[evince] Updated Telugu Translation



commit d2dd9afdc5e241bc1ed9cb00ae320164afde544b
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date:   Wed Sep 19 14:28:28 2012 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  408 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 204 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 0632199..c175a61 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evience.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-26 03:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 18:49+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-17 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 14:26+0530\n"
 "Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
 "Language: te\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "X-Poedit-Language: Telugu\n"
 "X-Poedit-Country: INDIA\n"
 
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6247
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6261
 msgid "Best Fit"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
@@ -422,8 +422,8 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4978
-#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:5009
+#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:312
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "àààà ààààààà"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3402
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3404
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
@@ -478,27 +478,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààà '%s' àààààààààààààààààà"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5931
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5945
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ààààààà ààà (_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5932
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5946
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5934
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5948
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ààààààà ààà (_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5935
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5949
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5918
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5932
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5935
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
@@ -506,31 +506,31 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
 msgid "Print"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5887
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5901
 msgid "Print this document"
 msgstr "à ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6048
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6062
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "ààààà ààààà (_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6049
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6063
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr " àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6051
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6065
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "ààà àààààààààà àààààà (_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6052
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6066
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6160
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6174
 msgid "Page"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6161
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6175
 msgid "Select Page"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà, ààààà
 msgid "Page Handling"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1882
+#: ../libview/ev-jobs.c:1896
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "%d ààà ààààààààààà ààààààààà: %s"
@@ -768,48 +768,48 @@ msgstr "ààààà àààààà:"
 
