[nautilus] Updated British English translation



commit 2ca11e39bca9403265c9cf05f2c94ca5366adc0f
Author: Chris Leonard <cjl laptop org>
Date:   Mon Sep 17 20:36:27 2012 +0100

    Updated British English translation

 po/en_GB.po | 1832 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 936 insertions(+), 896 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 498f392..87ad2d9 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-01 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 01:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-17 20:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 20:34+0100\n"
 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
@@ -25,11 +25,17 @@ msgstr ""
 msgid "Run Software"
 msgstr "Run Software"
 
+#. set dialog properties
+#: ../data/nautilus-connect-server.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:588
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "Connect to Server"
+
 #. Set initial window title
 #: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4296 ../src/nautilus-window.c:1888
-#: ../src/nautilus-window.c:2143
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4364 ../src/nautilus-window.c:1978
+#: ../src/nautilus-window.c:2189
 msgid "Files"
 msgstr "Files"
 
@@ -49,7 +55,8 @@ msgstr "X"
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:311
+#: ../eel/eel-editable-label.c:311 ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6178
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6179
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
@@ -117,11 +124,11 @@ msgstr "You can stop this operation by clicking cancel."
 msgid " (invalid Unicode)"
 msgstr " (invalid Unicode)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:101
+#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:103
 #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:134
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:274
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:298 ../src/nautilus-places-sidebar.c:514
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1175
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:298 ../src/nautilus-places-sidebar.c:566
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1168
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
@@ -152,7 +159,7 @@ msgstr "Paste the text stored on the clipboard"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:370 ../src/nautilus-view.c:7222
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:370 ../src/nautilus-view.c:7213
 msgid "Select _All"
 msgstr "Select _All"
 
@@ -161,122 +168,114 @@ msgstr "Select _All"
 msgid "Select all the text in a text field"
 msgstr "Select all the text in a text field"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:368
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:372
 msgid "Move _Up"
 msgstr "Move _Up"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:378
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:382
 msgid "Move Dow_n"
 msgstr "Move Dow_n"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:391
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:395
 msgid "Use De_fault"
 msgstr "Use De_fault"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:57
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1500
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:56
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1483
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:57
 msgid "The name and icon of the file."
 msgstr "The name and icon of the file."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:64
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:63
 msgid "Size"
 msgstr "Size"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:64
 msgid "The size of the file."
 msgstr "The size of the file."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:72
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:71
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:73
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:72
 msgid "The type of the file."
 msgstr "The type of the file."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:79
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:78
 msgid "Modified"
 msgstr "Modified"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:80
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:79
 msgid "The date the file was modified."
 msgstr "The date the file was modified."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:88
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:87
 msgid "Owner"
 msgstr "Owner"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:89
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:88
 msgid "The owner of the file."
 msgstr "The owner of the file."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:96
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:95
 msgid "Group"
 msgstr "Group"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:96
 msgid "The group of the file."
 msgstr "The group of the file."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:104
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4358
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:103
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4426
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:105
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:104
 msgid "The permissions of the file."
 msgstr "The permissions of the file."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:112
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:111
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME Type"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:113
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:112
 msgid "The mime type of the file."
 msgstr "The MIME type of the file."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:120
-msgid "Security Context"
-msgstr "Security Context"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
-msgid "The security context of the file."
-msgstr "The security context of the file."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:128
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:119
 #: ../src/nautilus-image-properties-page.c:329
 msgid "Location"
 msgstr "Location"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:129
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:120
 msgid "The location of the file."
 msgstr "The location of the file."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:170
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:161
 msgid "Trashed On"
 msgstr "Moved to wastebasket on"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:171
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:162
 msgid "Date when file was moved to the Trash"
 msgstr "Date when file was moved to the Wastebasket"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:177
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:168
 msgid "Original Location"
 msgstr "Original Location"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:178
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:169
 msgid "Original location of file before moved to the Trash"
 msgstr "Original location of file before moved to the Wastebasket"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:195
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:186
 msgid "Relevance"
 msgstr "Relevance"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:196
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:187
 msgid "Relevance rank for search"
 msgstr "Relevance rank for search"
 
@@ -332,50 +331,50 @@ msgstr "Set as _Background"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1219
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1221
 #: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:356
 msgid "This file cannot be mounted"
 msgstr "This file cannot be mounted"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1264
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1266
 msgid "This file cannot be unmounted"
 msgstr "This file cannot be unmounted"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1298
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1300
 msgid "This file cannot be ejected"
 msgstr "This file cannot be ejected"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1331
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1333
 #: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:534
 msgid "This file cannot be started"
 msgstr "This file cannot be started"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1383
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1414
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1385
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1416
 msgid "This file cannot be stopped"
 msgstr "This file cannot be stopped"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1825
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1835
 #, c-format
 msgid "Slashes are not allowed in filenames"
 msgstr "Slashes are not allowed in filenames"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1843
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1853
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr "File not found"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1871
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1881
 #, c-format
 msgid "Toplevel files cannot be renamed"
 msgstr "Top-level files cannot be renamed"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1894
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1904
 #, c-format
 msgid "Unable to rename desktop icon"
 msgstr "Unable to rename desktop icon"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1923
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1933
 #, c-format
 msgid "Unable to rename desktop file"
 msgstr "Unable to rename desktop file"
@@ -392,76 +391,76 @@ msgstr "Unable to rename desktop file"
 #. * off zero padding, and putting a "_" there will use
 #. * space padding instead of zero padding.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4433
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4449
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4434
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4450
 msgid "%-I:%M %P"
 msgstr "%-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4435
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4436
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4451
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4452
 msgid "%b %-e"
 msgstr "%-e %b"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4437
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4453
 msgid "%b %-d %Y"
 msgstr "%-d %b %Y"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4438
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4454
 msgid "%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%a, %e %b %Y %H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4439
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4455
 msgid "%a, %b %e %Y %T"
 msgstr "%a, %e %b %Y %T"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4938
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4954
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set permissions"
 msgstr "Not allowed to set permissions"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5233
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5249
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set owner"
 msgstr "Not allowed to set owner"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5251
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5267
 #, c-format
 msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
 msgstr "Specified owner '%s' doesn't exist"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5515
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5531
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set group"
 msgstr "Not allowed to set group"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5533
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5549
 #, c-format
 msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
 msgstr "Specified group '%s' doesn't exist"
 
 #. Translators: "Me" is used to indicate the file is owned by me (the current user)
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5667
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5683
 msgid "Me"
 msgstr "Me"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5691
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5707
 #, c-format
 msgid "%'u item"
 msgid_plural "%'u items"
 msgstr[0] "%'u item"
 msgstr[1] "%'u items"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5692
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5708
 #, c-format
 msgid "%'u folder"
 msgid_plural "%'u folders"
 msgstr[0] "%'u folder"
 msgstr[1] "%'u folders"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5693
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5709
 #, c-format
 msgid "%'u file"
 msgid_plural "%'u files"
@@ -469,55 +468,111 @@ msgstr[0] "%'u file"
 msgstr[1] "%'u files"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6086
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6102
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6105
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6121
 msgid "? items"
 msgstr "? items"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6092
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6111
 msgid "? bytes"
 msgstr "? bytes"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6107
-msgid "unknown type"
-msgstr "unknown type"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6110
-msgid "unknown MIME type"
-msgstr "unknown MIME type"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6128
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6208
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
 
 #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
 #. * for which we have no more appropriate default.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6124
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1105
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6142
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1173
 msgid "unknown"
 msgstr "unknown"
 
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6172
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6180
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6231
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6173
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6174
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6175
-msgid "program"
-msgstr "program"
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:716
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6176
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6177
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6181
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:418
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6195
-msgid "link"
-msgstr "link"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6182
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contents"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6183
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6184
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6185
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:484
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentation"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6186
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:468
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Spreadsheet"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6233
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6237
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6268
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
 #. Note to localizers: convert file type string for file
 #. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
 #. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
 #.
 #. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6201
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6274
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:377
 #: ../src/nautilus-view-dnd.c:124
 #, c-format
 msgid "Link to %s"
 msgstr "Link to %s"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6217
-msgid "link (broken)"
-msgstr "link (broken)"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6290
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6304
+msgid "Link (broken)"
+msgstr "Link (broken)"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:141
 #, c-format
@@ -591,13 +646,13 @@ msgstr "Original file"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3099
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3167
 msgid "Size:"
 msgstr "Size:"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3081
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3149
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
@@ -872,7 +927,7 @@ msgstr "All items in the Wastebasket will be permanently deleted."
 #. Empty Trash menu item
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1363
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2229
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2715
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2734
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "Empty _Wastebasket"
 
@@ -926,14 +981,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1530
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2550
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3538
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3550
 msgid ""
 "There was an error getting information about the files in the folder â%Bâ."
 msgstr ""
 "There was an error getting information about the files in the folder â%Bâ."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1539
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3547
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3559
 msgid "_Skip files"
 msgstr "_Skip files"
 
@@ -947,7 +1002,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1563
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2589
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3583
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3595
 msgid "There was an error reading the folder â%Bâ."
 msgstr "There was an error reading the folder â%Bâ."
 
@@ -1049,15 +1104,15 @@ msgstr[0] "Preparing to move %'d file to the wastebasket"
 msgstr[1] "Preparing to move %'d files to the wastebasket"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2487
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3398
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3530
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3575
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3410
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3542
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3587
 msgid "Error while copying."
 msgstr "Error while copying."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2489
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3528
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3573
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3540
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3585
 msgid "Error while moving."
 msgstr "Error while moving."
 
