[gparted] Updated Malayalam file
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gparted] Updated Malayalam file
- Date: Sun, 16 Sep 2012 15:38:22 +0000 (UTC)
commit 08367aca0d12b137365b06913cad836cc47f2238
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date: Sun Sep 16 21:08:11 2012 +0530
Updated Malayalam file
po/ml.po | 766 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 455 insertions(+), 311 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 478e944..35aff85 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-04 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-14 22:59+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-15 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 23:26+0530\n"
"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
-"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing <discuss lists smc org in>\n"
+"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
+"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
#. ==== GUI =========================
#: ../gparted.desktop.in.in.h:1 ../src/Dialog_Progress.cc:362
-#: ../src/Win_GParted.cc:74 ../src/Win_GParted.cc:1215
-#: ../src/Win_GParted.cc:1406
+#: ../src/Win_GParted.cc:76 ../src/Win_GParted.cc:1234
+#: ../src/Win_GParted.cc:1425
msgid "GParted"
msgstr "ààààààâààààà"
@@ -65,39 +65,39 @@ msgstr "ààà àààààààààààààà àààààà
#. add alignment
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Align to: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:96
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:99
msgid "Align to:"
msgstr "ààààààààààààààà:"
#. fill partition alignment menu
#. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:101
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:104
msgid "Cylinder"
msgstr "àààààààààâ"
#. TO TRANSLATORS: Menu option for label "Align to:"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:103
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:106
msgid "MiB"
msgstr "àààààààààà"
#. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:105
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:108
msgid "None"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:243
msgid "Resize"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220 ../src/Win_GParted.cc:238
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:243 ../src/Win_GParted.cc:240
msgid "Resize/Move"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààâ ààààààà"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:238
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:261
msgid "Minimum size: %1 MiB"
msgstr "àààààà ààààààà: %1 àààààààààà"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:239
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:262
msgid "Maximum size: %1 MiB"
msgstr "ààààà ààààààà: %1 àààààààààà"
@@ -123,50 +123,54 @@ msgstr "àààààààâàààà"
msgid "Select new partition table type:"
msgstr "ààààà ààààâàààààààâ àààààà ààà àààààààààààààà:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:36
+#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:37
msgid "Paste %1"
msgstr "%1 àààààààààààà"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:33
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:35
msgid "Information about %1"
msgstr "%1 ààààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:53
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:55
msgid "Warning:"
msgstr "ààààààààààààà:"
#. filesystem
#. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Dialog_Partition_New.cc:118
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:185 ../src/Dialog_Partition_New.cc:117
msgid "File system:"
msgstr "ààààâ àààààààà:"
#. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:171 ../src/Win_GParted.cc:467
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:195 ../src/Win_GParted.cc:468
msgid "Size:"
msgstr "ààààààà:"
-#. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:187
+#. Used
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:211
msgid "Used:"
msgstr "ààààààààààà:"
#. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:201
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225
msgid "Unused:"
msgstr "àààààààààààààà:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:218
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:242
+msgid "Unallocated:"
+msgstr "àààààààààààààààààà :"
+
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:264
msgid "Flags:"
msgstr "àààààààààâ:"
#. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:234 ../src/Win_GParted.cc:475
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:280 ../src/Win_GParted.cc:476
msgid "Path:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:294
msgid "Status:"
msgstr "ààààà:"
@@ -174,7 +178,7 @@ msgstr "ààààà:"
#. * means that this extended partition contains at least one logical
#. * partition that is mounted or otherwise active.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:260
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:306
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "ààààààààààà (ààà àààààààààâ ààààâàààààààààààààà àààààà àààààààààààààà)"
@@ -182,7 +186,7 @@ msgstr "ààààààààààà (ààà ààààààààà
#. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
#. * the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:268
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:314
msgid "Active"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
@@ -190,12 +194,12 @@ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#. * means that the partition is a member of an LVM volume group and the
#. * volume group is active and being used by the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:322
msgid "%1 active"
msgstr "%1 àààààààààààâ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:282
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:328
msgid "Mounted on %1"
msgstr "%1 ààâ àààààà àààààà"
@@ -203,7 +207,7 @@ msgstr "%1 ààâ àààààà àààààà"
#. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
#. * active partitions.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:338
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "ààààààààààà (ààà àààààààààâ ààààâàààààààà àààààà ààààààààààààà)"
@@ -211,7 +215,7 @@ msgstr "ààààààààààà (ààà ààààààààà
#. * means that this linux swap partition is not enabled and is not
#. * in use by the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:300
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346
msgid "Not active"
msgstr "àààààààààààààà"
@@ -220,7 +224,7 @@ msgstr "àààààààààààààà"
#. * group and therefore is not active and can not yet be used by
#. * the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:356
msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
msgstr "àààààààààààààà (ààà àààààà àààààààààààààààà ààààààà)"
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "àààààààààààààà (ààà àààààà
#. * The volume group has also been exported making the LVM physical volumes
#. * ready for moving to a different computer system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:364
msgid "%1 not active and exported"
msgstr "%1 ààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààààààà"
@@ -238,42 +242,53 @@ msgstr "%1 ààààààààà àààààààà ààààà
#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:370
msgid "%1 not active"
msgstr "%1 àààààààààààààà"
#. TO TRANSLATORS: Not mounted
#. * means that this partition is not mounted.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:333
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:377
msgid "Not mounted"
msgstr "àààààà ààààààààààààà "
#. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:342 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:130
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:386 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:129
msgid "Label:"
msgstr "àààà:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:355
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:399
msgid "UUID:"
msgstr "ààààààà:"
#. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:369
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:413
msgid "First sector:"
msgstr "àààààààà àààààààâ:"
#. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:379
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:423
msgid "Last sector:"
msgstr "ààààààààà àààààààâ:"
#. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:389 ../src/Win_GParted.cc:528
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:433 ../src/Win_GParted.cc:529
msgid "Total sectors:"
msgstr "àààààà ààààààààààâ"
+#. Volume Group
+#. Single copy of each string for translation purposes
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:455 ../src/Win_GParted.cc:2717
+msgid "Volume Group:"
+msgstr "àààààà àààààà:"
+
+#. Members
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:461 ../src/Win_GParted.cc:2718
+msgid "Members:"
+msgstr "ààààààààâ:"
+
#. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:30
msgid "Set partition label on %1"
@@ -285,33 +300,33 @@ msgid "Create new Partition"
msgstr "ààààà ààààâàààààààâ ààààâààààààààà"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77
msgid "Create as:"
msgstr "ààààà àààààààààà:"
#. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:75
msgid "Primary Partition"
msgstr "ààààà ààààâàààààààâ"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:78
#: ../src/OperationDelete.cc:77
msgid "Logical Partition"
msgstr "àààààààààâ ààààâàààààààâ"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:81
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:81
msgid "Extended Partition"
msgstr "ààààâààààààààà ààààâàààààààâ"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:197
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:196
msgid "New Partition #%1"
msgstr "ààààà ààààâàààààààâ #%1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:74
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:83
msgid "Resize/Move %1"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààâ ààààààà %1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:88
msgid "Resize %1"
msgstr "ààààààà ààààààà %1"
@@ -589,11 +604,11 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Failed creating temporary directory"
msgstr "ààààâààààààà àààààààà ààààâààààààààààâ ààààààààààà"
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:191
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:192
msgid "An error occurred while creating the read-only view."
