[gnome-control-center] Updated Arabic translation



commit e846becec0ba60170325a2e0db0d7fc091c9a070
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Mon Sep 17 20:31:04 2012 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  357 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 187 insertions(+), 170 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5101eb9..028acc2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 07:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 07:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-17 20:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 20:30+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "ØÙÙØÙ"
 msgid "Flickr"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØ"
 
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:280
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:286
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
@@ -182,41 +182,41 @@ msgctxt "Power"
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "ØÙÙØÙØ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
 msgid "Yes"
 msgstr "ÙØÙ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
 msgid "No"
 msgstr "ÙØ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:397
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:405
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "ØÙÙØÙØ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:410
 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
 msgstr "ØÙÙØÙØ ÙØØÙÙ ÙÙ ÙÙØØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:406
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:414
 msgid "No Bluetooth adapters found"
 msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ÙØÙÙØØ ØÙÙØÙØ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:547
 msgid "Visibility"
 msgstr "ØÙØÙÙØ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:543
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:551
 #, c-format
 msgid "Visibility of â%sâ"
 msgstr "ØÙÙØ â%sâ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:587
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:595
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "ØØØÙÙ '%s' ÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØÙØØØ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:589
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:597
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr "ØØØ ØØÙØ ØÙØÙØØØ ÙØØØØØØ ÙØØØØØÙ ÙØØ ØØØÙ ÙØÙ ØØØØØØÙÙ ÙØØØØ."
@@ -1579,32 +1579,36 @@ msgstr "ØÙÙÙ ØØ_ØØØÙÙ"
 msgid "C_ontent sticks to fingers"
 msgstr "ÙÙØ_ØÙ ØÙÙØØÙÙ ØØÙØØØØØ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:117
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:134
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
 msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
 msgstr "ØØØ ØÙÙÙØ ÙØÙÙÙØ ØÙÙØØÙØ ÙØÙØÙØÙØ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:124
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:139
+msgid "Five clicks, GEGL time!"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
 msgid "Double click, primary button"
 msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙØØØ ØÙØØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:124
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
 msgid "Single click, primary button"
 msgstr "ÙÙØØ ÙÙØØØØ ØÙØØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:127
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
 msgid "Double click, middle button"
 msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙØØØ ØÙØØ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:127
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
 msgid "Single click, middle button"
 msgstr "ÙÙØØ ÙÙØØØØ ØÙØØ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:130
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
 msgid "Double click, secondary button"
 msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙØØØ ØÙØØ ØÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:130
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
 msgid "Single click, secondary button"
 msgstr "ÙÙØØ ÙÙØØØØ ØÙØØ ØÙØØÙÙÙ"
 
@@ -1648,84 +1652,118 @@ msgstr "ØØÙ ØØØØÙÙØ ØØÙØØ"
 
