[gnome-boxes] Updated Malayalam file



commit 58d0ade0b507c71612ce55862a215783cc9d23b1
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date:   Sun Sep 16 21:50:44 2012 +0530

    Updated Malayalam file

 po/ml.po |  440 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 305 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 7491c3b..54bf349 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,24 +1,26 @@
 # Malayalam translation for gnome-boxes.
 # Copyright (C) 2012 gnome-boxes's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
+#
 # Jaisen Nedumpala <jaisuvyas gmail com>, 2012.
 # Reviewed by Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2012.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-22 07:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: Jaisen Nedumpala <jaisuvyas gmail com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-16 21:49+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:68
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:90
 msgid "Boxes"
 msgstr "àààààààààâ"
 
@@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "ààààààà ààààâàààààààâ ààà
 msgid "View and use virtual machines"
 msgstr "ààààâàààààààâ àààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1 ../src/sidebar.vala:148
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Collections"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -78,217 +80,340 @@ msgstr "ààààà ààààààààà"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/app.vala:94
+#: ../src/app.vala:108
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ààààààààà àààààààâ <jaisuvyas gmail com>"
 
-#: ../src/app.vala:95
+#: ../src/app.vala:109
 msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
 msgstr "ààààààà ààààâààààààà àà àààààààààààà àààààààààààààà ààà ààààààà ààààà 3 ààààààà"
 
-#: ../src/app.vala:107 ../src/topbar.vala:63
+#: ../src/app.vala:121 ../src/topbar.vala:50
 msgid "New"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/app.vala:110
+#: ../src/app.vala:124
 msgid "Properties"
 msgstr "ààààààààààâ"
 
-#: ../src/app.vala:111
+#: ../src/app.vala:125
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "àààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../src/app.vala:114
+#: ../src/app.vala:126
+msgid "Force shutdown"
+msgstr "ààààâààààààààâàààààà àààààààààààààâ"
+
+#: ../src/app.vala:129
 msgid "About Boxes"
 msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/app.vala:115
+#: ../src/app.vala:130
 msgid "Quit"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/app.vala:493
+#: ../src/app.vala:606
 #, c-format
 msgid "Box '%s' has been deleted"
 msgstr "àààààà '%s' àààààà àààààà"
 
-#: ../src/app.vala:494
+#: ../src/app.vala:607
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "%u àààààà àààààà àààààà"
 msgstr[1] "%u àààààààààâ àààààà àààààà"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:243
+#: ../src/collection-view.vala:39
+msgid "New and Recent"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/display-page.vala:156
+msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
+msgstr "(àààààààààààààààààààààààààà Ctrl+Alt àààààâ)"
+
+#: ../src/installer-media.vala:83 ../src/properties.vala:62
+msgid "System"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:306 ../src/remote-machine.vala:39
+msgid "Name"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:309
 msgid "Virtualizer"
 msgstr "ààààâààààààààààâ"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:244 ../src/remote-machine.vala:64
-#: ../src/wizard.vala:310
+#: ../src/libvirt-machine.vala:311 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/wizard.vala:341
 msgid "URI"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:253 ../src/remote-machine.vala:68
+#: ../src/libvirt-machine.vala:321 ../src/remote-machine.vala:46
 msgid "Protocol"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:400
-msgid "RAM"
-msgstr "ààà"
-
 #: ../src/libvirt-machine.vala:441
+msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
+msgstr "ààààâàààààààààà ààààààààààààààààààâ, àààààààààà àààààà ààààààààà."
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:517 ../src/wizard.vala:369
+msgid "Memory"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:567
+#, c-format
+msgid "Restoring %s from disk"
+msgstr "ààààààààâ ààààààà %s àààààààààààààààà"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:570
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:596
 #, c-format
 msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
 msgstr "ààààààààààâààààà '%s' ààààààà ààààààààààààààààà. ààààààà àààààààààâ ààààààààà?"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:458
-msgid "Storage"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/libvirt-machine.vala:611
+msgid "Maximum Disk Size"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààààà"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/machine.vala:97
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "%s-ààààààà àààààà àààààààààà"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/machine.vala:128
+#, c-format
+#| msgid "no password"
+msgid "Enter password for %s"
+msgstr "%s-ààààà ààààààààààà àààâààà"
 
