[gnome-session] Updated Malayalam file
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Malayalam file
- Date: Tue, 18 Sep 2012 15:44:19 +0000 (UTC)
commit 699d68b29775fa50576180cc2dea9619b5549167
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date: Tue Sep 18 21:14:10 2012 +0530
Updated Malayalam file
po/ml.po | 674 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 379 insertions(+), 295 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 063a14f..0c96d65 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -3,82 +3,82 @@
# Copyright (C) 2003-2008 gnome-session'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
-# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006.
+# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2012.
# Hari Vishnu <harivishnu gmail com>, 2008.
# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-07 17:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-12 18:24+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=gnome-session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-17 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:13+0000\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
msgid "Select Command"
msgstr "àààààâàà àààààààààààààà"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:194
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:193
msgid "Add Startup Program"
msgstr "àààà ààààâàààààà ààààâààààà"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:198
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:197
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "àààà ààààâàààààà àààààààààààààààà"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:486
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:484
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "àààà ààààâàààààà àààààààààààààààààààâ ààààààà"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:492
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "àààà àààà ààààààà"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:555
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:518
msgid "Enabled"
msgstr "ààààààâàààà ààààààààààà"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:567
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:530
msgid "Icon"
msgstr "àààààà "
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:579
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:542
msgid "Program"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:792
-#| msgid "Sessions Preferences"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:746
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "ààààààà àààààààààààâààààààà ààààâààààààâ"
-#: ../capplet/gsp-app.c:269
-#| msgid "_Name:"
+#: ../capplet/gsp-app.c:274
msgid "No name"
msgstr "ààààààà"
-#: ../capplet/gsp-app.c:275
+#: ../capplet/gsp-app.c:280
msgid "No description"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:437
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:294
msgid "Version of this application"
msgstr "à àààààààààààààà àààààààà"
-#: ../capplet/main.c:63
+#: ../capplet/main.c:61
msgid "Could not display help document"
msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààâ ààààààààà"
-#: ../compat/gnome-settings-daemon-helper.desktop.in.in.in.h:1
-msgid "GNOME Settings Daemon Helper"
-msgstr "ààààà àààààààààààààâààààààà ààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààâ"
+#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME fallback"
+msgstr "ààààà ààààâàààààà"
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1 ../data/gnome.desktop.in.h:1
msgid "GNOME"
msgstr "ààààà"
@@ -86,278 +86,150 @@ msgstr "ààààà"
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "à ààààààâààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:1
-msgid "Default session"
-msgstr "àààààà ààààààâààààààà"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:2
-msgid "File Manager"
-msgstr "ààààâ àààààààààààààààâ"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:3
-msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
-msgstr ""
-"ààààààâàààà ààààààààààààààâ, ààààààâààààààà àààààààààààààààààà ààààààà gnome-session àààààààààààà "
-"ààààààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:4
-msgid ""
-"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
-"the logout dialog will have an option to save the session."
-msgstr ""
-"ààààààâàààà ààààààààààààààâ, gnome-session àààààà à ààààààâààààààà àààààààààààààààààà. "
-"àààààààààààààâ, ààààààâààààààà àààààààààààààààà ààààààà, àààààààààààààààààààààà ààààààààâ "
-"ààààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:5
-msgid "List of applications that are part of the default session."
-msgstr "àààààà ààààààâààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààà."
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+msgid "Some programs are still running:"
+msgstr "ààà àààààààààààâ àààààààà ààààààâààààààààà àààààààààààààààààà:"
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:6
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
#| msgid ""
-#| "List of components that are required as part of the session. (Each "
-#| "element names a key under \"/desktop/gnome/session/required-components"
-#| "\".) The Session Preferences will not normally allow users to remove a "
-#| "required component from the session, and the session manager will "
-#| "automatically add the required components back to the session if they do "
-#| "get removed."
-msgid ""
-"List of components that are required as part of the session. (Each element "
-"names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components\"). The "
-"Startup Applications preferences tool will not normally allow users to "
-"remove a required component from the session, and the session manager will "
-"automatically add the required components back to the session at login time "
-"if they do get removed."
