msgid "Error:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
-msgid "Vertical Error (meters):"
-msgstr "àààààààààààà àààààà (ààààààààààâ):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
-msgid "Horizontal Error (meters):"
-msgstr "ààààààààààà àààààà (ààààààààààâ):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
-msgid "Speed:"
-msgstr "àààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
-#, fuzzy
-msgid "Bearing:"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
-msgid "Climb Speed:"
-msgstr "ààààààààààààà àààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
-msgid "Last Updated on:"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
-msgid "Longitude:"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
-msgid "Latitude:"
-msgstr "àààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
-msgid "Altitude:"
-msgstr "àààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
-msgid "Location"
-msgstr "àààààà"
-
-#. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
-msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
-msgstr "%B %e, %Y at %R àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
-msgid "Save Avatar"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
-msgid "Unable to save avatar"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààààààâ àààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444
-msgid "Personal Details"
-msgstr "àààààààà àààààààààâ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1447
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
-msgid "Contact Details"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààâ"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààâ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
 msgid "Full name"
@@ -2146,290 +1862,485 @@ msgstr "àààààààà"
 msgid "Last seen:"
 msgstr "àààààà àààààà:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
+msgid "Server:"
+msgstr "ààààâàààâ:"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
-#, fuzzy
 #| msgid "Connected"
 msgid "Connected from:"
-msgstr "àààààà (àààààà â%s)"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààààààààààààààà:"
 
 #. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
 #. * and should bin this.
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
-#, fuzzy
 #| msgid "Quit message:"
 msgid "Away message:"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
-#| msgid "Network"
 msgid "work"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
-#| msgid "Volume"
 msgid "home"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
-#| msgid "File"
 msgid "mobile"
 msgstr "ààààààâ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
-#, fuzzy
 msgid "voice"
-msgstr "àààààà àààààààààâ"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
-#, fuzzy
 #| msgid "Preferences"
 msgid "preferred"
-msgstr "ààààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààààà "
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:137
-#, fuzzy
 msgid "postal"
-msgstr "àààààààâ àààà:"
+msgstr "àààààààâ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
-#, fuzzy
 msgid "parcel"
-msgstr "<b>àààà</b>"
+msgstr "àààààààâ"
+
+#. Title
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:522
+#| msgid "Select a contact"
+msgid "Search contacts"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:552
+msgid "Search: "
+msgstr "àààààà: "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:610
+msgid "_Add Contact"
+msgstr "_ààààà ààààâààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:628
+msgid "No contacts found"
+msgstr "ààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:644
+msgid "Your message introducing yourself:"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:652
+msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
+msgstr "àààààààâ àààâààààâ àààààààààâ ààààà àààààààààà. ààààà!"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:170
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
+msgid "Save Avatar"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
+msgid "Unable to save avatar"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààààààâ àààààààààà"
 
 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
-#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
+#. Setup id label
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1502
-msgid "Identifier:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:444
+#| msgid "Identifier:"
+msgid "Identifier"
+msgstr "ààààà"
 
-#. Alias
+#. Setup nickname entry
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1293
-msgid "Alias:"
-msgstr "ààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:449
+#| msgid "Alias:"
+msgid "Alias"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
-msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
-msgstr "(date) àà <b>àààààà</b>\t"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+msgid "Contact Details"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
 msgid "Information requestedâ"
 msgstr "àààààààààâàààà ààààààààààààààààààà..."
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
+msgstr "(date) àà <b>àààààà</b>\t"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
 msgid "Client Information"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-msgid "OS:"
-msgstr "àààà:"
+#| msgid "OS:"
+msgid "OS"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
-msgid "Version:"
-msgstr "ààààààà:"
+#| msgid "Version:"
+msgid "Version"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
-msgid "Client:"
-msgstr "àààààààà:"
+#| msgid "Client:"
+msgid "Client"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:331
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:327
 msgid "Groups"
 msgstr "ààààààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:343
-msgid "Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can select more than one group or no groups."
-msgstr "àààààààâàààà à ààààâàààààààààà àààààààâàààà ààààààà ààààààààààààâ àààààààààà àààà ààààà àààààààààààààààààààààâàààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààâ ààààààààààâ àààààààààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:339
+msgid ""
+"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
+"select more than one group or no groups."
+msgstr ""
+"àààààààâàààà à ààààâàààààààààà àààààààâàààà ààààààà ààààààààààààâ àààààààààà àààà ààààà "
+"àààààààààààààààààààààâàààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààâ ààààààààààâ "
+"àààààààààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:362
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:358
 msgid "_Add Group"
 msgstr "ààà ààààààààà _ààààâààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397
-#| msgid "Select"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:393
 msgctxt "verb in a column header displaying group names"
 msgid "Select"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1970
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:403
 msgid "Group"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:257
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
+msgid "New Contact"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:193
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:121
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr "%sààà ààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:248
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:125
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààà '%s'-àà ààààààààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:253
 #, fuzzy
 msgid "The following identity will be blocked:"
 msgid_plural "The following identities will be blocked:"
 msgstr[0] "àààà ààààààà ààààâ àààààà àààààààààà:"
 msgstr[1] ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:264
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:260
 msgid "The following identity can not be blocked:"
 msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:130
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:275
+msgid "_Block"
+msgstr "_ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:279
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:150
+msgid "_Report this contact as abusive"
+msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
 msgid "Edit Contact Information"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààâ àààààà àààààààà"
 
 #. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:288
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Linked Contacts"
 msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààà"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:332
+msgid "gnome-contacts not installed"
+msgstr "gnome-contacts àààâààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:335
+msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
+msgstr "ààààà ààààààààààâ ààààààààààààààààààà àààààà gnome-contacts àààâààààààààâ ààààààà."
+
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
 #. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:173
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:345
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:347
 msgid "Select account to use to place the call"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâ ààààààààààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
-#. * title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:349
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:351
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1290
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
 msgid "Call"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:414
-#| msgid "File"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
 msgid "Mobile"
 msgstr "ààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
 msgid "Work"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:420
 msgid "HOME"
 msgstr "HOME"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:659
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:661
 #| msgid "_Contact"
 msgid "_Block Contact"
-msgstr "ààààâàààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààà _àààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:717
+msgid "Delete and _Block"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:779
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
+msgstr "'%s' àààà à ààààâàààààààààà ààààààà ààààààààâ àààààààâàààà àààààààà ààààààààààà ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:788
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
+"remove all the contacts which make up this linked contact."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:799
+msgid "Removing contact"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2454
+msgid "_Remove"
+msgstr "_àààààààààààà"
 
 #. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:318
 msgid "_Chat"
 msgstr "_ààààààà"
 