@@ -1093,26 +1148,26 @@ msgstr ""
 msgid "There was an error getting information about â%Bâ."
 msgstr "There was an error getting information about â%Bâ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2767
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2809
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2843
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2873
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2768
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2816
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2855
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2885
 msgid "Error while copying to â%Bâ."
 msgstr "Error while copying to â%Bâ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2771
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2772
 msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
 msgstr "You do not have permissions to access the destination folder."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2773
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2774
 msgid "There was an error getting information about the destination."
 msgstr "There was an error getting information about the destination."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2810
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2817
 msgid "The destination is not a folder."
 msgstr "The destination is not a folder."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2844
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2856
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
@@ -1120,54 +1175,54 @@ msgstr ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2846
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2858
 #, c-format
 msgid "%S more space is required to copy to the destination."
 msgstr "%S more space is required to copy to the destination."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2874
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2886
 msgid "The destination is read-only."
 msgstr "The destination is read-only."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2933
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2945
 msgid "Moving â%Bâ to â%Bâ"
 msgstr "Moving â%Bâ to â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2934
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2946
 msgid "Copying â%Bâ to â%Bâ"
 msgstr "Copying â%Bâ to â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2941
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2953
 msgid "Duplicating â%Bâ"
 msgstr "Duplicating â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2949
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2961
 msgid "Moving file %'d of %'d (in â%Bâ) to â%Bâ"
 msgstr "Moving file %'d of %'d (in â%Bâ) to â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2951
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2963
 msgid "Copying file %'d of %'d (in â%Bâ) to â%Bâ"
 msgstr "Copying file %'d of %'d (in â%Bâ) to â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2958
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2970
 msgid "Duplicating file %'d of %'d (in â%Bâ)"
 msgstr "Duplicating file %'d of %'d (in â%Bâ)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2967
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2979
 msgid "Moving file %'d of %'d to â%Bâ"
 msgstr "Moving file %'d of %'d to â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2969
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2981
 msgid "Copying file %'d of %'d to â%Bâ"
 msgstr "Copying file %'d of %'d to â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2975
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2987
 #, c-format
 msgid "Duplicating file %'d of %'d"
 msgstr "Duplicating file %'d of %'d"
 
 #. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2994
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3006
 #, c-format
 msgid "%S of %S"
 msgstr "%S of %S"
@@ -1177,13 +1232,13 @@ msgstr "%S of %S"
 #. *
 #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3005
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3017
 msgid "%S of %S â %T left (%S/sec)"
 msgid_plural "%S of %S â %T left (%S/sec)"
 msgstr[0] "%S of %S â %T left (%S/sec)"
 msgstr[1] "%S of %S â %T left (%S/sec)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3402
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3414
 msgid ""
 "The folder â%Bâ cannot be copied because you do not have permissions to "
 "create it in the destination."
@@ -1191,11 +1246,11 @@ msgstr ""
 "The folder â%Bâ cannot be copied because you do not have permissions to "
 "create it in the destination."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3405
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3417
 msgid "There was an error creating the folder â%Bâ."
 msgstr "There was an error creating the folder â%Bâ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3535
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3547
 msgid ""
 "Files in the folder â%Bâ cannot be copied because you do not have "
 "permissions to see them."
@@ -1203,7 +1258,7 @@ msgstr ""
 "Files in the folder â%Bâ cannot be copied because you do not have "
 "permissions to see them."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3580
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3592
 msgid ""
 "The folder â%Bâ cannot be copied because you do not have permissions to read "
 "it."
@@ -1211,188 +1266,188 @@ msgstr ""
 "The folder â%Bâ cannot be copied because you do not have permissions to read "
 "it."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3625
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4318
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4933
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3637
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4330
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4945
 msgid "Error while moving â%Bâ."
 msgstr "Error while moving â%Bâ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3626
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3638
 msgid "Could not remove the source folder."
 msgstr "Could not remove the source folder."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3711
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3752
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4320
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4391
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3723
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3764
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4332
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4403
 msgid "Error while copying â%Bâ."
 msgstr "Error while copying â%Bâ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3712
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3724
 #, c-format
 msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
 msgstr "Could not remove files from the already-existing folder %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3753
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3765
 #, c-format
 msgid "Could not remove the already existing file %F."
 msgstr "Could not remove the already-existing file %F."
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4073
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4776
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4085
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4788
 msgid "You cannot move a folder into itself."
 msgstr "You cannot move a folder into itself."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4074
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4777
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4086
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4789
 msgid "You cannot copy a folder into itself."
 msgstr "You cannot copy a folder into itself."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4075
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4778
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4087
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4790
 msgid "The destination folder is inside the source folder."
 msgstr "The destination folder is inside the source folder."
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4106
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4118
 msgid "You cannot move a file over itself."
 msgstr "You cannot move a file over itself."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4107
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4119
 msgid "You cannot copy a file over itself."
 msgstr "You cannot copy a file over itself."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4108
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4120
 msgid "The source file would be overwritten by the destination."
 msgstr "The source file would be overwritten by the destination."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4322
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4334
 #, c-format
 msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
 msgstr "Could not remove the already-existing file with the same name in %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4392
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4404
 #, c-format
 msgid "There was an error copying the file into %F."
 msgstr "There was an error copying the file into %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4624
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4658
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4636
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4670
 msgid "Copying Files"
 msgstr "Copying Files"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4686
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4698
 msgid "Preparing to Move to â%Bâ"
 msgstr "Preparing to Move to â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4690
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4702
 #, c-format
 msgid "Preparing to move %'d file"
 msgid_plural "Preparing to move %'d files"
 msgstr[0] "Preparing to move %'d file"
 msgstr[1] "Preparing to move %'d files"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4934
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4946
 #, c-format
 msgid "There was an error moving the file into %F."
 msgstr "There was an error moving the file into %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5196
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5208
 msgid "Moving Files"
 msgstr "Moving Files"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5231
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5243
 msgid "Creating links in â%Bâ"
 msgstr "Creating links in â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5235
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5247
 #, c-format
 msgid "Making link to %'d file"
 msgid_plural "Making links to %'d files"
 msgstr[0] "Making link to %'d file"
 msgstr[1] "Making links to %'d files"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5370
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5382
 msgid "Error while creating link to %B."
 msgstr "Error while creating link to %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5372
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5384
 msgid "Symbolic links only supported for local files"
 msgstr "Symbolic links only supported for local files"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5375
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5387
 msgid "The target doesn't support symbolic links."
 msgstr "The target doesn't support symbolic links."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5378
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5390
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the symlink in %F."
 msgstr "There was an error creating the symlink in %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5697
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5709
 msgid "Setting permissions"
 msgstr "Setting permissions"
 
 #. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5962
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5974
 msgid "Untitled Folder"
 msgstr "Untitled Folder"
 
 #. localizers: the initial name of a new template document
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5968
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5980
 #, c-format
 msgid "Untitled %s"
 msgstr "Untitled %s"
 
 #. localizers: the initial name of a new empty document
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5974
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5986
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Untitled Document"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6152
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6164
 msgid "Error while creating directory %B."
 msgstr "Error while creating directory %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6154
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6166
 msgid "Error while creating file %B."
 msgstr "Error while creating file %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6156
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6168
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the directory in %F."
 msgstr "There was an error creating the directory in %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6425
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6437
 msgid "Emptying Trash"
 msgstr "Emptying Wastebasket"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6473
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6514
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6549
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6584
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6485
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6526
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6561
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6596
 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
 msgstr "Unable to mark launcher as trusted (executable)"
 
 #. Reset to default info
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:135
-#: ../src/nautilus-view.c:2521
+#: ../src/nautilus-view.c:2514
 msgid "Undo"
 msgstr "Undo"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:138
-#: ../src/nautilus-view.c:2522
+#: ../src/nautilus-view.c:2515
 msgid "Undo last action"
 msgstr "Undo last action"
 
 #. Reset to default info
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:142
-#: ../src/nautilus-view.c:2540
+#: ../src/nautilus-view.c:2533
 msgid "Redo"
 msgstr "Redo"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:145
-#: ../src/nautilus-view.c:2541
+#: ../src/nautilus-view.c:2534
 msgid "Redo last undone action"
 msgstr "Redo last undone action"
 
@@ -1740,12 +1795,12 @@ msgstr "_Undo Change Owner"
 msgid "_Redo Change Owner"
 msgstr "_Redo Change Owner"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1143
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1145
 #, c-format
 msgid "Could not determine original location of â%sâ "
 msgstr "Could not determine original location of â%sâ "
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1147
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1149
 msgid "The item cannot be restored from trash"
 msgstr "The item cannot be restored from the wastebasket"
 
@@ -1850,7 +1905,7 @@ msgstr "Search"
 msgid "Search for â%sâ"
 msgstr "Search for â%sâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-search-engine.c:155
+#: ../libnautilus-private/nautilus-search-engine.c:171
 msgid "Unable to complete the requested search"
 msgstr "Unable to complete the requested search"
 
@@ -2022,8 +2077,7 @@ msgstr ""
 "then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "
 "\"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to "
 "\"never\" then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. "
-"Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file "
-"type."
+"Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Maximum image size for thumbnailing"
@@ -2394,12 +2448,12 @@ msgid "Send files by mail, instant message..."
 msgstr "Send files by mail, instant messageâ"
 
 #. Some sort of failure occurred. How 'bout we tell the user?
-#: ../src/nautilus-application.c:225
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1649
+#: ../src/nautilus-application.c:227
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1654
 msgid "Oops! Something went wrong."
 msgstr "Oops! Something went wrong."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:227
+#: ../src/nautilus-application.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create a required folder. Please create the following folder, or "
@@ -2410,7 +2464,7 @@ msgstr ""
 "set permissions such that it can be created:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:232
+#: ../src/nautilus-application.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create required folders. Please create the following folders, or "
@@ -2421,7 +2475,7 @@ msgstr ""
 "set permissions such that they can be created:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:366
+#: ../src/nautilus-application.c:368
 msgid ""
 "Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this "
 "configuration to ~/.config/nautilus"
@@ -2429,9 +2483,9 @@ msgstr ""
 "Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this "
 "configuration to ~/.config/nautilus"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:782
+#: ../src/nautilus-application.c:883
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:196
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:296
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help: \n"
@@ -2440,39 +2494,39 @@ msgstr ""
 "There was an error displaying help: \n"
 "%s"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:905
+#: ../src/nautilus-application.c:1006
 msgid "--check cannot be used with other options."
 msgstr "--check cannot be used with other options."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:911
+#: ../src/nautilus-application.c:1012
 msgid "--quit cannot be used with URIs."
 msgstr "--quit cannot be used with URIs."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:918
+#: ../src/nautilus-application.c:1019
 msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
 msgstr "--geometry cannot be used with more than one URI."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:964
+#: ../src/nautilus-application.c:1065
 msgid "Perform a quick set of self-check tests."
 msgstr "Perform a quick set of self-check tests."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:970
+#: ../src/nautilus-application.c:1071
 msgid "Show the version of the program."
 msgstr "Show the version of the program."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:972
+#: ../src/nautilus-application.c:1073
 msgid "Create the initial window with the given geometry."
 msgstr "Create the initial window with the given geometry."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:972
+#: ../src/nautilus-application.c:1073
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "GEOMETRY"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:974
+#: ../src/nautilus-application.c:1075
 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
 msgstr "Only create windows for explicitly specified URIs."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:976
+#: ../src/nautilus-application.c:1077
 msgid ""
 "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
 "dialog)."
@@ -2480,15 +2534,15 @@ msgstr ""
 "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
 "dialogue)."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:978
+#: ../src/nautilus-application.c:1079
 msgid "Quit Nautilus."
 msgstr "Quit Nautilus."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:979
+#: ../src/nautilus-application.c:1080
 msgid "[URI...]"
 msgstr "[URIâ]"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:992
+#: ../src/nautilus-application.c:1093
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2498,8 +2552,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Browse the file system with the file manager"
 
+#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
+#. * command line
+#: ../src/nautilus-application.c:1103
+msgid "Could not parse arguments"
+msgstr "Could not parse arguments"
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
+#. * command line
+#: ../src/nautilus-application.c:1135
+msgid "Could not register the application"
+msgstr "Could not register the application"
+
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:1 ../src/nautilus-window-menus.c:568
+#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:1 ../src/nautilus-window-menus.c:537
 msgid "New _Window"
 msgstr "New _Window"
 
@@ -2515,7 +2581,7 @@ msgstr "Enter _Location"
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_Bookmarks"
 
-#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:5 ../src/nautilus-window-menus.c:498
+#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:5 ../src/nautilus-window-menus.c:463
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "Prefere_nces"
 
