[gnome-boxes] Updated Malayalam file
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Malayalam file
- Date: Sun, 16 Sep 2012 16:25:30 +0000 (UTC)
commit 58d0ade0b507c71612ce55862a215783cc9d23b1
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date: Sun Sep 16 21:50:44 2012 +0530
Updated Malayalam file
po/ml.po | 440 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 305 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 7491c3b..54bf349 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,24 +1,26 @@
# Malayalam translation for gnome-boxes.
# Copyright (C) 2012 gnome-boxes's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
+#
# Jaisen Nedumpala <jaisuvyas gmail com>, 2012.
# Reviewed by Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2012.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-22 07:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: Jaisen Nedumpala <jaisuvyas gmail com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-16 21:49+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:68
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:90
msgid "Boxes"
msgstr "àààààààààâ"
@@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "ààààààà ààààâàààààààâ ààà
msgid "View and use virtual machines"
msgstr "ààààâàààààààâ àààààààààâ ààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1 ../src/sidebar.vala:148
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
msgid "Collections"
msgstr "ààààà"
@@ -78,217 +80,340 @@ msgstr "ààààà ààààààààà"
msgid "Window maximized state"
msgstr "ààààà àààààààààà ààà"
-#: ../src/app.vala:94
+#: ../src/app.vala:108
msgid "translator-credits"
msgstr "ààààààààà àààààààâ <jaisuvyas gmail com>"
-#: ../src/app.vala:95
+#: ../src/app.vala:109
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr "ààààààà ààààâààààààà àà àààààààààààà àààààààààààààà ààà ààààààà ààààà 3 ààààààà"
-#: ../src/app.vala:107 ../src/topbar.vala:63
+#: ../src/app.vala:121 ../src/topbar.vala:50
msgid "New"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/app.vala:110
+#: ../src/app.vala:124
msgid "Properties"
msgstr "ààààààààààâ"
-#: ../src/app.vala:111
+#: ../src/app.vala:125
msgid "Fullscreen"
msgstr "àààààààâ ààààààààààà"
-#: ../src/app.vala:114
+#: ../src/app.vala:126
+msgid "Force shutdown"
+msgstr "ààààâààààààààâàààààà àààààààààààààâ"
+
+#: ../src/app.vala:129
msgid "About Boxes"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/app.vala:115
+#: ../src/app.vala:130
msgid "Quit"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../src/app.vala:493
+#: ../src/app.vala:606
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "àààààà '%s' àààààà àààààà"
-#: ../src/app.vala:494
+#: ../src/app.vala:607
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u àààààà àààààà àààààà"
msgstr[1] "%u àààààààààâ àààààà àààààà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:243
+#: ../src/collection-view.vala:39
+msgid "New and Recent"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/display-page.vala:156
+msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
+msgstr "(àààààààààààààààààààààààààà Ctrl+Alt àààààâ)"
+
+#: ../src/installer-media.vala:83 ../src/properties.vala:62
+msgid "System"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:306 ../src/remote-machine.vala:39
+msgid "Name"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:309
msgid "Virtualizer"
msgstr "ààààâààààààààààâ"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:244 ../src/remote-machine.vala:64
-#: ../src/wizard.vala:310
+#: ../src/libvirt-machine.vala:311 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/wizard.vala:341
msgid "URI"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:253 ../src/remote-machine.vala:68
+#: ../src/libvirt-machine.vala:321 ../src/remote-machine.vala:46
msgid "Protocol"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:400
-msgid "RAM"
-msgstr "ààà"
-
#: ../src/libvirt-machine.vala:441
+msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
+msgstr "ààààâàààààààààà ààààààààààààààààààâ, àààààààààà àààààà ààààààààà."