-msgstr ""
-"ààààààâààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààâ. (ààà àààààààà "
-"\"/desktop/gnome/session/required-components\"-ààààà ààààààâ ààà àà ààààà ààààààà). "
-"ààààààà àààààààààààâààààààà ààààâààààààâ àààààà ààààààààààààà ààà àààààààààà "
-"àààààà ààààààâàààààààààààâ ààààààà ààààààâ ààààààààààààààààà, ààààààààà ààààààâààààààà "
-"àààààààààààààààâ ààààà àààààààààà àààààà ààààààâàààààààààààààààààà ààààâàààààààà "
-"àà àààààà ààààààààààâ."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:7
-msgid "Logout prompt"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:8
-msgid "Panel"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:9
-msgid "Preferred Image to use for login splash screen"
-msgstr "ààààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:10
-msgid "Required session components"
-msgstr "àààààààààà ààààààâààààààààààà àààààààààààâ"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:11
-msgid "Save sessions"
-msgstr "ààààààâààààààààààâ ààààààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:12
-msgid "Show the splash screen"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààâ ààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:13
-msgid "Show the splash screen when the session starts up"
-msgstr "ààààààâààààààà àààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààâ ààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:14
-msgid ""
-"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
-"your saved files."
-msgstr ""
-"ààààâ àààààààààààààààâ àààààà ààààààààààâ àààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà "
-"ààààààà ààààààààâ àààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:15
-msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "àààààâ àààààààààààààààààà àààààà ààààààâààààààààààààààààà àààà."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:16
-msgid ""
-"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
-"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
-msgstr ""
-"à àààà ààààààààààààâ àààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà, ààààààààà àààààààààà, "
-"àààààà ààààààààààâ, ààààààà, ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:17
-msgid ""
-"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
-"around windows, and allows you to move and resize windows."
-msgstr ""
-"àààà àààààààààààààààâ àààà àààààààààâààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà, àààà "
-"ààààààà àààààààààâ ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:18
-msgid ""
-"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-"
-"directories and image names are valid values. Changing this value will "
-"effect the next session login."
-msgstr ""
-"$datadir/pixmaps/ àààààààâ ààààààààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà àààààà. ààààààààààà "
-"àààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà. àààààâ àààààààààà ààààààààààâ àààààà ààààààâàààààààààààâ "
-"ààààààààààâ àààààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:19
-msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "àààààâ àààààààààààààààààààààààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:20 ../data/gnome-wm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "àààà ààààààâ"
-
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
-msgstr "<b>ààà àààààààààààâ àààààààà ààààààâààààààààà àààààààààààààààààà:</b>"
-
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:667
+#| "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause "
+#| "you to lose work."
msgid ""
-"Waiting for program to finish. Interrupting program may cause you to lose "
-"work."
+"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
+"to lose work."
msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààà àààààààààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààà ààà ààààààààààààâ "
-"ààààààààààààààà."
+"àààààààààààâ àààààààààà ààà àààààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààààààààààààààààààà àààààààâ "
+"ààààààààààààààààààààààà ààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààà."
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Choose what applications to start when you log in"
-msgstr "àààààààâ ààààààâ ààààààààààààâ àààààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààà"
-
-#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Startup Applications"
msgstr "ààààààà àààààààààààâ"
+#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose what applications to start when you log in"
+msgstr "àààààààâ ààààààâ ààààààààààààâ àààààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààà"
+
#: ../data/session-properties.ui.h:1
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "àààààààâ ààààààà _àààààààààààâ:"
#: ../data/session-properties.ui.h:2
-msgid "Browse..."
-msgstr "ààààà..."
+msgid "Startup Programs"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààâ"
#: ../data/session-properties.ui.h:3
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_àààà:"
+msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
+msgstr "ààààààààààààààààààâ ààààààâààààààààààààà àààààààààààâ àààâààààààààààààà."