 #. add SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1053
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1261
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:312
 msgid "_SMS"
 msgstr "_SMS"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1086
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1294
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Audio Call"
-msgstr "ààààâ àààà: %s\n"
+msgstr "_ààààà ààààâ "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1119
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1327
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Video Call"
-msgstr "ààààâ àààà: %s\n"
+msgstr "_àààààà ààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1160
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1368
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
 msgid "_Previous Conversations"
 msgstr "_ààààààààà àààâàààààààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1189
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1397
 msgid "Send File"
 msgstr "ààààâ ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1219
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1427
 msgid "Share My Desktop"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1245
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1453
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1368
 msgid "Favorite"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264
-#, fuzzy
-msgid "gnome-contacts not installed"
-msgstr "ààààà ààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1267
-msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
-msgstr ""
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1482
 msgid "Infor_mation"
 msgstr "àà_àààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1447
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1531
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1564
-#: ../src/empathy-chat-window.c:1192
+#. send invitation
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1647
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1235
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "ààààààà à ààààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1693
 msgid "_Invite to Chat Room"
 msgstr "_àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1806
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1889
 msgid "_Add Contactâ"
 msgstr "_ààààà ààààâààààà..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
-#, fuzzy
-msgid "Delete and _Block"
-msgstr "àààààààâ ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààâ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2374
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr "'%s' àààà à ààààààààà ààààààà ààààààààâ àààààààâàààà àààààààà ààààààààààà ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2377
 msgid "Removing group"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2397
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2601
-msgid "_Remove"
-msgstr "_àààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2445
+#| msgid "Real name:"
+msgid "Re_name"
+msgstr "ààààà àààààà_à"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2474
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
-msgstr "'%s' àààà à ààààâàààààààààà ààààààà ààààààààâ àààààààâàààà àààààààà ààààààààààà ?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
+msgid "Channels:"
+msgstr "ààààààààâ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
+msgid "Country ISO Code:"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
+msgid "Country:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
+msgid "State:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
+msgid "City:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
+msgid "Area:"
+msgstr "àààààà ààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
+msgid "Postal Code:"
+msgstr "àààààààâ àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
+msgid "Street:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
+msgid "Building:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
+msgid "Floor:"
+msgstr "ààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
+msgid "Room:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
+msgid "Text:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
+msgid "Description:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
+msgid "URI:"
+msgstr "àààààâà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
+msgid "Accuracy Level:"
+msgstr "àààààààààà ààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
+msgid "Error:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
+msgid "Vertical Error (meters):"
+msgstr "àààààààààààà àààààà (ààààààààààâ):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
+msgid "Horizontal Error (meters):"
+msgstr "ààààààààààà àààààà (ààààààààààâ):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
+msgid "Speed:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
+msgid "Bearing:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
+msgid "Climb Speed:"
+msgstr "ààààààààààààà àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
+msgid "Last Updated on:"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
+msgid "Longitude:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2483
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
+msgid "Latitude:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
+msgid "Altitude:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
+msgid "Location"
+msgstr "àààààà"
+
+#. translators: format is "Location, $date"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
 #, c-format
-msgid "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will remove all the contacts which make up this linked contact."
-msgstr ""
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2495
-msgid "Removing contact"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
+msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
+msgstr "%B %e, %Y at %R àààààà"
+
+#. Alias
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1304
+msgid "Alias:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1513
+msgid "Identifier:"
+msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1641
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Linked contact containing %u contact"
 msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
@@ -2437,32 +2348,28 @@ msgstr[0] "(ààà %'d ààààà àààààààààà)"
 msgstr[1] ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
 msgid "<b>Location</b> at (date)"
-msgstr "(date) àà <b>àààààà</b>\t"
+msgstr "ààààààààà <b>àààààà</b>"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
 msgid "Online from a phone or mobile device"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààâ àààààààààààâ ààààààâ ààààààààâ ààààààà àààâààààâ àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:335
 msgid "New Network"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:530
-#, fuzzy
 #| msgid "Edit the selected IRC network"
 msgid "Choose an IRC network"
-msgstr "ààà ààààà ààààâàà ààààà àààààààààà"
+msgstr "ààà ààààâàà ààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:587
-#, fuzzy
 msgid "Reset _Networks List"
-msgstr "ààààààà àààààà àààâàààààà"
+msgstr "_ààààààâàààâàààà àààààààààâ ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:591
-#| msgid "Select"
 msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
 msgid "Select"
 msgstr "àààààààààààààà"
@@ -2475,30 +2382,47 @@ msgstr "ààààà àààâàààâ"
 msgid "SSL"
 msgstr "àààààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:81
+msgid ""
+"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
+"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
+"details below are correct."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:98
+msgid "People nearby"
+msgstr "àààààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:113
+msgid ""
+"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
+"style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:622
 msgid "History"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:677
 msgid "Show"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:699
 msgid "Search"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
 #, c-format
 msgid "Chat in %s"
 msgstr "%s àààâ ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1152
 #, c-format
 msgid "Chat with %s"
 msgstr "%s-àààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1202
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1346
 msgctxt "A date with the time"
 msgid "%A, %e %B %Y %X"
 msgstr "%A, %e %B %Y %X"
@@ -2516,130 +2440,122 @@ msgstr "<i>* %s %s</i>"
 msgid "<b>%s:</b> %s"
 msgstr "<b>%s:</b> %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s second"
 msgid_plural "%s seconds"
 msgstr[0] "%s ààààààààà"
 msgstr[1] "%s ààààààààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s minute"
 msgid_plural "%s minutes"
 msgstr[0] "%s àààààààà"
 msgstr[1] "%s àààààààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1385
 #, c-format
 msgid "Call took %s, ended at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1716
 msgid "Today"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
 msgid "Yesterday"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1735
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%e %B %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1839
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3462
 msgid "Anytime"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1938
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2397
 msgid "Anyone"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2710
 msgid "Who"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2919
 msgid "When"
 msgstr "àààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3037
 msgid "Anything"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3039
 #, fuzzy
 msgid "Text chats"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
 msgid "Calls"
 msgstr "àààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
-#| msgid "Incoming call"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3044
 msgid "Incoming calls"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
-#| msgid "Outgoing voice call"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3045
 msgid "Outgoing calls"
 msgstr "àààààààâ àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3046
 msgid "Missed calls"
 msgstr "àààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3066
 msgid "What"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3755
 msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3759
 msgid "Clear All"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3766
 msgid "Delete from:"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààâ ààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
 msgid "_File"
 msgstr "_ààààâ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Delete All History..."
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà ààààààà (_O)"
+msgstr "ààààà ààààâààààààà àààààà ààààààà..."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
 msgid "Profile"
 msgstr "ààààààààâ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19 ../src/empathy-preferences.ui.h:11
 msgid "Chat"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
-#| msgid "Video input"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
 msgid "Video"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -2648,159 +2564,153 @@ msgid "page 2"
 msgstr "ààààâ 2"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
-msgstr "<b><span size=\"large\">_ààààà ààà</span></b>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">àààààààààààààà...</span>"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:129
+msgid "What kind of chat account do you have?"
+msgstr "àààààààâààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:151
+msgid "Adding new account"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààâàààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:199
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:289
+msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààâ àààààààààààâ ààààâ ààààààâ àààâààà:"
+
+#. add video button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:222
+msgid "_Video Call"
+msgstr "_àààààà ààààâ"
+
+#. add audio button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:232
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "_ààààà ààààâ"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:242
+msgid "New Call"
+msgstr "ààààà ààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:82
 #| msgid "Contact goes offline"
 msgid "The contact is offline"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààâàààààà àààââààààâ ààà"
+msgstr "àààààà àààâààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:84
 msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
-msgstr ""
+msgstr "àààâààà àààààà àààààààààâ àààààààà àààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:87
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:86
 msgid "The contact does not support this kind of conversation"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:89
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:88
 msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààààâàààà à àààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:95
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:94
 msgid "Could not start a conversation with the given contact"
-msgstr ""
+msgstr "àààâààà ààààààààààà ààà ààààààà àààààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:97
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:96
 msgid "You are banned from this channel"
 msgstr "ààààààà à àààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:99
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:98
 msgid "This channel is full"
-msgstr "à"
+msgstr "àààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:101
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:100
 #| msgid "You have been invited to join a chat conference."
 msgid "You must be invited to join this channel"
-msgstr "ààààààà ààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààâ ààààààààààààààààààààà."
+msgstr "à àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:103
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:102
 #| msgid "Contact disconnected"
 msgid "Can't proceed while disconnected"
-msgstr "ààà àààààààààààààààààâ àààààààâ ààààààààâ ààààààààà"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààâ àààààààààà àààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:105
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:104
 #| msgid "permission denied"
 msgid "Permission denied"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:111
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:110
 msgid "There was an error starting the conversation"
-msgstr "X ààààààààààààààààâ àààààààààà ààààà."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
-msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààààààâ ààààà"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:333
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:332
 msgid "New Conversation"
 msgstr "ààààà àààâààààààà"
 
-#. add video button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
-#, fuzzy
-msgid "_Video Call"
-msgstr "ààààâ àààà: %s\n"
-
-#. add audio button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
-#, fuzzy
-msgid "_Audio Call"
-msgstr "ààààâ àààà: %s\n"
-
-#. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243
-#, fuzzy
-msgid "New Call"
-msgstr "ààà ààààà ààààâ ààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Authentication failed"
-msgid "Authentification failed for account <b>%s</b>"
-msgstr "àààâààààâ àààààààààààà '%s' ààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Enter your password for account\n"
-"<b>%s</b>"
-msgstr "Exchange àààààààààààâàà ààààâààààâàà ààààààà"
-
 #. COL_STATUS_TEXT
 #. COL_STATE_ICON_NAME
 #. COL_STATE
 #. COL_DISPLAY_MARKUP
 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
 #. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:167
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:203
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:165
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:201
 msgid "Custom Messageâ"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà..."
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:218
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:222
-#, fuzzy
 msgid "Edit Custom Messagesâ"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààâ"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààà..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:345
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:342
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
 msgstr "à ààààà ààààààààààààààààâ ààààààà àààààà ààààààààâ ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:354
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:351
 msgid "Click to make this status a favorite"
 msgstr "à ààààà ààààààààààààààààààààâ ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:388
-#, fuzzy
+#. Translators: %s is a status message like 'At the pub' for example
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:385
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Current message: %s</b>\n"
+"<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
+msgstr ""
+"<b>àààààààààà ààààààà: %s</b>\n"
+"<small><i>ààààà ààààààà ààààààààààààààààààà Enter àààààààààààâ àààààààààààààààààà Esc ààààâààààà.</i><"
+"/small>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:394
 msgid "Set status"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1135
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1102
 #| msgid "Custom messages..."
 msgid "Custom messagesâ"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààâ..."
 