@@ -2524,7 +2590,7 @@ msgid "_About Files"
 msgstr "_About Files"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:7 ../src/nautilus-window-menus.c:492
+#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:7 ../src/nautilus-window-menus.c:457
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
@@ -2572,12 +2638,12 @@ msgstr "_Run"
 msgid "No bookmarks defined"
 msgstr "No bookmarks defined"
 
-#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:711 ../src/nautilus-places-sidebar.c:278
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:710 ../src/nautilus-places-sidebar.c:274
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bookmarks"
 
 #: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:1
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2650
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2669
 msgid "Remove"
 msgstr "Remove"
 
@@ -2597,352 +2663,248 @@ msgstr "_Name"
 msgid "_Location"
 msgstr "_Location"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:130
-msgid "by _Name"
-msgstr "by _Name"
-
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:131 ../src/nautilus-canvas-view.c:1226
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by name in rows"
-
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:137
-msgid "by _Size"
-msgstr "by _Size"
-
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:138 ../src/nautilus-canvas-view.c:1230
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by size in rows"
-
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:144
-msgid "by _Type"
-msgstr "by _Type"
-
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:145 ../src/nautilus-canvas-view.c:1234
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by type in rows"
-
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:151
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "by Modification _Date"
-
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:152 ../src/nautilus-canvas-view.c:1238
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by modification date in rows"
-
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:158
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "by _Wastebasket Time"
-
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:159 ../src/nautilus-canvas-view.c:1242
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by wastebasket time in rows"
-
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:632
-msgid "_Organize Desktop by Name"
-msgstr "_Organise Desktop by Name"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1191
-msgid "Arran_ge Items"
-msgstr "Arran_ge Items"
-
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1193
-msgid "Resize Icon..."
-msgstr "Resize Iconâ"
-
-#. tooltip
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1194
-msgid "Make the selected icons resizable"
-msgstr "Make the selected icons resizable"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1197 ../src/nautilus-canvas-view.c:1361
-msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
-msgstr "Restore Icons' Original Si_zes"
-
-#. tooltip
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1198
-msgid "Restore each selected icons to its original size"
-msgstr "Restore each selected icons to its original size"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1201
-msgid "_Organize by Name"
-msgstr "_Organise by Name"
-
-#. tooltip
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1202
-msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-msgstr "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1208
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1155
 msgid "Re_versed Order"
 msgstr "Re_versed Order"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1209
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1156
 msgid "Display icons in the opposite order"
 msgstr "Display icons in the opposite order"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1213
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1160
 msgid "_Keep Aligned"
 msgstr "_Keep Aligned"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1214
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1161
 msgid "Keep icons lined up on a grid"
 msgstr "Keep icons lined up on a grid"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1221
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1168
 msgid "_Manually"
 msgstr "_Manually"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1222
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1169
 msgid "Leave icons wherever they are dropped"
 msgstr "Leave icons wherever they are dropped"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1225
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1172
 msgid "By _Name"
 msgstr "By _Name"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1229
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1173
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by name in rows"
+
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1176
 msgid "By _Size"
 msgstr "By _Size"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1233
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1177
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by size in rows"
+
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1180
 msgid "By _Type"
 msgstr "By _Type"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1237
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1181
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by type in rows"
+
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1184
 msgid "By Modification _Date"
 msgstr "By Modification _Date"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1241
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1185
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by modification date in rows"
+
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1188
 msgid "By T_rash Time"
 msgstr "By _Wastebasket Time"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1362
-msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
-msgstr "Restore Icon's Original Si_ze"
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1189
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by wastebasket time in rows"
+
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1192
+msgid "By Search Relevance"
+msgstr "By Search Relevance"
+
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1193
+msgid "Keep icons sorted by search relevance in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by search relevance in rows"
 
 #. translators: this is used in the view selection dropdown
 #. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2411
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2288
 #: ../src/nautilus-canvas-view-container.c:571
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
 msgid "Icon View"
 msgstr "Icon View"
 
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2413
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2290
 msgid "_Icons"
 msgstr "_Icons"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2414
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2291
 msgid "The icon view encountered an error."
 msgstr "The icon view encountered an error."
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2415
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2292
 msgid "The icon view encountered an error while starting up."
 msgstr "The icon view encountered an error while starting up."
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2416
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2293
 msgid "Display this location with the icon view."
 msgstr "Display this location with the icon view."
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:129
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:132
-msgid "Public FTP"
-msgstr "Public FTP"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:134
-msgid "FTP (with login)"
-msgstr "FTP (with login)"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:137
-msgid "Windows share"
-msgstr "Windows share"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:139
-msgid "WebDAV (HTTP)"
-msgstr "WebDAV (HTTP)"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:141
-msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
-msgstr "Secure WebDAV (HTTPS)"
+#. if it wasn't cancelled show a dialog
+#: ../src/nautilus-connect-server.c:53 ../src/nautilus-mime-actions.c:1860
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2133
+msgid "Unable to access location"
+msgstr "Unable to access location"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:143
-msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
-msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
+#: ../src/nautilus-connect-server.c:74
+msgid "Unable to display location"
+msgstr "Unable to display location"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:189
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connectingâ"
+#: ../src/nautilus-connect-server.c:140
+msgid "Print but do not open the URI"
+msgstr "Print but do not open the URI"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:213
+#. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
+#. the initial newlines are between the command line arg and the description
+#: ../src/nautilus-connect-server.c:152
 msgid ""
-"Can't load the supported server method list.\n"
-"Please check your gvfs installation."
+"\n"
+"\n"
+"Add connect to server mount"
 msgstr ""
-"Can't load the supported server method list.\n"
-"Please check your gvfs installation."
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:291
-#, c-format
-msgid "The folder â%sâ cannot be opened on â%sâ."
-msgstr "The folder â%sâ cannot be opened on â%sâ."
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:301
-#, c-format
-msgid "The server at â%sâ cannot be found."
-msgstr "The server at â%sâ cannot be found."
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:336
-msgid "Try Again"
-msgstr "Try Again"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:401
-msgid "Please verify your user details."
-msgstr "Please verify your user details."
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:431
-msgid "Continue"
-msgstr "Continue"
+"\n"
+"\n"
+"Add connect to server mount"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:703
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5015 ../src/nautilus-view.c:1448
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:104
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5082 ../src/nautilus-view.c:1441
 msgid "There was an error displaying help."
 msgstr "There was an error displaying help."
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:721
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1111
-msgid "C_onnect"
-msgstr "C_onnect"
-
-#. set dialog properties
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:846
-msgid "Connect to Server"
-msgstr "Connect to Server"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:864
-msgid "Server Details"
-msgstr "Server Details"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:149
+msgid "Don't recognize this file server type."
+msgstr "Don't recognise this file server type."
 
-#. first row: server entry + port spinbutton
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:888
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:156
+msgid "This doesn't look like an address."
+msgstr "This doesn't look like an address."
 
-#. port
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:908
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
-
-#. second row: type combobox
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:926
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Type:"
-
-#. third row: share entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:995
-msgid "Sh_are:"
-msgstr "Sh_are:"
-
-#. fourth row: folder entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1010 ../src/nautilus-view.c:1642
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_Folder:"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1028
-msgid "User Details"
-msgstr "User Details"
-
-#. first row: domain entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1051
-msgid "_Domain name:"
-msgstr "_Domain name:"
+#. Translators: %s is a URI of the form "smb://foo.example.com"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:265
+#, c-format
+msgid "For example, %s"
+msgstr "For example, %s"
 
-#. second row: username entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1066
-msgid "_User name:"
-msgstr "_User name:"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:533
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
 
-#. third row: password entry
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1081
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "Pass_word:"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:542
+msgid "_Clear All"
+msgstr "_Clear All"
 
-#. fourth row: remember checkbox
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1097
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "_Remember this password"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:604
+msgid "_Server Address"
+msgstr "_Server Address"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1197
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operation cancelled"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:628
+msgid "_Recent Servers"
+msgstr "_Recent Servers"
 
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:120
-msgid "Print but do not open the URI"
-msgstr "Print but do not open the URI"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:694
+msgid "_Browse"
+msgstr "_Browse"
 
-#. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
-#. the initial newlines are between the command line arg and the description
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:131
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Add connect to server mount"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Add connect to server mount"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:704
+msgid "C_onnect"
+msgstr "C_onnect"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:701 ../src/nautilus-view.c:7192
-#: ../src/nautilus-view.c:8722
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:727 ../src/nautilus-view.c:7183
+#: ../src/nautilus-view.c:8724
 msgid "E_mpty Trash"
 msgstr "E_mpty Wastebasket"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:713
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:751
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:792
+msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
+msgstr "Restore Icons' Original Si_zes"
+
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:752
+msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
+msgstr "Restore Icon's Original Si_ze"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:764
 msgid "Change Desktop _Background"
 msgstr "Change Desktop _Background"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:715
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:766
 msgid ""
 "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
 msgstr ""
 "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or colour"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:720
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:771
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Empty Wastebasket"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:722 ../src/nautilus-trash-bar.c:212
-#: ../src/nautilus-view.c:7193
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:773 ../src/nautilus-trash-bar.c:212
+#: ../src/nautilus-view.c:7184
 msgid "Delete all items in the Trash"
 msgstr "Delete all items in the Wastebasket"
 
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:778
+msgid "_Organize Desktop by Name"
+msgstr "_Organise Desktop by Name"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:780
+msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
+msgstr "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
+
+#. label, accelerator
 #: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:785
+msgid "Resize Icon..."
+msgstr "Resize Iconâ"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:787
+msgid "Make the selected icons resizable"
+msgstr "Make the selected icons resizable"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:794
+msgid "Restore each selected icons to its original size"
+msgstr "Restore each selected icons to its original size"
+
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:872
 msgid "The desktop view encountered an error."
 msgstr "The desktop view encountered an error."
 
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:786
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:873
 msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
 msgstr "The desktop view encountered an error while starting up."
 
@@ -2967,14 +2929,15 @@ msgstr "Command"
 
 #. hardcode "Desktop"
 #: ../src/nautilus-desktop-window.c:92 ../src/nautilus-desktop-window.c:270
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:526
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:578
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
 #: ../src/nautilus-error-reporting.c:68
 #, c-format
 msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of â%sâ."
-msgstr "You do not have the permissions necessary to view the contents of â%sâ."
+msgstr ""
+"You do not have the permissions necessary to view the contents of â%sâ."
 
 #: ../src/nautilus-error-reporting.c:72
 #, c-format
@@ -3078,8 +3041,8 @@ msgstr "Renaming â%sâ to â%sâ."
 
