[evince] Updated Telugu Translation
- From: Praveen Illa <ipraveen src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Telugu Translation
- Date: Wed, 19 Sep 2012 08:58:53 +0000 (UTC)
commit d2dd9afdc5e241bc1ed9cb00ae320164afde544b
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date: Wed Sep 19 14:28:28 2012 +0530
Updated Telugu Translation
po/te.po | 408 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 204 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 0632199..c175a61 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evience.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-26 03:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 18:49+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-17 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 14:26+0530\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"Language: te\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"X-Poedit-Language: Telugu\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "ààààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6247
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6261
msgid "Best Fit"
msgstr "ààààà ààààà"
@@ -422,8 +422,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4978
-#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:5009
+#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:312
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "àààà ààààààà"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "àààààà àààà ààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3402
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3404
msgid "Failed to print document"
msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
@@ -478,27 +478,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààà '%s' àààààààààààààààààà"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5931
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5945
msgid "_Previous Page"
msgstr "ààààààà ààà (_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5932
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5946
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5934
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5948
msgid "_Next Page"
msgstr "ààààààà ààà (_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5935
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5949
msgid "Go to the next page"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5918
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5932
msgid "Enlarge the document"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5935
msgid "Shrink the document"
msgstr "àààààààà àààààààà"
@@ -506,31 +506,31 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
msgid "Print"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5887
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5901
msgid "Print this document"
msgstr "à ààààààààà ààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6048
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6062
msgid "_Best Fit"
msgstr "ààààà ààààà (_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6049
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6063
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr " àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6051
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6065
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ààà àààààààààà àààààà (_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6052
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6066
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6160
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6174
msgid "Page"
msgstr "ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6161
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6175
msgid "Select Page"
msgstr "ààààà ààààààààà"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà, ààààà
msgid "Page Handling"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1882
+#: ../libview/ev-jobs.c:1896
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "%d ààà ààààààààààà ààààààààà: %s"
@@ -768,48 +768,48 @@ msgstr "ààààà àààààà:"
#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
msgid "End of presentation. Click to exit."
-msgstr "àààààààà ààààààààà. ààààààààààààààà àààààà àààààà."
+msgstr "àààààà ààààààààà. ààààààààààààààà àààààààà."
-#: ../libview/ev-view.c:1816
+#: ../libview/ev-view.c:1822
msgid "Go to first page"
msgstr "ààààà ààààà àààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1818
+#: ../libview/ev-view.c:1824
msgid "Go to previous page"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1820
+#: ../libview/ev-view.c:1826
msgid "Go to next page"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1822
+#: ../libview/ev-view.c:1828
msgid "Go to last page"
msgstr "ààààà ààààà àààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1824
+#: ../libview/ev-view.c:1830
msgid "Go to page"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1826
+#: ../libview/ev-view.c:1832
msgid "Find"
msgstr "ààààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1854
+#: ../libview/ev-view.c:1860
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "%s ààààà àààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1860
+#: ../libview/ev-view.c:1866
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
-msgstr "%s àà àààààà â%sâ àààà àààà"
+msgstr "%s àà àààààà â%sâ ààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1863
+#: ../libview/ev-view.c:1869
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "%s ààààààààààà àààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1871
+#: ../libview/ev-view.c:1877
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s àà ààààààààààà"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààààà (_W)"
#: ../shell/eggfindbar.c:294
msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "àààààà àààààà (_a)"
+msgstr "ààà ààààà (_a)"
#: ../shell/eggfindbar.c:407
msgid "Find:"
@@ -830,21 +830,21 @@ msgstr "ààààààà:"
msgid "Find options"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5904
+#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5918
msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà (_v)"
+msgstr "ààààààààà ààààààà (_v)"
#: ../shell/eggfindbar.c:431
msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "àààà ààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà ààà ààààà àààààààààààààà ààààààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:435 ../shell/ev-window.c:5902
+#: ../shell/eggfindbar.c:435 ../shell/ev-window.c:5916
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà (_x)"
+msgstr "àààààààà ààààààà (_x)"
#: ../shell/eggfindbar.c:439
msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
msgid "Icon:"
@@ -922,10 +922,6 @@ msgstr "àààààà"
msgid "Close"
msgstr "àààààààà"
-#: ../shell/ev-application.c:1122
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààà"
-
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
@@ -939,11 +935,11 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
-msgstr "à àààààà ààààâààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà."