 #. Create account
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
 #. * "Yahoo!"
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:610
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "ààààà  %s ààààààààà "
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
+msgid "_Match case"
+msgstr "àààà-ààààààààààààààâ _àààààààâ ààààààààààààààààà àààààààà"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
 msgid "Find:"
 msgstr "ààààààà ààààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "_Previous Tab"
 msgid "_Previous"
 msgstr "_àààààààààà"
@@ -2810,12 +2720,10 @@ msgid "_Next"
 msgstr "_àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Mat_ch case"
 msgstr "àààà-ààààààààààààààâ àààààààâ ààààààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Phrase not found"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
@@ -2860,35 +2768,39 @@ msgid "Voice call ended"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:296
-#, fuzzy
 msgid "Edit Custom Messages"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààâ àààààà ààààààà:"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Message received"
-msgid "Message edited at %s"
-msgstr "%d-ààâàà %d-ààâ ààààààà ààààààààààààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:234
+msgid "Subscription Request"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1757
-msgid "Normal"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:240
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1114
+#, c-format
+#| msgid "%s would like to send you a file"
+msgid "%s would like permission to see when you are online"
+msgstr "àààààààâ àààâààààààààààààâ %s-ààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
-msgid "Classic"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:281
+#: ../src/empathy-event-manager.c:731
+msgid "_Decline"
+msgstr "_ààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:71
-msgid "Simple"
-msgstr "ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:282
+#| msgid "Accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "ààààààààààààà_à"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:72
-msgid "Clean"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1126
+#, c-format
+#| msgid "Message received"
+msgid "Message edited at %s"
+msgstr "%s-ààâ ààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:73
-msgid "Blue"
-msgstr "ààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1843
+msgid "Normal"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:150
 msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
@@ -2899,30 +2811,27 @@ msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
 msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
-#, fuzzy
 #| msgid "Certificate expired"
 msgid "The certificate has expired."
-msgstr "àààâààààààààààààààààâàà ààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
-#, fuzzy
 #| msgid "Certificate not activated"
 msgid "The certificate hasn't yet been activated."
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167
 msgid "The certificate does not have the expected fingerprint."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààâàààààààà àààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:170
 msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà, àààâàààâ ààààààààà àààààààààààààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
-#, fuzzy
 #| msgid "Certificate self-signed"
 msgid "The certificate is self-signed."
-msgstr "ààààààààâ ààààà àààààààà àààâàààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
 msgid "The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
@@ -2938,67 +2847,85 @@ msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
 msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:188
-#, fuzzy
 #| msgid "Certificate expired"
 msgid "The certificate is malformed."
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààâ ààààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgid "Expected hostname: %s"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààà: %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgid "Certificate hostname: %s"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààà: %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Untrusted connection"
-msgstr "àààààààâ _àààà:"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààâ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:288
 msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "à àààààààâ ààààààààààààà. àààààààâààààà ààààààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:298
 msgid "Remember this choice for future connections"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààâàààààà à ààààààààààààààà àààâààààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:304
-#| msgid "Certificate expired"
 msgid "Certificate Details"
 msgstr "àààâààààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1754
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1050
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "àààààâà àààààààààààâ àààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1174
 msgid "Select a file"
 msgstr "ààà ààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1947
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1248
 msgid "Insufficient free space to save file"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâ àààààààààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1955
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1256
 #, c-format
-msgid "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. Please choose another location."
+msgid ""
+"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
+"Please choose another location."
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1999
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1302
+#, c-format
 #| msgid "Incoming call from %s"
 msgid "Incoming file from %s"
-msgstr "%s ààâ ààààààà ààààâ ààààààà"
+msgstr "%s ààâ ààààààà àààààà ààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:384
+msgid "Go online to edit your personal information."
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààâ ààààààààààààààààààààààà àààâààààâ àààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:464
+#| msgid "Personal Details"
+msgid "<b>Personal Details</b>"
+msgstr "<b>àààààààà àààààààààâ</b>"
+
+#. Copy Link Address menu item
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:278
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "ààààààààà àààààà _ààààâààààà"
+
+#. Open Link menu item
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:285
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ààààà _àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
 msgid "Current Locale"
@@ -3167,63 +3094,47 @@ msgstr "ààààààààààà"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
-msgid "Select..."
-msgstr "àààààààààààààà..."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
-msgid "_Select"
-msgstr "_àààààààààààààà"
-
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
-#, fuzzy
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:231
 #| msgid "too long message"
 msgid "No error message"
 msgstr "ààààà àààààààààààâ àààààà àààà"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:275
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:304
 msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "ààààà ààààààà (àààààà)"
 
-#: ../src/empathy.c:435
-msgid "Don't connect on startup"
-msgstr "ààààààààààààâ ààààà àààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/empathy.c:439
-#, fuzzy
-#| msgid "Don't show the contact list on startup"
-msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
-msgstr "ààààààààààààâ ààààâàààààààà àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy.c:454
-#, fuzzy
-msgid "- Empathy IM Client"
-msgstr "HTTP ààààààààààâ ààààà: %s"
-
-#: ../src/empathy.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Error contacting the Account Manager"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààâ"
-
-#: ../src/empathy.c:643
-#, c-format
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
 msgid ""
-"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. The error was:\n"
-"\n"
-"%s"
+"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
 msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
-msgid "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààâàààààà ; àààààààâàààà àààà ààààààààâààààâ àààààààààâ ààààààààààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà àààààààààà àààààà ààààààààà àààààâ ààààààààààâ àààààààààà àààà; à àààààâàààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààâ (ààààààààà ààààààààààà) ààààà àààààààà ààààààààààààâ àààààààà"
+"ààààà ààààààààà ààààààààâàààààà ; àààààààâàààà àààà ààààààààâààààâ àààààààààâ ààààààààààààààààààààààà àààà "
+"àààààâ ààààààà àààààâàà àààààààààà àààààà ààààààààà àààààâ ààààààààààâ àààààààààà àààà; à "
+"àààààâàààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààâ (ààààààààà ààààààààààà) ààààà àààààààà "
+"ààààààààààààâ àààààààà"
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:85
-msgid "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "àààààà àààààààâààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààâ àààààà àààààààààààààà, ààààà, àààààà ààà àààààààààà àààààààà; ààààààààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà àààââààààààààààà ààààààà ààààà àààà. àààààààâ àààààààààâààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààà."
+msgid ""
+"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààâààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààâ àààààà àààààààààààààà, ààààà, àààààà ààà "
+"àààààààààà àààààààà; ààààààààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà "
+"àààââààààààààààà ààààààà ààààà àààà. àààààààâ àààààààààâààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààà."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:89
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
-msgstr "àààààààâààààà àààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà àààààààààààààààààààààààààà; àààààààààààâ, à àààààààààààààààààààààà: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+msgstr ""
+"àààààààâààààà àààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà àààààààààààààààààààààààààà; "
+"àààààààààààâ, à àààààààààààààààààààààà: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:109
 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
@@ -3236,85 +3147,99 @@ msgstr ""
 "ààààà àààààààààààâ <aashiks gmail com>\n"
 "àààààààâ ààààààààààààààààààâ <pravi a gmail com>"
 
+#: ../src/empathy-accounts.c:184
+msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:188
+msgid "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:192
+msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+msgstr "ààààà ààààà àààâààà ààààààààà àààààààààààààà (ààà, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:194
+msgid "<account-id>"
+msgstr "<account-id>"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:199
+#| msgid "Import Accounts"
+msgid "- Empathy Accounts"
+msgstr "- àààààà ààààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:242
+#| msgid "Import Accounts"
+msgid "Empathy Accounts"
+msgstr "àààààà ààààààààààààâ"
+
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:70
 #, c-format
 msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà %s àààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * an unsaved new account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:76
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:74
 msgid "Your new account has not been saved yet."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
-#: ../src/empathy-call-window.c:1289
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:404 ../src/empathy-call-window.c:1268
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
 #, c-format
 msgid "Offline â %s"
 msgstr "àààâààààâ - %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:457
+#, c-format
 #| msgid "Disconnected"
 msgid "Disconnected â %s"
-msgstr "ààààà ààààâàààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààâàààààààààààààààààààà â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
 msgid "Offline â No Network Connection"
-msgstr "ààààààâàààâàààà àààààààâ àààààààà"
+msgstr "àààâààààâ â ààààààâàààâàààà àààààààâ àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:475
 #| msgid "Unknown reason"
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469
-msgid "This account has been disabled because it relies on an old, unsupported backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate the account."
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:492
+msgid ""
+"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
+"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
+"the account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:502
 msgid "Offline â Account Disabled"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààà ààààâ ààà."
+msgstr "àààâààààâ â ààààààààà ààààààâàààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:608
 msgid "Edit Connection Parameters"
-msgstr "àààààààààààà àààààààâ àààààààààààààààà."
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
-msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààâ àààààààààààààâ àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
-msgid "Go online to edit your personal information."
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:733
 msgid "_Edit Connection Parameters..."
-msgstr "àààààààààààà àààààààâ àààààààààààààààà."
+msgstr "àààààààâ àààààààààààààâ ààààààààààààààà_à..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1235
+#, c-format
 #| msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
-msgstr "ààààààààà ààààâààààààààààâ ààààààà ààààà-àààààà àààààà àààààààà?"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààâ ààààààà %s àààààà àààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1239
 msgid "This will not remove your account on the server."
-msgstr ""
+msgstr "àààâàààààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1444
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
@@ -3323,26 +3248,27 @@ msgstr ""
 "ààààààààà %s ààààààààààà àààààààâ ààààààà ààààààààâ ààààààààà !\n"
 "àààààààààà ààààààà ààààà àààààààâàààà àààààààà ? "
 
-#. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755
-#| msgid "Enabled"
-msgid "_Enable"
+#. Menu item: to enabled/disable the account
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1635
+#| msgid "_Enable"
+msgid "_Enabled"
 msgstr "_ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756
-msgid "_Disable"
-msgstr "_ààààààâàààà ààààààààààà"
+#. Menu item: Rename
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1658
+#| msgid "Real name:"
+msgid "Rename"
+msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2074
 msgid "_Skip"
 msgstr "_àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2078
 msgid "_Connect"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
@@ -3351,210 +3277,253 @@ msgstr ""
 "ààààààààà %s ààààààààààà àààààààâ ààààààà ààààààààâ ààààààààà !\n"
 "àààààààààà ààààààà ààààà àààààààâàààà àààààààà ? "
 