 #. Translators: network device speed
 #: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:699
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
 #: ../panels/network/net-device-wired.c:126
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Ù.ØØÙØ\\Ø"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
-#. *  the dropdown (or hidden) and the user has to select another
-#. *  entry manually
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not shown
+#. * in the list and the user has to enter the SSID manually
+#.
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:203
 msgid "Connect to a Hidden Network"
 msgstr "ØØÙØÙ ØØØÙØ ÙØÙÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:302
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:481
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:485
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:310
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:315
 msgid "Enterprise"
 msgstr "ØØÙØØ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:311
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:467
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:320
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "ØØÙÙ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:733
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+msgid "never"
+msgstr "ØØØÙØ"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:707
+msgid "today"
+msgstr "ØÙÙÙÙ"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:709
+msgid "yesterday"
+msgstr "ØÙØÙØ"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:711
+#, c-format
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] "ÙÙØ ØÙÙ ÙÙ ÙÙÙ"
+msgstr[1] "ÙÙØ ÙÙÙ ÙØØØ"
+msgstr[2] "ÙÙØ ÙÙÙÙÙ"
+msgstr[3] "ÙÙØ %i ØÙØÙ"
+msgstr[4] "ÙÙØ %i ÙÙÙØ"
+msgstr[5] "ÙÙØ %i ÙÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:780
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
+msgid "Not connected"
+msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙÙ"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:782
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2086
+msgid "Out of range"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:813
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "ÙØ ØØØØØ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:815
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "ØØÙÙØ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:817
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "ÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:739
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:819
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "ØÙÙØØ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:741
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:821
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "ÙÙØØØØ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "Network details for %s including password and any custom configuration will "
-"be lost"
-msgstr "ØØÙÙÙØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙØ ÙÙ %s ØÙØ ÙÙ ØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙ ØØØØØØØ ÙÙØØØØ"
+"be lost."
+msgstr "ØØÙÙÙØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙØ ÙÙ %s ØÙØ ÙÙ ØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙ ØØØØØØØ ÙÙØØØØ."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:912
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1016
 msgid "Forget"
 msgstr "ØÙØ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1552
 msgid ""
 "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
 "to share your internet connection with others."
@@ -1733,41 +1771,25 @@ msgstr ""
 "ØØØ ÙØÙ ÙØÙÙ ØØØØÙ ØØÙØÙØØÙØ ØÙØ ØÙØØØØÙ ØÙÙØØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙ ÙØØØÙØ ØØØØÙÙ "
 "ØØÙØÙØØÙØ ÙØ ØÙØØØÙÙ."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 msgstr "ØØØÙÙ ÙÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙÙØØÙÙÙ ØØÙØÙÙ ØÙ <b>%s</b>."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
 msgid ""
 "It is not possible to access the internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØØØØÙ ØÙØØØØÙ ØÙÙØØÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙÙ ÙÙØØ ØÙØØØØÙ."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1511
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1626
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØØ ØÙØØØØÙ ÙÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙ ØÙ ÙØØØØÙÙÙØ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1514
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1629
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "ØÙ_ÙÙ ÙÙØØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1579
-#, c-format
-msgid "%i day ago"
-msgid_plural "%i days ago"
-msgstr[0] "ÙÙØ ØÙÙ ÙÙ ÙÙÙ"
-msgstr[1] "ÙÙØ ÙÙÙ ÙØØØ"
-msgstr[2] "ÙÙØ ÙÙÙÙÙ"
-msgstr[3] "ÙÙØ %i ØÙØÙ"
-msgstr[4] "ÙÙØ %i ÙÙÙØ"
-msgstr[5] "ÙÙØ %i ÙÙÙ"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1933
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-msgid "Out of range"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØÙ"
-
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
 #: ../panels/network/net-proxy.c:67
 msgid ""
@@ -1795,31 +1817,31 @@ msgid "Provider"
 msgstr "ÙÙØÙ ØÙØØÙØ"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/network/panel-common.c:686 ../panels/network/panel-common.c:688
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13
 msgid "IP Address"
 msgstr "ØÙÙØÙ IP"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:684
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "ØÙÙØÙ IPv6"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
 msgid "Default Route"
 msgstr "ØÙØØÙÙ ØÙÙØØØÙ"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
 msgid "_Options..."
 msgstr "ØÙ_ØÙØØØØ..."
 
@@ -1924,67 +1946,63 @@ msgid "_Use as Hotspot..."
 msgstr "Ø_ØØØØÙ ÙÙÙØØ ØØØØÙ..."
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+msgid "_Connect"
+msgstr "ØØÙ_ØÙ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+msgid "Last used"
+msgstr "ØØØ ØØØØØØÙ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØØØØ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "ØÙÙØÙ IPv4"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
 msgid "Security"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
 msgid "Strength"
 msgstr "ØÙØØØ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
 msgid "Link speed"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙØÙØ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:683
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "ØÙÙØÙ IPv4"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "ØÙ_ØÙ ØÙØØÙØ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
 msgid "_Settings..."
 msgstr "ØÙØ_ØØØØØØ..."
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
 msgid "Switch off to connect to a wireless network"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙØØØØÙ ØØØÙØ ÙØØÙÙÙØ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
 msgid "Network Name"
 msgstr "ØØÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
 msgid "Connected Devices"
 msgstr "ØÙØØÙØØ ØÙÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
 msgid "Security type"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
 msgid "Security key"
 msgstr "ÙÙØØØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
-msgid "Security Key"
-msgstr "ÙÙØØØ ØÙØÙÙ"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
-msgid "Last used"
-msgstr "ØØØ ØØØØØØÙ"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "ØÙ_ØÙ ØÙØØÙØ"
-
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "ÙÙØØ ØÙØØÙØ ØÙÙØØÙØ"
-
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:86
 msgid "Wired"
@@ -2073,11 +2091,6 @@ msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ (ÙÙÙÙØØ)"
 