 #. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:286 ../src/unattended-installer.vala:199
-#: ../src/wizard.vala:337
+#: ../src/machine.vala:483 ../src/unattended-installer.vala:192
+#: ../src/unattended-installer.vala:262
 msgid "Password"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/main.vala:10
+#: ../src/main.vala:12
 msgid "Display version number"
 msgstr "àààààààà ààààààâ ààààààààà"
 
-#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
+#: ../src/main.vala:13
+#| msgid "Fullscreen"
+msgid "Open in full screen"
+msgstr "ààààâàààààààààààààâ àààààààà"
+
 #: ../src/main.vala:14
+msgid "Check virtualization capabilities"
+msgstr "ààààâààààààààààààâ àààààààààâ àààààààààààààà"
+
+#: ../src/main.vala:15
+msgid "Open box with UUID"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
+#: ../src/main.vala:17
 msgid "URI to display, broker or installer media"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààâàààààààààâ ààààààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/main.vala:19
+#: ../src/main.vala:22
 msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
 msgstr "- ààààààà ààààâààààààà àà àààààààààààà àààààààààààààà ààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/properties.vala:39
+#: ../src/main.vala:44
+#, c-format
+msgid "Too many command line arguments specified.\n"
+msgstr "ààààà àààààâàà ààààâ àààâàààààààààààààâ àààâàààààààààààààààà.\n"
+
+#. FIXME: add proper UI & docs
+#: ../src/main.vala:74
+#, c-format
+msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgstr "â ààààààààààà ààààâààààààààààààâ ààààààààààààà: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:75
+#, c-format
+msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
+msgstr "â àààààà àààà àààààààààààààààààààààààà: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:76
+#, c-format
+msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
+msgstr "â Libvirt KVM ààààààà ààààààààà: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:78
+#, c-format
+msgid "â The SELinux context is default: %s\n"
+msgstr "â SELinux ààààâàààààààààà àààààààààààààà: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:82
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "<%s>-ààààààà ààààààâ àààààààààààààà.\n"
+
+#: ../src/main.vala:83
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>.\n"
+msgstr "%s àààààà ààààâ: <%s>.\n"
+
+#: ../src/properties.vala:58
 msgid "Login"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:330
-msgid "System"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/properties.vala:47
+#: ../src/properties.vala:66
 msgid "Display"
 msgstr "ààààààâààà"
 
-#: ../src/properties.vala:51
+#: ../src/properties.vala:70
 msgid "Devices"
 msgstr "ààààààààààâ"
 
-#: ../src/properties.vala:193
+#: ../src/properties.vala:90
+msgid "Some changes may take effect only after reboot"
+msgstr "àààààààà ààààààààâ ààààààà ààà ààààààààààâ àààààààà."
+
+#: ../src/properties.vala:231
 msgid "CPU:"
 msgstr "àà àà àà:"
 
-#: ../src/properties.vala:200
+#: ../src/properties.vala:238
 msgid "I/O:"
 msgstr "à/à:"
 
-#: ../src/properties.vala:207
+#: ../src/properties.vala:245
 msgid "Net:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/remote-machine.vala:61
-msgid "Name"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/sidebar.vala:141
-msgid "New and Recent"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/sidebar.vala:143
-msgid "Favorites"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/sidebar.vala:144
-msgid "Private"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/sidebar.vala:145
-msgid "Shared with you"
-msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/sidebar.vala:162
-msgid "Create"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../src/spice-display.vala:133
+#: ../src/spice-display.vala:170
 msgid "Share clipboard"
 msgstr "àààâàààààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/spice-display.vala:141
+#: ../src/spice-display.vala:176
 msgid "Resize guest"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/spice-display.vala:152
+#: ../src/spice-display.vala:184
 msgid "USB redirection"
 msgstr "àà ààà àà àààààààààààààààâ"
 
-#: ../src/topbar.vala:155
+#: ../src/topbar.vala:91 ../src/wizard.vala:570
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_àààààààààà"
+
+#: ../src/topbar.vala:124
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d ààààààààààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààààààààà"
 
-#: ../src/topbar.vala:157
+#: ../src/topbar.vala:126
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "àààààààààààààààààâ àààààààààààààâ ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:26
-#| msgid "Password"
+#: ../src/unattended-installer.vala:43
 msgid "no password"
 msgstr "àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:154
-msgid "No username provided"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààààààààà"
+#: ../src/unattended-installer.vala:191 ../src/unattended-installer.vala:252
+msgid "Username"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:158
+#: ../src/unattended-installer.vala:217
 msgid ""
 "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
 "settings."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààâ àààààààààààààààààààààààààààà àààâààâààààààà àààâààààààààâ àààààààààààààà"
+"àààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààâ àààààààààààààààààààààààààààà àààâààâààààààà àààâààààààààâ "
+"àààààààààààààà"
 