+#. Tweak the dialog
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2400
+msgid "Messaging and VoIP Accounts"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà (àààààà) ààààààààààààà"
+
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Import"
 msgid "_Importâ"
 msgstr "_àààààààààààààâ"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
 #| msgid "Contact information"
 msgid "Loading account information"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààâ"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol you want to use."
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààâààààààâ, àààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà ààà àààààààààààààààààààà ààààààààâàà àààààààâààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà àààà."
+msgid ""
+"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
+"you want to use."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààà ààààâààààààâ, àààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà ààà àààààààààààààààààààà "
+"ààààààààâàà àààààààâààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà àààà."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "No protocol backends installed"
-msgstr "àààààààààà `%s'-àààà àààààààààâ àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààà ààà ààààààààâààà àààâààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:288
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-auth-client.c:296
 msgid " - Empathy authentication client"
-msgstr "HTTP ààààààààààâ ààààà: %s"
+msgstr " - àààààà àààààààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:304
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-auth-client.c:312
 #| msgid "Authentication failed"
 msgid "Empathy authentication client"
-msgstr "HTTP ààààààààààâ ààààà: %s"
+msgstr "àààààà àààààààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-av.c:118
-#: ../src/empathy-call.c:201
-#, fuzzy
-msgid "- Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààâ"
+#: ../src/empathy.c:432
+msgid "Don't connect on startup"
+msgstr "ààààààààààààâ ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-av.c:134
-#: ../src/empathy-call.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààâ"
+#: ../src/empathy.c:436
+#| msgid "Don't show the contact list on startup"
+msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
+msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy.c:452
+msgid "- Empathy IM Client"
+msgstr "- àààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy.c:628
+msgid "Error contacting the Account Manager"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààà"
+
+#: ../src/empathy.c:630
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
+"The error was:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààâ ààà ààààààààààààààààààààààà. "
+"ààààààààààààààà:\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
-msgid "Contrast"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-call.c:195
+msgid "- Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "- àààààà ààààà/àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
-msgid "Brightness"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/empathy-call.c:219
+msgid "Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "àààààà ààààà/àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:440
-msgid "Gamma"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/empathy-call-observer.c:119
+#, c-format
+msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
+msgstr "%s ààààààà ààààààààààààààâ ààààààààà, ààààà àààààààâ ààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:547
-msgid "Volume"
-msgstr "àààà"
+#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
+#. * as possible.
+#: ../src/empathy-call-window.c:1125 ../src/empathy-call-window.c:1141
+msgid "i"
+msgstr "i"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1099
-msgid "_Sidebar"
-msgstr "_ààààâààààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1485 ../src/empathy-event-manager.c:510
+msgid "Incoming call"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1119
-msgid "Audio input"
-msgstr "àààà àààâàààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1491 ../src/empathy-event-manager.c:915
+#, c-format
+#| msgid "Incoming call from %s"
+msgid "Incoming video call from %s"
+msgstr "%s ààâ ààààààà àààààà àààààà ààààâ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1123
-msgid "Video input"
-msgstr "ààààààààà àààâàààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1491 ../src/empathy-event-manager.c:518
+#: ../src/empathy-event-manager.c:915
+#, c-format
+msgid "Incoming call from %s"
+msgstr "%s àààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1131
-msgid "Dialpad"
-msgstr "ààààâàààà"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1495
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:197
+msgid "Reject"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1142
-msgid "Details"
-msgstr "àààààààààààààâ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1496
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:202
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
+msgid "Answer"
+msgstr "àààààààà"
 
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211
-#: ../src/empathy-call-window.c:1889
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/empathy-call-window.c:1862
+#, c-format
 msgid "Call with %s"
-msgstr "%s-àààà ààà ààààâ àààààààààà"
+msgstr "%s-àààà ààà ààààààâ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
-#: ../src/empathy-call-window.c:2133
+#: ../src/empathy-call-window.c:2114
 msgid "The IP address as seen by the machine"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààâ àààààààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
-#: ../src/empathy-call-window.c:2135
+#: ../src/empathy-call-window.c:2116
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâààààààààâ ààà àààâàààâ àààààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
-#: ../src/empathy-call-window.c:2137
+#: ../src/empathy-call-window.c:2118
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààâ ààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
-#: ../src/empathy-call-window.c:2139
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-call-window.c:2120
 msgid "The IP address of a relay server"
-msgstr "àààâààààà `%s' àààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
+msgstr "ààà àààà àààâàààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452
-#: ../src/empathy-call-window.c:2141
+#: ../src/empathy-call-window.c:2122
 msgid "The IP address of the multicast group"
-msgstr ""
+msgstr "àààâàààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1837
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1840
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
-msgctxt "codec"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2523 ../src/empathy-call-window.c:2524
+#: ../src/empathy-call-window.c:2525 ../src/empathy-call-window.c:2526
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààààà"
 
-#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected â %d:%02dm"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà -- %d:%02dm"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2869
+msgid "On hold"
+msgstr "ààààâàà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2871
+msgid "Mute"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2873
+msgid "Duration"
+msgstr "ààààâàààà"
+
+#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
+#: ../src/empathy-call-window.c:2876
+#, c-format
+msgid "%s â %d:%02dm"
+msgstr "%s â %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
-#: ../src/empathy-call-window.c:2992
+#: ../src/empathy-call-window.c:2972
 msgid "Technical Details"
 msgstr "ààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
-#: ../src/empathy-call-window.c:3031
+#: ../src/empathy-call-window.c:3011
 #, c-format
-msgid "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your computer"
-msgstr ""
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
+"computer"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààààààà ààà ààààà àààààààà %s ààààààààâàààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
-#: ../src/empathy-call-window.c:3036
+#: ../src/empathy-call-window.c:3016
 #, c-format
-msgid "%s's software does not understand any of the video formats supported by your computer"
-msgstr ""
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
+"computer"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààààààà ààà àààààà àààààààà %s ààààààààâàààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
-#: ../src/empathy-call-window.c:3042
+#: ../src/empathy-call-window.c:3022
 #, c-format
-msgid "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that does not allow direct connections."
+msgid ""
+"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
+"does not allow direct connections."
 msgstr ""
+"%s-ààààààà ààà àààààààâ ààààààààààààààààâ ààààààààà. ààààààààààà àààààààâ àààààààààààààààààà "
+"ààààààâàààâààààààààà àààààààààààààâ."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
-#: ../src/empathy-call-window.c:3048
+#: ../src/empathy-call-window.c:3028
 msgid "There was a failure on the network"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâàààâààààààâ ààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
-#: ../src/empathy-call-window.c:3052
+#: ../src/empathy-call-window.c:3032
 msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààà àààààààà ààààà àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
-#: ../src/empathy-call-window.c:3055
+#: ../src/empathy-call-window.c:3035
 msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààà àààààààà àààààà àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
-#: ../src/empathy-call-window.c:3067
+#: ../src/empathy-call-window.c:3047
 #, c-format
-msgid "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in the Help menu."
+msgid ""
+"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
+"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
+"the Help menu."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
-#: ../src/empathy-call-window.c:3076
+#: ../src/empathy-call-window.c:3056
 msgid "There was a failure in the call engine"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâ àààààààààâ ààààà ààààààâ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
-#: ../src/empathy-call-window.c:3079
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-call-window.c:3059
 msgid "The end of the stream was reached"
-msgstr "end-of-stream ààààààààààààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
-#: ../src/empathy-call-window.c:3119
+#: ../src/empathy-call-window.c:3099
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
-#: ../src/empathy-call-window.c:3129
+#: ../src/empathy-call-window.c:3109
 msgid "Can't establish video stream"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3146
+#, c-format
+msgid "Your current balance is %s."
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà - %s."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3150
+msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
+msgstr "ààààà, àààààààâàààà à ààààààààààààà àààààààà."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3152
+msgid "Top Up"
+msgstr "ààààààààààà "
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:1
 msgid "_Call"
 msgstr "_ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
-#| msgid "Megaphone"
 msgid "_Microphone"
 msgstr "_ààààààààààâ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
-#| msgid "N_ame:"
 msgid "_Camera"
 msgstr "_àààààà"
 