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:277
-msgid "Not connected"
-msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙÙ"
-
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:301
 msgid "Configuration failed"
@@ -2293,10 +2306,8 @@ msgstr ""
 msgid "Connection dependency failed"
 msgstr "ÙØÙØ ØØØÙØØÙØ ØÙØØØØÙ"
 
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:252
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:263
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:249
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
 msgid "Add Account"
 msgstr "ØØÙ ØØØØØ"
@@ -2366,11 +2377,11 @@ msgstr ""
 "ØØØÙØ ØØØØ ØØÙØ ÙÙØØØÙÙØØ ØØØØØØÙÙ ÙÙÙØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙØØØØ ÙØÙØØÙØØ "
 "ÙØÙÙØØØØÙÙÙØ ÙØÙØÙÙÙÙØ ÙØÙØØØØØØ ÙØÙØÙØ."
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:165
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:157
 msgid "Unknown time"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:163
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -2381,7 +2392,7 @@ msgstr[3] "%i ØÙØØÙ"
 msgstr[4] "%i ØÙÙÙØ"
 msgstr[5] "%i ØÙÙÙØ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:175
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2394,12 +2405,12 @@ msgstr[5] "%i ØØØØ"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:191
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ØØØØ"
@@ -2409,7 +2420,7 @@ msgstr[3] "ØØØØØ"
 msgstr[4] "ØØØØ"
 msgstr[5] "ØØØØ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:193
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:185
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ØÙÙÙØ"
@@ -2420,152 +2431,152 @@ msgstr[4] "ØÙÙÙØ"
 msgstr[5] "ØÙÙÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:228
 #, c-format
 msgid "Charging - %s until fully charged"
 msgstr "ÙØØÙ - %s ØØÙ ÙÙØÙÙ ØÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
 #, c-format
 msgid "Caution low battery, %s remaining"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØØ ØÙØØØØÙØØ ØØÙÙ %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:252
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
 #, c-format
 msgid "Using battery power - %s remaining"
 msgstr "ØØØØØØÙ ØØÙØ ØÙØØØØÙØ - ØØÙÙ %s"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:269
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:261
 msgid "Charging"
 msgstr "ÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266
 msgid "Using battery power"
 msgstr "ØØØØØØÙ ØØÙØ ØÙØØØØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:278
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:270
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "ÙØØÙ - ØÙØÙÙ ØÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
 msgid "Empty"
 msgstr "ÙØØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:350
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:342
 #, c-format
 msgid "Caution low UPS, %s remaining"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØØ ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØÙØ ÙÙÙØØØØ ØØÙÙ %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:348
 #, c-format
 msgid "Using UPS power - %s remaining"
 msgstr "ØØØØØØÙ ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØÙØ ÙÙÙØØØ - ØØÙÙ %s"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:374
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:366
 msgid "Caution low UPS"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØØ ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØÙØ ÙÙÙØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
 msgid "Using UPS power"
 msgstr "ØØØØØØÙ ØØÙØ ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØÙØ ÙÙÙØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:431
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:423
 msgid "Your secondary battery is fully charged"
 msgstr "ØØØØÙØÙ ØÙØØÙÙÙØ ÙÙØÙÙØ ØÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:435
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:427
 msgid "Your secondary battery is empty"
 msgstr "ØØØØÙØÙ ØÙØØÙÙÙØ ÙØØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "ÙØØØ ÙØ ØÙÙÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:514
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "ÙÙØØ ÙÙØØÙØ ÙØ ØÙÙÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "ÙØÙØ ØØÙØ ØÙØ ÙÙÙØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "ÙØØØØ ØÙÙÙ ØØØÙ PDA"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
 msgid "Cellphone"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
 msgid "Media player"
 msgstr "ÙØØÙ ÙØØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
 msgid "Tablet"
 msgstr "ÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:546
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
 msgid "Computer"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:550
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
 msgid "Battery"
 msgstr "ØØØØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:553
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "ØØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:568
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:560
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "ØÙØØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "ÙÙØÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "ØÙÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "ØØØÙ - ÙÙØÙÙØ ØÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:587
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "ÙØØØØ"
@@ -2858,7 +2869,7 @@ msgid "Cancel Print Job"
 msgstr "ØÙØÙ ÙÙÙØ ØÙØØØØØ"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1017
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1044
 msgid "_Add"
 msgstr "Ø_ØÙ"
 
@@ -2880,7 +2891,7 @@ msgstr "ÙÙØÙÙÙ ØÙØÙØØØØ..."
 