#: ../data/session-properties.ui.h:4
-msgid "Comm_ent:"
-msgstr "ààààààààà:"
+#| msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgid "_Remember Currently Running Applications"
+msgstr "àààààààâ ààààààâààààààààààà àààààààààààâ _àààâààààà"
#: ../data/session-properties.ui.h:5
msgid "Options"
msgstr "àààààààààààâ"
#: ../data/session-properties.ui.h:6
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààâ"
+#| msgid "Browse..."
+msgid "Browseâ"
+msgstr "ààààà..."
#: ../data/session-properties.ui.h:7
-msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
-msgstr "ààààààààààààààààààâ ààààààâààààààààààààà àààààààààààâ àààâààààààààààààà."
+msgid "Comm_ent:"
+msgstr "ààààààààà:"
#: ../data/session-properties.ui.h:8
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ààààà:"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_àààà:"
#: ../data/session-properties.ui.h:9
-msgid "_Remember Currently Running Application"
-msgstr "àààààààâ ààààààâààààààààààà ààààààà _àààâààààà"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ààààà:"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ààààà àààààà .ààààààà (.desktop ) àààààà"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà '%s'"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ààààààààààà"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ààààààà ààààààâ àààà àààààààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ààààààààààààâ àààààààà àààààààààààà ààààààà: %d"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "àààà àà.àààâ.ààààààâ ààà 'Type=Link'('ààà=ààààà') àààààà àààààààààààààà ààààâààààààâ àààààààà"
+msgstr ""
+"àààà àà.àààâ.ààààààâ ààà 'Type=Link'('ààà=ààààà') àààààà àààààààààààààà ààààâààààààâ àààààààà"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../egg/eggsmclient.c:225
+#: ../egg/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ààààààâààààààà ààààààààààààààààààà ààààà ààààààààâàààààààààààà"
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààâ àààà ààààâ ààààààààààààà"
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
msgstr "FILE(ààààâ )"
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ààààààâààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààààà"
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr "ID (ààààààààààààâ)"
-#: ../egg/eggsmclient.c:252
-#| msgid "Session Management Options"
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
msgstr "àààààâ ààààààààààà ààààààààâ:"
-#: ../egg/eggsmclient.c:253
-#| msgid "Show Session Management options"
+#: ../egg/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
msgstr "àààààâ ààààààààààà ààààààààâ ààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a problem with the configuration server.\n"
-"(%s exited with status %d)"
-msgstr ""
-"àààààààà ààààâàààààâ ààà àààààààààààà.\n"
-"(%s %d àààààààààààà ààààâàààà àààààààààààààààààà)"
-
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:255
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' àààààà àààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:615
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
msgid "Unknown"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:666
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
msgid "A program is still running:"
msgstr "ààà ààààààà àààààààà ààààààâààààààààà àààààààààààààààààà:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:670
-msgid "Some programs are still running:"
-msgstr "ààà àààààààààààâ àààààààà ààààààâààààààààà àààààààààààààààààà:"
-
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:671
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -365,199 +237,411 @@ msgstr ""
"àààààààààààâ àààààààààà ààà àààààààààààààààààà. à ààààààààààà ààààààààààààààààààààà àààààààâ "
"ààààààààààààààààààààààà ààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààà."
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
-msgid "Logout Anyway"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
+#| msgid "Logout Anyway"
+msgid "Log Out Anyway"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:907
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:910
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:913
-msgid "Shutdown Anyway"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
+#| msgid "Shutdown Anyway"
+msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "àààààààààà ààààâàààà àààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:916
-msgid "Reboot Anyway"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+#| msgid "Reboot Anyway"
+msgid "Restart Anyway"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:924
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
msgid "Lock Screen"
msgstr "ààààààààâ ààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:927
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
msgid "Cancel"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
+#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "You are currently logged in as \"%s\".\n"
-#| "You will be automatically logged out in %d second."
