[gnome-color-manager] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Updated Russian translation
- Date: Mon, 17 Sep 2012 16:20:36 +0000 (UTC)
commit 6adfd67b57ef25d8c3c6bdb52f784b6cb8dbc7af
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Mon Sep 17 20:19:46 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 988 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 552 insertions(+), 436 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8c2d5f5..0435d8a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,18 +1,21 @@
# GNOME Color Manager 3.4 translation into Russian
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager 3.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-18 20:08+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 20:24+0300\n"
-"Last-Translator: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
-"Language: ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"color-manager&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-11 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 20:19+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:1
msgid "Color"
@@ -31,8 +34,7 @@ msgid "Install ICC profiles"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
-#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:4
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1 ../data/gcm-picker.ui.h:2
msgid "Color Picker"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
@@ -40,58 +42,57 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
-#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
-msgid "Ambient:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
+#. Button text, to get a single sample of color
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:4
+msgid "_Measure"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#. the color representation
#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
-msgid "Color Temperature:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ:"
+msgid "XYZ:"
+msgstr "XYZ:"
-#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
+#. Lab is the color representation and D50 is the white point
#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
-msgid "Colorspace:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
+msgid "Lab (D50):"
+msgstr "Lab (D50):"
-#. This shows the error in the conversion to RGB.
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
-msgid "Error:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ:"
+msgid "Media whitepoint:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
-#. Lab is the color representation and D50 is the white point
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
-msgid "Lab (D50):"
-msgstr "Lab (D50):"
+msgid "Color Temperature:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ:"
#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
-msgid "Media whitepoint:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
+msgid "Ambient:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
-#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
+#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
-msgid "RGB:"
-msgstr "RGB:"
+msgid "Colorspace:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
-#. Expander title, the results from the color picker
+#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
-msgid "Results"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
+msgid "RGB:"
+msgstr "RGB:"
-#. the color representation
+#. This shows the error in the conversion to RGB.
#: ../data/gcm-picker.ui.h:20
-msgid "XYZ:"
-msgstr "XYZ:"
+msgid "Error:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ:"
-#. Button text, to get a single sample of color
+#. Expander title, the results from the color picker
#: ../data/gcm-picker.ui.h:22
-msgid "_Measure"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgid "Results"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:7
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gcm-viewer.ui.h:1
msgid "Color Profile Viewer"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
@@ -99,40 +100,34 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
msgid "Inspect and compare installed color profiles"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:1
-msgid "3D Gamut"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð 3D"
-
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:2
-msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ CIE 1931, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "Add a profile for the device"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ"
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:3
-msgid "A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display luminance"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:4
-msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "Remove a profile from the device"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:5
-msgid "Add a profile for the device"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:6
-msgid "CIE 1931"
-msgstr "CIE 1931"
+msgid "Profile type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
#. The profile colorspace, e.g. RGB
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:9
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:7
msgid "Colorspace"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. When the profile was created
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:11
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:9
msgid "Created"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#. The version of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:11
+msgid "Version"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
+
#. The manufacturer of the profile
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:13
msgid "Device manufacturer"
@@ -148,456 +143,495 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
msgid "Display correction"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#. The file size in bytes of the profile
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:19
+msgid "White point"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+
+#. The licence of the profile, normally non-free
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:21
+msgid "License"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. The file size in bytes of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:23
msgid "File size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
#. The basename (the last section of the filename) of the profile
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:21
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:25
msgid "Filename"
msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:22
-msgid "From sRGB"
-msgstr "ÐÐ sRGB"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:23
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:26
msgid "Information"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
-#. The licence of the profile, normally non-free
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:25
-msgid "License"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:26
-msgid "Metadata"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
-msgid "Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "y"
+msgstr "y"
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
-msgid "Named Colors"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+msgid "x"
+msgstr "x"
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
-msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ â ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ CIE 1931, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
-msgid "Next Image"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "CIE 1931"
+msgstr "CIE 1931"
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
-msgid "Previous Image"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ LAB"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
+msgid "3D Gamut"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð 3D"
-#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
-msgid "Profile type"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgid "Response out"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
-msgid "Remove a profile from the device"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
msgid "Response in"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
-msgid "Response out"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
+msgid ""
+"A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
+"luminance"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
msgid "TRC"
msgstr "TRC"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+msgid "Video card out"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
-msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ LAB"
+msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ"
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
-msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "VCGT"
+msgstr "VCGT"
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
-msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:41
-msgid "To sRGB"
-msgstr "Ð sRGB"
+msgid "Previous Image"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#. This is an example image that is saved in sRGB gamut
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
-msgid "VCGT"
-msgstr "VCGT"
+msgid "sRGB example"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ sRGB"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:43
+msgid "Next Image"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#. The version of the profile
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
-msgid "Version"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
+msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
-msgid "Video card out"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+msgid "From sRGB"
+msgstr "ÐÐ sRGB"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:46
+msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#. The basename (the last section of the filename) of the profile
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
-msgid "White point"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+msgid "To sRGB"
+msgstr "Ð sRGB"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
+msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ â ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#. This is an example image that is saved in sRGB gamut
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
-msgid "sRGB example"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ sRGB"