+msgstr "à àààààà àààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà."
#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
msgid "_Unlock Document"
-msgstr "ààààààààà àààâààààâàààààà (_U)"
+msgstr "àààààà àààààààà (_U)"
#: ../shell/ev-password-view.c:261
msgid "Enter password"
@@ -1057,8 +1053,8 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà (_R)"
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "ààààààààààà àààààààà (_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:930
-#: ../shell/ev-window.c:4706
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:931
+#: ../shell/ev-window.c:4737
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "%s ààà"
@@ -1083,110 +1079,110 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Thumbnails"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:927
+#: ../shell/ev-window.c:928
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "%s ààà â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1537
+#: ../shell/ev-window.c:1538
msgid "The document contains no pages"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1540
+#: ../shell/ev-window.c:1541
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1755 ../shell/ev-window.c:1921
+#: ../shell/ev-window.c:1756 ../shell/ev-window.c:1922
msgid "Unable to open document"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1892
+#: ../shell/ev-window.c:1893
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "àààààààà â%sâ ààààà ààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2034 ../shell/ev-window.c:2328
+#: ../shell/ev-window.c:2035 ../shell/ev-window.c:2329
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "(%d%%) àààààààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2067
+#: ../shell/ev-window.c:2068
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:2272
+#: ../shell/ev-window.c:2273
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "%s ààààà àààààààà ààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2304
+#: ../shell/ev-window.c:2305
msgid "Failed to reload document."
msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:2517
+#: ../shell/ev-window.c:2518
msgid "Open Document"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2792
+#: ../shell/ev-window.c:2791
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "ààààààààà %sàà àààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2795
+#: ../shell/ev-window.c:2794
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "ààààààààààààààà %sàà àààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2798
+#: ../shell/ev-window.c:2797
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "ààààààà %sàà àààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2842 ../shell/ev-window.c:2942
+#: ../shell/ev-window.c:2841 ../shell/ev-window.c:2941
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "à ààààààà â%sâ àà ààààà ààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2873
+#: ../shell/ev-window.c:2872
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "(%d%%) àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2877
+#: ../shell/ev-window.c:2876
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "(%d%%) ààààààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2881
+#: ../shell/ev-window.c:2880
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "(%d%%) ààààààà àààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2993
+#: ../shell/ev-window.c:2992
msgid "Save a Copy"
msgstr "àà àààààà ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3054
+#: ../shell/ev-window.c:3056
msgid "Could not send current document"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3085
+#: ../shell/ev-window.c:3087
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3346
+#: ../shell/ev-window.c:3348
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
-msgstr[0] "%d àààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr[0] "%d àààààà ààààààà àààààà àààààà"
msgstr[1] "%d àààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3459
+#: ../shell/ev-window.c:3461
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
-msgstr "àààà â%sâ àààààààààààààààà"
+msgstr "ààà â%sâ àààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3636
+#: ../shell/ev-window.c:3638
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
@@ -1194,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"àààààà àààààà àààààààà ààà àààààààààààà àààààààààà. ààààà àààà àà àààààà ààààààààààààà, "
"ààààààààà ààààààààà àààààààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:3640
+#: ../shell/ev-window.c:3642
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
@@ -1202,20 +1198,20 @@ msgstr ""
"àààààà àààààà ààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà. ààààà àààà àà àààààà ààààààààààààà, "
"ààààààààà ààààààààà àààààààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:3647
+#: ../shell/ev-window.c:3649
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ààààààààààà ààààààà â%sâ àààààà ààààà àààààà àààààààààà?"