 #. Translators: this is referred to captions under icons.
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:280
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3871
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3898
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3939
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3966
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
@@ -3156,7 +3119,7 @@ msgid "_Ask each time"
 msgstr "_Ask each time"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:574 ../src/nautilus-trash-bar.c:194
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:592 ../src/nautilus-trash-bar.c:194
 msgid "Trash"
 msgstr "Wastebasket"
 
@@ -3201,7 +3164,7 @@ msgid "_Only for files smaller than:"
 msgstr "_Only for files smaller than:"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4299
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4367
 msgid "Folders"
 msgstr "Folders"
 
@@ -3216,7 +3179,7 @@ msgstr "Preview"
 #. translators: this is used in the view selection dropdown
 #. * of navigation windows and in the preferences dialog
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1569 ../src/nautilus-list-view.c:3094
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1552 ../src/nautilus-list-view.c:3077
 msgid "List View"
 msgstr "List View"
 
@@ -3425,72 +3388,60 @@ msgid "Failed to load image information"
 msgstr "Failed to load image information"
 
 #: ../src/nautilus-image-properties-page.c:655
-#: ../src/nautilus-list-model.c:378 ../src/nautilus-window-manage-views.c:1195
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:368
+#: ../src/nautilus-list-model.c:378 ../src/nautilus-window-manage-views.c:1200
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:365
 msgid "Loading..."
 msgstr "Loadingâ"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:716
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
-
 #: ../src/nautilus-list-model.c:376
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Empty)"
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2348
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2331
 #, c-format
 msgid "%s Visible Columns"
 msgstr "%s Visible Columns"
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2368
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2351
 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
 msgstr "Choose the order of information to appear in this folder:"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2423
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2406
 msgid "Visible _Columns..."
 msgstr "Visible _Columnsâ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2424
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2407
 msgid "Select the columns visible in this folder"
 msgstr "Select the columns visible in this folder"
 
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3096
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3079
 msgid "_List"
 msgstr "_List"
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3097
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3080
 msgid "The list view encountered an error."
 msgstr "The list view encountered an error."
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3098
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3081
 msgid "The list view encountered an error while starting up."
 msgstr "The list view encountered an error while starting up."
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3099
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3082
 msgid "Display this location with the list view."
 msgstr "Display this location with the list view."
 
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:53 ../src/nautilus-properties-window.c:3108
-msgid "Location:"
-msgstr "Location:"
-
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:54
-msgid "Go To:"
-msgstr "Go To:"
-
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:168
+#: ../src/nautilus-location-entry.c:265
 #, c-format
 msgid "Do you want to view %d location?"
 msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
 msgstr[0] "Do you want to view %d location?"
 msgstr[1] "Do you want to view %d locations?"
 
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:172 ../src/nautilus-mime-actions.c:1052
+#: ../src/nautilus-location-entry.c:269 ../src/nautilus-mime-actions.c:1052
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate window."
 msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -3518,9 +3469,9 @@ msgstr "This link cannot be used because its target â%sâ doesn't exist."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:652 ../src/nautilus-view.c:7250
-#: ../src/nautilus-view.c:7364 ../src/nautilus-view.c:8351
-#: ../src/nautilus-view.c:8650
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:652 ../src/nautilus-view.c:7241
+#: ../src/nautilus-view.c:7355 ../src/nautilus-view.c:8353
+#: ../src/nautilus-view.c:8652
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Mo_ve to Wastebasket"
 
@@ -3543,7 +3494,7 @@ msgid "_Display"
 msgstr "_Display"
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1047 ../src/nautilus-mime-actions.c:1782
-#: ../src/nautilus-view.c:965
+#: ../src/nautilus-view.c:958
 msgid "Are you sure you want to open all files?"
 msgstr "Are you sure you want to open all files?"
 
@@ -3565,8 +3516,8 @@ msgstr "The file is of an unknown type"
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1216
 #, c-format
-msgid "There is no application installed for %s files"
-msgstr "There is no application installed for %s files"
+msgid "There is no application installed for â%sâ files"
+msgstr "There is no application installed for â%sâ files"
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1231
 msgid "_Select Application"
@@ -3583,10 +3534,10 @@ msgstr "Unable to search for application"
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
-"There is no application installed for %s files.\n"
+"There is no application installed for â%sâ files.\n"
 "Do you want to search for an application to open this file?"
 msgstr ""
-"There is no application installed for %s files.\n"
+"There is no application installed for â%sâ files.\n"
 "Do you want to search for an application to open this file?"
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1538
@@ -3617,10 +3568,6 @@ msgid_plural "This will open %d separate applications."
 msgstr[0] "This will open %d separate application."
 msgstr[1] "This will open %d separate applications."
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1860 ../src/nautilus-mime-actions.c:2133
-msgid "Unable to access location"
-msgstr "Unable to access location"
-
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:2212
 msgid "Unable to start location"
 msgstr "Unable to start location"
@@ -3641,198 +3588,198 @@ msgstr[1] "Opening %d items."
 msgid "Close tab"
 msgstr "Close tab"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:270
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:266
 msgid "Devices"
 msgstr "Devices"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:496
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:548
 msgid "Places"
 msgstr "Places"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:503
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:555
 msgid "Recent"
 msgstr "Recent"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:505
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:557
 msgid "Recent files"
 msgstr "Recent files"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:516 ../src/nautilus-window-menus.c:566
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:568 ../src/nautilus-window-menus.c:535
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "Open your personal folder"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:528
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:580
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "Open the contents of your desktop in a folder"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:576
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:594
 msgid "Open the trash"
 msgstr "Open the wastebasket"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:628 ../src/nautilus-places-sidebar.c:653
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:830
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:646 ../src/nautilus-places-sidebar.c:671
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:849
 #, c-format
 msgid "Mount and open %s"
 msgstr "Mount and open %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:728
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:746
 msgid "Open the contents of the File System"
 msgstr "Open the contents of the File System"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:808
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:827
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:814
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:833
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Browse Network"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:816
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:835
 msgid "Browse the contents of the network"
 msgstr "Browse the contents of the network"
 
 #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1637 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2699
-#: ../src/nautilus-view.c:7292 ../src/nautilus-view.c:7316
-#: ../src/nautilus-view.c:7388 ../src/nautilus-view.c:7987
-#: ../src/nautilus-view.c:7991 ../src/nautilus-view.c:8074
-#: ../src/nautilus-view.c:8078 ../src/nautilus-view.c:8176
-#: ../src/nautilus-view.c:8180
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1656 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2718
+#: ../src/nautilus-view.c:7283 ../src/nautilus-view.c:7307
+#: ../src/nautilus-view.c:7379 ../src/nautilus-view.c:7989
+#: ../src/nautilus-view.c:7993 ../src/nautilus-view.c:8076
+#: ../src/nautilus-view.c:8080 ../src/nautilus-view.c:8178
+#: ../src/nautilus-view.c:8182
 msgid "_Start"
 msgstr "_Start"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1638 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2706
-#: ../src/nautilus-view.c:7296 ../src/nautilus-view.c:7320
-#: ../src/nautilus-view.c:7392 ../src/nautilus-view.c:8016
-#: ../src/nautilus-view.c:8103 ../src/nautilus-view.c:8205
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:505
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1657 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2725
+#: ../src/nautilus-view.c:7287 ../src/nautilus-view.c:7311
+#: ../src/nautilus-view.c:7383 ../src/nautilus-view.c:8018
+#: ../src/nautilus-view.c:8105 ../src/nautilus-view.c:8207
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:470
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Stop"
 
 #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1643
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1662
 msgid "_Power On"
 msgstr "_Power On"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1644 ../src/nautilus-view.c:8020
-#: ../src/nautilus-view.c:8107 ../src/nautilus-view.c:8209
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1663 ../src/nautilus-view.c:8022
+#: ../src/nautilus-view.c:8109 ../src/nautilus-view.c:8211
 msgid "_Safely Remove Drive"
 msgstr "_Safely Remove Drive"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1647
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1666
 msgid "_Connect Drive"
 msgstr "_Connect Drive"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1648
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1667
 msgid "_Disconnect Drive"
 msgstr "_Disconnect Drive"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1651
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1670
 msgid "_Start Multi-disk Device"
 msgstr "_Start Multi-disk Device"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1652
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1671
 msgid "_Stop Multi-disk Device"
 msgstr "_Stop Multi-disk Device"
 
 #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1656 ../src/nautilus-view.c:8090
-#: ../src/nautilus-view.c:8192
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1675 ../src/nautilus-view.c:8092
+#: ../src/nautilus-view.c:8194
 msgid "_Unlock Drive"
 msgstr "_Unlock Drive"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1657 ../src/nautilus-view.c:8032
-#: ../src/nautilus-view.c:8119 ../src/nautilus-view.c:8221
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1676 ../src/nautilus-view.c:8034
+#: ../src/nautilus-view.c:8121 ../src/nautilus-view.c:8223
 msgid "_Lock Drive"
 msgstr "_Lock Drive"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1734 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2333
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1753 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2352
 #, c-format
 msgid "Unable to start %s"
 msgstr "Unable to start %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2087 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2115
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2143
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2106 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2134
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2162
 #, c-format
 msgid "Unable to eject %s"
 msgstr "Unable to eject %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2288
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2307
 #, c-format
 msgid "Unable to poll %s for media changes"
 msgstr "Unable to poll %s for media changes"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2388
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2407
 #, c-format
 msgid "Unable to stop %s"
 msgstr "Unable to stop %s"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2621 ../src/nautilus-view.c:7164
-#: ../src/nautilus-view.c:8575
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2640 ../src/nautilus-view.c:7155
+#: ../src/nautilus-view.c:8577
 msgid "_Open"
 msgstr "_Open"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2629 ../src/nautilus-view.c:7176
-#: ../src/nautilus-view.c:7346 ../src/nautilus-view.c:8300
-#: ../src/nautilus-view.c:8628
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2648 ../src/nautilus-view.c:7167
+#: ../src/nautilus-view.c:7337 ../src/nautilus-view.c:8302
+#: ../src/nautilus-view.c:8630
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "Open in New _Tab"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2636 ../src/nautilus-view.c:8292
-#: ../src/nautilus-view.c:8608
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2655 ../src/nautilus-view.c:8294
+#: ../src/nautilus-view.c:8610
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Open in New _Window"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2644
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2663
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_Add Bookmark"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2659
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2678
 msgid "Rename..."
 msgstr "Renameâ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2671 ../src/nautilus-view.c:7280
-#: ../src/nautilus-view.c:7304 ../src/nautilus-view.c:7376
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2690 ../src/nautilus-view.c:7271
+#: ../src/nautilus-view.c:7295 ../src/nautilus-view.c:7367
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Mount"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2678 ../src/nautilus-view.c:7284
-#: ../src/nautilus-view.c:7308 ../src/nautilus-view.c:7380
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2697 ../src/nautilus-view.c:7275
+#: ../src/nautilus-view.c:7299 ../src/nautilus-view.c:7371
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Unmount"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2685 ../src/nautilus-view.c:7288
-#: ../src/nautilus-view.c:7312 ../src/nautilus-view.c:7384
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2704 ../src/nautilus-view.c:7279
+#: ../src/nautilus-view.c:7303 ../src/nautilus-view.c:7375
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Eject"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2692 ../src/nautilus-view.c:7300
-#: ../src/nautilus-view.c:7324 ../src/nautilus-view.c:7396
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2711 ../src/nautilus-view.c:7291
+#: ../src/nautilus-view.c:7315 ../src/nautilus-view.c:7387
 msgid "_Detect Media"
 msgstr "_Detect Media"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2727
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2746
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Properties"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3291
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3275
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
@@ -3859,73 +3806,73 @@ msgstr[1] "%'d file operations active"
 msgid "All file operations have been successfully completed"
 msgstr "All file operations have been successfully completed"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:478
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:482
 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
 msgstr "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:479
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:483
 msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
 msgstr "Please drag just one image to set a custom icon."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:490
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:494
 msgid "The file that you dropped is not local."
 msgstr "The file that you dropped is not local."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:491
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:497
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:495
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:501
 msgid "You can only use local images as custom icons."
 msgstr "You can only use local images as custom icons."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:496
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:500
 msgid "The file that you dropped is not an image."
 msgstr "The file that you dropped is not an image."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:618
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:622
 msgid "_Name:"
 msgid_plural "_Names:"
 msgstr[0] "_Name:"
 msgstr[1] "_Names:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:813
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:817
 #, c-format
 msgid "Properties"
 msgstr "Properties"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:821
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:825
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "%s Properties"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1146
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1214
 #, c-format
 msgctxt "MIME type description (MIME type)"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1354
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1422
 msgid "Cancel Group Change?"
 msgstr "Cancel Group Change?"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1769
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1837
 msgid "Cancel Owner Change?"
 msgstr "Cancel Owner Change?"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2086
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2153
 msgid "nothing"
 msgstr "nothing"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2088
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2155
 msgid "unreadable"
 msgstr "unreadable"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2098
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2163
 #, c-format
 msgid "%'d item, with size %s"
 msgid_plural "%'d items, totalling %s"
 msgstr[0] "%'d item, with size %s"
 msgstr[1] "%'d items, totalling %s"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2107
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2172
 msgid "(some contents unreadable)"
 msgstr "(some contents unreadable)"
 