-#| msgid_plural ""
-#| "You are currently logged in as \"%s\".\n"
-#| "You will be automatically logged out in %d seconds."
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
msgstr[0] "àààààààâ àààà %d àààààààààààâ àààààààààààààààààààààààààààà."
msgstr[1] "àààààààâ àààà %d àààààààààààâ àààààààààààààààààààààààààààà."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "You are currently logged in as \"%s\".\n"
-#| "This system will be automatically shut down in %d second."
-#| msgid_plural ""
-#| "You are currently logged in as \"%s\".\n"
-#| "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgstr[0] "à àààààààà ààààà %d àààààààààâ àààààà ààààààà"
msgstr[1] "à àààààààà ààààà %d àààààààààâ àààààà ààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:314
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
+#, c-format
+#| msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
+#| msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
+msgid "This system will be automatically restarted in %d second."
+msgid_plural "This system will be automatically restarted in %d seconds."
+msgstr[0] "à àààààààà ààààà %d àààààààààààâ àààààà ààààààà."
+msgstr[1] "à àààààààà ààààà %d ààààààààààààààâ àààààà ààààààà."
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "àààààààâ àààààààâ \"%s\" ààà ààààààâ àààààààààààààààà."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:380
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "à àààààààààààààâ àààààà àààààààâ ààààààààààààà?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:386
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
msgid "_Switch User"
msgstr "àààààààààààà ààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
msgid "_Log Out"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:401
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "à àààààààà àààààààâ ààààààààààààà ?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:407
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
msgid "S_uspend"
msgstr "_àààààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:413
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
msgid "_Hibernate"
msgstr "_àààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:419
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:437
msgid "_Restart"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:429
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
msgid "_Shut Down"
msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1158 ../gnome-session/gsm-manager.c:1850
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:427
+#| msgid "Shut down this system now?"
+msgid "Restart this system now?"
+msgstr "à àààààààà àààààààâ ààààààà ààààààààààààà?"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
+msgid "Oh no! Something has gone wrong."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààààààààààà!!"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
+"administrator"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààà. àààààà ààà àààààààà "
+"àààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààà."
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"been disabled as a precaution."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààà. ààààâàààààààààà ààààà "
+"àààààààààààâààààààà "
+"ààààààâàààà àààààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+"Please log out and try again."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààà.\n"
+"àààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà."
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1393
+msgid "GNOME 3 Failed to Load"
+msgstr "ààààà 3 àààààààààààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1394
+msgid ""
+"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
+"<i>fallback mode</i>.\n"
+"\n"
+"This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
+"capable of delivering the full GNOME 3 experience."
+msgstr ""
+"ààààà 3 ààààààà ààààààààààààààààààâ ààààààààààààà, àààààààâ <i>ààààâàààààà "
+"ààààààâ</i> ààààààààààààààààààààà.\n"
+"\n"
+"ààààààâàààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà (àààààààààà ààààâààâàààààâ àààààààààààâ àààààààâ) "
+"ààààâààààààà ààààà 3 àààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà."
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
+msgid "Learn more about GNOME 3"
+msgstr "ààààà 3-ààààààààà àààààààâ àààààà"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1493 ../gnome-session/gsm-manager.c:2234
msgid "Not responding"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1206
-msgid "This program is blocking log out."
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#.
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+#| msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgid "Remembered Application"
+msgstr "àààâààààà àààà àààààààààààâ"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
+#| msgid "This program is blocking log out."
+msgid "This program is blocking logout."
msgstr "à ààààààà àààààààààààààààààà àààààààà."