msgstr "ààààààààààâ àààààààààà ààààààà ààààààààààààààààâ ààààà ààààààààà."
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:193
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:194
msgid ""
"Either the file system can not be mounted (like swap), or there are "
"inconsistencies or errors in the file system."
@@ -601,34 +616,34 @@ msgstr ""
"àààààààààâ ààààâ àààààààà àààààà ààààààààâ àààààààà (àààààààà àààà), àààààààààààâ àààààâ àààààààà "
"ààààààààààà ààààà."
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:197
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:198
msgid "Failed creating read-only view"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààà ààààààà ààààâààààààààààâ àààààààà"
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:227
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:228
msgid "Error:"
msgstr "ààààà:"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * The file system is mounted on:
#. * /tmp/gparted-roview-Nlhb3R.
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:235
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:236
msgid "The file system is mounted on:"
msgstr "ààààâ àààààààà àààààà ààààààààààààààààà:"
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:241
msgid "Unable to open the default file manager"
msgstr " ààààâ àààààààâ àààààààààààâ àààààààààààà."
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:259
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:260
msgid ""
"Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing "
-"partition."
+"partition"
msgstr ""
-"ààààààààààààà: àààààààààààà ààààâ ààààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààà ààààâààààààààààà "
+"ààààààààààààà: àààààààààààà ààààâ ààààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààà ààààâààààààààààà "
"ààààààààâàààààààààààààà."
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:261
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:262
msgid ""
"It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid "
"disturbing existing data."
@@ -636,7 +651,7 @@ msgstr ""
"àààààààààà ààààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààààâ ààààààààâàààà àààààààààà ààààâ àààààààà "
"ààààààààààààààààààààààààà àààààà."
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:263
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:264
msgid "Do you want to try to deactivate the following mount points?"
msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààààààààâ ààààààâààààààààààààààààà?"
@@ -717,112 +732,137 @@ msgid "unrecognized"
msgstr "àààààààààààààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:544
+#: ../src/GParted_Core.cc:622
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "ààà ààààâààààààààà ààààààààààààà ààààààà %1 àààààâ ààààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:553
+#: ../src/GParted_Core.cc:636
msgid ""
"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
msgstr ""
"ààà ààààâààààààààà ààààààààà ààààààààààààâ (%1) ààààààà ààààààààààààààààààâ àààààààààà(%2) ààààà "
"àààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:621
+#: ../src/GParted_Core.cc:706
msgid "libparted messages"
msgstr "ààààààààâààààà àààààààààààâ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1071
+#: ../src/GParted_Core.cc:1159
msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
msgstr "ààààààà ààààààààà àà àààààààà àààâàààààààààâ àààààà ààààâàààààààààààààà."
#. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1221
+#: ../src/GParted_Core.cc:1309
msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
msgstr "ààààâ àààààààà àààààààààààààààà! ààààààààààà àààààààààâ:"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1223
+#: ../src/GParted_Core.cc:1311
msgid "The file system is damaged"
msgstr "ààààâ àààààààà àààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1225
+#: ../src/GParted_Core.cc:1313
msgid "The file system is unknown to GParted"
msgstr "à ààààâ àààààààà ààààààâààààààà àààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1227
+#: ../src/GParted_Core.cc:1315
msgid "There is no file system available (unformatted)"
msgstr "ààààâ àààààààààààààà àààààààà (ààààâàààààà ààààààààààààà)"
#. TO TRANSLATORS: looks like The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1230
+#: ../src/GParted_Core.cc:1318
msgid "The device entry %1 is missing"
msgstr "%1 àààààà ààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1389
+#: ../src/GParted_Core.cc:1477
msgid "Unable to find mount point"
msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1458
+#: ../src/GParted_Core.cc:1555
msgid "Unable to read the contents of this file system!"
msgstr "ààààâ ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1460
+#: ../src/GParted_Core.cc:1557
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "ààà ààààà ààà ààààààâàààààààààâ àààààààààààààà."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1464
+#: ../src/GParted_Core.cc:1561
msgid "The cause might be a missing software package."
msgstr "ààààààààààààà ààà ààààààààâàààààâ àààààààà àààà ààààà."
#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1467
+#: ../src/GParted_Core.cc:1564
msgid ""
"The following list of software packages is required for %1 file system "
"support: %2."
msgstr "%1 ààààâ àààààààà ààààààààààààààà à ààààààààâàààààâ àààààààààààâ ààààààààà: %2."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1540
+#. TO TRANSLATORS: looks like 1.28GiB of unallocated space within the partition.
+#: ../src/GParted_Core.cc:1574
+msgid "%1 of unallocated space within the partition."
+msgstr "ààààâààààààààà àààààà %1 ààààààààààààà ààààà ààààà."
+
+#. TO TRANSLATORS: To grow the file system to fill the partition, select the partition and choose the menu item:
+#. * means that the user can perform a check of the partition which will
+#. * also grow the file system to fill the partition.
+#.
+#: ../src/GParted_Core.cc:1585
+msgid ""
+"To grow the file system to fill the partition, select the partition and "
+"choose the menu item:"
+msgstr ""
+"ààà ààààâàààààààààâ àààààààâ à ààààâàààààààà àààààààâ, ààààâàààààààààâ àààààààààààà àààà à àààà "
+"àààààààààààààà:"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1587
+msgid "Partition --> Check."