@@ -3935,185 +3882,189 @@ msgstr "(some contents unreadable)"
 #. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
 #. * couldn't think of one.
 #.
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2124
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2189
 msgid "Contents:"
 msgstr "Contents:"
 
 #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2921
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2989
 msgid "used"
 msgstr "used"
 
 #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2928
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2996
 msgid "free"
 msgstr "free"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2930
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2998
 msgid "Total capacity:"
 msgstr "Total capacity:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2939
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3007
 msgid "Filesystem type:"
 msgstr "Filesystem type:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3024
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3092
 msgid "Basic"
 msgstr "Basic"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3089
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3157
 msgid "Link target:"
 msgstr "Link target:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3114
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3176
+msgid "Location:"
+msgstr "Location:"
+
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3182
 msgid "Volume:"
 msgstr "Volume:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3123
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3191
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Accessed:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3127
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3195
 msgid "Modified:"
 msgstr "Modified:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3137
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3205
 msgid "Free space:"
 msgstr "Free space:"
 
 #. translators: this gets concatenated to "no read",
 #. * "no access", etc. (see following strings)
 #.
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3788
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3799
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3811
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3856
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3867
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3879
 msgid "no "
 msgstr "no "
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3791
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3859
 msgid "list"
 msgstr "list"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3793
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3861
 msgid "read"
 msgstr "read"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3802
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3870
 msgid "create/delete"
 msgstr "create/delete"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3804
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3872
 msgid "write"
 msgstr "write"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3813
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3881
 msgid "access"
 msgstr "access"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3878
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3946
 msgid "List files only"
 msgstr "List files only"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3884
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3952
 msgid "Access files"
 msgstr "Access files"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3890
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3958
 msgid "Create and delete files"
 msgstr "Create and delete files"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3905
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3973
 msgid "Read-only"
 msgstr "Read-only"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3911
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3979
 msgid "Read and write"
 msgstr "Read and write"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3938
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4006
 msgid "Access:"
 msgstr "Access:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3940
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4008
 msgid "Folder access:"
 msgstr "Folder access:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3942
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4010
 msgid "File access:"
 msgstr "File access:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4031
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4099
 msgid "_Owner:"
 msgstr "_Owner:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4039
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4303
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4107
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4371
 msgid "Owner:"
 msgstr "Owner:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4061
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4129
 msgid "_Group:"
 msgstr "_Group:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4069
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4317
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4137
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4385
 msgid "Group:"
 msgstr "Group:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4090
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4158
 msgid "Others"
 msgstr "Others"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4105
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4173
 msgid "Execute:"
 msgstr "Execute:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4108
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4176
 msgid "Allow _executing file as program"
 msgstr "Allow _executing file as program"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4284
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4352
 msgid "Change Permissions for Enclosed Files"
 msgstr "Change Permissions for Enclosed Files"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4288
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4356
 msgid "Change"
 msgstr "Change"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4331
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4399
 msgid "Others:"
 msgstr "Others:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4372
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4440
 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
 msgstr "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4387
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4455
 msgid "Security context:"
 msgstr "Security context:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4402
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4470
 msgid "Change Permissions for Enclosed Files..."
 msgstr "Change Permissions for Enclosed Filesâ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4412
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4480
 #, c-format
 msgid "The permissions of â%sâ could not be determined."
 msgstr "The permissions of â%sâ could not be determined."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4415
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4483
 msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
 msgstr "The permissions of the selected file could not be determined."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4660
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4727
 msgid "Open With"
 msgstr "Open With"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4983
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5050
 msgid "Creating Properties window."
 msgstr "Creating Properties window."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5272
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5349
 msgid "Select Custom Icon"
 msgstr "Select Custom Icon"
 
@@ -4129,10 +4080,6 @@ msgstr "Documents"
 msgid "Music"
 msgstr "Music"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:418
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
 #: ../src/nautilus-query-editor.c:434
 msgid "Picture"
 msgstr "Picture"
@@ -4141,14 +4088,6 @@ msgstr "Picture"
 msgid "Illustration"
 msgstr "Illustration"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:468
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Spreadsheet"
-
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:484
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentation"
-
 #: ../src/nautilus-query-editor.c:493
 msgid "Pdf / Postscript"
 msgstr "Pdf / Postscript"
@@ -4178,15 +4117,15 @@ msgid "Remove this criterion from the search"
 msgstr "Remove this criterion from the search"
 
 #. create the Current/All Files selector
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1050
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1043
 msgid "Current"
 msgstr "Current"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1053
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1046
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1075
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1068
 msgid "Add a new criterion to this search"
 msgstr "Add a new criterion to this search"
 
@@ -4211,45 +4150,49 @@ msgstr "Restore selected items to their original position"
 msgid "Empty"
 msgstr "Empty"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:967
+#: ../src/nautilus-view.c:960
 #, c-format
 msgid "This will open %'d separate tab."
 msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
 msgstr[0] "This will open %'d separate tab."
 msgstr[1] "This will open %'d separate tabs."
 
-#: ../src/nautilus-view.c:970
+#: ../src/nautilus-view.c:963
 #, c-format
 msgid "This will open %'d separate window."
 msgid_plural "This will open %'d separate windows."
 msgstr[0] "This will open %'d separate window."
 msgstr[1] "This will open %'d separate windows."
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1468
+#: ../src/nautilus-view.c:1461
 msgid "Select Items Matching"
 msgstr "Select Items Matching"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1483
+#: ../src/nautilus-view.c:1476
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Pattern:"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1489
+#: ../src/nautilus-view.c:1482
 msgid "Examples: "
 msgstr "Examples: "
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1602
+#: ../src/nautilus-view.c:1583
 msgid "Save Search as"
 msgstr "Save Search as"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1625
+#: ../src/nautilus-view.c:1606
 msgid "Search _name:"
 msgstr "Search _name:"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1647
+#: ../src/nautilus-view.c:1623
+msgid "_Folder:"
+msgstr "_Folder:"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:1628
 msgid "Select Folder to Save Search In"
 msgstr "Select Folder to Save Search In"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2274
+#: ../src/nautilus-view.c:2267
 msgid ""
 "Nautilus 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
 "configuration to ~/.local/share/nautilus"
@@ -4257,27 +4200,27 @@ msgstr ""
 "Nautilus 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
 "configuration to ~/.local/share/nautilus"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2700
+#: ../src/nautilus-view.c:2695
 msgid "Content View"
 msgstr "Content View"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2701
+#: ../src/nautilus-view.c:2696
 msgid "View of the current folder"
 msgstr "View of the current folder"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2899 ../src/nautilus-view.c:2934
+#: ../src/nautilus-view.c:2892 ../src/nautilus-view.c:2927
 #, c-format
 msgid "â%sâ selected"
 msgstr "â%sâ selected"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2901
+#: ../src/nautilus-view.c:2894
 #, c-format
 msgid "%'d folder selected"
 msgid_plural "%'d folders selected"
 msgstr[0] "%'d folder selected"
 msgstr[1] "%'d folders selected"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2911
+#: ../src/nautilus-view.c:2904
 #, c-format
 msgid "(containing %'d item)"
 msgid_plural "(containing %'d items)"
@@ -4285,14 +4228,14 @@ msgstr[0] "(containing %'d item)"
 msgstr[1] "(containing %'d items)"
 
 #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/nautilus-view.c:2922
+#: ../src/nautilus-view.c:2915
 #, c-format
 msgid "(containing a total of %'d item)"
 msgid_plural "(containing a total of %'d items)"
 msgstr[0] "(containing a total of %'d item)"
 msgstr[1] "(containing a total of %'d items)"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2937
+#: ../src/nautilus-view.c:2930
 #, c-format
 msgid "%'d item selected"
 msgid_plural "%'d items selected"
@@ -4300,7 +4243,7 @@ msgstr[0] "%'d item selected"
 msgstr[1] "%'d items selected"
 
 #. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/nautilus-view.c:2944
+#: ../src/nautilus-view.c:2937
 #, c-format
 msgid "%'d other item selected"
 msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -4311,7 +4254,7 @@ msgstr[1] "%'d other items selected"
 #. * needs to use something other than parentheses. The
 #. * the message in parentheses is the size of the selected items.
 #.
-#: ../src/nautilus-view.c:2958
+#: ../src/nautilus-view.c:2951
 #, c-format
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
@@ -4323,7 +4266,7 @@ msgstr "(%s)"
 #. * message about the number of other items and the
 #. * total size of those items.
 #.
-#: ../src/nautilus-view.c:2982
+#: ../src/nautilus-view.c:2975
 #, c-format
 msgid "%s %s, %s %s"
 msgstr "%s %s, %s %s"
@@ -4359,89 +4302,89 @@ msgid "_Select"
 msgstr "_Select"
 
 #. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: ../src/nautilus-view.c:6487
+#: ../src/nautilus-view.c:6488
 #, c-format
 msgid "Unable to remove â%sâ"
 msgstr "Unable to remove â%sâ"
 
 #. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: ../src/nautilus-view.c:6513
+#: ../src/nautilus-view.c:6515
 #, c-format
 msgid "Unable to eject â%sâ"
 msgstr "Unable to eject â%sâ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6534
+#: ../src/nautilus-view.c:6537
 msgid "Unable to stop drive"
 msgstr "Unable to stop drive"
 