@@ -3563,216 +3532,201 @@ msgid "_Settings"
 msgstr "_àààààààààààààâ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
 msgid "_View"
 msgstr "_ààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:27
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
 msgid "_Help"
 msgstr "_ààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:28
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:29
 msgid "_Debug"
 msgstr "_àààààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Swap camera"
-msgstr "àààààà ààààààâàà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Minimise me"
-msgstr "TROFF (*.me)"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Maximise me"
-msgstr "TROFF (*.me)"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Disable camera"
-msgstr "àààààà ààààààâàà"
+msgstr "àààààà àààààâàààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
 msgid "Hang up"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:9
 msgid "Hang up current call"
 msgstr "à àààà àààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Video call"
-msgstr "ààààâ àààà: %s\n"
+msgstr "àààààà ààààâ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Start a video call"
-msgstr "àààààààààààààà ààààâ àààààààààà"
+msgstr "ààà  àààààà ààààâ àààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Start an audio call"
-msgstr "àààààààààààààà ààààâ àààààààààà"
+msgstr "ààà ààààà ààààâ àààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
-#, fuzzy
 #| msgid "Dialpad"
 msgid "Show dialpad"
-msgstr "ààààâ àààà ààààà"
+msgstr "ààààâ àààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Display the dialpad"
-msgstr "ààààâ àààà ààààà"
+msgstr "ààààâ àààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-msgid "Send Video"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Toggle video transmission"
-msgstr "àààààà ààààààâàààààààâ ààààâààààààààààà ààààâààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
-msgid "Send Audio"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààâàààààààâ ààààààààâ ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:12
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
 msgid "Toggle audio transmission"
-msgstr "%s-ààâ ààààààààà ààààà ààààààààâàààà ààààààààâ ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààâàààààààâ ààààààààâ ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:20
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
 msgid "Encoding Codec:"
 msgstr "àààâàààà ààààààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
-#: ../src/empathy-call-window.c:2542
-#: ../src/empathy-call-window.c:2543
-#: ../src/empathy-call-window.c:2544
-#: ../src/empathy-call-window.c:2545
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
 msgid "Decoding Codec:"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
 msgid "Remote Candidate:"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààâàààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:24
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
 msgid "Local Candidate:"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààâàààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:25
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30 ../src/empathy-preferences.ui.h:28
 msgid "Audio"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:289
+#: ../src/empathy-chat.c:106
+msgid "- Empathy Chat Client"
+msgstr "- àààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
+msgid "Name"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:269
+msgid "Room"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:277
+msgid "Auto-Connect"
+msgstr "ààààà-àààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
+msgid "Manage Favorite Rooms"
+msgstr "ààààààààààà àààààààâ àààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:282
 msgid "Close this window?"
 msgstr "à ààààà ààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:294
+#: ../src/empathy-chat-window.c:288
 #, c-format
-msgid "Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages until you rejoin it."
+msgid ""
+"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
+"until you rejoin it."
 msgstr ""
+"à ààààà ààààààààâ, %s-ààâ ààààààà àààààààâ àààààààààààààààààààààà, ààààààààà àààààà ààààààà "
+"àààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:305
+#: ../src/empathy-chat-window.c:301
 #, c-format
-msgid "Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further messages until you rejoin it."
-msgid_plural "Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any further messages until you rejoin them."
+msgid ""
+"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
+"messages until you rejoin it."
+msgid_plural ""
+"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
+"further messages until you rejoin them."
 msgstr[0] ""
+"ààààà ààààààààâ àààààà àààà àààààààààààààààààààààà. ààààààà ààààààààà ààààâààààààààààààààâ àààààààâàààààà "
+"àààààààààààâ ààààààààààà."
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/empathy-chat-window.c:312
+#, c-format
 msgid "Leave %s?"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "%s ààààààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:315
-msgid "You will not receive any further messages from this chat room until you rejoin it."
+#: ../src/empathy-chat-window.c:314
+msgid ""
+"You will not receive any further messages from this chat room until you "
+"rejoin it."
 msgstr ""
+"àààààààâ ààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààâ àààààààààâ "
+"ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+#: ../src/empathy-chat-window.c:333
 msgid "Close window"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:334
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-chat-window.c:333
 msgid "Leave room"
-msgstr "ààààâààààâààààààà àààà"
+msgstr "àààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:640
-#: ../src/empathy-chat-window.c:660
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/empathy-chat-window.c:667 ../src/empathy-chat-window.c:690
+#, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
-msgstr[0] "àààààààààààà"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s (%d àààààààààààà)"
+msgstr[1] "%s (%d àààààààààààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:652
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/empathy-chat-window.c:682
+#, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
-msgstr[0] "ààààà àààààà"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s (%u ààààààààààà)"
+msgstr[1] "%s (%u àààààààààààâ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:668
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/empathy-chat-window.c:698
+#, c-format
 msgid "%s (%d unread from others)"
 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
-msgstr[0] "ààààààààà..."
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s (àààààààààààààâ ààààààà %d àààààààà)"
+msgstr[1] "%s (àààààààààààààâ ààààààà %d àààààààà)  "
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:677
+#: ../src/empathy-chat-window.c:707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%d unread from all)"
 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
-msgstr[0] "àààààààààààààààâ ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà?"
+msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:892
+#: ../src/empathy-chat-window.c:944
 msgid "SMS:"
 msgstr "SMS:"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:902
+#: ../src/empathy-chat-window.c:952
 #, c-format
 msgid "Sending %d message"
 msgid_plural "Sending %d messages"
 msgstr[0] "%d ààààààà àààààààààààààààààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààààààâ àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:924
+#: ../src/empathy-chat-window.c:972
 msgid "Typing a message."
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààààààààààààààà."
 
@@ -3793,22 +3747,18 @@ msgid "_Favorite Chat Room"
 msgstr "_ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Notify for All Messages"
-msgstr "àààâààààààààâ àààààà ààààà ààààààààààâ àààààààààâ àààààààààà."
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
 msgid "_Show Contact List"
 msgstr "àààààààààààà _ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Invite _Participantâ"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààààà ààààâ"
+msgstr "_àààààààààààààààâ àààààààààààà..."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
-#| msgid "Contact"
 msgid "C_ontact"
 msgstr "_ààààà"
 