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:234
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:326
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààâààààààà àààààààâ àààààà àààààààààààà\n"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:489
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:595
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "'ààà '(ICE) ààààâààààààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààààààà: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:354
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:373
#, c-format
-#| msgid "Unable to start login session (and unable connect to the X server)"
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"ààààààààààààààààààà ààààààâààààààà àààààààààâ àààààààààà (ààààà-ààààâààààààààà ààààààààààààà "
"ààààààààààà)"
-#: ../gnome-session/main.c:433
+#: ../gnome-session/main.c:290
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààâ àààààààààà"
-#: ../gnome-session/main.c:434
-msgid "GConf key used to lookup default session"
-msgstr "àààààà ààààààâààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààâàààà àààà"
+#: ../gnome-session/main.c:290
+msgid "AUTOSTART_DIR"
+msgstr "AUTOSTART_DIR"
+
+#: ../gnome-session/main.c:291
+msgid "Session to use"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààâ"
-#: ../gnome-session/main.c:435
+#: ../gnome-session/main.c:291
+msgid "SESSION_NAME"
+msgstr "SESSION_NAME"
+
+#: ../gnome-session/main.c:292
msgid "Enable debugging code"
msgstr "àààààà ààààààààààâ àààààààààààààà àààà àààààààâàààààààààààà"
-#: ../gnome-session/main.c:436
+#: ../gnome-session/main.c:293
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààâ àààà ààààààààà"
-#: ../gnome-session/main.c:457
+#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
+#: ../gnome-session/main.c:296
+msgid "Show the fail whale dialog for testing"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../gnome-session/main.c:316
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr "- GNOME ààààààâààààààà àààààààààààààààâ"
-#: ../splash/gnome-session-splash.c:315
-msgid "- GNOME Splash Screen"
-msgstr "- ààààààààà ààààààààààààà ààààààààâ"
-
-#: ../splash/gnome-session-splash.desktop.in.in.in.h:1
-msgid "GNOME Splash Screen"
-msgstr "- àààààààà ààààààààààààà ààààààààâ"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:65
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Log out"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:66
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà àà ààààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:67
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
+msgid "Power off"
+msgstr "ààààâ ààà ààààààà"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:68
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "ààààâàààà ààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:69
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "àààààààààâ àààààààààâ àààààà àààààààâ ààààààààààààà"
-
-#. deprecated options
-#: ../tools/gnome-session-save.c:71
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "àààààààààà ààààààâàààààààààààààà ààààà ààààààààà"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:71
-msgid "NAME"
-msgstr "NAME(àààà)"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+#| msgid "Reboot Anyway"
+msgid "Reboot"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:72
-msgid "Kill session"
-msgstr "ààààààâààààààà àààààààààààà"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:56
+#| msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgid "Ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà àà àààààààààààààà"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:73
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:57
+#| msgid "Do not require confirmation"
+msgid "Don't prompt for user confirmation"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààà ààààààààààààà"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:120 ../tools/gnome-session-save.c:130
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:91 ../tools/gnome-session-quit.c:101
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "ààààààâààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../tools/gnome-session-save.c:273
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:203
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "GNOME Settings Daemon Helper"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààààâààààààà ààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààâ"
+
+#~ msgid "Default session"
+#~ msgstr "àààààà ààààààâààààààà"
+
+#~ msgid "File Manager"
+#~ msgstr "ààààâ àààààààààààààààâ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààâàààà ààààààààààààààâ, ààààààâààààààà àààààààààààààààààà ààààààà gnome-session "
+#~ "àààààààààààà ààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
+#~ "the logout dialog will have an option to save the session."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààâàààà ààààààààààààààâ, gnome-session àààààà à ààààààâààààààà àààààààààààààààààà. "
+#~ "àààààààààààààâ, ààààààâààààààà àààààààààààààààà ààààààà, àààààààààààààààààààààà ààààààààâ "
+#~ "ààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "List of applications that are part of the default session."
+#~ msgstr "àààààà ààààààâààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààà."
+
+#~| msgid ""
+#~| "List of components that are required as part of the session. (Each "
+#~| "element names a key under \"/desktop/gnome/session/required-components"
+#~| "\".) The Session Preferences will not normally allow users to remove a "
+#~| "required component from the session, and the session manager will "
+#~| "automatically add the required components back to the session if they do "
+#~| "get removed."