-#: ../shell/ev-window.c:3666
+#: ../shell/ev-window.c:3668
msgid "Close _without Saving"
msgstr "àààààààààààà àààààààà(_w)"
-#: ../shell/ev-window.c:3670
+#: ../shell/ev-window.c:3672
msgid "Save a _Copy"
msgstr "àà àààààà ààààààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3744
+#: ../shell/ev-window.c:3746
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààààà â%sâ ààààààààà àààà ààààààààààà?"
@@ -1223,7 +1219,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààà
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3750
+#: ../shell/ev-window.c:3752
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -1234,36 +1230,40 @@ msgstr[1] ""
"ààààà %d ààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààà "
"ààààààààààà?"
-#: ../shell/ev-window.c:3765
+#: ../shell/ev-window.c:3767
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "ààààà àààà àààààà ààààààààààààààà, àààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:3769
+#: ../shell/ev-window.c:3771
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "àààààààà ààààààààà, àààààààààà (_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3773
+#: ../shell/ev-window.c:3775
msgid "Close _after Printing"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà (_a)"
-#: ../shell/ev-window.c:4450 ../shell/ev-window.c:4736
+#: ../shell/ev-window.c:4132
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4481 ../shell/ev-window.c:4767
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ààààà ààà ààààà àààààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4478
+#: ../shell/ev-window.c:4509
msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4974
+#: ../shell/ev-window.c:5005
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
"Using %s (%s)"
msgstr ""
-"àààà ààààààà.\n"
+"àààà ààààààà\n"
"%s (%s) ààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:5038
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"àààà ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà 2 àààààààà àààà àààà (àà ààààààà àààà) àààààà ààààààà "
"àààààààààà.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5011
+#: ../shell/ev-window.c:5042
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301, USAàà àààààààà.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5015
+#: ../shell/ev-window.c:5046
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1297,15 +1297,15 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA "
"02111-1307 USAàà àààààààà.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5040
+#: ../shell/ev-window.c:5071
msgid "Evince"
msgstr "ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5043
-msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
-msgstr "Â 1996â2009 ààààààà ààààààààà"
+#: ../shell/ev-window.c:5074
+msgid "Â 1996â2012 The Evince authors"
+msgstr "Â 1996â2012 ààààààà ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5049
+#: ../shell/ev-window.c:5080
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bharat Kumar <jonnalagaddabharat gmail com>\n"
@@ -1314,381 +1314,381 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5317
+#: ../shell/ev-window.c:5348
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "à ààààà %d àààààààààààà"
msgstr[1] "à ààààà %d àààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5322
+#: ../shell/ev-window.c:5353
msgid "Not found"
msgstr "àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5328
+#: ../shell/ev-window.c:5359
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "ààààààààà %3d%% ààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../shell/ev-window.c:5877
msgid "_File"
msgstr "ààààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5864
+#: ../shell/ev-window.c:5878
msgid "_Edit"
msgstr "ààààààà (_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5865
+#: ../shell/ev-window.c:5879
msgid "_View"
msgstr "ààààààà (_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../shell/ev-window.c:5880
msgid "_Go"
msgstr "àààààà (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5867
+#: ../shell/ev-window.c:5881
msgid "_Bookmarks"
msgstr "àààààààààà (_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:5868
+#: ../shell/ev-window.c:5882
msgid "_Help"
msgstr "ààààà (_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5871 ../shell/ev-window.c:6200
+#: ../shell/ev-window.c:5885 ../shell/ev-window.c:6214
msgid "_Openâ"
msgstr "àààààà...(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5872 ../shell/ev-window.c:6201
+#: ../shell/ev-window.c:5886 ../shell/ev-window.c:6215
msgid "Open an existing document"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5874
+#: ../shell/ev-window.c:5888
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "àà àààààà àààààà (_e)"
-#: ../shell/ev-window.c:5875
+#: ../shell/ev-window.c:5889
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5877
+#: ../shell/ev-window.c:5891
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "àà àààààà ààààààààà...(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5878
+#: ../shell/ev-window.c:5892
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5894
msgid "Send _To..."
msgstr "ààààà àààà...(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5881
+#: ../shell/ev-window.c:5895
msgid "Send current document by mail, instant message..."
msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà, ààààà àààààà àààààà àààààà..."