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:517 ../src/wizard.vala:369
+msgid "Memory"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:567
+#, c-format
+msgid "Restoring %s from disk"
+msgstr "ààààààààâ ààààààà %s àààààààààààààààà"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:570
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:596
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
msgstr "ààààààààààâààààà '%s' ààààààà ààààààààààààààààà. ààààààà àààààààààâ ààààààààà?"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:458
-msgid "Storage"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/libvirt-machine.vala:611
+msgid "Maximum Disk Size"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààààà"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/machine.vala:97
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "%s-ààààààà àààààà àààààààààà"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/machine.vala:128
+#, c-format
+#| msgid "no password"
+msgid "Enter password for %s"
+msgstr "%s-ààààà ààààààààààà àààâààà"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:286 ../src/unattended-installer.vala:199
-#: ../src/wizard.vala:337
+#: ../src/machine.vala:483 ../src/unattended-installer.vala:192
+#: ../src/unattended-installer.vala:262
msgid "Password"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/main.vala:10
+#: ../src/main.vala:12
msgid "Display version number"
msgstr "àààààààà ààààààâ ààààààààà"
-#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
+#: ../src/main.vala:13
+#| msgid "Fullscreen"
+msgid "Open in full screen"
+msgstr "ààààâàààààààààààààâ àààààààà"
+
#: ../src/main.vala:14
+msgid "Check virtualization capabilities"
+msgstr "ààààâààààààààààààâ àààààààààâ àààààààààààààà"
+
+#: ../src/main.vala:15
+msgid "Open box with UUID"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
+#: ../src/main.vala:17
msgid "URI to display, broker or installer media"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààâàààààààààâ ààààààààààààà àààà ààààà"
-#: ../src/main.vala:19
+#: ../src/main.vala:22
msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
msgstr "- ààààààà ààààâààààààà àà àààààààààààà àààààààààààààà ààà ààààààà ààààààà"
-#: ../src/properties.vala:39
+#: ../src/main.vala:44
+#, c-format
+msgid "Too many command line arguments specified.\n"
+msgstr "ààààà àààààâàà ààààâ àààâàààààààààààààâ àààâàààààààààààààààà.\n"
+
+#. FIXME: add proper UI & docs
+#: ../src/main.vala:74
+#, c-format
+msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgstr "â ààààààààààà ààààâààààààààààààâ ààààààààààààà: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:75
+#, c-format
+msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
+msgstr "â àààààà àààà àààààààààààààààààààààààà: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:76
+#, c-format
+msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
+msgstr "â Libvirt KVM ààààààà ààààààààà: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:78
+#, c-format
+msgid "â The SELinux context is default: %s\n"
+msgstr "â SELinux ààààâàààààààààà àààààààààààààà: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:82
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "<%s>-ààààààà ààààààâ àààààààààààààà.\n"
+
+#: ../src/main.vala:83
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>.\n"
+msgstr "%s àààààà ààààâ: <%s>.\n"
+
+#: ../src/properties.vala:58
msgid "Login"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:330
-msgid "System"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/properties.vala:47
+#: ../src/properties.vala:66
msgid "Display"
msgstr "ààààààâààà"
-#: ../src/properties.vala:51
+#: ../src/properties.vala:70
msgid "Devices"
msgstr "ààààààààààâ"
-#: ../src/properties.vala:193
+#: ../src/properties.vala:90
+msgid "Some changes may take effect only after reboot"
+msgstr "àààààààà ààààààààâ ààààààà ààà ààààààààààâ àààààààà."
+
+#: ../src/properties.vala:231
msgid "CPU:"
msgstr "àà àà àà:"
-#: ../src/properties.vala:200
+#: ../src/properties.vala:238
msgid "I/O:"
msgstr "à/à:"
-#: ../src/properties.vala:207
+#: ../src/properties.vala:245
msgid "Net:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../src/remote-machine.vala:61
-msgid "Name"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/sidebar.vala:141
-msgid "New and Recent"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/sidebar.vala:143
-msgid "Favorites"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/sidebar.vala:144
-msgid "Private"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/sidebar.vala:145
-msgid "Shared with you"
-msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/sidebar.vala:162
-msgid "Create"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../src/spice-display.vala:133
+#: ../src/spice-display.vala:170
msgid "Share clipboard"
msgstr "àààâàààààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../src/spice-display.vala:141
+#: ../src/spice-display.vala:176
msgid "Resize guest"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../src/spice-display.vala:152
+#: ../src/spice-display.vala:184
msgid "USB redirection"
msgstr "àà ààà àà àààààààààààààààâ"
-#: ../src/topbar.vala:155
+#: ../src/topbar.vala:91 ../src/wizard.vala:570
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_àààààààààà"
+
+#: ../src/topbar.vala:124
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ààààààààààààà"
msgstr[1] "%d ààààààààààààà"
-#: ../src/topbar.vala:157
+#: ../src/topbar.vala:126
msgid "Click on items to select them"
msgstr "àààààààààààààààààâ àààààààààààààâ ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/unattended-installer.vala:26
-#| msgid "Password"
+#: ../src/unattended-installer.vala:43
msgid "no password"
msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../src/unattended-installer.vala:154
-msgid "No username provided"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààààààààà"
+#: ../src/unattended-installer.vala:191 ../src/unattended-installer.vala:252
+msgid "Username"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/unattended-installer.vala:158
+#: ../src/unattended-installer.vala:217
msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààâ àààààààààààààààààààààààààààà àààâààâààààààà àààâààààààààâ àààààààààààààà"
+"àààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààâ àààààààààààààààààààààààààààà àààâààâààààààà àààâààààààààâ "
+"àààààààààààààà"
#. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:170
+#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
+#. won't be asked anything while it's performed.