+msgid "Named Colors"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
-msgid "x"
-msgstr "x"
+msgid ""
+"Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
-msgid "y"
-msgstr "y"
+msgid "Metadata"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:342
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:344
msgid "Getting default parameters"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:347
-msgid "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your screen and measuring them with the hardware device."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:349
+msgid ""
+"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
+"screen and measuring them with the hardware device."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:436
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:438
msgid "Reading the patches"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:441
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:443
msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:540
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:542
msgid "Drawing the patches"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:545
-msgid "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by the hardware device."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:547
+msgid ""
+"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
+"the hardware device."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ "
+"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:640
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1001
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:642 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1003
msgid "Generating the profile"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:645
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:647
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:815
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:817
msgid "Copying files"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:820
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:822
msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:891
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:893
msgid "Measuring the patches"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:896
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:898
msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1006
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1008
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1371
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1373
msgid "Printing patches"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1376
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1378
msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1749
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1751
msgid "Wait for the ink to dry"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1754
-msgid "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1756
+msgid ""
+"Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
+"produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1931
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1933
msgid "Set up instrument"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1936
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1938
msgid "Setting up the instrument for useâ"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ..."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2148
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2214
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2150 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2216
msgid "Calibration error"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2153
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2155
msgid "The sample could not be read at this time."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2160
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2285
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2311
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2348
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2375
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2162 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2287
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2313 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2350
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2377
msgid "Retry"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2166
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2254
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2291
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2317
-#: ../src/gcm-calibrate.c:554
-#: ../src/gcm-calibrate.c:593
-#: ../src/gcm-calibrate.c:633
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:202
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2168 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2256
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2293 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2319
+#: ../src/gcm-calibrate.c:553 ../src/gcm-calibrate.c:592
+#: ../src/gcm-calibrate.c:632 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
msgid "GNOME Color Manager"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð GNOME"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2220
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2222
msgid "No firmware is installed for this instrument."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2225
-msgid "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of target selected."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2227
+msgid ""
+"The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
+"target selected."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2231
-msgid "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture is fully open."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2233
+msgid ""
+"The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
+"is fully open."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2236
-msgid "The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the USB plug and re-insert before trying to use this device."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ USB Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2238
+msgid ""
+"The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
+"USB plug and re-insert before trying to use this device."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ USB Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2274
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2276
msgid "Reading target"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2279
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2281
msgid "Failed to read the strip correctly."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2300
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2302
msgid "Reading sample"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2305
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2307
msgid "Failed to read the color sample correctly."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2330
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2332
#, c-format
msgid "Read strip %s rather than %s!"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ %s ÐÐÐÑÑÐ %s!"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2335
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2337
msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2339
-msgid "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual paper."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ; ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2341
+msgid ""
+"If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
+"paper."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ; ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2364
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2366
msgid "Device Error"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2369
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2371
msgid "The device could not measure the color spot correctly."
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2383
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2385
#, c-format
msgid "Ready to read strip %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ %s"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2388
-msgid "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and hold the measure switch."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2390
+msgid ""
+"Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
+"hold the measure switch."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2392
-msgid "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when you get to the end of the page."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ; ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2394
+msgid ""
+"Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
+"you get to the end of the page."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ; ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, "
+"ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
#. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2396
-msgid "Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are trying to measure."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2398
+msgid ""
+"Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
+"trying to measure."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2400
-msgid "If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to try again."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2402
+msgid ""
+"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
+"try again."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2514
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2516
msgid "Printing"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2523
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2525
msgid "Preparing the data for the printer."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2531
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2533
msgid "Sending the targets to the printer."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ..."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2537
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2539
msgid "Printing the targets..."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ..."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2543
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2545
msgid "The printing has finished."