-#: ../shell/ev-window.c:5883
+#: ../shell/ev-window.c:5897
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5898
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5900
msgid "_Printâ"
msgstr "ààààààààà...(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5889
+#: ../shell/ev-window.c:5903
msgid "P_roperties"
msgstr "àààààààà (_r)"
-#: ../shell/ev-window.c:5897
+#: ../shell/ev-window.c:5911
msgid "Select _All"
msgstr "àààààààààà ààààààààà (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../shell/ev-window.c:5913
msgid "_Findâ"
msgstr "ààààààà...(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5900
+#: ../shell/ev-window.c:5914
msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "àààààààà àà àààààà ààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àà àààààà ààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5906
+#: ../shell/ev-window.c:5920
msgid "T_oolbar"
-msgstr "ààààààààà (_o)"
+msgstr "ààààààààààààà (_o)"
-#: ../shell/ev-window.c:5908
+#: ../shell/ev-window.c:5922
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ààààààà àààààà (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5910
+#: ../shell/ev-window.c:5924
msgid "Rotate _Right"
msgstr "àààààààà àààààà (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5912
+#: ../shell/ev-window.c:5926
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààà ààààààààà (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5923
+#: ../shell/ev-window.c:5937
msgid "_Reload"
msgstr "àààààààààààààà (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5924
+#: ../shell/ev-window.c:5938
msgid "Reload the document"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5927
+#: ../shell/ev-window.c:5941
msgid "Auto_scroll"
msgstr "àààààààààààà ààààà (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5937
+#: ../shell/ev-window.c:5951
msgid "_First Page"
msgstr "ààààà ààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:5952
msgid "Go to the first page"
msgstr "ààààà ààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5940
+#: ../shell/ev-window.c:5954
msgid "_Last Page"
msgstr "ààààà ààà (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5941
+#: ../shell/ev-window.c:5955
msgid "Go to the last page"
msgstr "ààààà ààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5943
+#: ../shell/ev-window.c:5957
msgid "Go to Pa_ge"
msgstr "ààààà àààààà (_g)"
-#: ../shell/ev-window.c:5944
+#: ../shell/ev-window.c:5958
msgid "Go to Page"
msgstr "ààààà àààààà"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5948
+#: ../shell/ev-window.c:5962
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ààààààààààà àààààà (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5949
+#: ../shell/ev-window.c:5963
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "àààààààà àààààà àà ààààààààààà àààààà"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5953
+#: ../shell/ev-window.c:5967
msgid "_Contents"
msgstr "ààààààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5956
+#: ../shell/ev-window.c:5970
msgid "_About"
msgstr "ààààààà (_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5960
+#: ../shell/ev-window.c:5974
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5961
+#: ../shell/ev-window.c:5975
msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5963
+#: ../shell/ev-window.c:5977
msgid "Start Presentation"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:5978
msgid "Start a presentation"
-msgstr "àà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:6027
+#: ../shell/ev-window.c:6041
msgid "_Toolbar"
-msgstr "ààààààààà (_T)"
+msgstr "ààààààààààààà (_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:6028
+#: ../shell/ev-window.c:6042
msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààà àààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6030
+#: ../shell/ev-window.c:6044
msgid "Side _Pane"
-msgstr "àààà àààà (_P)"
+msgstr "àààà àààà (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:6031
+#: ../shell/ev-window.c:6045
msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "àààà ààààâàà àààààà àààà àààà"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6033
+#: ../shell/ev-window.c:6047
msgid "_Continuous"
msgstr "ààààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:6034
+#: ../shell/ev-window.c:6048
msgid "Show the entire document"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6036
+#: ../shell/ev-window.c:6050
msgid "_Dual (Even pages left)"
msgstr "ààààà (àààààààà ààààà ààààààà)(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:6037
+#: ../shell/ev-window.c:6051
msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6039
+#: ../shell/ev-window.c:6053
msgid "Dual (_Odd pages left)"
msgstr "ààààà (ààààààààà ààààà ààààààà)(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:6040
+#: ../shell/ev-window.c:6054
msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6042
+#: ../shell/ev-window.c:6056