 #. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:170
+#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
+#. won't be asked anything while it's performed.
+#: ../src/unattended-installer.vala:233
 msgid "Express Install"
 msgstr "àààâààâààààààà àààâààààààààâ"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:188 ../src/wizard.vala:336
-msgid "Username"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:209
+#: ../src/unattended-installer.vala:272
 msgid "_Add Password"
 msgstr "àààààààààààà _ààààâààààà"
 
-#: ../src/vnc-display.vala:134
+#: ../src/util.vala:293
+msgid "yes"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/util.vala:293
+msgid "no"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/util-app.vala:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ààààààààà SELinux ààààâàààààààààà ààààààà, àààààààà àààààààààààà àààààààâààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààà:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/util-app.vala:222
+msgid "SELinux not installed?"
+msgstr "SELinux àààâààààààààâ àààààààààààààà?"
+
+#. No guest caps or none compatible
+#. FIXME: Better error messsage than this please?
+#: ../src/vm-configurator.vala:308
+msgid "Incapable host system"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/vm-creator.vala:45
+msgid "An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
+msgstr ""
+"àààâààààààààààâ àààààààààààààààâ ààà ààààààààààààààààààààààà. ààààààààààà àààâààààààààâ ààààààâàààà "
+"ààààà."
+
+#: ../src/vm-creator.vala:136
+msgid "Installing..."
+msgstr "àààâààààààààâ àààààààààà..."
+
+#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
+#: ../src/vm-creator.vala:140 ../src/wizard-source.vala:234
+msgid "Live"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/vm-creator.vala:221
+#, c-format
+msgid "%d%% Installed"
+msgid_plural "%d%% Installed"
+msgstr[0] "%d%% àààâààààààààâ àààààààààààààààààà"
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/vnc-display.vala:136
 msgid "Read-only"
 msgstr "àààà-àààààà"
 
 #. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:38
+#: ../src/winxp-installer.vala:104
 msgid "Product Key"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààâ"
 
-#: ../src/winxp-installer.vala:45
-msgid "_Add Product Key"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààâ _ààààâààààà"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:62 ../src/wizard-source.vala:86
+#: ../src/wizard-source.vala:115 ../src/wizard-source.vala:137
 msgid "Enter URL"
 msgstr "àà àààâ àààâ àààâààà"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:72
+#: ../src/wizard-source.vala:122
 msgid "Select a file"
 msgstr "ààà ààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:103
+#: ../src/wizard-source.vala:154
 msgid ""
 "<b>Desktop Access</b>\n"
 "\n"
@@ -298,103 +423,105 @@ msgstr ""
 "\n"
 "à àààààààààààâ ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààâààààà ààààà ààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:171
+#: ../src/wizard-source.vala:243
 msgid "32-bit x86 system"
 msgstr "32-àààààà x86 àààààààà"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:172
+#: ../src/wizard-source.vala:244
 msgid "64-bit x86 system"
 msgstr "64-àààààà x86 àààààààà"
 
 #. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:180
+#: ../src/wizard-source.vala:253
 #, c-format
 msgid " from %s"
 msgstr "%s ààâ ààààààà"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:220
+#: ../src/wizard-source.vala:293
 msgid "Select a device or ISO file"
 msgstr "ààà ààààààà à ààà à àààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:75
-msgid "Box creation failed!"
-msgstr "àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà!"
+#: ../src/wizard.vala:92
+#| msgid "Box creation failed!"
+msgid "Box creation failed"
+msgstr "àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:98 ../src/wizard.vala:507
+#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:584
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_ààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:98
+#: ../src/wizard.vala:117
 msgid "C_reate"
 msgstr "_àààààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:114
+#: ../src/wizard.vala:138
 msgid "Please enter desktop or collection URI"
 msgstr "àààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà àà àààâ à àààâààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:120
+#: ../src/wizard.vala:144
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
 msgstr "à àààààààààààâ ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààâààààà ààààà ààààààààà ààààâààààà."
 
