[gnome-documents] Updated Malayalam file
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Malayalam file
- Date: Tue, 18 Sep 2012 17:45:56 +0000 (UTC)
commit e9c41b23923ac5bd0a4ef8751e795dc7ae472d84
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date: Tue Sep 18 23:14:36 2012 +0530
Updated Malayalam file
po/ml.po | 378 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 284 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index ef2bfca..e14cb8b 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,24 +1,28 @@
# Malayalam translation for gnome-documents.
# Copyright (C) 2012 gnome-documents's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
-# Jishnu Mohan <jishnu7 gmail com>, 2012.
#
+# Jishnu Mohan <jishnu7 gmail com>, 2012.
+# Ani Peter <apeter redhat com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 13:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-20 13:52+0000\n"
-"Last-Translator: Jishnu Mohan <jishnu7 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=gnome-documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-14 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 23:13+0000\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
+"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:53
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:51
+#: ../src/mainWindow.js:205
msgid "Documents"
msgstr "àààààààààààâ"
@@ -26,183 +30,369 @@ msgstr "àààààààààààâ"
msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààà, ààààààààààààààà, àààààààà"
-#: ../src/application.js:119
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "ààààààààâ ààààààà ààààààààààààâ"
-
-#: ../src/application.js:120
-msgid "Quit"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/application.js:123
-msgid "Grid"
-msgstr "ààààà"
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "Docs;PDF;Document;"
+msgstr "Docs;PDF;Document;"
-#: ../src/application.js:124
-msgid "List"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/documents.js:618 ../src/sources.js:100
+#: ../src/documents.js:640 ../src/sources.js:95
msgid "Local"
msgstr "àààààààààà"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:681
+#: ../src/documents.js:693
msgid "Google Docs"
msgstr "ààààààâ àààààà"
-#: ../src/documents.js:682
+#: ../src/documents.js:694
msgid "Google"
msgstr "ààààààâ"
-#: ../src/documents.js:751
+#: ../src/documents.js:758 ../src/documents.js:857
msgid "Spreadsheet"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../src/documents.js:753
+#: ../src/documents.js:760 ../src/documents.js:859
msgid "Presentation"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/documents.js:755
+#: ../src/documents.js:762 ../src/documents.js:861
msgid "Collection"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/documents.js:757
+#: ../src/documents.js:764 ../src/documents.js:863
msgid "Document"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààà"
+
+#. overridden
+#: ../src/documents.js:791 ../src/documents.js:792
+msgid "Skydrive"
+msgstr "àààààààààà"
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/error.js:37
+#: ../src/documents.js:976
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
msgstr "\"%s\" ààààâààààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà"
-#: ../src/error.js:49
-msgid "Unable to fetch the list of documents"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../src/embed.js:74
+msgid "Loading..."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà..."
-#. right section
-#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:210
-msgid "Done"
-msgstr "ààààâàààààààààà"
+#: ../src/embed.js:220
+#| msgid "Documents"
+msgid "No Documents Found"
+msgstr "ààààààâ ààààààààààà"
+
+#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate string
+#. due to markup, and should be translated only in the context of this sentence
+#: ../src/embed.js:243
+#, c-format
+msgid "You can add your online accounts in %s"
+msgstr "ààààààààà àààâààààâ ààààààààà àààààààâààààà %s-ààâ ààààâààààà"
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:207
+#. Translators: this should be translated in the context of the
+#. "You can add your online accounts in System Settings" sentence above
+#: ../src/embed.js:247
+msgid "System Settings"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààâ"
+
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
msgid "Unable to load the document"
msgstr "ààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà"
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:488
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:673
msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
-msgstr "\"unoconv\" àààààààààààààààâ àààààààààà, àààààà LibreOffice àààâàààààààààààâ àààààààààààà"
+msgstr ""
+"\"unoconv\" àààààààààààààààâ àààààààààà, àààààà LibreOffice àààâàààààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/loadMore.js:70
+#: ../src/mainToolbar.js:73
+msgid "Search"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:158
+msgid "New and Recent"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:165
#, c-format
-msgid "Load %d more document"
-msgid_plural "Load %d more documents"
-msgstr[0] "%d ààààààà àààà ààààààààààà"
-msgstr[1] "%d àààààààààààâ àààà ààààààààààà"
+msgid "Results for \"%s\""
+msgstr "\"%s\"-ààààà àààààààâ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:167
+msgid "filtered by title"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:169
+msgid "filtered by author"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/mainToolbar.js:118
+#: ../src/mainToolbar.js:176
msgid "Click on items to select them"
msgstr "ààà ààààààààààààààààààà ààààà ààààààààâ àààààààà ààààààà"
-#: ../src/mainToolbar.js:120
+#: ../src/mainToolbar.js:178
#, c-format
+#| msgid "%d selected"
msgid "%d selected"
-msgstr "%d ààààààààààààààààààààààà"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d ààààààààààààààààààààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/mainToolbar.js:165
-msgid "New and Recent"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/mainToolbar.js:208 ../src/properties.js:58
+msgid "Done"
+msgstr "ààààâàààààààààà"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:226
+msgid "Back"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:248
+msgid "Select Items"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààà"
-#: ../src/mainToolbar.js:187
+#: ../src/mainWindow.js:204
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ààà àààààààâ <peter ani gmail com>, àààààà àààààâ <jishnu7 gmail com>"
+
+#: ../src/mainWindow.js:206
+msgid "A document manager application"
+msgstr "ààà àààààààààààà àààààààâ ààààààà"
