[gnome-screenshot] Updated Malayalam file



commit 9eaad36b0cb5898406bf3b64fc496d766a9071f2
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date:   Tue Sep 18 21:01:05 2012 +0530

    Updated Malayalam file

 po/ml.po |  219 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 129 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 25650eb..107055d 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Copyright (C) 2003-2009 gnome-utils' COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
-# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2007, 2008.
+# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2007, 2008, 2012.
 # Santhosh Thottingal <santhosh thottingal gmail com>, 2007.
 # Reviewed by Praveen|àààààààâ A|à <pravi a gmail com>, 2007.
 # Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2009, 2012.
@@ -11,51 +11,64 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 16:18+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gnome-screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:00+0000\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
 msgid "Screenshot"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààà àààààààààààâ ààà ààààààààààà ààààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
+#| msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+msgid "Save images of your screen or individual windows"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààâ ààà ààààààààààà ààààààààààâ ààààààààààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+#| msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
 msgstr "ààààààààâ àààààààà ààààààà ààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-msgid "Take a screenshot of the current window"
+#| msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
+#| msgid "Screenshot"
+msgid "About Screenshot"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
 msgid "C_opy to Clipboard"
 msgstr "àààâàààààààààààààààààààà à_àààâààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
 msgid "_Name:"
 msgstr "_ààààà:"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ààà _ààààààâ ààààààààààà:"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
@@ -64,8 +77,12 @@ msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààà (àààààààâ àààààààà)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has been deprecated and it is no longer in use."
-msgstr "àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà àààààààà. à àà ààààààààààààààààààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààààààààà. "
+msgid ""
+"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
+"been deprecated and it is no longer in use."
+msgstr ""
+"àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà àààààààà. à àà "
+"ààààààààààààààààààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààààààààà. "
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Screenshot delay"
@@ -80,17 +97,14 @@ msgid "Screenshot directory"
 msgstr "àààààààààà àà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
 msgstr "àààààààààààààààâ àààààààààà ààà àà."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "Screenshot directory"
 msgid "Last save directory"
 msgstr "àààààà ààààààààà àà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
 msgstr "àààààà àààààà ààààààâ ààààààààà ààààààààààà ààààààààà àà."
 