-#: ../src/wizard.vala:123
+#: ../src/wizard.vala:147
 msgid "Will add a single box."
 msgstr "àààààà àààààà ààààâààààààâ."
 
-#: ../src/wizard.vala:129
+#: ../src/wizard.vala:153
 msgid "Desktop Access"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:199
+#: ../src/wizard.vala:233
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "àààààààà àà àààâ à"
 
-#: ../src/wizard.vala:210
+#: ../src/wizard.vala:244
 #, c-format
 msgid "Unsupported protocol '%s'"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààà '%s'"
 
-#: ../src/wizard.vala:300
+#: ../src/wizard.vala:324
+#| msgid "Box creation failed!"
+msgid "Box setup failed"
+msgstr "àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:331
 msgid "Will create a new box with the following properties:"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààà ààà ààààà àààààà ààààààààààà:"
 
-#: ../src/wizard.vala:305
+#: ../src/wizard.vala:336
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:308
+#: ../src/wizard.vala:339
 msgid "Host"
 msgstr "ààààààààâ"
 
-#: ../src/wizard.vala:316 ../src/wizard.vala:322
+#: ../src/wizard.vala:347 ../src/wizard.vala:353
 msgid "Port"
 msgstr "ààààâàààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:317
+#: ../src/wizard.vala:348
 msgid "TLS Port"
 msgstr "àà àààâ ààà ààààâàààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:327
+#: ../src/wizard.vala:358
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr "à àààààààààààâ ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààâààààà ààààà ààààààààà ààààâààààà:"
 
-#: ../src/wizard.vala:341
-msgid "Memory"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:378
 msgid "Disk"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:378
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "%s ààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:388
+#: ../src/wizard.vala:461
 msgid "Introduction"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:392
+#: ../src/wizard.vala:465
 msgid ""
 "Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
 "your existing login.\n"
@@ -409,46 +536,89 @@ msgstr ""
 "àààààààààààâààààààààààààà ààààààâààààààààààà ààà <b><i>ààààâàààààààâ ààààààà</i></b> àààààààâààààà ààààà "
 "ààààààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:404
+#: ../src/wizard.vala:477
 msgid "Source Selection"
 msgstr "ààà ààààààààààààààâ"
 
-#: ../src/wizard.vala:405
+#: ../src/wizard.vala:478
 msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
 msgstr ""
 "ààààààâàààà ààààààààààààààà àààâààààààààààâ ààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààâ àààà ààà ààà "
 "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:413
+#: ../src/wizard.vala:488
 msgid ""
 "Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
 "products you have already obtained and are the property of their respective "
 "owners."
 msgstr ""
 "àààààààâ ààààààà ààà ààààààààààààààà àààààààâààààà àààààààâ ààààààààààààààà ààààààààâàààààâ àààààààààààà "
-"àààààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà, àà àààààààà àààààà àààààààà "
-"àààààààààà."
+"àààààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà, àà àààààààà àààààà àààààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/wizard.vala:425
+#: ../src/wizard.vala:501
 msgid "Preparation"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:426
+#: ../src/wizard.vala:502
 msgid "Preparing to create new box"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:443
+#: ../src/wizard.vala:521
 msgid "Analyzing installer media."
 msgstr "àààâàààààààààâ ààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/wizard.vala:454
+#: ../src/wizard.vala:532
 msgid "Setup"
 msgstr "ààààààààààâààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:461
+#: ../src/wizard.vala:539
 msgid "Review"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:481
+#: ../src/wizard.vala:550
+msgid ""
+"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
+"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
+"these extensions are probably available on your system and you may need to "
+"enable them in your system's BIOS setup."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààààâ ààààâààààààààààààâ àààààààààààâààààààâ àààààààà. à àààààààààà "
+"àààà àààà ààààààààààààààààààà. ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààâ, (2008-ààà àààà) "
+"à àààààààààààâààààààâ àààààààààààà, àààààààâ àà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààâ "
+"ààààààâàààà àààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/wizard.vala:559
 msgid "Create a Box"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:578
+msgid "_Back"
+msgstr "àà_ààààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:661
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_ààààààààààààà..."
+
+#~ msgid "RAM"
+#~ msgstr "ààà"
+
+#~ msgid "Storage"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Favorites"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Shared with you"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
+
+#~ msgid "No username provided"
+#~ msgstr "àààààààà àààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Add Product Key"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà ààààààààâ _ààààâààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]