+msgstr "ààààâàààààààâ --> ààààààà."
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1666
msgid "create empty partition"
msgstr "àààààà ààààâàààààààâ àààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1610 ../src/GParted_Core.cc:2916
+#: ../src/GParted_Core.cc:1736 ../src/GParted_Core.cc:3116
msgid "path: %1"
msgstr "ààà: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1611 ../src/GParted_Core.cc:2917
+#: ../src/GParted_Core.cc:1737 ../src/GParted_Core.cc:3117
msgid "start: %1"
msgstr "ààààààà: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1612 ../src/GParted_Core.cc:2918
+#: ../src/GParted_Core.cc:1738 ../src/GParted_Core.cc:3118
msgid "end: %1"
msgstr "àààààà: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1613 ../src/GParted_Core.cc:2919
+#: ../src/GParted_Core.cc:1739 ../src/GParted_Core.cc:3119
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "ààààààà: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1649 ../src/linux_swap.cc:125
+#: ../src/GParted_Core.cc:1775 ../src/linux_swap.cc:125
msgid "create new %1 file system"
msgstr "ààààà %1 ààààâàààààààà àààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1689
+#: ../src/GParted_Core.cc:1815
msgid "delete partition"
msgstr "ààààâàààààààâ àààààà ààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1731
+#: ../src/GParted_Core.cc:1864
+msgid "delete %1 file system"
+msgstr "%1 ààààâàààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1881
msgid "Clear partition label on %1"
msgstr "%1 àà ààààâààààààààà àààà ààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1736
+#: ../src/GParted_Core.cc:1886
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
msgstr "%2 àà ààààâààààààààà ààààà %1 àààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1769
+#: ../src/GParted_Core.cc:1919
msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
msgstr "%1 àà ààààà UUID àààààà àààààààààà ààà àààààà ààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1774
+#: ../src/GParted_Core.cc:1924
msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
msgstr "%1 àà UUID àààààààààà ààà àààààà ààààààààà"
@@ -831,362 +871,370 @@ msgstr "%1 àà UUID àààààààààà ààà ààààà
#. * must be the same. If the sector sizes of the old partition and the
#. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
#.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1858
+#: ../src/GParted_Core.cc:2008
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààâ ààààààààà ààààààààâ ààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1888
+#: ../src/GParted_Core.cc:2038
msgid "rollback last change to the partition table"
msgstr "ààààâàààààààâ àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1926
+#: ../src/GParted_Core.cc:2076
msgid "move file system to the left"
msgstr "ààààâ àààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1928
+#: ../src/GParted_Core.cc:2078
msgid "move file system to the right"
msgstr "ààààâ àààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1931
+#: ../src/GParted_Core.cc:2081
msgid "move file system"
msgstr "ààààâ àààààààà ààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1933
+#: ../src/GParted_Core.cc:2083
msgid ""
"new and old file system have the same position. Hence skipping this "
"operation"
msgstr "ààààà, ààà ààààâ ààààààààààààâàààà ààà àààààà. àààààààâ à ààààààâààààà ààààààààààààà."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1952
+#: ../src/GParted_Core.cc:2102
msgid "perform real move"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2005
+#: ../src/GParted_Core.cc:2155
msgid "using libparted"
msgstr "ààààààààâààààà àààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2046
+#: ../src/GParted_Core.cc:2196
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààâ ààààààààà ààààààà ààààààààâ ààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2115
+#: ../src/GParted_Core.cc:2265
msgid "resize/move partition"
msgstr "ààààâàààààààâ ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2118
+#: ../src/GParted_Core.cc:2268
msgid "move partition to the right"
msgstr "ààààâàààààààâ àààààààààà ààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2121
+#: ../src/GParted_Core.cc:2271
msgid "move partition to the left"
msgstr "ààààâàààààààâ àààààààààà ààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2124
+#: ../src/GParted_Core.cc:2274
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "%1 ààâ àààààà %2 àààààààà ààààâàààààààâ àààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2127
+#: ../src/GParted_Core.cc:2277
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "%1 ààâ àààààà %2 àààààààà ààààâàààààààâ ààààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2130
+#: ../src/GParted_Core.cc:2280
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "ààààâàààààààâ àààààààààààà àààààà %1 ààâ àààààà %2 àààààààà ààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2133
+#: ../src/GParted_Core.cc:2283
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "ààààâàààààààâ àààààààààààà àààààà %1 ààâ àààààà %2 àààààààà àààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2136
+#: ../src/GParted_Core.cc:2286
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "ààààâàààààààâ àààààààààààà àààààà %1 ààâ àààààà %2 àààààààà ààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2139
+#: ../src/GParted_Core.cc:2289
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "ààààâàààààààâ àààààààààààà àààààà %1 ààâ àààààà %2 àààààààà àààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2154
+#: ../src/GParted_Core.cc:2304
msgid ""
"new and old partition have the same size and position. Hence skipping this "
"operation"
msgstr "ààààà, ààà ààààâààààààà ààà àààààààà ààààààààà. àààààààâ à ààààààâààààà ààààààààààààà."
-#: ../src/GParted_Core.cc:2164
+#: ../src/GParted_Core.cc:2314
msgid "old start: %1"
msgstr "ààà ààààààà: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2165
+#: ../src/GParted_Core.cc:2315
msgid "old end: %1"
msgstr "ààà àààààà: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2166
+#: ../src/GParted_Core.cc:2316
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "ààà ààààààà: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2228 ../src/GParted_Core.cc:2997
+#: ../src/GParted_Core.cc:2379 ../src/GParted_Core.cc:3197
msgid "new start: %1"
msgstr "ààààà ààààààà: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2229 ../src/GParted_Core.cc:2998
+#: ../src/GParted_Core.cc:2380 ../src/GParted_Core.cc:3198
msgid "new end: %1"
msgstr "ààààà àààààà: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2230 ../src/GParted_Core.cc:2999
+#: ../src/GParted_Core.cc:2381 ../src/GParted_Core.cc:3199
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "ààààà ààààààà: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2268
+#: ../src/GParted_Core.cc:2406 ../src/GParted_Core.cc:3146
+msgid "requested start: %1"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2407 ../src/GParted_Core.cc:3147
+msgid "requested end: %1"
+msgstr "àààààààààààà àààààà: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2408 ../src/GParted_Core.cc:3148
+msgid "requested size: %1 (%2)"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà: %1 (%2)"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2433
msgid "shrink file system"
msgstr "ààààâ àààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2272
+#: ../src/GParted_Core.cc:2437
msgid "grow file system"
msgstr "ààààâ àààààààà àààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2275
+#: ../src/GParted_Core.cc:2440
msgid "resize file system"
msgstr "ààààâ ààààààààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2278
+#: ../src/GParted_Core.cc:2443
msgid ""
"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
msgstr "ààààà, ààà ààààâ ààààààààààààâàààà ààà ààààààà. àààààààâ à ààààààâààààà ààààààààààààà."