 #. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: ../src/nautilus-view.c:6635
+#: ../src/nautilus-view.c:6639
 #, c-format
 msgid "Unable to start â%sâ"
 msgstr "Unable to start â%sâ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7139
+#: ../src/nautilus-view.c:7130
 msgid "New _Document"
 msgstr "New _Document"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7140
+#: ../src/nautilus-view.c:7131
 msgid "Open Wit_h"
 msgstr "Open Wit_h"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7141
+#: ../src/nautilus-view.c:7132
 msgid "Choose a program with which to open the selected item"
 msgstr "Choose a program with which to open the selected item"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7143 ../src/nautilus-view.c:7401
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:605
+#: ../src/nautilus-view.c:7134 ../src/nautilus-view.c:7392
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:574
 msgid "P_roperties"
 msgstr "P_roperties"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7144 ../src/nautilus-view.c:8710
+#: ../src/nautilus-view.c:7135 ../src/nautilus-view.c:8712
 msgid "View or modify the properties of each selected item"
 msgstr "View or modify the properties of each selected item"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7151
+#: ../src/nautilus-view.c:7142
 msgid "New _Folder"
 msgstr "New _Folder"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7152
+#: ../src/nautilus-view.c:7143
 msgid "Create a new empty folder inside this folder"
 msgstr "Create a new empty folder inside this folder"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7155
+#: ../src/nautilus-view.c:7146
 msgid "New Folder with Selection"
 msgstr "New Folder with Selection"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7156
+#: ../src/nautilus-view.c:7147
 msgid "Create a new folder containing the selected items"
 msgstr "Create a new folder containing the selected items"
 
 #. name, stock id
 #. translators: this is used to indicate that a document doesn't contain anything
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7160
+#: ../src/nautilus-view.c:7151
 msgid "_Empty Document"
 msgstr "_Empty Document"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7161
+#: ../src/nautilus-view.c:7152
 msgid "Create a new empty document inside this folder"
 msgstr "Create a new empty document inside this folder"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7165
+#: ../src/nautilus-view.c:7156
 msgid "Open the selected item in this window"
 msgstr "Open the selected item in this window"
 
@@ -4450,66 +4393,66 @@ msgstr "Open the selected item in this window"
 #. Location-specific actions
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7172 ../src/nautilus-view.c:7342
+#: ../src/nautilus-view.c:7163 ../src/nautilus-view.c:7333
 msgid "Open in Navigation Window"
 msgstr "Open in Navigation Window"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7173
+#: ../src/nautilus-view.c:7164
 msgid "Open each selected item in a navigation window"
 msgstr "Open each selected item in a navigation window"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7177
+#: ../src/nautilus-view.c:7168
 msgid "Open each selected item in a new tab"
 msgstr "Open each selected item in a new tab"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7180
+#: ../src/nautilus-view.c:7171
 msgid "Other _Application..."
 msgstr "Other _Applicationâ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7181 ../src/nautilus-view.c:7185
+#: ../src/nautilus-view.c:7172 ../src/nautilus-view.c:7176
 msgid "Choose another application with which to open the selected item"
 msgstr "Choose another application with which to open the selected item"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7184
+#: ../src/nautilus-view.c:7175
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Open With Other _Applicationâ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7188
+#: ../src/nautilus-view.c:7179
 msgid "_Open Scripts Folder"
 msgstr "_Open Scripts Folder"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7189
+#: ../src/nautilus-view.c:7180
 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
 msgstr "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7197
+#: ../src/nautilus-view.c:7188
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7201
+#: ../src/nautilus-view.c:7192
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7205
+#: ../src/nautilus-view.c:7196
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 
@@ -4517,12 +4460,12 @@ msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 #. accelerator for paste
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7210 ../src/nautilus-view.c:7359
+#: ../src/nautilus-view.c:7201 ../src/nautilus-view.c:7350
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_Paste Into Folder"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7211
+#: ../src/nautilus-view.c:7202
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
@@ -4532,130 +4475,130 @@ msgstr ""
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7214
+#: ../src/nautilus-view.c:7205
 msgid "Copy To..."
 msgstr "Copy Toâ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7215
+#: ../src/nautilus-view.c:7206
 msgid "Copy selected files to another location"
 msgstr "Copy selected files to another location"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7218
+#: ../src/nautilus-view.c:7209
 msgid "Move To..."
 msgstr "Move Toâ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7219
+#: ../src/nautilus-view.c:7210
 msgid "Move selected files to another location"
 msgstr "Move selected files to another location"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7223
+#: ../src/nautilus-view.c:7214
 msgid "Select all items in this window"
 msgstr "Select all items in this window"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7226
+#: ../src/nautilus-view.c:7217
 msgid "Select I_tems Matching..."
 msgstr "Select I_tems Matchingâ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7227
+#: ../src/nautilus-view.c:7218
 msgid "Select items in this window matching a given pattern"
 msgstr "Select items in this window matching a given pattern"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7230
+#: ../src/nautilus-view.c:7221
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Invert Selection"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7231
+#: ../src/nautilus-view.c:7222
 msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
 msgstr "Select all and only the items that are not currently selected"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7234 ../src/nautilus-view.c:8693
+#: ../src/nautilus-view.c:7225 ../src/nautilus-view.c:8695
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Ma_ke Link"
 msgstr[1] "Ma_ke Links"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7235
+#: ../src/nautilus-view.c:7226
 msgid "Create a symbolic link for each selected item"
 msgstr "Create a symbolic link for each selected item"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7238
+#: ../src/nautilus-view.c:7229
 msgid "Rena_me..."
 msgstr "Rena_meâ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7239
+#: ../src/nautilus-view.c:7230
 msgid "Rename selected item"
 msgstr "Rename selected item"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7242
+#: ../src/nautilus-view.c:7233
 msgid "Set as Wallpaper"
 msgstr "Set as Wallpaper"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7243
+#: ../src/nautilus-view.c:7234
 msgid "Make item the wallpaper"
 msgstr "Make item the wallpaper"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7251 ../src/nautilus-view.c:8651
+#: ../src/nautilus-view.c:7242 ../src/nautilus-view.c:8653
 msgid "Move each selected item to the Trash"
 msgstr "Move each selected item to the Wastebasket"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7254 ../src/nautilus-view.c:7368
-#: ../src/nautilus-view.c:8677
+#: ../src/nautilus-view.c:7245 ../src/nautilus-view.c:7359
+#: ../src/nautilus-view.c:8679
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Delete"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7255
+#: ../src/nautilus-view.c:7246
 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
 msgstr "Delete each selected item, without moving to the Wastebasket"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7258 ../src/nautilus-view.c:7372
+#: ../src/nautilus-view.c:7249 ../src/nautilus-view.c:7363
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Restore"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7262
+#: ../src/nautilus-view.c:7253
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Undo"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7263
+#: ../src/nautilus-view.c:7254
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Undo the last action"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7266
+#: ../src/nautilus-view.c:7257
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Redo"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7267
+#: ../src/nautilus-view.c:7258
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "Redo the last undone action"
 
@@ -4667,125 +4610,125 @@ msgstr "Redo the last undone action"
 #.
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7276
+#: ../src/nautilus-view.c:7267
 msgid "Reset View to _Defaults"
 msgstr "Reset View to _Defaults"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7277
+#: ../src/nautilus-view.c:7268
 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
 msgstr "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7281
+#: ../src/nautilus-view.c:7272
 msgid "Mount the selected volume"
 msgstr "Mount the selected volume"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7285
+#: ../src/nautilus-view.c:7276
 msgid "Unmount the selected volume"
 msgstr "Unmount the selected volume"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7289
+#: ../src/nautilus-view.c:7280
 msgid "Eject the selected volume"
 msgstr "Eject the selected volume"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7293
+#: ../src/nautilus-view.c:7284
 msgid "Start the selected volume"
 msgstr "Start the selected volume"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7297 ../src/nautilus-view.c:8206
+#: ../src/nautilus-view.c:7288 ../src/nautilus-view.c:8208
 msgid "Stop the selected volume"
 msgstr "Stop the selected volume"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7301 ../src/nautilus-view.c:7325
-#: ../src/nautilus-view.c:7397
+#: ../src/nautilus-view.c:7292 ../src/nautilus-view.c:7316
+#: ../src/nautilus-view.c:7388
 msgid "Detect media in the selected drive"
 msgstr "Detect media in the selected drive"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7305
+#: ../src/nautilus-view.c:7296
 msgid "Mount the volume associated with the open folder"
 msgstr "Mount the volume associated with the open folder"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7309
+#: ../src/nautilus-view.c:7300
 msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
 msgstr "Unmount the volume associated with the open folder"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7313
+#: ../src/nautilus-view.c:7304
 msgid "Eject the volume associated with the open folder"
 msgstr "Eject the volume associated with the open folder"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7317
+#: ../src/nautilus-view.c:7308
 msgid "Start the volume associated with the open folder"
 msgstr "Start the volume associated with the open folder"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7321
+#: ../src/nautilus-view.c:7312
 msgid "Stop the volume associated with the open folder"
 msgstr "Stop the volume associated with the open folder"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7328
+#: ../src/nautilus-view.c:7319
 msgid "Open File and Close window"
 msgstr "Open File and Close window"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7332
+#: ../src/nautilus-view.c:7323
 msgid "Sa_ve Search"
 msgstr "Sa_ve Search"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7333
+#: ../src/nautilus-view.c:7324
 msgid "Save the edited search"
 msgstr "Save the edited search"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7336
+#: ../src/nautilus-view.c:7327
 msgid "Sa_ve Search As..."
 msgstr "Sa_ve Search Asâ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7337
+#: ../src/nautilus-view.c:7328
 msgid "Save the current search as a file"
 msgstr "Save the current search as a file"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7343
+#: ../src/nautilus-view.c:7334
 msgid "Open this folder in a navigation window"
 msgstr "Open this folder in a navigation window"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7347
+#: ../src/nautilus-view.c:7338
 msgid "Open this folder in a new tab"
 msgstr "Open this folder in a new tab"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7352
+#: ../src/nautilus-view.c:7343
 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
 msgstr "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7356
+#: ../src/nautilus-view.c:7347
 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
 msgstr "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7360
+#: ../src/nautilus-view.c:7351
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
 "folder"
@@ -4794,253 +4737,264 @@ msgstr ""
 "folder"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7365
+#: ../src/nautilus-view.c:7356
 msgid "Move this folder to the Trash"
 msgstr "Move this folder to the Wastebasket"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7369
+#: ../src/nautilus-view.c:7360
 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
 msgstr "Delete this folder, without moving to the Wastebasket"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7377
+#: ../src/nautilus-view.c:7368
 msgid "Mount the volume associated with this folder"
 msgstr "Mount the volume associated with this folder"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7381
+#: ../src/nautilus-view.c:7372
 msgid "Unmount the volume associated with this folder"
 msgstr "Unmount the volume associated with this folder"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7385
+#: ../src/nautilus-view.c:7376
 msgid "Eject the volume associated with this folder"
 msgstr "Eject the volume associated with this folder"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7389
+#: ../src/nautilus-view.c:7380
 msgid "Start the volume associated with this folder"
 msgstr "Start the volume associated with this folder"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7393
+#: ../src/nautilus-view.c:7384
 msgid "Stop the volume associated with this folder"
 msgstr "Stop the volume associated with this folder"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7402 ../src/nautilus-window-menus.c:606
+#: ../src/nautilus-view.c:7393 ../src/nautilus-window-menus.c:575
 msgid "View or modify the properties of this folder"
 msgstr "View or modify the properties of this folder"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7480
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7399
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "Show _Hidden Files"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7400
+msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
+msgstr "Toggle the display of hidden files in the current window"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7482
 msgid "Run or manage scripts"
 msgstr "Run or manage scripts"
 