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ààààààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:6043
+#: ../shell/ev-window.c:6057
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6045
+#: ../shell/ev-window.c:6059
msgid "Pre_sentation"
msgstr "àààààà (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:6046
+#: ../shell/ev-window.c:6060
msgid "Run document as a presentation"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6054
+#: ../shell/ev-window.c:6068
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "ààààààà ààààààààààà (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:6055
+#: ../shell/ev-window.c:6069
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààà"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:6063
+#: ../shell/ev-window.c:6077
msgid "_Open Link"
msgstr "àààààà àààààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:6065
+#: ../shell/ev-window.c:6079
msgid "_Go To"
msgstr "ààààà àààààà (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:6067
+#: ../shell/ev-window.c:6081
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ààààà àààààààà àààààà (_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:6069
+#: ../shell/ev-window.c:6083
msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà (_C)"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:6071
+#: ../shell/ev-window.c:6085
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "ààààààà ààà ààààààààà...(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:6073
+#: ../shell/ev-window.c:6087
msgid "Copy _Image"
msgstr "ààààààà àààààààà (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:6075
+#: ../shell/ev-window.c:6089
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "ààààà àààààààà..."
-#: ../shell/ev-window.c:6080
+#: ../shell/ev-window.c:6094
msgid "_Open Attachment"
msgstr "ààààààààààààààà àààààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:6082
+#: ../shell/ev-window.c:6096
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààààààààà...(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:6174
+#: ../shell/ev-window.c:6188
msgid "Zoom"
msgstr "àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6176
+#: ../shell/ev-window.c:6190
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6186
+#: ../shell/ev-window.c:6200
msgid "Navigation"
msgstr "ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6188
+#: ../shell/ev-window.c:6202
msgid "Back"
msgstr "ààààààà"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6191
+#: ../shell/ev-window.c:6205
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ààààààààààà àààà ààààà ààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6220
+#: ../shell/ev-window.c:6234
msgid "Open Folder"
msgstr "ààààààààà àààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6224
+#: ../shell/ev-window.c:6238
msgid "Send To"
msgstr "ààààà àààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6230
+#: ../shell/ev-window.c:6244
msgid "Previous"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6235
+#: ../shell/ev-window.c:6249
msgid "Next"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6239
+#: ../shell/ev-window.c:6253
msgid "Zoom In"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6243
+#: ../shell/ev-window.c:6257
msgid "Zoom Out"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6251
+#: ../shell/ev-window.c:6265
msgid "Fit Width"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6398 ../shell/ev-window.c:6414
+#: ../shell/ev-window.c:6412 ../shell/ev-window.c:6428
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:6471
+#: ../shell/ev-window.c:6485
msgid "Unable to open external link"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6664
+#: ../shell/ev-window.c:6678
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààâàà àààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6696
+#: ../shell/ev-window.c:6710
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:6728
+#: ../shell/ev-window.c:6742
msgid "Save Image"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6859
+#: ../shell/ev-window.c:6873
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6915
+#: ../shell/ev-window.c:6929
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:6960
+#: ../shell/ev-window.c:6974
msgid "Save Attachment"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "%s â àààààààà ààààà"
msgid "By extension"
msgstr "àààààààààà ààààà"
-#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:276
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "àààààà àààà ààààààà"
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà
#: ../shell/main.c:82
msgid "Run evince in presentation mode"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààâàà ààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààâàà ààààà"
#: ../shell/main.c:83
msgid "Run evince as a previewer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]