-#: ../src/GParted_Core.cc:2318
+#: ../src/GParted_Core.cc:2483
msgid "grow file system to fill the partition"
msgstr "àààààààâ ààààâààààààààààà àààààààà ààààààààâ ààààâ àààààààà àààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2323
+#: ../src/GParted_Core.cc:2488
msgid "growing is not available for this file system"
msgstr "à ààààâ ààààààààààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2344
+#: ../src/GParted_Core.cc:2497
+msgid "growing the file system is currently disallowed"
+msgstr "ààààâ àààààààà àààààààààààààà àààààààâ àààààààààà àààà"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2523
msgid "the destination is smaller than the source partition"
msgstr "àààààà ààààâàààààààâ àààààààààààààààààâ àààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2361
+#: ../src/GParted_Core.cc:2540
msgid "copy file system of %1 to %2"
msgstr "%1 àà ààààâ àààààààà %2 àààààààà ààààâààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2414
+#: ../src/GParted_Core.cc:2593
msgid "perform read-only test"
msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2468
+#: ../src/GParted_Core.cc:2647
msgid "using internal algorithm"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2472
+#: ../src/GParted_Core.cc:2651
msgid "read %1"
msgstr "%1 àààààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2474
+#: ../src/GParted_Core.cc:2653
msgid "copy %1"
msgstr "%1 ààààâàààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2478
+#: ../src/GParted_Core.cc:2657
msgid "finding optimal block size"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2518
+#: ../src/GParted_Core.cc:2697
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 ààààààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2536
+#: ../src/GParted_Core.cc:2715
msgid "optimal block size is %1"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà %1 ààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2554
+#: ../src/GParted_Core.cc:2733
msgid "%1 (%2 B) read"
msgstr "%1 (%2 B) àààààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2556
+#: ../src/GParted_Core.cc:2735
msgid "%1 (%2 B) copied"
msgstr "%1 (%2 B) ààààâàààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2569
+#: ../src/GParted_Core.cc:2748
msgid "roll back last transaction"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2598
+#: ../src/GParted_Core.cc:2777
msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "%1 ààâ ààààâ àààààààà ààààààààâàààààà àààààà, àààààààààààààâ àà ààààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2606
+#: ../src/GParted_Core.cc:2785
msgid "checking is not available for this file system"
msgstr "à ààààâ ààààààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2637
+#: ../src/GParted_Core.cc:2816
msgid "set partition type on %1"
msgstr "%1 àà ààààâàààààààâ ààà ààààààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2667
+#: ../src/GParted_Core.cc:2851
msgid "new partition type: %1"
msgstr "ààààà ààààâàààààààâ ààà: %1"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2868
+msgid "new partition flag: %1"
+msgstr "ààààà ààààâàààààààâ àààààà: %1"
+
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2696
+#: ../src/GParted_Core.cc:2896
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "%2 àà %1 àààààààà (%3 àààààààààààààà)"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2698
+#: ../src/GParted_Core.cc:2898
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "%2 àà %1 ààààâàààà (%3 àààààààààààààà)"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2706 ../src/GParted_Core.cc:2823
+#: ../src/GParted_Core.cc:2906 ../src/GParted_Core.cc:3023
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "%2 àà %1 àààààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2708 ../src/GParted_Core.cc:2825
+#: ../src/GParted_Core.cc:2908 ../src/GParted_Core.cc:3025
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "%2 àà %1 ààààâàààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2729
+#: ../src/GParted_Core.cc:2929
msgid "read %1 using a block size of %2"
msgstr "%2 àààààààà ààààààà àààààààààà %1 àààààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2734
+#: ../src/GParted_Core.cc:2934
msgid "copy %1 using a block size of %2"
msgstr "%2 àààààààà ààààààà àààààààààà %1 ààààâàààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2884
+#: ../src/GParted_Core.cc:3084
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "àààààààààâ %1 ààâ àààààààààààâ ààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2887
+#: ../src/GParted_Core.cc:3087
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "àààààààààâ %1 ààâ ààààààààààààààâ ààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2897
+#: ../src/GParted_Core.cc:3097
msgid "calibrate %1"
msgstr "%1 àààààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2942
+#: ../src/GParted_Core.cc:3142
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "%1 àààà ààààà ààààààààà àààààààà ààâàààà ààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2946
-msgid "requested start: %1"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà: %1"
-
-#: ../src/GParted_Core.cc:2947
-msgid "requested end: %1"
-msgstr "àààààààààààà àààààà: %1"
-
-#: ../src/GParted_Core.cc:2948
-msgid "requested size: %1 (%2)"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà: %1 (%2)"
-
#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3082
+#: ../src/GParted_Core.cc:3296
msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
msgstr "%2 àà %1 ààààâ ààààààààààààà àààààà àààààààààâ ààààààààààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3118
+#: ../src/GParted_Core.cc:3332
msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
msgstr "%1 àà àààààà àààààààààâ ààààààààààààâ ààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3124
+#: ../src/GParted_Core.cc:3338
msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
msgstr "%1 àà 0x1c ààààààààààààààààà àààààààààààâ ààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3131
+#: ../src/GParted_Core.cc:3345
msgid "Error trying to open %1"
msgstr "%1 ààààààààààààààâ ààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:3141
+#: ../src/GParted_Core.cc:3355
msgid ""
"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
msgstr "àààâàààààààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààà %1 ààààààààààààâ ààààààààààààà."