@@ -3825,9 +3775,8 @@ msgid "_Next Tab"
 msgstr "_àààààà ààààààààààâ"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "_Undo Close Tab"
-msgstr "à ààààààààààâ ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààà ààààààààààà _àààààààà"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
 msgid "Move Tab _Left"
@@ -3841,127 +3790,166 @@ msgstr "ààààààààààâ _ààààààààààà à
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "ààààààààààâ _ààààâààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
-msgid "Name"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../src/empathy-debugger.c:69
+msgid "Show a particular service"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:269
-msgid "Room"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/empathy-debugger.c:74
+#| msgid "- Empathy Instant Messenger"
+msgid "- Empathy Debugger"
+msgstr "- àààààà ààààààààâ"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:277
-msgid "Auto-Connect"
-msgstr "ààààà-àààààààààààà"
+#: ../src/empathy-debugger.c:113
+msgid "Empathy Debugger"
+msgstr "àààààà ààààààààâ"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-msgid "Manage Favorite Rooms"
-msgstr "ààààààààààà àààààààâ àààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1603
+msgid "Save"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:522
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1663
+msgid "Pastebin link"
+msgstr "ààààààààààààâ ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1672
+msgid "Pastebin response"
+msgstr "ààààààààààààâ àààààà "
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1679
+msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààààâ àààà ààààààààààààà. ààààààààààà àààààààâ àààààà ààààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1860
+msgid "Debug Window"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1920
+msgid "Send to pastebin"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1964
+msgid "Pause"
+msgstr "àààâàààààààààààààà ààààâààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1976
+msgid "Level "
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1995
+msgid "Debug"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2000
+msgid "Info"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2005 ../src/empathy-debug-window.c:2054
+msgid "Message"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2010
+msgid "Warning"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2015
+msgid "Critical"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2020
+msgid "Error"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2039
+msgid "Time"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2042
+msgid "Domain"
+msgstr "ààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
+msgid "Category"
+msgstr "ààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2048
+msgid "Level"
+msgstr "àààààâ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2077
+msgid ""
+"The selected connection manager does not support the remote debugging "
+"extension."
+msgstr "àààààààààààà àààààààâ àààààààâ ààààà ààààààààà àààààààààààâàààâ àààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:510
 #| msgid "Incoming voice call"
 msgid "Incoming video call"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààâ"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:522
-#: ../src/empathy-call-window.c:1519
-msgid "Incoming call"
-msgstr "àààààààààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààâ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/empathy-event-manager.c:514
+#, c-format
 #| msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
-msgstr "ààà àààààà ààààâ àà \"%s\" ààààâàààààà?"
+msgstr "%s ààààààà àààààààààààà àààààààààààààà, àààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:527
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/empathy-event-manager.c:515
+#, c-format
 #| msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s ààààààà àààààààààààààà, àààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:530
-#: ../src/empathy-event-manager.c:731
-#: ../src/empathy-event-manager.c:764
-#: ../src/empathy-call-window.c:1525
-#, c-format
-msgid "Incoming call from %s"
-msgstr "%s àààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:555
+#: ../src/empathy-event-manager.c:543
 msgid "_Reject"
 msgstr "_àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:563
-#: ../src/empathy-event-manager.c:571
+#: ../src/empathy-event-manager.c:551 ../src/empathy-event-manager.c:559
 msgid "_Answer"
 msgstr "_àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:571
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-event-manager.c:559
 msgid "_Answer with video"
-msgstr "ààààà &amp; àààààà"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:731
-#: ../src/empathy-event-manager.c:764
-#: ../src/empathy-call-window.c:1525
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Incoming call from %s"
-msgid "Incoming video call from %s"
-msgstr "%s ààâ ààààààà ààààâ ààààààà"
+msgstr "àààààà ààà àààààà _àààâààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:837
+#: ../src/empathy-event-manager.c:714
 msgid "Room invitation"
 msgstr "ààààààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:839
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/empathy-event-manager.c:716
+#, c-format
 #| msgid "%s invited you to join %s"
 msgid "Invitation to join %s"
-msgstr "%2$s ààààâ ààààààâ %1$s ààààààà ààààààààààààààààààààà"
+msgstr "%s-ààààààà ààààààààâ ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:846
+#: ../src/empathy-event-manager.c:723
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "%2$s ààààâ ààààààâ %1$s ààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:854
-msgid "_Decline"
-msgstr "_ààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:859
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-event-manager.c:736
 msgid "_Join"
 msgstr "_ààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:886
+#: ../src/empathy-event-manager.c:762
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "%2$s ààààâ ààààààâ %1$s ààààààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/empathy-event-manager.c:768
+#, c-format
 #| msgid "You have been invited to join a chat conference."
 msgid "You have been invited to join %s"
-msgstr "ààààààà ààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààâ ààààààààààààààààààààà."
+msgstr "%s-ààààààà ààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:943
+#: ../src/empathy-event-manager.c:947
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "%s ààâ ààààààà ààààâ ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1146
-#: ../src/empathy-roster-window.c:374
+#: ../src/empathy-event-manager.c:983 ../src/empathy-roster-window.c:226
 msgid "Password required"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1216
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s would like to send you a file"
-msgid "%s would like permission to see when you are online"
-msgstr "%s àààààààâààààà ààààâ ààààààààààâ àààààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1222
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3988,9 +3976,9 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s of %s at %s/s"
-msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "%s / %s, %s/s-ààâ"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:274
 #, c-format
@@ -4012,18 +4000,18 @@ msgstr "%2$s ààà \"%1$s\" àààààààà ààààààà 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
-msgstr "StartDoc-ààâ ààààààà ààààà"
+msgstr "\"%s\", %s-ààâ ààààààà àààààààààààààààààâ ààààà"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:341
 msgid "Error receiving a file"
 msgstr "ààààâ ààààààààààààààààààâ ààààà"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error sending \"%s\" to %s"
-msgstr "%s-àààààà àààààààà àààààààààààààâ ààààà"
+msgstr "\"%s\", %s-ààààààà àààààààààààààààâ ààààà"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:349
 msgid "Error sending a file"
@@ -4047,262 +4035,97 @@ msgstr "%2$s ààà \"%1$s\"  àààààà"
 msgid "File transfer completed"
 msgstr "ààààâ àààààààà ààààâàààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:615
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:779
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:779
 msgid "Waiting for the other participant's response"
-msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:641
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:679
-#, c-format
-msgid "Checking integrity of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:644
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:682
-#, c-format
-msgid "Hashing \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1037
-msgid "File"
-msgstr "ààààâ"
-
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1059
-msgid "Remaining"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
-msgid "File Transfers"
-msgstr "ààààâ ààààààààààààâ"
-
-#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
-msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
-msgstr "ààààâàààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààâ ààààààààààààâ ààààààààààâ ààààààà àààààà àààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
-msgid "_Import"
-msgstr "_ààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:88
-msgid "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports importing accounts from Pidgin."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà. ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààààâ àààààààààà."
-
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:209
-msgid "Import Accounts"
-msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààà"
-
-#. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:316
-msgid "Import"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-import-widget.c:325
-msgid "Protocol"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/empathy-import-widget.c:349
-msgid "Source"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:391
-msgid "Provide Password"
-msgstr "ààààààààààà àààâààà"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:397
-msgid "Disconnect"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:657
-msgid "You need to setup an account to see contacts here."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:673
-#, fuzzy
-#| msgid "No topic defined"
-msgid "No match found"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:783
-#, c-format
-msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:849
-#, fuzzy
-msgid "Update software..."
-msgstr "ààààààààâàààààâ ààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:855
-#: ../src/empathy-roster-window.c:972
-msgid "Close"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:960
-#, fuzzy
-msgid "Reconnect"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:966
-#| msgid "_Edit account"
-msgid "Edit Account"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
-
-#. Translators: this string will be something like:
-#. * Top up My Account ($1.23)..."
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Top up %s (%s)..."
-msgstr "ààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1156
-#, fuzzy
-#| msgid "Salut account is created"
-msgid "Top up account credit"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
-
-#. top up button
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1228
-#, fuzzy
-msgid "Top Up..."
-msgstr "ààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1952
-msgid "Contact"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2150
-msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
-msgstr ""
-
-#. translators: argument is an account name
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2158
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:641 ../src/empathy-ft-manager.c:679
 #, c-format
-msgid "You need to enable %s to see contacts here."
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2460
-msgid "Contact List"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
-msgid "Account settings"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààâ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
-msgid "_New Conversationâ"
-msgstr "_ààààà àààâààààààà"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "New _Callâ"
-msgstr "ààààà ààâàâà"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "_Show Contact List"
-msgid "_Search for Contactsâ"
-msgstr "\"%s\"-àààà àààààààâ àààààà"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
-msgid "_File Transfers"
-msgstr "_ààààâ ààààààààààààâ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Offline Contacts"
-msgstr "àààâààààâ _ààààààààààâ ààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
-msgid "Show P_rotocols"
-msgstr "_àààààààààààâ ààààààààà"
+msgid "Checking integrity of \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Credit Balance"
-msgstr "ààààààààààà ààà"
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:644 ../src/empathy-ft-manager.c:682
+#, c-format
+msgid "Hashing \"%s\""
+msgstr "àààààà \"%s\""
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Contacts on a _Map"
-msgstr "ààààààààâ àààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
-msgid "_Accounts"
-msgstr "_ààààààààààààâ"
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1037
+msgid "File"
+msgstr "ààààâ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Blocked Contacts"
-msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1059
+msgid "Remaining"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
-msgid "P_references"
-msgstr "_ààààâààààààâ"
+#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
+msgid "File Transfers"
+msgstr "ààààâ ààààààààààààâ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Contact List"
-msgid "Find in Contact _List"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
+msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
+msgstr ""
+"ààààâàààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààâ ààààààààààààâ ààààààààààâ ààààààà àààààà "
+"àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:18
-msgid "Sort by _Name"
-msgstr "_ààààààààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
+msgid "_Import"
+msgstr "_ààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:19
-msgid "Sort by _Status"
-msgstr "_àààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:88
+msgid ""
+"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
+"importing accounts from Pidgin."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà. ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààâ "
+"ààààààààààààààààààààâ àààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Normal Size With _Avatars"
-msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:209
+msgid "Import Accounts"
+msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:21
-#, fuzzy
-msgid "N_ormal Size"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
+#. Translators: this is the header of a treeview column
+#: ../src/empathy-import-widget.c:303
+msgid "Import"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Compact Size"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-import-widget.c:312
+msgid "Protocol"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:23
-msgid "_Room"
-msgstr "_àààà"
+#: ../src/empathy-import-widget.c:336
+msgid "Source"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:24
-msgid "_Joinâ"
-msgstr "_ààààà..."
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:229
+msgid "Invite Participant"
+msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:25
-msgid "Join _Favorites"
-msgstr "_àààààààààààààààâ ààààà"
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
+msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà ààà àààààà àààààààààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
-msgid "Manage Favorites"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:225
+msgid "Invite"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:369
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:194
 msgid "Chat Room"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:385
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:209
 msgid "Members"
 msgstr "ààààààààâ"
 
-#. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
-#. yes/no, yes/no and a number.
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:410
+msgid "Failed to list rooms"
+msgstr "àààààààâ àààààààààààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4310,628 +4133,732 @@ msgid ""
 "Password required: %s\n"
 "Members: %s"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"ààààààààààààààààààààà: %s\n"
+"ààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà: %s\n"
+"ààààààààâ: %s"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:442
 msgid "Yes"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:442
 msgid "No"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:668
-#, fuzzy
-msgid "Could not start room listing"
-msgstr "Sound Juicer àààààààààààâ àààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:678
-#, fuzzy
-msgid "Could not stop room listing"
-msgstr "ààààààâàààààà ààààààààààààà HAL àààààààààààààâ ààààààààà: %s"
-
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:784
 msgid "Join Room"
 msgstr "ààààààààâ ààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
 msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààâ ààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààâààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààâ ààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààâààààà "
+"ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
 msgid "_Room:"
 msgstr "_àààà:"
 