@@ -123,126 +137,142 @@ msgid "Border Effect"
 msgstr "àààààâ ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", \"none\", and \"border\"."
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààâààààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: \"shadow\", \"none\", \"border\"."
+msgid ""
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààà ààààâààààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: \"shadow\", \"none\", "
+"\"border\"."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:147
+#: ../src/screenshot-application.c:142
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààà ààààààâ ààà ààààâ \"%s\" àààà ààààààâ àààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:154
+#: ../src/screenshot-application.c:149
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:175
-#: ../src/screenshot-application.c:183
-#: ../src/screenshot-application.c:340
-#: ../src/screenshot-application.c:343
-#: ../src/screenshot-application.c:386
-#: ../src/screenshot-application.c:389
-#| msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
+#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
+#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:176
-#| msgid ""
-#| "Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-#| " Error was %s.\n"
-#| " Please choose another location and retry."
+#: ../src/screenshot-application.c:171
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr "ààààâ àààààààààààâ ààààààààààà. àààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:341
+#: ../src/screenshot-application.c:351
 msgid "Error creating file"
 msgstr "ààààâ ààààààààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:348
-#: ../src/screenshot-application.c:417
+#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:387
+#: ../src/screenshot-application.c:396
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:502
+#: ../src/screenshot-application.c:522
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà àààâààààààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:503
+#: ../src/screenshot-application.c:523
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "ààààâàààààà àààààààààà àààà ààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:504
+#: ../src/screenshot-application.c:524
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "ààààâàààààà ààààààààààà àààà àààààààààààà ààà àààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:505
+#: ../src/screenshot-application.c:525
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààà àààâààààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:526
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "ààààààààààààààààâ ààààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:507
+#: ../src/screenshot-application.c:527
+#| msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgid "Include the pointer with the screenshot"
+msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààà àààâààààààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:528
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "àààâààààààààààààà ààààààààà [àààààààâàààààâ] àààà ààààààààààà àààààààà "
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:507
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
+#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
 msgid "seconds"
 msgstr "àààààààâàààààâ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:529
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr "ààààààààààà ààààâààààààààààà ààààààà (shadow, border àààààààààààâ none)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:529
 msgid "effect"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:530
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:523
+#: ../src/screenshot-application.c:531
+#| msgid "Screenshot directory"
+msgid "Save screenshot directly to this file"
+msgstr "à ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:531
+msgid "filename"
+msgstr "ààààâàààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:545
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "àààààààààààà ààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:54
+#: ../src/screenshot-application.c:683
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ààà àààààààâ <peter ani gmail com>, ààààààà àààààààààààâ <santhosh thottingal gmail com>, "
+"àààààààâ à <pravi a gmail com>, àààààààâ àà àà <libregeek gmail com>"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:56
 #, c-format
-msgid "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same time.\n"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààâ: --window ààà --area ààà ààà ààààààààààààààààààààâ ààààààà.\n"
+msgid ""
+"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
+"time.\n"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààà ààààààààâ: --window ààà --area ààà ààà ààààààààààààààààààààâ ààààààà.\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:61
+#: ../src/screenshot-config.c:63
 #, c-format
-msgid "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same time.\n"
+msgid ""
+"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
+"time.\n"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààâ: --delay ààà --area ààà ààà ààààààààààààààààààààâ ààààààà.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:171
-msgid ""
-"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
-"Please check your installation of gnome-utils"
-msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààààààààà ààà ààààâààà ààààâ àààààààà.\n"
-"àààààà ààààààààà gnome-utils àààâààààààààààâ àààààààààààà"
+#: ../src/screenshot-dialog.c:172
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:192
+#: ../src/screenshot-dialog.c:188
 msgid "Select a folder"
 msgstr "ààà àà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:301
+#: ../src/screenshot-dialog.c:285
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "ààààààààààà.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s.png"
 msgstr "%s.png àààààààà ààààààààààà "
@@ -250,66 +280,68 @@ msgstr "%s.png àààààààà ààààààààààà "
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s - %d.png"
 msgstr "%s-%d.png àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
 msgid "None"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "àààààâ àààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150
 msgid "Border"
 msgstr "ààààà"
 
 #. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254
 msgid "Include _pointer"
 msgstr "_ààààà àààâààààààààààà"
 
 #. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "àààààààààààà _ààààà àààâààààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
 msgid "Apply _effect:"
 msgstr "_ààààààà àààààààâ àààààààà:"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
-msgid "Grab the whole _desktop"
-msgstr "_ààààààà àààààààâ àààààààà"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
+#| msgid "Grab the whole _desktop"
+msgid "Grab the whole sc_reen"
+msgstr "_ààààààààâ àààààààâ àààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357
 msgid "Grab the current _window"
 msgstr "àààààààààà _ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
 msgid "Select _area to grab"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà _ààààà àààààààààààààà"
 
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406
-msgid "Grab _after a delay of"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
+#| msgid "Grab _after a delay of"
+msgid "Grab after a _delay of"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà _àààà àààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
 msgid "Effects"
 msgstr "àààààààààààâ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "_ààààààààààà àààààààà"
 
@@ -317,5 +349,12 @@ msgstr "_ààààààààààà àààààààà"
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààààààààààààààâ ààààà"
 
+#~ msgid ""
+#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
+#~ "Please check your installation of gnome-utils"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà ààààààààààààààà ààà ààààâààà ààààâ àààààààà.\n"
+#~ "àààààà ààààààààà gnome-utils àààâààààààààààâ àààààààààààà"
+
 #~ msgid "Error while saving screenshot"
 #~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààààâ ààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]