-#: ../src/GParted_Core.cc:3143
+#: ../src/GParted_Core.cc:3357
msgid "You might try the following command to correct the problem:"
msgstr "àààààààâàààà à ààààààà ààààààààààààâ à ààààààààààâ àààààààààà:"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3258
+#: ../src/GParted_Core.cc:3472
msgid "Libparted Warning"
msgstr "ààààààààâààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3262
+#: ../src/GParted_Core.cc:3476
msgid "Libparted Information"
msgstr "ààààààààâààààà àààààààààâ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3266
+#: ../src/GParted_Core.cc:3480
msgid "Libparted Error"
msgstr "ààààààààâààààà ààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3268
+#: ../src/GParted_Core.cc:3482
msgid "Libparted Bug Found!"
msgstr "ààààààààâàààààààâ ààààà ààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3271
+#: ../src/GParted_Core.cc:3485
msgid "Fix"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3273
+#: ../src/GParted_Core.cc:3487
msgid "Yes"
msgstr "ààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3275
+#: ../src/GParted_Core.cc:3489
msgid "Ok"
msgstr "ààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3277
+#: ../src/GParted_Core.cc:3491
msgid "Retry"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3279
+#: ../src/GParted_Core.cc:3493
msgid "No"
msgstr "àààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3281
+#: ../src/GParted_Core.cc:3495
msgid "Cancel"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3283
+#: ../src/GParted_Core.cc:3497
msgid "Ignore"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:157
+#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:159
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "ààààà ààààààâààààà _ààààààààààààà"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:163
+#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:165
msgid "_Clear All Operations"
msgstr "_ààààà ààààààâàààààààààà ààààà"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:168
+#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:170
msgid "_Apply All Operations"
msgstr "_ààààà ààààààâàààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:179
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:194
msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
msgstr "à àààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààâ ààààààààààà."
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:280
msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
msgstr "LVM2 àààààààààààààâ àààààààààààààààâ ààà ààààà ààààààààà!"
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:240
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:282
msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect."
msgstr "àààààààààààâ àààààà àààààààààààâ ààààà ààààààààààà/àààààààà."
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:242
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:284
msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions."
msgstr "LVM2 PV ààààâààààààààààâ ààààààààààà."
@@ -1391,245 +1439,245 @@ msgstr "àààà ààààààààààààà àààààà
msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààààààà: ààààâààààà ààààâ %1 ààààâààààààààààâ àààààààààààà.\n"
-#: ../src/Win_GParted.cc:141
+#: ../src/Win_GParted.cc:143
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "ààààààààààâ _ààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:147
+#: ../src/Win_GParted.cc:149
msgid "_Devices"
msgstr "_ààààààààààâ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:152
+#: ../src/Win_GParted.cc:154
msgid "_GParted"
msgstr "_ààààààâààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:171
+#: ../src/Win_GParted.cc:173
msgid "_Edit"
msgstr "_àààààààààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:176
+#: ../src/Win_GParted.cc:178
msgid "Device _Information"
msgstr "ààààààààà _àààààààààà àààààààààâ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:178
+#: ../src/Win_GParted.cc:180
msgid "Pending _Operations"
msgstr "_ààààâààààààààà ààààààâàààààààààâ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:179
+#: ../src/Win_GParted.cc:181
msgid "_View"
msgstr "_ààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:183
+#: ../src/Win_GParted.cc:185
msgid "_File System Support"
msgstr "_ààààâ àààààààà ààààâààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:187
+#: ../src/Win_GParted.cc:189
msgid "_Create Partition Table"
msgstr "ààààâàààààààâ àààààà _ààààâààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:190
+#: ../src/Win_GParted.cc:192
msgid "_Attempt Data Rescue"
msgstr "_ààààà ààààààààààààààààâ àààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:193
+#: ../src/Win_GParted.cc:195
msgid "_Device"
msgstr "_àààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:197
+#: ../src/Win_GParted.cc:199
msgid "_Partition"
msgstr "_ààààâàààààààâ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:202
+#: ../src/Win_GParted.cc:204
msgid "_Contents"
msgstr "_ààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:210
+#: ../src/Win_GParted.cc:212
msgid "_Help"
msgstr "_ààààà"
#. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
-#: ../src/Win_GParted.cc:222
+#: ../src/Win_GParted.cc:224
msgid "New"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:227
+#: ../src/Win_GParted.cc:229
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààà ààààâàààààààâ ààààâààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:232
+#: ../src/Win_GParted.cc:234
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "àààààààààààà ààààâàààààààâ àààààà ààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:254
+#: ../src/Win_GParted.cc:256
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "àààààààààààà ààààâàààààààâ ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:263
+#: ../src/Win_GParted.cc:265
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "àààààààààààà ààààâàààààààâ àààààààà ààààâàààààààààà ààààâààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:268
+#: ../src/Win_GParted.cc:270
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "àààààààà ààààâàààà ààààâàààààààâ àààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:280
+#: ../src/Win_GParted.cc:282
msgid "Undo Last Operation"
msgstr "ààààà ààààààâààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:288
+#: ../src/Win_GParted.cc:290
msgid "Apply All Operations"
msgstr "ààààà ààààààâàààààààààà àààààààâàààààààààààà"
#. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:311
+#: ../src/Win_GParted.cc:313
msgid "_New"
msgstr "_ààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:327
+#: ../src/Win_GParted.cc:329
msgid "_Resize/Move"
msgstr "_ààààààà ààààààà àààààààààààâ ààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:351
+#: ../src/Win_GParted.cc:353
msgid "_Format to"
msgstr "_ààààâàààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:367
+#: ../src/Win_GParted.cc:369
msgid "_Mount on"
msgstr "_àààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:374
+#: ../src/Win_GParted.cc:376
msgid "M_anage Flags"
msgstr "àààààààààâ _ààààààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:379
+#: ../src/Win_GParted.cc:381
msgid "C_heck"
msgstr "_ààààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:384
+#: ../src/Win_GParted.cc:386
msgid "_Label"
msgstr "_àààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:389
+#: ../src/Win_GParted.cc:391
msgid "New UU_ID"
msgstr "ààààà UU_ID"
-#: ../src/Win_GParted.cc:451
+#: ../src/Win_GParted.cc:452
msgid "Device Information"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààâ"
#. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:459
+#: ../src/Win_GParted.cc:460
msgid "Model:"
msgstr "ààààà:"
#. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:496
+#: ../src/Win_GParted.cc:497
msgid "Partition table:"
msgstr "ààààâàààààààâ àààààà:"
#. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:504
+#: ../src/Win_GParted.cc:505
msgid "Heads:"
msgstr "àààà:"
#. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:512
+#: ../src/Win_GParted.cc:513
msgid "Sectors/track:"
msgstr "àààààààààâ/àààààààà:"
#. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:520
+#: ../src/Win_GParted.cc:521
msgid "Cylinders:"
msgstr "ààààààààààààâ:"
#. sector size
-#: ../src/Win_GParted.cc:536
+#: ../src/Win_GParted.cc:537
msgid "Sector size:"
msgstr "àààààààààâ ààààààà:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:721
-msgid "Could not add this operation to the list."