+#~ msgid ""
+#~ "List of components that are required as part of the session. (Each "
+#~ "element names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components"
+#~ "\"). The Startup Applications preferences tool will not normally allow "
+#~ "users to remove a required component from the session, and the session "
+#~ "manager will automatically add the required components back to the "
+#~ "session at login time if they do get removed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààâààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààâ. (ààà àààààààà \"/desktop/gnome/"
+#~ "session/required-components\"-ààààà ààààààâ ààà àà ààààà ààààààà). ààààààà "
+#~ "àààààààààààâààààààà ààààâààààààâ àààààà ààààààààààààà ààà àààààààààà àààààà ààààààâàààààààààààâ "
+#~ "ààààààà ààààààâ ààààààààààààààààà, ààààààààà ààààààâààààààà àààààààààààààààâ ààààà àààààààààà "
+#~ "àààààà ààààààâàààààààààààààààààà ààààâàààààààà àà àààààà ààààààààààâ."
+
+#~ msgid "Logout prompt"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Preferred Image to use for login splash screen"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Required session components"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààâààààààààààà àààààààààààâ"
+
+#~ msgid "Save sessions"
+#~ msgstr "ààààààâààààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Show the splash screen"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààààâ ààààààààà"
+
+#~ msgid "Show the splash screen when the session starts up"
+#~ msgstr "ààààààâààààààà àààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààâ ààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact "
+#~ "with your saved files."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààâ àààààààààààààààâ àààààà ààààààààààâ àààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà "
+#~ "ààààààààààà ààààààà ààààààààâ àààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+#~ msgstr "àààààâ àààààààààààààààààà àààààà ààààààâààààààààààààààààà àààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
+#~ "menus, the window list, status icons, the clock, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "à àààà ààààààààààààâ àààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà, ààààààààà "
+#~ "àààààààààà, àààààà ààààààààààâ, ààààààà, ààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The window manager is the program that draws the title bar and borders "
+#~ "around windows, and allows you to move and resize windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààààààààààààâ àààà àààààààààâààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà, àààà "
+#~ "ààààààà àààààààààâ ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. "
+#~ "Sub-directories and image names are valid values. Changing this value "
+#~ "will effect the next session login."
+#~ msgstr ""
+#~ "$datadir/pixmaps/ àààààààâ ààààààààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà àààààà. "
+#~ "ààààààààààà àààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà. àààààâ àààààààààà ààààààààààâ àààààà "
+#~ "ààààààâàààààààààààâ ààààààààààâ àààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Time before session is considered idle"
+#~ msgstr "àààààâ àààààààààààààààààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Window Manager"
+#~ msgstr "àààà ààààààâ"
+
+#~ msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
+#~ msgstr "<b>ààà àààààààààààâ àààààààà ààààààâààààààààà àààààààààààààààààà:</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Waiting for program to finish. Interrupting program may cause you to "
+#~ "lose work."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àààààààààà ààà àààààààààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààà ààà ààààààààààààâ "
+#~ "ààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
+#~ "(%s exited with status %d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà ààààâàààààâ ààà àààààààààààà.\n"
+#~ "(%s %d àààààààààààà ààààâàààà àààààààààààààààààà)"
+
+#~ msgid "GConf key used to lookup default session"
+#~ msgstr "àààààà ààààààâààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààâàààà àààà"
+
+#~ msgid "- GNOME Splash Screen"
+#~ msgstr "- ààààààààà ààààààààààààà ààààààààâ"
+
+#~ msgid "GNOME Splash Screen"
+#~ msgstr "- àààààààà ààààààààààààà ààààààààâ"
+
+#~ msgid "Show logout dialog"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Show shutdown dialog"
+#~ msgstr "ààààâàààà ààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Use dialog boxes for errors"
+#~ msgstr "àààààààààâ àààààààààâ àààààà àààààààâ ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Set the current session name"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààâàààààààààààààà ààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "NAME"
+#~ msgstr "NAME(àààà)"
+
+#~ msgid "Kill session"
+#~ msgstr "ààààààâààààààà àààààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]