 #: ../libview/ev-view-presentation.c:997
 msgid "End of presentation. Click to exit."
-msgstr "àààààààà ààààààààà. ààààààààààààààà àààààà àààààà."
+msgstr "àààààà ààààààààà. ààààààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../libview/ev-view.c:1816
+#: ../libview/ev-view.c:1822
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1818
+#: ../libview/ev-view.c:1824
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1820
+#: ../libview/ev-view.c:1826
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1822
+#: ../libview/ev-view.c:1828
 msgid "Go to last page"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1824
+#: ../libview/ev-view.c:1830
 msgid "Go to page"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1826
+#: ../libview/ev-view.c:1832
 msgid "Find"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1854
+#: ../libview/ev-view.c:1860
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "%s ààààà àààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1860
+#: ../libview/ev-view.c:1866
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â%sâ"
-msgstr "%s àà àààààà â%sâ àààà àààà"
+msgstr "%s àà àààààà â%sâ ààààààà àààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1863
+#: ../libview/ev-view.c:1869
 #, c-format
 msgid "Go to file â%sâ"
 msgstr "%s ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1871
+#: ../libview/ev-view.c:1877
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%s àà ààààààààààà"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààààà (_W)"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:294
 msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "àààààà àààààà (_a)"
+msgstr "ààà ààààà (_a)"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:407
 msgid "Find:"
@@ -830,21 +830,21 @@ msgstr "ààààààà:"
 msgid "Find options"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5904
+#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5918
 msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà (_v)"
+msgstr "ààààààààà ààààààà (_v)"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:431
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "àààà ààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà ààà ààààà àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:435 ../shell/ev-window.c:5902
+#: ../shell/eggfindbar.c:435 ../shell/ev-window.c:5916
 msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà (_x)"
+msgstr "àààààààà ààààààà (_x)"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:439
 msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
 msgid "Icon:"
@@ -922,10 +922,6 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Close"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1122
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààà"
-
 #: ../shell/ev-keyring.c:102
 #, c-format
 msgid "Password for document %s"
@@ -939,11 +935,11 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
-msgstr "à àààààà ààààâààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà."
+msgstr "à àààààà àààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
 msgid "_Unlock Document"
-msgstr "ààààààààà àààâààààâàààààà (_U)"
+msgstr "àààààà àààààààà (_U)"
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:261
 msgid "Enter password"
@@ -1057,8 +1053,8 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà (_R)"
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà (_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:930
-#: ../shell/ev-window.c:4706
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:931
+#: ../shell/ev-window.c:4737
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "%s ààà"
@@ -1083,110 +1079,110 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:927
+#: ../shell/ev-window.c:928
 #, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "%s ààà â %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1537
+#: ../shell/ev-window.c:1538
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1540
+#: ../shell/ev-window.c:1541
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1755 ../shell/ev-window.c:1921
+#: ../shell/ev-window.c:1756 ../shell/ev-window.c:1922
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1892
+#: ../shell/ev-window.c:1893
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "àààààààà â%sâ ààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2034 ../shell/ev-window.c:2328
+#: ../shell/ev-window.c:2035 ../shell/ev-window.c:2329
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "(%d%%) àààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2067
+#: ../shell/ev-window.c:2068
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2272
+#: ../shell/ev-window.c:2273
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "%s ààààà àààààààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2304
+#: ../shell/ev-window.c:2305
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2517
+#: ../shell/ev-window.c:2518
 msgid "Open Document"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2792
+#: ../shell/ev-window.c:2791
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "ààààààààà %sàà àààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2795
+#: ../shell/ev-window.c:2794
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "ààààààààààààààà %sàà àààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2798
+#: ../shell/ev-window.c:2797
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "ààààààà %sàà àààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2842 ../shell/ev-window.c:2942
+#: ../shell/ev-window.c:2841 ../shell/ev-window.c:2941
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "à ààààààà â%sâ àà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2873
+#: ../shell/ev-window.c:2872
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "(%d%%) àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2877
+#: ../shell/ev-window.c:2876
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "(%d%%) ààààààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2881
+#: ../shell/ev-window.c:2880
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "(%d%%) ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2993
+#: ../shell/ev-window.c:2992
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "àà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3054
+#: ../shell/ev-window.c:3056
 msgid "Could not send current document"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3085
+#: ../shell/ev-window.c:3087
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3346
+#: ../shell/ev-window.c:3348
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
-msgstr[0] "%d àààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr[0] "%d àààààà ààààààà àààààà àààààà"
 msgstr[1] "%d àààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3459
+#: ../shell/ev-window.c:3461
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
-msgstr "àààà â%sâ àààààààààààààààà"
+msgstr "ààà â%sâ àààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3636
+#: ../shell/ev-window.c:3638
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
@@ -1194,7 +1190,7 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà àààààààà  ààà àààààààààààà àààààààààà. ààààà àààà àà àààààà ààààààààààààà, "
 "ààààààààà ààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3640
+#: ../shell/ev-window.c:3642
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
@@ -1202,20 +1198,20 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà ààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà. ààààà àààà àà àààààà ààààààààààààà, "
 "ààààààààà ààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3647
+#: ../shell/ev-window.c:3649