-msgstr "à ààààààâààààà ààààààààààâ ààààâààààààâ àààààààààààà."
+#: ../src/Win_GParted.cc:725
+msgid "Could not add this operation to the list"
+msgstr "à ààààààâààààà ààààààààààâ ààààâààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:826
+#: ../src/Win_GParted.cc:830
msgid "%1 operation pending"
msgid_plural "%1 operations pending"
msgstr[0] "%1 ààààààâààààà àààààààààààà"
msgstr[1] "%1 ààààààâààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:880
+#: ../src/Win_GParted.cc:884
msgid "Quit GParted?"
msgstr "ààààààâààààà ààààààààààààààààà?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:886 ../src/Win_GParted.cc:2173
+#: ../src/Win_GParted.cc:890
msgid "%1 operation is currently pending."
msgid_plural "%1 operations are currently pending."
msgstr[0] "%1 ààààààâààààà àààààààâ àààààààààààà"
msgstr[1] "%1 ààààààâàààààààààâ àààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1147
+#: ../src/Win_GParted.cc:1166
msgid "%1 - GParted"
msgstr "%1 - ààààààâààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1193
+#: ../src/Win_GParted.cc:1212
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà..."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1238
+#: ../src/Win_GParted.cc:1257
msgid "No devices detected"
msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1319
+#: ../src/Win_GParted.cc:1338
msgid "No partition table found on device %1"
msgstr "%1 àààààààààààâ ààààâàààààààâ àààààà àààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1324
+#: ../src/Win_GParted.cc:1343
msgid "A partition table is required before partitions can be added."
msgstr "ààààâààààààààààâ ààààâààààààààààà ààààâàà ààààâàààààààâ àààààà àààà. "
-#: ../src/Win_GParted.cc:1326
+#: ../src/Win_GParted.cc:1345
msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
msgstr "ààà ààààà ààààâàààààààâ àààààà àààààààààààâ à àààà àààààààààààààà:"
#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1329
+#: ../src/Win_GParted.cc:1348
msgid "Device --> Create Partition Table."
msgstr "àààààà --> ààààâàààààààâ àààààà ààààâààààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1365
-msgid "Unable to open GParted Manual help file."
-msgstr "ààààààâààààà àààà àààà ààààâ àààààààààààâ àààààààààààà."
+#: ../src/Win_GParted.cc:1384
+msgid "Unable to open GParted Manual help file"
+msgstr "ààààààâààààà àààà àààà ààààâ àààààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1381
-msgid "Documentation is not available."
+#: ../src/Win_GParted.cc:1400
+msgid "Documentation is not available"
msgstr "àààààààààààààààààâ àààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1386
+#: ../src/Win_GParted.cc:1405
msgid "This build of gparted is configured without documentation."
msgstr "ààààààâààààààààà à ààààâàààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààà ààààààààààààààààààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1388
+#: ../src/Win_GParted.cc:1407
msgid "Documentation is available at the project web site."
msgstr "àààààààààààààààààâ àààààààààà àààà ààààààààâ àààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1409
+#: ../src/Win_GParted.cc:1428
msgid "GNOME Partition Editor"
msgstr "ààààà ààààâàààààààâ ààààààààâ"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1425
+#: ../src/Win_GParted.cc:1454
msgid "translator-credits"
msgstr "ààààà à (Anish A)<aneesh nl gmail com>"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1467
+#: ../src/Win_GParted.cc:1496
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr[0] "%1 ààâ àààààààâ ààààà ààààâàààààààâ àààààààààààâ àààààààà"
msgstr[1] "%1 ààâ àààààààâ ààààà ààààâààààààààààâ àààààààààààâ àààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1479
+#: ../src/Win_GParted.cc:1508
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1640,79 +1688,89 @@ msgstr ""
"ààààâààààààà àààà ààààâààààààààààâ àààâààààààààâ àààààà. ààààâààààààààà ààààâàààààààà ààà ààààà "
"ààààâàààààààâ ààààààààâ àààààààààâ ààà ààààà ààààâàààààààâ àààààà àààààààààà àààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1562
-msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
+#: ../src/Win_GParted.cc:1591
+msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot"
msgstr ""
-"ààà ààààâàààààààâ àààààà ààààààààààà ààààààâàààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà "
-"ààààààààà."
+"ààà ààààâàààààààâ ààààààààààà ààààààâàààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààààààààààà ààààààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1570
+#: ../src/Win_GParted.cc:1599
msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
msgstr "àààààààâ %1 ààààâààààààààà àààààà àààààààààâ ààààààààààà ààààààâààààà àààà àààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1575
+#: ../src/Win_GParted.cc:1602
+msgid ""
+" Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux "
+"partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:."
+msgstr ""
+" /boot ààààààà àààà/ààààààà ààààâàààààààà àààààààààààâ ààààâàààà C: ààààààààà ààààààààààààâ "
+"ààààààààààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààà."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1604
msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
msgstr ""
"ààààààâààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààâ àààààààâàààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààààà "
"ààààààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1653
-msgid "You have pasted into an existing partition."
-msgstr "àààààààâ àààààààâààààààà ààà ààààâààààààààààà àààààààààà."
+#: ../src/Win_GParted.cc:1608
+msgid "Moving a partition might take a very long time to apply."