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1016
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1043
 msgid "Cancel"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
@@ -3245,7 +3256,7 @@ msgstr "ØØØØ ÙØÙØÙØ ØØØØÙ ÙØØØÙØÙ"
 msgid "Select an input source to add"
 msgstr "ØØØØ ÙØÙØÙØ ØØØØÙ ÙØØØÙØÙ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:470
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
@@ -3253,7 +3264,7 @@ msgstr ""
 "ØØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙØØØØØØ ØÙÙØØÙØ ÙØØØØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØÙØØ ØØØØØÙ ØØØØØØØ ÙÙØØÙÙ-"
 "ØÙÙØØÙ ØØÙÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ÙØØØØØØØ ØÙÙØØ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:475
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -3264,11 +3275,11 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØØÙ ØØÙÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ÙØØØØØØØ ØÙÙØØ. ÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ ØØØØØØØ ØÙÙØØÙ ÙØØØØÙ "
 "ØØØØØØØÙ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:478
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØØØØØØØ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:481
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "ØÙØØ ØÙØØØØØØØ..."
@@ -4603,24 +4614,24 @@ msgstr "ÙØ ØØØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ØØÙÙ ÙØØ
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ØØÙ ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:180
 msgid "Failed to add account"
 msgstr "ÙØÙØ ØØØÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:366
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:378
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:419
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "ÙØÙ ØØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:530
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:551
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "ÙØ ØÙØØ ØØÙÙØ ÙØØÙÙØ ÙÙØØØÙØØÙ ÙØ ÙØØ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:582
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:605
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØÙØÙØÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:635
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:662
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙ ØÙÙØØÙ"
 
@@ -4770,21 +4781,21 @@ msgstr "ØØÙÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØ..."
 msgid "Used by %s"
 msgstr "ÙØØØØÙÙØ %s"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:368
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:379
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙÙØØÙ ØÙ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:743
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:780
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙÙÙØ ØØØÙ %s ÙÙ ØÙÙØØÙ %s"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:748
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:785
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "ÙÙÙØ ØØ ØØØØ ÙÙ ÙØÙÙ ØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:752
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:789
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØÙ ØØÙÙØØÙ %s:â %s"
@@ -4858,15 +4869,15 @@ msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "ØØÙÙ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:869
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ ØØØÙØ ØÙØØØØØØ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:873
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "ØØØØ ØØÙÙØ ÙÙ ØÙ AccountService ÙØØÙØØ ÙÙÙØÙÙØ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:911
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:913
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4874,12 +4885,12 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙØ *\n"
 "ÙØÙÙ ØÙ ØØÙÙØØØ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:949
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:951
 msgid "Create a user account"
 msgstr "ØÙØØ ØØØØ ÙØØØØÙÙ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:960
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1271
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:962
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1273
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4887,12 +4898,12 @@ msgstr ""
 "ÙØÙØØØ ØØØØ ÙØØØØÙÙØ\n"
 "ØÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙØ *"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:969
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:971
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "ØØØÙ ØØØØ ØÙÙØØØØÙÙ ØÙÙØØØØ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:981
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1276
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:983
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1278
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4900,11 +4911,11 @@ msgstr ""
 "ÙØØÙ ØØØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙØØØØØ\n"
 "ØÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙØ *"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1174
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1176
 msgid "My Account"
 msgstr "ØØØØÙ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1184
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1186
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "ØÙØØØØØØ ØÙØØØÙ"
 
@@ -5265,6 +5276,12 @@ msgstr "ØÙØÙÙØØ;ØØØØØØØ;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØØØØØØ"
 
+#~ msgid "Security Key"
+#~ msgstr "ÙÙØØØ ØÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "Subnet Mask"
+#~ msgstr "ÙÙØØ ØÙØØÙØ ØÙÙØØÙØ"
+
 #~ msgid "A_ddress:"
 #~ msgstr "ØÙ_ØÙÙØÙ:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]