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2549
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2551
msgid "The print was aborted."
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
-#: ../src/gcm-calibrate.c:306
+#: ../src/gcm-calibrate.c:305
msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:309
-msgid "This color measuring instrument is not designed to support calibration and profiling projectors."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:308
+msgid ""
+"This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
+"profiling projectors."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate.c:523
+#: ../src/gcm-calibrate.c:522
msgid "Please attach instrument"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate.c:531
-msgid "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the gray square like the image below."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:530
+msgid ""
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square like the image below."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:534
-msgid "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the gray square."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:533
+msgid ""
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:541
-msgid "You will need to hold the device on the screen for the duration of the calibration."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:540
+msgid ""
+"You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
+"calibration."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate.c:548
-#: ../src/gcm-calibrate.c:576
-#: ../src/gcm-calibrate.c:616
+#: ../src/gcm-calibrate.c:547 ../src/gcm-calibrate.c:575
+#: ../src/gcm-calibrate.c:615
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:570
-#: ../src/gcm-calibrate.c:607
+#: ../src/gcm-calibrate.c:569 ../src/gcm-calibrate.c:606
msgid "Please configure instrument"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:580
-msgid "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:579
+msgid ""
+"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate.c:585
+#: ../src/gcm-calibrate.c:584
msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate.c:620
-msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:619
+msgid ""
+"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate.c:625
+#: ../src/gcm-calibrate.c:624
msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1688
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1687
msgid "Select calibration target image"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1701
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1700
msgid "Supported images files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1708
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1760
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1707 ../src/gcm-calibrate.c:1761
#: ../src/gcm-viewer.c:456
msgid "All files"
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1733
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1732
msgid "Select CIE reference values file"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ CIE"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1753
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1754
msgid "CIE values"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1826
-#: ../src/gcm-viewer.c:428
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1827 ../src/gcm-viewer.c:428
msgid "Select ICC Profile File"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1829
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1830
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:87
-msgid "Use this device for profiling"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:90
-msgid "Make the window modal to this XID"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ XID"
-
-#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
-#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:103
-msgid "gcm-dispread"
-msgstr "gcm-dispread"
-
-#. success
-#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:169
-#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:199
-msgid "Wrote file"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:211
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:377
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1698
-msgid "Failed to calibrate"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
#: ../src/gcm-calibrate-main.c:146
msgid "Calibration is not complete"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -620,410 +654,486 @@ msgid "Profiling completed"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:633
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:449 ../src/gcm-calibrate-main.c:1867
+msgid "Failed to calibrate"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
msgid "Calibrate your camera"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:637
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
msgid "Calibrate your display"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:641
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:716
msgid "Calibrate your printer"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:645
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:720
msgid "Calibrate your device"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:657
-msgid "Any existing screen correction will be temporarily turned off and the brightness set to maximum."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
+msgid ""
+"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
+"brightness set to maximum."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:664
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:739
msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÑÑÂ."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÑÑÂ."
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:670
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:745
msgid "Introduction"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
+#| msgid "Show Details"
+msgid "Show File"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:831
+msgid "Click here to show the profile"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:693
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:854
msgid "All done!"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ!"
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:703
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:864
msgid "The camera has been calibrated successfully."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:707
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:868
msgid "The display has been calibrated successfully."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
-msgid "You may notice the screen is a slightly different color."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
-
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:872
msgid "The printer has been calibrated successfully."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:713
-msgid "Documents printed from this device will be color managed."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ."
-
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:717
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:876
msgid "The device has been calibrated successfully."
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:724
-msgid "To view details about the new profile or to undo the calibration visit the <a href=\"control-center://color\">control center</a>."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ <a href=\"control-center://color\">ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ</a>."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:883
+msgid ""
+"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
+"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ <a href=\"control-center://color\">ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑ</a>."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:892
+msgid ""
+"You can use the profile with <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href="
+"\"import-osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"import-windows\">Microsoft "
+"Windows</a> systems."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href="
+"\"import-osx\">Apple OS X</a> Ð <a href=\"import-windows\">Microsoft "
+"Windows</a>."