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
+#| msgid ""
+#| "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is "
+#| "on the current account's server"
+msgid ""
+"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
+"the current account&apos;s server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
+msgid ""
+"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
+"the current account's server"
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààâàààààààààààààà ààààà, àààààààààà ààààààààààààà ààààâàààààààâ àààààààààà ààààààààààààâ àààà "
+"ààààààààààà"
+
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
-msgid "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on the current account's server"
-msgstr "àààà àààà ààààâàààààààààààààà ààààà, àààààààààà ààààààààààààà ààààâàààààààâ àààààààààà ààààààààààààâ àààà ààààààààààà"
+msgid "_Server:"
+msgstr "_ààààâàààâ:"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
 msgid "Couldn't load room list"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààâ àààà àààà àààà ààààâààààà."
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
 msgid "Room List"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:166
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:188
+msgid "Respond"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
+msgid "Answer with video"
+msgstr "àààààà ààà àààààà àààâààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:215
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
+msgid "Decline"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:219
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:230
+msgid "Accept"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
+#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
+#. * brings the password popup.
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:240
+msgid "Provide"
+msgstr "àààâààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:144
 msgid "Message received"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:167
+#: ../src/empathy-preferences.c:145
 msgid "Message sent"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:168
+#: ../src/empathy-preferences.c:146
 msgid "New conversation"
 msgstr "ààààà àààâààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:169
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-preferences.c:147
 #| msgid "Contact goes online"
 msgid "Contact comes online"
-msgstr "ààààà àààâàààààà"
+msgstr "ààààà àààâàààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:170
+#: ../src/empathy-preferences.c:148
 msgid "Contact goes offline"
 msgstr "ààààà àààâàààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:171
+#: ../src/empathy-preferences.c:149
 msgid "Account connected"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:172
+#: ../src/empathy-preferences.c:150
 msgid "Account disconnected"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààâàààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:475
+#: ../src/empathy-preferences.c:387
 msgid "Language"
 msgstr "ààà"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:726
-#| msgid "Client:"
+#: ../src/empathy-preferences.c:638
 msgid "Juliet"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:733
-#| msgid "Room"
+#: ../src/empathy-preferences.c:645
 msgid "Romeo"
 msgstr "àààààà"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:739
+#: ../src/empathy-preferences.c:651
 msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
 msgstr ""
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:743
+#: ../src/empathy-preferences.c:655
 msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
 msgstr ""
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:746
+#: ../src/empathy-preferences.c:658
 msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
 msgstr ""
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:749
+#: ../src/empathy-preferences.c:661
 msgid "And I'll no longer be a Capulet."
 msgstr ""
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:752
+#: ../src/empathy-preferences.c:664
 msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
 msgstr ""
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:755
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-preferences.c:667
 msgid "Juliet has disconnected"
-msgstr "ààààààâàààâàààà àààààààâ àààààààààààààààààààà."
+msgstr "ààààààààà àààààààâ àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:1159
+#: ../src/empathy-preferences.c:1033
 msgid "Preferences"
 msgstr "ààààâààààààâ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
-msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "_àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààà"
-
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "àà_ààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+msgid "Show groups"
+msgstr "ààààààààààâ ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "ààààà"
+#| msgid "Show the accounts dialog"
+msgid "Show account balances"
+msgstr "ààààààààà ààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Start chats in:"
-msgstr "àààâààààâ ààààààâ àààààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2181
+msgid "Contact List"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "new ta_bs"
-msgstr "ààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgid "Start chats in:"
+msgstr "àààààààààâ ààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
-msgid "new _windows"
-msgstr "ààààà _àààààààààâ"
+msgid "new ta_bs"
+msgstr "ààààà àààààà_àààâ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Display incoming events in the notification area"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààà àààààààâàààâ ààààààààà"
+msgid "new _windows"
+msgstr "ààààà _àààààààààâ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatically _connect on startup "
-msgid "_Automatically connect on startup"
-msgstr "àààààààààààààâ ààààà _ààààààààààà"
+msgid "Show _smileys as images"
+msgstr "_àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
-#, fuzzy
+msgid "Show contact _list in rooms"
+msgstr "àààààààààâ ààààààààààà_à ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
 #| msgid "Conversations"
 msgid "Log conversations"
 msgstr "ààààààààà àààâàààààààààààâ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+msgid "Display incoming events in the notification area"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
+#| msgid "Automatically _connect on startup "
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "àààààààààààààâ ààààà _àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
 msgid "Behavior"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
 msgid "General"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
 msgid "_Enable bubble notifications"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà _ààààààâààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
 msgid "Disable notifications when _away or busy"
 msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
 msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
 msgstr "_ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
 msgid "Enable notifications when a contact comes online"
-msgstr "_ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààà"
+msgstr "àààâààààâ àààààààààâ ààààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
 msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
-msgstr "_ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààà"
+msgstr "àààâààààâ àààààààààâ ààààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
 msgid "Notifications"
 msgstr "ààààààààààààâ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
 msgid "_Enable sound notifications"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààâààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
 msgid "Disable sounds when _away or busy"
 msgstr "_àààààà ààààààààà àààààààààâ ààààà ààààâààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Play sound for events"
-msgstr "<b>àààààààààâààààà ààààà ààààâààààààààààà</b>"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+msgid "Play sound for events"
+msgstr "àààààààààâààààà ààààà ààààâààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+msgid "Sounds"
+msgstr "àààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
+msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
+msgstr "ààààâ àààààààààààààààààààààààà _ààààà ààààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
+msgid ""
+"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
+"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
+"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
+"off and restarting the call."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
+msgid "_Publish location to my contacts"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà_à"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
+msgid ""
+"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
+"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
+"decimal place."
+msgstr ""
+
+#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
+msgid "_Reduce location accuracy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
+msgid "Privacy"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
+msgid "_GPS"
+msgstr "àà_ààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
+msgid "_Cellphone"
+msgstr "_ààààâààààâ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
+msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
+msgstr "àààààà_àààâàààà (ààà, àààà)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
+msgid "Location sources:"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààâ:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
+msgid ""
+"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr "àààààààâ àààààààâ ààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà ààààààâ ààààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
+msgid "Enable spell checking for languages:"
+msgstr "ààààààààààààààààâ àààààààààààààààà ààààààâ:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:42
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:43
+msgid "Chat Th_eme:"
+msgstr "àààààààààààààà àà_ààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:44
+msgid "Variant:"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:45
+msgid "Themes"
+msgstr "àààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:243
+msgid "Provide Password"
+msgstr "ààààààààààà àààâààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:249
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:443
+msgid "You need to setup an account to see contacts here."
+msgstr "ààààà ààààààààààâ ààààààààààààà ààà ààààààààà àààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:531
+#, c-format
+msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
+msgstr ""
+"àààààààààààà, %s ààààààààààààâ, %s ààààààààâàààààâ ààààààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààâ àààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:597
+msgid "Update software..."
+msgstr "ààààààààâàààààâ ààààààààààààààà..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:603 ../src/empathy-roster-window.c:720
+msgid "Close"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:708
+msgid "Reconnect"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:714
+msgid "Edit Account"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:894
+#| msgid "Salut account is created"
+msgid "Top up account"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1556
+msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
+msgstr "ààààà ààààààààààâ ààààààààààààâ ààà àààààààààààààààà ààààààâàààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
-msgid "Sounds"
-msgstr "àààààààààâ"
+#. translators: argument is an account name
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1564
+#, c-format
+msgid "You need to enable %s to see contacts here."
+msgstr "ààààà ààààààààààâ ààààààààààààà %s ààààààâàààà àààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
-msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1624
+msgid "Change your presence to see contacts here"
+msgstr "ààààà ààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
-msgid "Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other person, but may cause problems on some computers. If you or the other person hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation off and restarting the call."
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1633
+#| msgid "No topic defined"
+msgid "No match found"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
-msgid "_Publish location to my contacts"
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1638
+#| msgid "Show offline contacts"
+msgid "No online contacts"
+msgstr "àààâààààâ ààààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
-msgid "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place."
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+msgid "_New Conversation..."
+msgstr "_ààààà ààààààà..."
 