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà â%sâ àààààà ààààà àààààà àààààààààà?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3666
+#: ../shell/ev-window.c:3668
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà(_w)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3670
+#: ../shell/ev-window.c:3672
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "àà àààààà ààààààààà (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3744
+#: ../shell/ev-window.c:3746
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààààà â%sâ ààààààààà àààà ààààààààààà?"
@@ -1223,7 +1219,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààà
 #. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
 #. but some languages distinguish between different plurals forms,
 #. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3750
+#: ../shell/ev-window.c:3752
 #, c-format
 msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
 msgid_plural ""
@@ -1234,36 +1230,40 @@ msgstr[1] ""
 "ààààà %d ààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààà "
 "ààààààààààà?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3765
+#: ../shell/ev-window.c:3767
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "ààààà àààà àààààà ààààààààààààààà, àààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3769
+#: ../shell/ev-window.c:3771
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "àààààààà ààààààààà, àààààààààà (_p)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3773
+#: ../shell/ev-window.c:3775
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà (_a)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4450 ../shell/ev-window.c:4736
+#: ../shell/ev-window.c:4132
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4481 ../shell/ev-window.c:4767
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4478
+#: ../shell/ev-window.c:4509
 msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4974
+#: ../shell/ev-window.c:5005
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
 "Using %s (%s)"
 msgstr ""
-"àààà ààààààà.\n"
+"àààà ààààààà\n"
 "%s (%s) ààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:5038
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà 2 àààààààà àààà àààà (àà ààààààà àààà) àààààà ààààààà "
 "àààààààààà.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5011
+#: ../shell/ev-window.c:5042
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
 "02110-1301, USAàà àààààààà.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5015
+#: ../shell/ev-window.c:5046
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1297,15 +1297,15 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  "
 "02111-1307  USAàà àààààààà.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5040
+#: ../shell/ev-window.c:5071
 msgid "Evince"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5043
-msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
-msgstr "Â 1996â2009 ààààààà ààààààààà"
+#: ../shell/ev-window.c:5074
+msgid "Â 1996â2012 The Evince authors"
+msgstr "Â 1996â2012 ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5049
+#: ../shell/ev-window.c:5080
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Bharat Kumar <jonnalagaddabharat gmail com>\n"
@@ -1314,381 +1314,381 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5317
+#: ../shell/ev-window.c:5348
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "à ààààà %d àààààààààààà"
 msgstr[1] "à ààààà %d àààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5322
+#: ../shell/ev-window.c:5353
 msgid "Not found"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5328
+#: ../shell/ev-window.c:5359
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "ààààààààà %3d%% ààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../shell/ev-window.c:5877
 msgid "_File"
 msgstr "ààààààà (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5864
+#: ../shell/ev-window.c:5878
 msgid "_Edit"
 msgstr "ààààààà (_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5865
+#: ../shell/ev-window.c:5879
 msgid "_View"
 msgstr "ààààààà (_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../shell/ev-window.c:5880
 msgid "_Go"
 msgstr "àààààà (_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5867
+#: ../shell/ev-window.c:5881
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "àààààààààà (_B)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5868
+#: ../shell/ev-window.c:5882
 msgid "_Help"
 msgstr "ààààà (_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5871 ../shell/ev-window.c:6200
+#: ../shell/ev-window.c:5885 ../shell/ev-window.c:6214
 msgid "_Openâ"
 msgstr "àààààà...(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5872 ../shell/ev-window.c:6201
+#: ../shell/ev-window.c:5886 ../shell/ev-window.c:6215
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5874
+#: ../shell/ev-window.c:5888
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "àà àààààà àààààà (_e)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5875
+#: ../shell/ev-window.c:5889
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5877
+#: ../shell/ev-window.c:5891
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "àà àààààà ààààààààà...(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5878
+#: ../shell/ev-window.c:5892
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5894
 msgid "Send _To..."
 msgstr "ààààà àààà...(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5881
+#: ../shell/ev-window.c:5895
 msgid "Send current document by mail, instant message..."
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà, ààààà àààààà àààààà àààààà..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5883
+#: ../shell/ev-window.c:5897
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5898
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5900
 msgid "_Printâ"
 msgstr "ààààààààà...(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5889
+#: ../shell/ev-window.c:5903
 msgid "P_roperties"
 msgstr "àààààààà (_r)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5897
+#: ../shell/ev-window.c:5911
 msgid "Select _All"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà (_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../shell/ev-window.c:5913
 msgid "_Findâ"
 msgstr "ààààààà...(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5900
+#: ../shell/ev-window.c:5914
 msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "àààààààà àà àààààà ààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àà àààààà ààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5906
+#: ../shell/ev-window.c:5920
 msgid "T_oolbar"
-msgstr "ààààààààà (_o)"
+msgstr "ààààààààààààà (_o)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5908
+#: ../shell/ev-window.c:5922
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ààààààà àààààà (_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5910
+#: ../shell/ev-window.c:5924
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "àààààààà àààààà (_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5912
+#: ../shell/ev-window.c:5926
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààà ààààààààà (_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5923
+#: ../shell/ev-window.c:5937
 msgid "_Reload"
 msgstr "àààààààààààààà (_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5924
+#: ../shell/ev-window.c:5938
 msgid "Reload the document"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5927
+#: ../shell/ev-window.c:5941
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "àààààààààààà ààààà (_s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5937
+#: ../shell/ev-window.c:5951
 msgid "_First Page"
 msgstr "ààààà ààà (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:5952