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:735
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1711
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:904 ../src/gcm-calibrate-main.c:1880
msgid "Summary"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:759
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:928
msgid "Performing calibration"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:772
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:941
msgid "Calibration is about to start"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:790
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:959
msgid "Action"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:813
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:982
msgid "Calibration checklist"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:820
-msgid "Before calibrating the display, it is recommended to configure your display with the following settings to get optimal results."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, Ñ.Ð. ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:989
+msgid ""
+"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
+"with the following settings to get optimal results."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, Ñ.Ð. ÐÑÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:823
-msgid "You may want to consult the owner's manual for your display on how to achieve these settings."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ. Ð ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:992
+msgid ""
+"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
+"achieve these settings."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ, "
+"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ. Ð ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:826
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:995
msgid "Reset your display to the factory defaults."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:829
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:998
msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:832
-msgid "Configure your display with custom color settings and ensure the RGB channels are set to the same values."
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ RGB."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1001
+msgid ""
+"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
+"channels are set to the same values."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ RGB."
#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:835
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ 6500Ð."
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:838
-msgid "Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1007
+msgid ""
+"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:843
-msgid "For best results, the display should have been powered for at least 15 minutes before starting the calibration."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐ 15 ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1012
+msgid ""
+"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
+"minutes before starting the calibration."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ "
+"ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐ 15 ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:849
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1018
msgid "Check Settings"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:900
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1069
msgid "Calibration and profiling software is not installed."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:903
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1072
msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:906
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1075
msgid "More software is required!"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ!"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:915
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1084
msgid "Install required software"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:925
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1094
msgid "Install Tools"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:975
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1144
msgid "Common color target files are not installed on this computer."
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:977
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:979
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1148
msgid "Do you want them to be installed?"
msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:981
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1150
msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
msgstr "ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:984
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1153
msgid "Optional data files available"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:993
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1162
msgid "Install Now"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1173
msgid "Install Targets"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1024
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1193
msgid "CMP Digital Target 3"
msgstr "CMP Digital Target 3"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1028
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1197
msgid "CMP DT 003"
msgstr "CMP DT 003"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1032
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1201
msgid "Color Checker"
msgstr "Color Checker"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1036
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1205
msgid "Color Checker DC"
msgstr "Color Checker DC"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1040
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1209
msgid "Color Checker SG"
msgstr "Color Checker SG"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1044
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1213
msgid "Hutchcolor"
msgstr "Hutchcolor"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1048
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1217
msgid "i1 RGB Scan 1.4"
msgstr "i1 RGB Scan 1.4"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1052
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1221
msgid "IT8.7/2"
msgstr "IT8.7/2"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1056
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1225
msgid "Laser Soft DC Pro"
msgstr "Laser Soft DC Pro"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1060
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1229
msgid "QPcard 201"
msgstr "QPcard 201"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1138
-msgid "Before profiling the device, you have to manually capture an image of a calibration target and save it as a TIFF image file."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1307
+msgid ""
+"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
+"calibration target and save it as a TIFF image file."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF."
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1143
-msgid "Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction profiles have not been applied."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
+msgid ""
+"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
+"profiles have not been applied."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
-msgid "The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output file resolution should be at least 200dpi."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 200dpi."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1315
+msgid ""
+"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
+"file resolution should be at least 200dpi."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 200dpi."
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1152
-msgid "Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that the lens is clean."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
+msgid ""
+"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
+"the lens is clean."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1156
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
msgid "Please select the calibration target type."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1159
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1328
msgid "What target type do you have?"
msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ?"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1191
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1360
msgid "Select Target"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1230
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1399
msgid "Choose your display type"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1237
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1406
msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1239
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1408
msgid "LCD"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1248
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
msgid "CRT"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1257
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1426
msgid "Plasma"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1266
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1435
msgid "Projector"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1278
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1447
msgid "Choose Display Type"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1316
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1485
msgid "Choose your display target white point"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1323
-msgid "Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1492
+msgid ""
+"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ D65."
