[gsettings-desktop-schemas] Updated Spanish translation



commit 10d15839905cc539072a0c1be2c63db907232580
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Sep 18 16:36:53 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   28 +++++++++++++++++++++-------
 1 files changed, 21 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ed355d3..bfcb606 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas.po.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 11:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-06 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-14 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 16:17+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -720,32 +720,47 @@ msgid "Current input source"
 msgstr "Fuente de entrada actual"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "The zero-based index into the input sources list specifying the current "
+#| "one in effect. The value is automatically capped to remain in the range "
+#| "[0, sources_length)."
 msgid ""
 "The zero-based index into the input sources list specifying the current one "
 "in effect. The value is automatically capped to remain in the range [0, "
-"sources_length)."
+"sources_length) as long as the sources list isn't empty."
 msgstr ""
 "El Ãndice de base cero en la lista de fuentes de entrada que especifica la "
 "actual en este momento. El valor se limita automÃticamente para que "
-"permanezca en el rango [0, longitud_fuentes)."
+"permanezca en el rango [0, longitud_fuentes) mientras que la lista de "
+"fuentes no està vacÃa."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "List of input sources"
 msgstr "Lista de fuentes de entrada"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "List of input source identifiers available. Each source is specified as a "
+#| "tuple of 2 strings. The first string is the type and can be one of 'xkb' "
+#| "or 'ibus'. For 'xkb' sources the second string is 'xkb_layout"
+#| "+xkb_variant' or just 'xkb_layout' if a XKB variant isn't needed. For "
+#| "'ibus' sources the second string is the IBus engine name."
 msgid ""
 "List of input source identifiers available. Each source is specified as a "
 "tuple of 2 strings. The first string is the type and can be one of 'xkb' or "
 "'ibus'. For 'xkb' sources the second string is 'xkb_layout+xkb_variant' or "
 "just 'xkb_layout' if a XKB variant isn't needed. For 'ibus' sources the "
-"second string is the IBus engine name."
+"second string is the IBus engine name. An empty list means that the X "
+"server's current XKB layout and variant won't be touched and IBus won't be "
+"used."
 msgstr ""
 "Lista de identificadores de fuentes de entradas disponibles. Cada fuente se "
 "especifica como una tupla de 2 cadenas. La primera cadena es el tipo y puede "
 "ser ÂxkbÂo ÂibusÂ. Para las fuentes ÂxkbÂ, la segunda cadena es Â+ xkb_layout "
 "xkb_variant o simplemente Âxkb_layout si no se necesita una variante XKB. "
-"Para las fuentes ÂibusÂ, la segunda cadena es el nombre del motor IBus."
+"Para las fuentes ÂibusÂ, la segunda cadena es el nombre del motor IBus. Una "
+"lista vacÃa significa que el la distribuciÃn del teclado actual del servidor "
+"X y su variante no se modificarÃn y que no se usarà IBUS."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "List of XKB options"
@@ -760,7 +775,6 @@ msgstr ""
 "como se define en los archivos de reglas de xkeyboard-config."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:7
-#| msgid "List of input sources"
 msgid "Show all installed input sources"
 msgstr "Mostrar todas las fuentes de entrada instaladas"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]