-#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Reduce location accuracy"
-msgstr "\"%s\" àààààà ààààààâààààààààààààààâ ààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
+msgid "New _Call..."
+msgstr "ààà _àààààà..."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
-msgid "Privacy"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
+#| msgid "Contact"
+msgid "Contacts"
+msgstr "ààààààààààâ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
-msgid "_GPS"
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+#| msgid "_Add Contact"
+msgid "_Add Contacts..."
+msgstr "ààààààààààâ ààààâàààà_à..."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
-#| msgid "Megaphone"
-msgid "_Cellphone"
-msgstr "_ààààâààààâ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+#| msgid "_Show Contact List"
+msgid "_Search for Contacts..."
+msgstr "ààààààààààâ àà_àààà..."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
-msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
+msgid "_Blocked Contacts"
+msgstr "_àààààààààààààààààà ààààààààààâ "
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Location sources:"
-msgstr "àààààààààààâàà àààààà "
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
+#| msgid "_Room"
+msgid "_Rooms"
+msgstr "_àààààààâ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
-#, fuzzy
-msgid "The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
-msgstr "<small>àààààààâ àààààààâ ààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà ààààààâ ààààààà àààààààààààààà.</small>"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
+msgid "_Join..."
+msgstr "_ààààààààààà..."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Enable spell checking for languages:"
-msgstr "<b>ààààààààààààààààâ àààààààààààààààà ààààààâ:</b>"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "_àààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
+#| msgid "Manage Favorites"
+msgid "_Manage Favorites"
+msgstr "àààààààààààà àà_àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
-msgid "Chat Th_eme:"
-msgstr "àààààààààààààà àà_ààààààà:"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "_ààààâ ààààààààààààâ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Variant:"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_ààààààààààààâ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
-msgid "Themes"
-msgstr "àààààààààààâ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
+msgid "P_references"
+msgstr "_ààààâààààààâ"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
-msgid "Status"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
+#| msgid "Empathy"
+msgid "About Empathy"
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
 #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
 msgid "_Quit"
 msgstr "àààààààà _ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:3
-msgid "Redial"
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:4
-msgid "V_ideo"
-msgstr "à_ààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
+msgid "Account settings"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààâ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Video input"
-msgid "Video Off"
-msgstr "ààààààààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:2
+msgid "Go _Online"
+msgstr "_àààâààààâ àààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:6
-msgid "Video Preview"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+msgid "_New Conversationâ"
+msgstr "_ààààà àààâààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Video input"
-msgid "Video On"
-msgstr "ààààààààààààâ"
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+msgid "New _Callâ"
+msgstr "ààààà _ààààâ..."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Compact contact list"
-msgid "Call the contact again"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà."
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
+msgid "Status"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Camera Off"
-msgstr "ààààààààà àààààààà"
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:179
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:126
+msgid "Done"
+msgstr "ààààâàààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:14
-msgid "Disable camera and stop sending video"
-msgstr ""
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:210
+msgid "Please enter your account details"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààâ àààâààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:15
-#| msgid "Video preview"
-msgid "Preview"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:160
+#, c-format
+#| msgid "Contact information"
+msgid "Edit %s account options"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààâ %s àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:16
-msgid "Enable camera but don't send video"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show avatars"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
 #, fuzzy
-msgid "Camera On"
-msgstr "ààààààààààààâ"
+#~| msgid ""
+#~| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
+#~| "windows."
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààâàààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
-msgid "Enable camera and send video"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show protocols"
+#~ msgstr "àààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-map-view.c:471
 #, fuzzy
-msgid "Contact Map View"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
+#~| msgid ""
+#~| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
+#~| "windows."
+#~ msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààâàààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1607
-msgid "Save"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "Compact contact list"
+#~ msgstr "ààààâàààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
 #, fuzzy
-msgid "Pastebin link"
-msgstr "àààààâààààààà..."
+#~| msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
+#~ msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
+#~ msgstr "ààààâàààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1676
 #, fuzzy
-msgid "Pastebin response"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#~| msgid "Contact list sort criterium"
+#~ msgid "Contact list sort criterion"
+#~ msgstr "ààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà "
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1680
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use "
+#~| "sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" "
+#~| "will sort the contact list by state."
+#~ msgid ""
+#~ "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
+#~ "by the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will "
+#~ "sort the contact list by name."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà. àààààààààààààààà \"àààà\" "
+#~ "àààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààà ààààààâàààà.  \"àààààààà\" àààààà àààààààààààà "
+#~ "àààààààà ààààààààààààààààààààà  àààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1683
-msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Network:"
+#~ msgstr "ààààà : "
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1912
-#, fuzzy
-msgid "Debug Window"
-msgstr "ààààà ààààâààààà (_C)"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1970
-#, fuzzy
-msgid "Send to pastebin"
-msgstr "<b>%(name)s</b> (%(email)s)àà àààààààâ ààààààààà"
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "ààààâàààà :"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2009
 #, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#~| msgid "invalid contact"
+#~ msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà à àààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2021
-#, fuzzy
-msgid "Level "
-msgstr "LEVEL"
+#~ msgid "%A %B %d %Y"
+#~ msgstr "%A %d %B %Y"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2040
-msgid "Debug"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Block User"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààâ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
-msgid "Info"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Decide _Later"
+#~ msgstr "_àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2050
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2096
-msgid "Message"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2055
-msgid "Warning"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2060
-msgid "Critical"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Clean"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2065
-msgid "Error"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2084
-msgid "Time"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "_Disable"
+#~ msgstr "_ààààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2087
-msgid "Domain"
-msgstr "ààààààâ"
+#~ msgid "Contrast"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2089
-msgid "Category"
-msgstr "ààààààààààâ"
+#~ msgid "Brightness"
+#~ msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2091
-msgid "Level"
-msgstr "àààààâ"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2114
-msgid "The selected connection manager does not support the remote debugging extension."
-msgstr ""
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Invite Participant"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+#~ msgid "_Sidebar"
+#~ msgstr "_ààààâààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:203
-msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio input"
+#~ msgstr "àààà àààâàààààà"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:226
-msgid "Invite"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgid "Video input"
+#~ msgstr "ààààààààà àààâàààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:180
-msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dialpad"
+#~ msgstr "ààààâàààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:184
-msgid "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
-msgstr ""
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "àààààààààààààâ"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:188
-msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-msgstr ""
+#~ msgctxt "codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:190
 #, fuzzy
-msgid "<account-id>"
-msgstr "ààààààààààà ID:"
+#~ msgid "Connected â %d:%02dm"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà -- %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:195
-#, fuzzy
-#| msgid "Import Accounts"
-msgid "- Empathy Accounts"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà"
+#~ msgid "Send Video"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Send Audio"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:231
 #, fuzzy
-#| msgid "Import Accounts"
-msgid "Empathy Accounts"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà"
+#~ msgid "Top up %s (%s)..."
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Show a particular service"
-msgstr "àààààààà àààà ààà: %s."
+#~ msgid "Top Up..."
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:74
 #, fuzzy
-#| msgid "- Empathy Instant Messenger"
-msgid "- Empathy Debugger"
-msgstr "àààààààâ ààààààààâ"
+#~ msgid "_Offline Contacts"
+#~ msgstr "àààâààààâ _ààààààààààâ ààààààààà"
+
+#~ msgid "Show P_rotocols"
+#~ msgstr "_àààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Empathy Debugger"
-msgstr "àààààààâ ààààààààâ"
+#~ msgid "Credit Balance"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-chat.c:109
 #, fuzzy
-msgid "- Empathy Chat Client"
-msgstr "HTTP ààààààààààâ ààààà: %s"
+#~ msgid "Contacts on a _Map"
+#~ msgstr "ààààààààâ àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:189
-msgid "Respond"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Contact List"
+#~ msgid "Find in Contact _List"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203
-#: ../src/empathy-call-window.c:1529
-msgid "Reject"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgid "Sort by _Name"
+#~ msgstr "_ààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:208
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
-#: ../src/empathy-call-window.c:1530
-msgid "Answer"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "Sort by _Status"
+#~ msgstr "_àààààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
 #, fuzzy
-msgid "Answer with video"
-msgstr "ààààà &amp; àààààà"
-
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:221
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:231
-msgid "Decline"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#~ msgid "Normal Size With _Avatars"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:236
-msgid "Accept"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
-#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
-#. * brings the password popup.
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:246
-msgid "Provide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "N_ormal Size"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-observer.c:132
-#, c-format
-msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Compact Size"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
 
-#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
-#. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1140
-#: ../src/empathy-call-window.c:1162
-msgid "i"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Joinâ"
+#~ msgstr "_ààààà..."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2888
 #, fuzzy
-msgid "On hold"
-msgstr "àààâààààààààààààà _ààààâààààà"
+#~ msgid "Could not start room listing"
+#~ msgstr "Sound Juicer àààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2891
-msgid "Mute"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not stop room listing"
+#~ msgstr "ààààààâàààààà ààààààààààààà HAL àààààààààààààâ ààààààààà: %s"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2893
-msgid "Duration"
-msgstr "ààààâàààà"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2896
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s â %d:%02dm"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà -- %d:%02dm"
+#~ msgid "V_ideo"
+#~ msgstr "à_ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your current balance is %s."
-msgstr "àààâààààààààààààà ààà àààààààààà àààààààà"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Video input"
+#~ msgid "Video Off"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3170
-msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
-msgstr "ààààà, àààààààâàààà à ààààààààààààà àààààààà."
+#~ msgid "Video Preview"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3172
 #, fuzzy
-msgid "Top Up"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+#~| msgid "Video input"
+#~ msgid "Video On"
+#~ msgstr "ààààààààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
 #, fuzzy
-msgid "_Match case"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà _ààààààààààààààà (àààààààààà àààààà)"
+#~| msgid "Compact contact list"
+#~ msgid "Call the contact again"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
-msgid "What kind of chat account do you have?"
-msgstr ""
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
-msgid "Adding new account"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààâàààààààà"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Camera Off"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77
-msgid "People nearby"
-msgstr "àààààààààààààâ"
+#~| msgid "Video preview"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
-msgid "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Camera On"
+#~ msgstr "ààààààààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
-msgid "You can change these details later or disable this feature by choosing <span style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contact Map View"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Send and receive messages"
@@ -5073,9 +5000,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Set your own presence"
 #~ msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààààààâ ààààà àààààààààà"
 
-#~ msgid "Show the accounts dialog"
-#~ msgstr "ààààààààààààâàààà ààààààààààà àààààà ààààààààà"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "An error occurred"
 #~ msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
@@ -5173,13 +5097,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Context"
 #~ msgstr "ààààààâàà"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Join..."
-#~ msgstr "_ààààà"
-
-#~ msgid "_New Conversation..."
-#~ msgstr "_ààààà ààààààà..."
-
 #~ msgid "_Personal Information"
 #~ msgstr "_àààààààà ààààà"
 
@@ -5263,8 +5180,8 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "S_erver:"
 #~ msgstr "àà_ààâàààâ:"
-#~ msgctxt "file size"
 
+#~ msgctxt "file size"
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "àààààààà"
 
@@ -5276,8 +5193,8 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "File transfer canceled: %s"
 #~ msgstr "ààààâ àààààààà ààààààààààààààààààààààà: %s"
-#~ msgctxt "remaining time"
 
+#~ msgctxt "remaining time"
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "àààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]