+msgstr "ààààâàààààààààâ àààààààâ àààà àààààààààààà"
-#. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1660
+#: ../src/Win_GParted.cc:1712
+msgid "You have pasted into an existing partition"
+msgstr "àààààààâ àààààààâààààààà ààà ààààâààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1720
msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
msgstr "%1 àà àààààààààâ àààààààâ à ààààààâààààà ààààààààààààààâ àààâàààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1714
+#: ../src/Win_GParted.cc:1783
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "%1 àààààà ààààààààâ àààààààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1721
+#: ../src/Win_GParted.cc:1790
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "%1 ààààààààâ ààààà àààààààààà ààààà àààààààààâ ààààâàààààààà àààààà àààâàààààà àààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1732
+#: ../src/Win_GParted.cc:1801
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "%1 àààààà àààààààààààà àààààààâàààà àààààààà?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1739
+#: ../src/Win_GParted.cc:1808
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "àààààà ààààà àààà à ààààâàààààààâ ààààâààààààâ ààààààààààà."
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1742
+#: ../src/Win_GParted.cc:1811
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "%1 àààààà ààààààà (%2, %3)"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Cannot format this file system to fat16.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1818
-msgid "Cannot format this file system to %1."
-msgstr "à ààààâ àààààààà %1 àààààààà ààààâàààààà ààààààààààààààààà."
+#: ../src/Win_GParted.cc:1894
+msgid "Cannot format this file system to %1"
+msgstr "à ààààâ àààààààà %1 àààààààà ààààâàààààà ààààààààààààààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1830
+#: ../src/Win_GParted.cc:1906
msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
msgstr "ààà %1 ààààâ ààààààààààààà àààààààà %2 àààààààààààà ààààâàààààààààààààà àààà."
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1838
+#: ../src/Win_GParted.cc:1914
msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
msgstr "%1 ààààâ àààààààà àààà ààààâààààààààà ààààààà ààààààà %2 ààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1932
+#: ../src/Win_GParted.cc:2008
msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
msgstr "à ààààâàààààààâ àààà ààààààà àààààà ààààààààààààâ ààààààà àààâàààààà ààààààààâ àààààààààààà:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1934
+#: ../src/Win_GParted.cc:2010
msgid ""
"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
"advised to unmount them manually."
@@ -1720,19 +1778,19 @@ msgstr ""
"àààààààààà àààààààà ààààâààààààààààà à àààààà àààààààààààâ àààààà ààààààààààààààààà. àààààààâ ààà "
"àààààààààà àààâàààààà ààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1991 ../src/Win_GParted.cc:2075
-msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
-msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
-msgstr[0] "%2 ààààâàààààààààâ %1 ààààààâààààà àààààààâ àààààààààààà."
-msgstr[1] "%2 ààààâàààààààààâ %1 ààààààâàààààààààâ àààààààâ àààààààààààà."
+#: ../src/Win_GParted.cc:2085 ../src/Win_GParted.cc:2206
+msgid "%1 operation is currently pending for partition %2"
+msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2"
+msgstr[0] "%2 ààààâàààààààààâ %1 ààààààâààààà àààààààâ àààààààààààà"
+msgstr[1] "%2 ààààâàààààààààâ %1 ààààààâàààààààààâ àààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2005
+#: ../src/Win_GParted.cc:2101
msgid ""
"The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
"partition."
msgstr "ààààâàààààààààâ ààààààâàààààààààâ ààààààààààààààààààâ àààààààà ààààààâààààààààààààààâ àààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2007
+#: ../src/Win_GParted.cc:2103
msgid ""
"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
"with this partition."
@@ -1740,37 +1798,67 @@ msgstr ""
"àààààààà ààààààâààààààààààààààààààà ààààâàà ààààààà àààààààà ààààà, ààààààààààààà àààààààààààâ "
"ààààààààààà àààààààààààààààààààààà àààààààààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2025
+#: ../src/Win_GParted.cc:2107
+msgid ""
+"The activate Volume Group action cannot be performed if an operation is "
+"pending for the partition."
+msgstr "ààààâàààààààààâ ààààààâàààààààààâ ààààààààààààààààààâ àààààà àààààààà ààààààààààààâ àààààààà."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2109
+msgid ""
+"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using activate "
+"Volume Group with this partition."
+msgstr ""
+"à ààààâàààààààààààâ àààààà àààààààà àààààààààààààààààà ààààâàààà ààààààà àààà àààààààààà ààààààâàààààààààâ "
+"ààààààà, ààààààààààààààà, ààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2128
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr "%1 àà àààààààà ààààààâàààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2025
+#: ../src/Win_GParted.cc:2128
msgid "Activating swap on %1"
msgstr "%1 àà àààààààà ààààààâàààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2032
+#: ../src/Win_GParted.cc:2135
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr "àààààààà ààààààâààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2032
+#: ../src/Win_GParted.cc:2135
msgid "Could not activate swap"
msgstr "àààààààà ààààààâààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2048
+#: ../src/Win_GParted.cc:2153
+msgid "Deactivating Volume Group %1"
+msgstr "%1 àààà àààààà àààààà ààààààâàààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2154
+msgid "Activating Volume Group %1"
+msgstr "%1 àààà àààààà àààààà ààààààâàààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2162
+msgid "Could not deactivate Volume Group"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààâààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2163
+msgid "Could not activate Volume Group"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààâààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2179
msgid "Unmounting %1"
msgstr "%1 àààâàààààà àààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2053
+#: ../src/Win_GParted.cc:2184
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "%1 àààâàààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2089
+#: ../src/Win_GParted.cc:2220
msgid ""
"The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
"partition."
msgstr "ààààâàààààààààâ ààààààâàààààààààâ ààààààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2091
+#: ../src/Win_GParted.cc:2222
msgid ""
"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
"with this partition."
@@ -1778,27 +1866,27 @@ msgstr ""
"ààààâàààààààâ àààààà ààààààààààààà ààààâàààà ààààààà àààà àààààààààà ààààààà, ààààààààààààààà, "
"ààààààààààààà ààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2109
+#: ../src/Win_GParted.cc:2240
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "%1 %2 ààâ àààààà àààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2116
+#: ../src/Win_GParted.cc:2247
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "%1 %2 ààâ àààààà ààààààààààààààààà."