+#: ../src/unattended-installer.vala:233
msgid "Express Install"
msgstr "àààâààâààààààà àààâààààààààâ"
-#: ../src/unattended-installer.vala:188 ../src/wizard.vala:336
-msgid "Username"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:209
+#: ../src/unattended-installer.vala:272
msgid "_Add Password"
msgstr "àààààààààààà _ààààâààààà"
-#: ../src/vnc-display.vala:134
+#: ../src/util.vala:293
+msgid "yes"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/util.vala:293
+msgid "no"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/util-app.vala:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ààààààààà SELinux ààààâàààààààààà ààààààà, àààààààà àààààààààààà àààààààâààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààà:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/util-app.vala:222
+msgid "SELinux not installed?"
+msgstr "SELinux àààâààààààààâ àààààààààààààà?"
+
+#. No guest caps or none compatible
+#. FIXME: Better error messsage than this please?
+#: ../src/vm-configurator.vala:308
+msgid "Incapable host system"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/vm-creator.vala:45
+msgid "An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
+msgstr ""
+"àààâààààààààààâ àààààààààààààààâ ààà ààààààààààààààààààààààà. ààààààààààà àààâààààààààâ ààààààâàààà "
+"ààààà."
+
+#: ../src/vm-creator.vala:136
+msgid "Installing..."
+msgstr "àààâààààààààâ àààààààààà..."
+
+#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
+#: ../src/vm-creator.vala:140 ../src/wizard-source.vala:234
+msgid "Live"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/vm-creator.vala:221
+#, c-format
+msgid "%d%% Installed"
+msgid_plural "%d%% Installed"
+msgstr[0] "%d%% àààâààààààààâ àààààààààààààààààà"
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/vnc-display.vala:136
msgid "Read-only"
msgstr "àààà-àààààà"
#. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:38
+#: ../src/winxp-installer.vala:104
msgid "Product Key"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààààâ"
-#: ../src/winxp-installer.vala:45
-msgid "_Add Product Key"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààâ _ààààâààààà"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:62 ../src/wizard-source.vala:86
+#: ../src/wizard-source.vala:115 ../src/wizard-source.vala:137
msgid "Enter URL"
msgstr "àà àààâ àààâ àààâààà"
-#: ../src/wizard-source.vala:72
+#: ../src/wizard-source.vala:122
msgid "Select a file"
msgstr "ààà ààààâ àààààààààààààà"
-#: ../src/wizard-source.vala:103
+#: ../src/wizard-source.vala:154
msgid ""
"<b>Desktop Access</b>\n"
"\n"
@@ -298,103 +423,105 @@ msgstr ""
"\n"
"à àààààààààààâ ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààâààààà ààààà ààààààààà ààààâààààà"
-#: ../src/wizard-source.vala:171
+#: ../src/wizard-source.vala:243
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "32-àààààà x86 àààààààà"
-#: ../src/wizard-source.vala:172
+#: ../src/wizard-source.vala:244
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "64-àààààà x86 àààààààà"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:180
+#: ../src/wizard-source.vala:253
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr "%s ààâ ààààààà"
-#: ../src/wizard-source.vala:220
+#: ../src/wizard-source.vala:293
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "ààà ààààààà à ààà à àààà àààààààààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:75
-msgid "Box creation failed!"
-msgstr "àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà!"
+#: ../src/wizard.vala:92
+#| msgid "Box creation failed!"
+msgid "Box creation failed"
+msgstr "àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:98 ../src/wizard.vala:507
+#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:584
msgid "C_ontinue"
msgstr "_ààààà"
-#: ../src/wizard.vala:98
+#: ../src/wizard.vala:117
msgid "C_reate"
msgstr "_àààààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:114
+#: ../src/wizard.vala:138
msgid "Please enter desktop or collection URI"
msgstr "àààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà àà àààâ à àààâààà"
-#: ../src/wizard.vala:120
+#: ../src/wizard.vala:144
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
msgstr "à àààààààààààâ ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààâààààà ààààà ààààààààà ààààâààààà."