 #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/nautilus-view.c:7482
+#: ../src/nautilus-view.c:7484
 msgid "_Scripts"
 msgstr "_Scripts"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7835
+#: ../src/nautilus-view.c:7837
 #, c-format
 msgid "Move the open folder out of the trash to â%sâ"
 msgstr "Move the open folder out of the wastebasket to â%sâ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7839
+#: ../src/nautilus-view.c:7841
 #, c-format
 msgid "Move the selected folder out of the trash to â%sâ"
 msgstr "Move the selected folder out of the wastebasket to â%sâ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7842
+#: ../src/nautilus-view.c:7844
 #, c-format
 msgid "Move the selected folders out of the trash to â%sâ"
 msgstr "Move the selected folders out of the wastebasket to â%sâ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7847
+#: ../src/nautilus-view.c:7849
 msgid "Move the selected folder out of the trash"
 msgstr "Move the selected folder out of the wastebasket"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7849
+#: ../src/nautilus-view.c:7851
 msgid "Move the selected folders out of the trash"
 msgstr "Move the selected folders out of the wastebasket"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7855
+#: ../src/nautilus-view.c:7857
 #, c-format
 msgid "Move the selected file out of the trash to â%sâ"
 msgstr "Move the selected file out of the wastebasket to â%sâ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7858
+#: ../src/nautilus-view.c:7860
 #, c-format
 msgid "Move the selected files out of the trash to â%sâ"
 msgstr "Move the selected file out of the wastebasket to â%sâ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7863
+#: ../src/nautilus-view.c:7865
 msgid "Move the selected file out of the trash"
 msgstr "Move the selected file out of the wastebasket"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7865
+#: ../src/nautilus-view.c:7867
 msgid "Move the selected files out of the trash"
 msgstr "Move the selected files out of the wastebasket"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7871
+#: ../src/nautilus-view.c:7873
 #, c-format
 msgid "Move the selected item out of the trash to â%sâ"
 msgstr "Move the selected item out of the wastebasket to â%sâ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7874
+#: ../src/nautilus-view.c:7876
 #, c-format
 msgid "Move the selected items out of the trash to â%sâ"
 msgstr "Move the selected item out of the wastebasket to â%sâ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7879
+#: ../src/nautilus-view.c:7881
 msgid "Move the selected item out of the trash"
 msgstr "Move the selected item out of the wastebasket"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7881
+#: ../src/nautilus-view.c:7883
 msgid "Move the selected items out of the trash"
 msgstr "Move the selected items out of the wastebasket"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7988 ../src/nautilus-view.c:7992
-#: ../src/nautilus-view.c:8177 ../src/nautilus-view.c:8181
+#: ../src/nautilus-view.c:7990 ../src/nautilus-view.c:7994
+#: ../src/nautilus-view.c:8179 ../src/nautilus-view.c:8183
 msgid "Start the selected drive"
 msgstr "Start the selected drive"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7995 ../src/nautilus-view.c:8082
-#: ../src/nautilus-view.c:8184
+#: ../src/nautilus-view.c:7997 ../src/nautilus-view.c:8084
+#: ../src/nautilus-view.c:8186
 msgid "_Connect"
 msgstr "_Connect"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7996 ../src/nautilus-view.c:8185
+#: ../src/nautilus-view.c:7998 ../src/nautilus-view.c:8187
 msgid "Connect to the selected drive"
 msgstr "Connect to the selected drive"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7999 ../src/nautilus-view.c:8086
-#: ../src/nautilus-view.c:8188
+#: ../src/nautilus-view.c:8001 ../src/nautilus-view.c:8088
+#: ../src/nautilus-view.c:8190
 msgid "_Start Multi-disk Drive"
 msgstr "_Start Multi-disk Drive"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8000 ../src/nautilus-view.c:8189
+#: ../src/nautilus-view.c:8002 ../src/nautilus-view.c:8191
 msgid "Start the selected multi-disk drive"
 msgstr "Start the selected multi-disk drive"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8003
+#: ../src/nautilus-view.c:8005
 msgid "U_nlock Drive"
 msgstr "U_nlock Drive"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8004 ../src/nautilus-view.c:8193
+#: ../src/nautilus-view.c:8006 ../src/nautilus-view.c:8195
 msgid "Unlock the selected drive"
 msgstr "Unlock the selected drive"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8017
+#: ../src/nautilus-view.c:8019
 msgid "Stop the selected drive"
 msgstr "Stop the selected drive"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8021 ../src/nautilus-view.c:8210
+#: ../src/nautilus-view.c:8023 ../src/nautilus-view.c:8212
 msgid "Safely remove the selected drive"
 msgstr "Safely remove the selected drive"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8024 ../src/nautilus-view.c:8111
-#: ../src/nautilus-view.c:8213
+#: ../src/nautilus-view.c:8026 ../src/nautilus-view.c:8113
+#: ../src/nautilus-view.c:8215
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_Disconnect"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8025 ../src/nautilus-view.c:8214
+#: ../src/nautilus-view.c:8027 ../src/nautilus-view.c:8216
 msgid "Disconnect the selected drive"
 msgstr "Disconnect the selected drive"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8028 ../src/nautilus-view.c:8115
-#: ../src/nautilus-view.c:8217
+#: ../src/nautilus-view.c:8030 ../src/nautilus-view.c:8117
+#: ../src/nautilus-view.c:8219
 msgid "_Stop Multi-disk Drive"
 msgstr "_Stop Multi-disk Drive"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8029 ../src/nautilus-view.c:8218
+#: ../src/nautilus-view.c:8031 ../src/nautilus-view.c:8220
 msgid "Stop the selected multi-disk drive"
 msgstr "Stop the selected multi-disk drive"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8033 ../src/nautilus-view.c:8222
+#: ../src/nautilus-view.c:8035 ../src/nautilus-view.c:8224
 msgid "Lock the selected drive"
 msgstr "Lock the selected drive"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8075 ../src/nautilus-view.c:8079
+#: ../src/nautilus-view.c:8077 ../src/nautilus-view.c:8081
 msgid "Start the drive associated with the open folder"
 msgstr "Start the drive associated with the open folder"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8083
+#: ../src/nautilus-view.c:8085
 msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
 msgstr "Connect to the drive associated with the open folder"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8087
+#: ../src/nautilus-view.c:8089
 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8091
+#: ../src/nautilus-view.c:8093
 msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
 msgstr "Unlock the drive associated with the open folder"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8104
+#: ../src/nautilus-view.c:8106
 msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
 msgstr "_Stop the drive associated with the open folder"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8108
+#: ../src/nautilus-view.c:8110
 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
 msgstr "Safely remove the drive associated with the open folder"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8112
+#: ../src/nautilus-view.c:8114
 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
 msgstr "Disconnect the drive associated with the open folder"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8116
+#: ../src/nautilus-view.c:8118
 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8120
+#: ../src/nautilus-view.c:8122
 msgid "Lock the drive associated with the open folder"
 msgstr "Lock the drive associated with the open folder"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8347 ../src/nautilus-view.c:8646
+#: ../src/nautilus-view.c:8349 ../src/nautilus-view.c:8648
 msgid "_Delete Permanently"
 msgstr "_Delete Permanently"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8348
+#: ../src/nautilus-view.c:8350
 msgid "Delete the open folder permanently"
 msgstr "Delete the open folder permanently"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8352
+#: ../src/nautilus-view.c:8354
 msgid "Move the open folder to the Trash"
 msgstr "Move the open folder to the Wastebasket"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8522
+#: ../src/nautilus-view.c:8524
 #, c-format
 msgid "New Folder with Selection (%'d Item)"
 msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)"
 msgstr[0] "New Folder with Selection (%'d Item)"
 msgstr[1] "New Folder with Selection (%'d Items)"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8562
+#: ../src/nautilus-view.c:8564
 #, c-format
 msgid "_Open With %s"
 msgstr "_Open With %s"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8610
+#: ../src/nautilus-view.c:8612
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Window"
 msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
 msgstr[0] "Open in %'d New _Window"
 msgstr[1] "Open in %'d New _Windows"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8630
+#: ../src/nautilus-view.c:8632
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Tab"
 msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
 msgstr[0] "Open in %'d New _Tab"
 msgstr[1] "Open in %'d New _Tabs"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8647
+#: ../src/nautilus-view.c:8649
 msgid "Delete all selected items permanently"
 msgstr "Delete all selected items permanently"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8708
+#: ../src/nautilus-view.c:8710
 msgid "View or modify the properties of the open folder"
 msgstr "View or modify the properties of the open folder"
 
@@ -5069,23 +5023,23 @@ msgstr "Dropped text.txt"
 msgid "dropped data"
 msgstr "dropped data"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:890
+#: ../src/nautilus-window.c:877
 msgid "_New Tab"
 msgstr "_New Tab"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:900 ../src/nautilus-window-menus.c:598
+#: ../src/nautilus-window.c:887 ../src/nautilus-window-menus.c:567
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "Move Tab _Left"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:908 ../src/nautilus-window-menus.c:601
+#: ../src/nautilus-window.c:895 ../src/nautilus-window-menus.c:570
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "Move Tab _Right"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:919
+#: ../src/nautilus-window.c:906
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "_Close Tab"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:2116
+#: ../src/nautilus-window.c:2162
 msgid ""
 "Files is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -5097,7 +5051,7 @@ msgstr ""
 "Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
 "version."
 
-#: ../src/nautilus-window.c:2120
+#: ../src/nautilus-window.c:2166
 msgid ""
 "Files is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -5109,7 +5063,7 @@ msgstr ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for more "
 "details."
 
-#: ../src/nautilus-window.c:2124
+#: ../src/nautilus-window.c:2170
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -5122,11 +5076,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: these two strings here indicate the copyright time span,
 #. * e.g. 1999-2011.
 #.
-#: ../src/nautilus-window.c:2139
+#: ../src/nautilus-window.c:2185
 msgid "Copyright  %Idâ%Id The Files authors"
 msgstr "Copyright  %Idâ%Id The Files authors"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:2145
+#: ../src/nautilus-window.c:2191
 msgid "Access and organize your files."
 msgstr "Access and organise your files."
 