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5940
+#: ../shell/ev-window.c:5954
 msgid "_Last Page"
 msgstr "ààààà ààà (_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5941
+#: ../shell/ev-window.c:5955
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5943
+#: ../shell/ev-window.c:5957
 msgid "Go to Pa_ge"
 msgstr "ààààà àààààà (_g)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5944
+#: ../shell/ev-window.c:5958
 msgid "Go to Page"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5948
+#: ../shell/ev-window.c:5962
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "ààààààààààà àààààà (_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5949
+#: ../shell/ev-window.c:5963
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "àààààààà àààààà àà ààààààààààà àààààà"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5953
+#: ../shell/ev-window.c:5967
 msgid "_Contents"
 msgstr "ààààààààà (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5956
+#: ../shell/ev-window.c:5970
 msgid "_About"
 msgstr "ààààààà (_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5960
+#: ../shell/ev-window.c:5974
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5961
+#: ../shell/ev-window.c:5975
 msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5963
+#: ../shell/ev-window.c:5977
 msgid "Start Presentation"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:5978
 msgid "Start a presentation"
-msgstr "àà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:6027
+#: ../shell/ev-window.c:6041
 msgid "_Toolbar"
-msgstr "ààààààààà (_T)"
+msgstr "ààààààààààààà (_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6028
+#: ../shell/ev-window.c:6042
 msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6030
+#: ../shell/ev-window.c:6044
 msgid "Side _Pane"
-msgstr "àààà àààà (_P)"
+msgstr "àààà àààà (_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6031
+#: ../shell/ev-window.c:6045
 msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "àààà ààààâàà àààààà àààà àààà"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6033
+#: ../shell/ev-window.c:6047
 msgid "_Continuous"
 msgstr "ààààààà (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6034
+#: ../shell/ev-window.c:6048
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6036
+#: ../shell/ev-window.c:6050
 msgid "_Dual (Even pages left)"
 msgstr "ààààà (àààààààà ààààà ààààààà)(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6037
+#: ../shell/ev-window.c:6051
 msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6039
+#: ../shell/ev-window.c:6053
 msgid "Dual (_Odd pages left)"
 msgstr "ààààà (ààààààààà ààààà ààààààà)(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6040
+#: ../shell/ev-window.c:6054
 msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6042
+#: ../shell/ev-window.c:6056
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ààààààààà (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6043
+#: ../shell/ev-window.c:6057
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6045
+#: ../shell/ev-window.c:6059
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "àààààà (_s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6046
+#: ../shell/ev-window.c:6060
 msgid "Run document as a presentation"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6054
+#: ../shell/ev-window.c:6068
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà (_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6055
+#: ../shell/ev-window.c:6069
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:6063
+#: ../shell/ev-window.c:6077
 msgid "_Open Link"
 msgstr "àààààà àààààà (_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6065
+#: ../shell/ev-window.c:6079
 msgid "_Go To"
 msgstr "ààààà àààààà (_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6067
+#: ../shell/ev-window.c:6081
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà (_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6069
+#: ../shell/ev-window.c:6083
 msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà (_C)"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààà (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6071
+#: ../shell/ev-window.c:6085
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààà...(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6073
+#: ../shell/ev-window.c:6087
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "ààààààà àààààààà (_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6075
+#: ../shell/ev-window.c:6089
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "ààààà àààààààà..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6080
+#: ../shell/ev-window.c:6094
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà (_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6082
+#: ../shell/ev-window.c:6096
 msgid "_Save Attachment Asâ"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààààààààà...(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6174
+#: ../shell/ev-window.c:6188
 msgid "Zoom"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6176
+#: ../shell/ev-window.c:6190
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6186
+#: ../shell/ev-window.c:6200
 msgid "Navigation"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6188
+#: ../shell/ev-window.c:6202
 msgid "Back"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6191
+#: ../shell/ev-window.c:6205
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààà ààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6220
+#: ../shell/ev-window.c:6234
 msgid "Open Folder"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6224
+#: ../shell/ev-window.c:6238
 msgid "Send To"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6230
+#: ../shell/ev-window.c:6244
 msgid "Previous"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6235
+#: ../shell/ev-window.c:6249
 msgid "Next"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6239
+#: ../shell/ev-window.c:6253
 msgid "Zoom In"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6243
+#: ../shell/ev-window.c:6257
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6251
+#: ../shell/ev-window.c:6265
 msgid "Fit Width"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6398 ../shell/ev-window.c:6414
+#: ../shell/ev-window.c:6412 ../shell/ev-window.c:6428
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6471
+#: ../shell/ev-window.c:6485
 msgid "Unable to open external link"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6664
+#: ../shell/ev-window.c:6678
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààâàà àààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6696
+#: ../shell/ev-window.c:6710
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6728
+#: ../shell/ev-window.c:6742
 msgid "Save Image"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6859
+#: ../shell/ev-window.c:6873
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6915
+#: ../shell/ev-window.c:6929
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6960
+#: ../shell/ev-window.c:6974
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà"
 
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "%s â àààààààà ààààà"
 msgid "By extension"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:276
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà"
 
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà
 
 #: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in presentation mode"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààâàà ààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààâàà ààààà"
 
 #: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince as a previewer"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]