+
+#: ../src/notifications.js:86
#, c-format
-msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(%2$d ààâ %1$d)"
+msgid "Printing \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" àààààààà àààààààààà: %s"
+
+#: ../src/notifications.js:151
+msgid "Your documents are being indexed"
+msgstr "ààààààààà ààààààâààààà ààààà àààâàààààà"
+
+#: ../src/notifications.js:155
+msgid "Some documents might not be available during this process"
+msgstr "à àààààààààààâ ààà ààààààâ ààà ààààà ààààààààààà"
+
+#. Properties dialog heading
+#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:792
+msgid "Properties"
+msgstr "àààààààààâ"
+
+#. Title item
+#: ../src/properties.js:81 ../src/searchbar.js:225
+msgid "Title"
+msgstr "ààààâààà"
+
+#: ../src/properties.js:88 ../src/searchbar.js:227
+msgid "Author"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Source item
+#: ../src/properties.js:95
+#| msgid "Sources"
+msgid "Source"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. Date Modified item
+#: ../src/properties.js:101
+msgid "Date Modified"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/properties.js:108
+msgid "Date Created"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#. Document type item
+#: ../src/properties.js:115 ../src/searchbar.js:135
+msgid "Type"
+msgstr "ààà"
-#: ../src/searchbar.js:86
+#: ../src/searchbar.js:83
msgid "Category"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:208
-#: ../src/sources.js:94
+#: ../src/searchbar.js:88 ../src/searchbar.js:138 ../src/searchbar.js:223
+#: ../src/sources.js:89
msgid "All"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/searchbar.js:97
+#: ../src/searchbar.js:94
msgid "Favorites"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/searchbar.js:102
+#: ../src/searchbar.js:99
msgid "Shared with you"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/searchbar.js:138
-msgid "Type"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/searchbar.js:143
+#: ../src/searchbar.js:140
msgid "Collections"
msgstr "àààààààààâ"
-#: ../src/searchbar.js:147
+#: ../src/searchbar.js:144
msgid "PDF Documents"
msgstr "ààààààà àààààààààààâ"
-#: ../src/searchbar.js:150
+#: ../src/searchbar.js:148
msgid "Presentations"
msgstr "ààààààààààâ"
-#: ../src/searchbar.js:153
+#: ../src/searchbar.js:151
msgid "Spreadsheets"
msgstr "àààààààààààààààààâ"
-#: ../src/searchbar.js:156
+#: ../src/searchbar.js:154
msgid "Text Documents"
msgstr "àààààààààà àààààààààààâ"
-#: ../src/searchbar.js:205
+#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
+#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
+#: ../src/searchbar.js:220
msgid "Match"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/searchbar.js:210
-msgid "Title"
-msgstr "ààààâààà"
+#: ../src/selections.js:761
+msgid "Print"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../src/searchbar.js:212
-msgid "Author"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/selections.js:768
+msgid "Delete"
+msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../src/selections.js:663
+#: ../src/selections.js:784
msgid "Organize"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../src/selections.js:670
-msgid "Delete"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:761 ../src/view.js:67
+#: ../src/selections.js:873
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s àààààààààà àààààààà"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:764 ../src/view.js:70
+#: ../src/selections.js:876 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
msgid "Open"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/selections.js:777 ../src/view.js:80
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr "ààààààààààààààààâ ààààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../src/selections.js:781 ../src/view.js:80
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà ààààâààààà"
+#: ../src/shellSearchProvider.js:281
+#| msgid "Text Documents"
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "ààààààààà ààà"
-#: ../src/sources.js:90
+#: ../src/sources.js:85
msgid "Sources"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/spinnerBox.js:58
-msgid "Loading..."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà..."
+#: ../src/view.js:79
+#, c-format
+msgid "Load %d more document"
+msgid_plural "Load %d more documents"
+msgstr[0] "%d ààà àààà ààààààààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààâ àààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/view.js:283
+msgid "Yesterday"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/view.js:285
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d àààààààààâ ààààààà"
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/view.js:289
+msgid "Last week"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../src/view.js:291
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%d àààà ààààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààâ ààààààà"
+
+#: ../src/view.js:295
+msgid "Last month"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../src/view.js:297
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%d àààà ààààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../src/view.js:301
+msgid "Last year"
+msgstr "àààààà àààâàà"
+
+#: ../src/view.js:303
+#, c-format
+msgid "%d year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] " %d àààâàà ààààààà"
+msgstr[1] "%d àààâààààààâ ààààààà"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "Grid"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "List"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ààààààààâ ààààààà ààààààààààààâ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+#| msgid "Text Documents"
+msgid "About Documents"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "Help"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
+msgid "Quit"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:2
+msgid "Print..."
+msgstr "àààààààà ààààààà..."
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
+msgid "Zoom In"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:4
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr "ààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Unable to fetch the list of documents"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#~ msgid "(%d of %d)"
+#~ msgstr "(%2$d ààâ %1$d)"
+
+#~ msgid "Remove from favorites"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààâ ààààààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Add to favorites"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà ààààâààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]