@@ -5134,7 +5088,7 @@ msgstr "Access and organise your files."
 #. * which will be displayed at the bottom of the about
 #. * box to give credit to the translator(s).
 #.
-#: ../src/nautilus-window.c:2155
+#: ../src/nautilus-window.c:2201
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Abigail Brady <morwen evilmagic org>\n"
@@ -5145,44 +5099,44 @@ msgstr ""
 "Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Chris Leonard <cjl laptop org>"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:892
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1041
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:881
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1046
 #, c-format
 msgid "Unable to load location"
 msgstr "Unable to load location"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1195
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1200
 msgid "Searching..."
 msgstr "Searchingâ"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1653
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1658
 msgid "Unable to display the contents of this folder."
 msgstr "Unable to display the contents of this folder."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1655
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1660
 msgid "This location doesn't appear to be a folder."
 msgstr "This location doesn't appear to be a folder."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1660
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1665
 msgid ""
 "Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again."
 msgstr ""
 "Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1665
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1670
 #, c-format
 msgid "â%sâ locations are not supported."
 msgstr "â%sâ locations are not supported."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1668
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1673
 msgid "Unable to handle this kind of location."
 msgstr "Unable to handle this kind of location."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1673
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1678
 msgid "Unable to access the requested location."
 msgstr "Unable to access the requested location."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1676
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1681
 msgid "Don't have permission to access the requested location."
 msgstr "Don't have permission to access the requested location."
 
@@ -5191,78 +5145,78 @@ msgstr "Don't have permission to access the requested location."
 #. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
 #. * the proxy is set up wrong.
 #.
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1684
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1689
 msgid ""
 "Unable to find the requested location. Please check the spelling or the "
 "network settings."
 msgstr ""
 "Unable to find the requested location. Please check the spelling or the "
-"network"
+"network settings."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1695
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1700
 #, c-format
 msgid "Unhandled error message: %s"
 msgstr "Unhandled error message: %s"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:494
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:459
 msgid "_Close"
 msgstr "_Close"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:495
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:460
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Close this folder"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:499
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:464
 msgid "Edit Nautilus preferences"
 msgstr "Edit Nautilus preferences"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:501
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:466
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Open _Parent"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:502
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:467
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Open the parent folder"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:506
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:471
 msgid "Stop loading the current location"
 msgstr "Stop loading the current location"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:509
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:474
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Reload"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:510
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:475
 msgid "Reload the current location"
 msgstr "Reload the current location"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:513
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:482
 msgid "_All Topics"
 msgstr "_All Topics"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:514
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:483
 msgid "Display Nautilus help"
 msgstr "Display Nautilus help"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:517
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:486
 msgid "Search for files"
 msgstr "Search for files"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:518
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:487
 msgid ""
 "Locate files based on file name and type. Save your searches for later use."
 msgstr ""
@@ -5270,34 +5224,34 @@ msgstr ""
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:521
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:490
 msgid "Sort files and folders"
 msgstr "Sort files and folders"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:522
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:491
 msgid "Arrange files by name, size, type, or when they were changed."
 msgstr "Arrange files by name, size, type, or when they were changed."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:525
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:494
 msgid "Find a lost file"
 msgstr "Find a lost file"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:526
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:495
 msgid "Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded."
 msgstr "Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:529
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:498
 msgid "Share and transfer files"
 msgstr "Share and transfer files"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:530
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:499
 msgid ""
 "Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager."
 msgstr ""
@@ -5305,203 +5259,192 @@ msgstr ""
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:533
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:502
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:534
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:503
 msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
 msgstr "Display credits for the creators of Nautilus"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:537
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:506
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Zoom _In"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:538
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:507
 msgid "Increase the view size"
 msgstr "Increase the view size"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:549
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:518
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zoom _Out"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:550
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:519
 msgid "Decrease the view size"
 msgstr "Decrease the view size"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:557
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:526
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "Normal Si_ze"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:558
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:527
 msgid "Use the normal view size"
 msgstr "Use the normal view size"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:561
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:530
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "Connect to _Serverâ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:562
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:531
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "Connect to a remote computer or shared disk"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:565 ../src/nautilus-window-menus.c:758
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:534 ../src/nautilus-window-menus.c:725
 msgid "_Home"
 msgstr "_Home"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:569
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:538
 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
 msgstr "Open another Nautilus window for the displayed location"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:571
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:540
 msgid "New _Tab"
 msgstr "New _Tab"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:572
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:541
 msgid "Open another tab for the displayed location"
 msgstr "Open another tab for the displayed location"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:574
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:543
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Close _All Windows"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:575
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:544
 msgid "Close all Navigation windows"
 msgstr "Close all Navigation windows"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:577
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:546
 msgid "_Back"
 msgstr "_Back"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:578
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:547
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Go to the previous visited location"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:580
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:549
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Forward"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:581
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:550
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Go to the next visited location"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:583
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:552
 msgid "Enter _Location..."
 msgstr "Enter _Locationâ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:584
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:553
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Specify a location to open"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:586
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:555
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Bookmark this Location"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:587
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:556
 msgid "Add a bookmark for the current location"
 msgstr "Add a bookmark for the current location"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:589
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:558
 msgid "_Bookmarks..."
 msgstr "_Bookmarksâ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:590
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:559
 msgid "Display and edit bookmarks"
 msgstr "Display and edit bookmarks"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:592
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:561
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_Previous Tab"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:593
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:562
 msgid "Activate previous tab"
 msgstr "Activate previous tab"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:595
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:564
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_Next Tab"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:596
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:565
 msgid "Activate next tab"
 msgstr "Activate next tab"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:599
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:568
 msgid "Move current tab to left"
 msgstr "Move current tab to left"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:602
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:571
 msgid "Move current tab to right"
 msgstr "Move current tab to right"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:613
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "Show _Hidden Files"
-
-#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:614
-msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
-msgstr "Toggle the display of hidden files in the current window"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:618
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:585
 msgid "_Show Sidebar"
 msgstr "_Show Sidebar"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:619
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:586
 msgid "Change the visibility of this window's side pane"
 msgstr "Change the visibility of this window's side pane"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:623
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:590
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_Search for Filesâ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:624
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:591
 msgid "Search documents and folders by name"
 msgstr "Search documents and folders by name"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:630 ../src/nautilus-window-menus.c:632
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:597 ../src/nautilus-window-menus.c:599
 msgid "List"
 msgstr "List"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:631
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:598
 msgid "View items as a list"
 msgstr "View items as a list"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:633
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:600
 msgid "View items as a grid of icons"
 msgstr "View items as a grid of icons"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:755
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:722
 msgid "_Up"
 msgstr "_Up"
 
@@ -5563,6 +5506,121 @@ msgstr "Contains photos and music"
 msgid "Open with:"
 msgstr "Open with:"
 
+#~ msgid "Security Context"
+#~ msgstr "Security Context"
+
+#~ msgid "The security context of the file."
+#~ msgstr "The security context of the file."
+
+#~ msgid "unknown type"
+#~ msgstr "unknown type"
+
+#~ msgid "unknown MIME type"
+#~ msgstr "unknown MIME type"
+
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "link"
+
+#~ msgid "Go To:"
+#~ msgstr "Go To:"
+
+#~ msgid "by _Name"
+#~ msgstr "by _Name"
+
+#~ msgid "by _Size"
+#~ msgstr "by _Size"
+
+#~ msgid "by _Type"
+#~ msgstr "by _Type"
+
+#~ msgid "by Modification _Date"
+#~ msgstr "by Modification _Date"
+
+#~ msgid "by T_rash Time"
+#~ msgstr "by _Wastebasket Time"
+
+#~ msgid "Arran_ge Items"
+#~ msgstr "Arran_ge Items"
+
+#~ msgid "_Organize by Name"
+#~ msgstr "_Organise by Name"
+
+#~ msgid "SSH"
+#~ msgstr "SSH"
+
+#~ msgid "Public FTP"
+#~ msgstr "Public FTP"
+
+#~ msgid "FTP (with login)"
+#~ msgstr "FTP (with login)"
+
+#~ msgid "Windows share"
+#~ msgstr "Windows share"
+
+#~ msgid "WebDAV (HTTP)"
+#~ msgstr "WebDAV (HTTP)"
+
+#~ msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
+#~ msgstr "Secure WebDAV (HTTPS)"
+
+#~ msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
+#~ msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
+
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Connectingâ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't load the supported server method list.\n"
+#~ "Please check your gvfs installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Can't load the supported server method list.\n"
+#~ "Please check your gvfs installation."
+
+#~ msgid "The folder â%sâ cannot be opened on â%sâ."
+#~ msgstr "The folder â%sâ cannot be opened on â%sâ."
+
+#~ msgid "The server at â%sâ cannot be found."
+#~ msgstr "The server at â%sâ cannot be found."
+
+#~ msgid "Try Again"
+#~ msgstr "Try Again"
+
+#~ msgid "Please verify your user details."
+#~ msgstr "Please verify your user details."
+
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Continue"
+
+#~ msgid "_Server:"
+#~ msgstr "_Server:"
+
+#~ msgid "_Port:"
+#~ msgstr "_Port:"
+
+#~ msgid "_Type:"
+#~ msgstr "_Type:"
+
+#~ msgid "Sh_are:"
+#~ msgstr "Sh_are:"
+
+#~ msgid "User Details"
+#~ msgstr "User Details"
+
+#~ msgid "_Domain name:"
+#~ msgstr "_Domain name:"
+
+#~ msgid "_User name:"
+#~ msgstr "_User name:"
+
+#~ msgid "Pass_word:"
+#~ msgstr "Pass_word:"
+
+#~ msgid "_Remember this password"
+#~ msgstr "_Remember this password"
+
+#~ msgid "Operation cancelled"
+#~ msgstr "Operation cancelled"
+
 #~ msgid "Free space: %s"
 #~ msgstr "Free space: %s"
 
@@ -7124,9 +7182,6 @@ msgstr "Open with:"
 #~ msgid "%s's Home"
 #~ msgstr "%s's Home"
 
-#~ msgid "Network Servers"
-#~ msgstr "Network Servers"
-
 #~ msgid "Switch to Manual Layout?"
 #~ msgstr "Switch to Manual Layout?"
 
@@ -7139,15 +7194,9 @@ msgstr "Open with:"
 #~ msgid "Icon"
 #~ msgstr "Icon"
 
-#~ msgid "Could not remove application"
-#~ msgstr "Could not remove application"
-
 #~ msgid "No applications selected"
 #~ msgstr "No applications selected"
 
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Unknown"
-
 #~ msgid "Could not find '%s'"
 #~ msgstr "Could not find '%s'"
 
@@ -7166,9 +7215,6 @@ msgstr "Open with:"
 #~ msgid "_Use a custom command"
 #~ msgstr "_Use a custom command"
 
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "_Browseâ"
-
 #~ msgid "Open %s and other %s document with:"
 #~ msgstr "Open %s and other %s document with:"
 
@@ -8035,9 +8081,6 @@ msgstr "Open with:"
 #~ msgid "Open in New Window"
 #~ msgstr "Open in New Window"
 
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Link"
-
 #~ msgid "Launcher"
 #~ msgstr "Launcher"
 
@@ -8275,9 +8318,6 @@ msgstr "Open with:"
 #~ msgid "_Empty Trash"
 #~ msgstr "_Empty Wastebasket"
 
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Fonts"
-
 #~ msgid "Themes"
 #~ msgstr "Themes"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]