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1494
msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
msgstr "CIE D50 (ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑ)"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1334
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1503
msgid "CIE D55"
msgstr "CIE D55"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1343
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
msgstr "CIE D65 (ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1353
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1522
msgid "CIE D75"
msgstr "CIE D75"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1362
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1531
msgid "Native (Already set manually)"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ (ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ)"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1374
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1543
msgid "Choose Display Whitepoint"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1412
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
msgid "Choose profiling mode"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1419
-msgid "Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test patches, or profile using existing test patches."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ: ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1588
+msgid ""
+"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
+"patches, or profile using existing test patches."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ: ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, "
+"ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1451
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1620
msgid "Calibration Mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1493
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1662
msgid "Choose calibration quality"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1500
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1669
msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1504
-msgid "A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but requires more time for reading the color patches."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1673
+msgid ""
+"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
+"requires more time for reading the color patches."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1507
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1676
msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1681
msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1517
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1686
msgid "Accurate"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1518
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1687
msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1519
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1688
msgid "Quick"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1526
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1695
#, c-format
msgid "(about %i sheet of paper)"
msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
@@ -1031,7 +1141,7 @@ msgstr[0] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ)"
msgstr[1] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ)"
msgstr[2] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ)"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1537
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1706
#, c-format
msgid "(about %i minute)"
msgid_plural "(about %i minutes)"
@@ -1040,85 +1150,85 @@ msgstr[1] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÐÑÑÑ)"
msgstr[2] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÐÑÑ)"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1577
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1746
msgid "Calibration Quality"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1613
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1782
msgid "Profile title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1620
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1789
msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1641
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1810
msgid "Profile Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1663
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1832
msgid "Insert sensor hardware"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1670
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1839
msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1676
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1845
msgid "Sensor Check"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1705
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1874
msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1955
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2129
msgid "Unknown serial"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1960
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2134
msgid "Unknown model"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1965
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2139
msgid "Unknown description"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1970
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2144
msgid "Unknown manufacturer"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
#. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
#. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1977
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2151
msgid "Copyright (c)"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Â"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2095
-#: ../src/gcm-picker.c:784
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2269 ../src/gcm-picker.c:784
#: ../src/gcm-viewer.c:1732
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2098
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2272
msgid "Set the specific device to calibrate"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2139
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2313
msgid "No device was specified!"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ!"
@@ -1172,8 +1282,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC"
msgid "No filename specified"
msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-import.c:140
-#: ../src/gcm-viewer.c:1373
+#: ../src/gcm-import.c:140 ../src/gcm-viewer.c:1373
msgid "Failed to open ICC profile"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC"
@@ -1222,8 +1331,7 @@ msgid "Import color profile?"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ?"
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-import.c:261
-#: ../src/gcm-viewer.c:431
+#: ../src/gcm-import.c:261 ../src/gcm-viewer.c:431
msgid "Import"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -1231,8 +1339,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
msgid "Show Details"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-import.c:286
-#: ../src/gcm-viewer.c:1406
+#: ../src/gcm-import.c:286 ../src/gcm-viewer.c:1406
msgid "Failed to import file"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
@@ -1257,16 +1364,12 @@ msgid "Root window protocol version:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
#. TRANSLATORS: no DBus session bus
-#: ../src/gcm-inspect.c:230
-#: ../src/gcm-inspect.c:299
-#: ../src/gcm-utils.c:117
+#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:117
msgid "Failed to connect to session bus:"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ:"
#. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:248
-#: ../src/gcm-inspect.c:317
-#: ../src/gcm-utils.c:141
+#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:141
msgid "The request failed:"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ:"
@@ -1276,8 +1379,7 @@ msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
-#: ../src/gcm-inspect.c:262
-#: ../src/gcm-inspect.c:334
+#: ../src/gcm-inspect.c:262 ../src/gcm-inspect.c:334
msgid "Suitable profiles for:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ:"
@@ -1315,9 +1417,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ EDID"
#. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-picker.c:204
-#: ../src/gcm-picker.c:211
-#: ../src/gcm-viewer.c:666
+#: ../src/gcm-picker.c:204 ../src/gcm-picker.c:211 ../src/gcm-viewer.c:666
#: ../src/gcm-viewer.c:716
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
@@ -1359,15 +1459,13 @@ msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:328
-#: ../src/gcm-viewer.c:697
+#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:697
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:332
-#: ../src/gcm-viewer.c:709
+#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:709
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
@@ -1383,7 +1481,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ?"
#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-viewer.c:377
-msgid "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ?"
#. TRANSLATORS: button, delete a profile
@@ -1604,3 +1703,20 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
msgid "Set the specific file to show"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Use this device for profiling"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Make the window modal to this XID"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ XID"
+
+#~ msgid "gcm-dispread"
+#~ msgstr "gcm-dispread"
+
+#~ msgid "Wrote file"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "You may notice the screen is a slightly different color."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
+
+#~ msgid "Documents printed from this device will be color managed."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]