-#: ../src/wizard.vala:123
+#: ../src/wizard.vala:147
msgid "Will add a single box."
msgstr "àààààà àààààà ààààâààààààâ."
-#: ../src/wizard.vala:129
+#: ../src/wizard.vala:153
msgid "Desktop Access"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:199
+#: ../src/wizard.vala:233
msgid "Invalid URI"
msgstr "àààààààà àà àààâ à"
-#: ../src/wizard.vala:210
+#: ../src/wizard.vala:244
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "àààààààààààààààà àààààààà '%s'"
-#: ../src/wizard.vala:300
+#: ../src/wizard.vala:324
+#| msgid "Box creation failed!"
+msgid "Box setup failed"
+msgstr "àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:331
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààà ààà ààààà àààààà ààààààààààà:"
-#: ../src/wizard.vala:305
+#: ../src/wizard.vala:336
msgid "Type"
msgstr "ààà"
-#: ../src/wizard.vala:308
+#: ../src/wizard.vala:339
msgid "Host"
msgstr "ààààààààâ"
-#: ../src/wizard.vala:316 ../src/wizard.vala:322
+#: ../src/wizard.vala:347 ../src/wizard.vala:353
msgid "Port"
msgstr "ààààâàààà"
-#: ../src/wizard.vala:317
+#: ../src/wizard.vala:348
msgid "TLS Port"
msgstr "àà àààâ ààà ààààâàààà"
-#: ../src/wizard.vala:327
+#: ../src/wizard.vala:358
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "à àààààààààààâ ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààâààààà ààààà ààààààààà ààààâààààà:"
-#: ../src/wizard.vala:341
-msgid "Memory"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:378
msgid "Disk"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:378
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s ààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:388
+#: ../src/wizard.vala:461
msgid "Introduction"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/wizard.vala:392
+#: ../src/wizard.vala:465
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -409,46 +536,89 @@ msgstr ""
"àààààààààààâààààààààààààà ààààààâààààààààààà ààà <b><i>ààààâàààààààâ ààààààà</i></b> àààààààâààààà ààààà "
"ààààààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:404
+#: ../src/wizard.vala:477
msgid "Source Selection"
msgstr "ààà ààààààààààààààâ"
-#: ../src/wizard.vala:405
+#: ../src/wizard.vala:478
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr ""
"ààààààâàààà ààààààààààààààà àààâààààààààààâ ààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààâ àààà ààà ààà "
"àààààààààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:413
+#: ../src/wizard.vala:488
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
"owners."
msgstr ""
"àààààààâ ààààààà ààà ààààààààààààààà àààààààâààààà àààààààâ ààààààààààààààà ààààààààâàààààâ àààààààààààà "
-"àààààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà, àà àààààààà àààààà àààààààà "
-"àààààààààà."
+"àààààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà, àà àààààààà àààààà àààààààà àààààààààà."
-#: ../src/wizard.vala:425
+#: ../src/wizard.vala:501
msgid "Preparation"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:426
+#: ../src/wizard.vala:502
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààâ ààààààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:443
+#: ../src/wizard.vala:521
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "àààâàààààààààâ ààààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../src/wizard.vala:454
+#: ../src/wizard.vala:532
msgid "Setup"
msgstr "ààààààààààâààààà"
-#: ../src/wizard.vala:461
+#: ../src/wizard.vala:539
msgid "Review"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:481
+#: ../src/wizard.vala:550
+msgid ""
+"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
+"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
+"these extensions are probably available on your system and you may need to "
+"enable them in your system's BIOS setup."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààààâ ààààâààààààààààààâ àààààààààààâààààààâ àààààààà. à àààààààààà "
+"àààà àààà ààààààààààààààààààà. ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààâ, (2008-ààà àààà) "
+"à àààààààààààâààààààâ àààààààààààà, àààààààâ àà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààâ "
+"ààààààâàààà àààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/wizard.vala:559
msgid "Create a Box"
msgstr "ààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:578
+msgid "_Back"
+msgstr "àà_ààààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:661
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_ààààààààààààà..."
+
+#~ msgid "RAM"
+#~ msgstr "ààà"
+
+#~ msgid "Storage"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Favorites"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Shared with you"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
+
+#~ msgid "No username provided"
+#~ msgstr "àààààààà àààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Add Product Key"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà ààààààààâ _ààààâààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]