-#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like 1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2142
-msgid "%1 partition is currently active on device %2."
-msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
-msgstr[0] "%2 àààààààààààâ %1 ààààâàààààààâ àààààààâ ààààààâàààààààààààà."
-msgstr[1] "%2 àààààààààààâ %1 ààààâààààààààààâ àààààààâ ààààààâàààààààààààà."
+#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like 1 partition is currently active on device /dev/sda
+#: ../src/Win_GParted.cc:2273
+msgid "%1 partition is currently active on device %2"
+msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2"
+msgstr[0] "%2 àààààààààààâ %1 ààààâàààààààâ àààààààâ ààààààâàààààààààààà"
+msgstr[1] "%2 àààààààààààâ %1 ààààâààààààààààâ àààààààâ ààààààâàààààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2157
+#: ../src/Win_GParted.cc:2288
msgid ""
"A new partition table cannot be created when there are active partitions."
msgstr "ààààààâààààààààààà ààààâààààààààààâ ààààààààààâ ààààà ààààâàààààààâ àààààà àààààààààààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2159
+#: ../src/Win_GParted.cc:2290
msgid ""
"Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
"or enabled swap space."
@@ -1806,7 +1894,7 @@ msgstr ""
"àààààà ààààà ààààâ àààààààà, ààààààâààààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààààààààààà "
"ààààààâààààààààààà ààààâàààààààâ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2161
+#: ../src/Win_GParted.cc:2292
msgid ""
"Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
"partitions on this device before creating a new partition table."
@@ -1814,12 +1902,18 @@ msgstr ""
"ààààà ààààâàààààààâ àààààà ààààâààààààààààààààà ààààâàà ààààà ààààâààààààààààà ààààààâààààààààààààààààâ "
"ààààâàààààààâ àààààààà àààâàààààà àààààààààààâ àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2186
+#: ../src/Win_GParted.cc:2304
+msgid "%1 operation is currently pending"
+msgid_plural "%1 operations are currently pending"
+msgstr[0] "%1 ààààààâààààà àààààààâ àààààààààààà"
+msgstr[1] "%1 ààààààâàààààààààâ àààààààâ àààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2317
msgid ""
"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
msgstr "ààààààààààà ààààààâàààààààààâ ààààààààààâ ààààà ààààâàààààààâ àààààà àààààààààààâ àààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2188
+#: ../src/Win_GParted.cc:2319
msgid ""
"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
"new partition table."
@@ -1827,28 +1921,28 @@ msgstr ""
"ààààà ààààâàààààààâ àààààà àààààààààààààààà ààààâàà ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààààààâ ààààà "
"ààààààâàààààààààà ààààààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2203
-msgid "Error while creating partition table."
-msgstr "ààààâàààààààâ àààààà àààààààààààààààâ ààààà."
+#: ../src/Win_GParted.cc:2334
+msgid "Error while creating partition table"
+msgstr "ààààâàààààààâ àààààà àààààààààààààààâ ààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2223
+#: ../src/Win_GParted.cc:2354
msgid "Command gpart was not found"
msgstr "gpart ààààâàààààà àààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2224
+#: ../src/Win_GParted.cc:2355
msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
msgstr "ààààà gpart ààààààààà. gpart àààâààààààààâ àààààààààà àààààà."
#. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2232
+#: ../src/Win_GParted.cc:2363
msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
msgstr "ààààâ àààààààà àààààààààààààààâ àààààààâ ààààààààà ààààààâ ààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2234
+#: ../src/Win_GParted.cc:2365
msgid "The scan might take a very long time."
msgstr "ààààààâ àààà ààààààààààààààààà àààààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2236
+#: ../src/Win_GParted.cc:2367
msgid ""
"After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
"to other media."
@@ -1856,51 +1950,84 @@ msgstr ""
"ààààààâ àààààà àààààà àààà àààààààààà ààààâ ààààààààààààâ àààààà àààààà àààà àààààààààààà ààààà "
"ààààâààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2238
+#: ../src/Win_GParted.cc:2369
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "àààààà?"
#. TO TRANSLATORS: looks like Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2242
+#: ../src/Win_GParted.cc:2373
msgid "Search for file systems on %1"
msgstr "%1 ààààâ ààààààààààààààà àààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2256
+#: ../src/Win_GParted.cc:2387
msgid "Searching for file systems on %1"
msgstr "%1 ààâ ààààâ ààààààààààààâàààààà àààààà"
#. TO TRANSLATORS: looks like No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2270
+#: ../src/Win_GParted.cc:2401
msgid "No file systems found on %1"
msgstr "%1 ààâ ààààâààààààààààààâ àààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2271
+#: ../src/Win_GParted.cc:2402
msgid ""
"The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
"disk."
msgstr "gpart à ààààààààâ ààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààà ààààâààààààààààààààààà àààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2526
+#: ../src/Win_GParted.cc:2630
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "ààààààààààà ààààààâàààààààààâ àààààà àààààààààààààààà àààààààâàààà àààààààà?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2532
+#: ../src/Win_GParted.cc:2636
msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
msgstr "ààààâàààààààâ ààààààààààà àààààààààâ àààâààààààààààààààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2534
+#: ../src/Win_GParted.cc:2638
msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
msgstr "ààààààààà àààààààààâ àààààààààààà ààààâàà àààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2536
+#: ../src/Win_GParted.cc:2640
msgid "Apply operations to device"
msgstr "ààààààààààààààààà ààààààâàààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../src/Win_GParted.cc:2685
+msgid "You are deleting non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "%1 àààà ààààààààààààà LVM2 àààààààààâ àààààà àààààààâ àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2689
+msgid "You are formatting over non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "%1 àààà ààààààààààààà LVM2 àààààààààâ àààààà àààààààâ ààààâàààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2693
+msgid "You are pasting over non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "%1 àààà ààààààààààààà LVM2 àààààààààâ ààààààààààààààà àààààààâ àààààààààààààà"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2702
+msgid ""
+"Deleting or overwriting the Physical Volume is irrecoverable and will "
+"destroy or damage the Volume Group."
+msgstr ""
+"àààààààààâ àààààà àààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààâ "
+"ààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2705
+msgid ""
+"To avoid destroying or damaging the Volume Group, you are advised to cancel "
+"and use external LVM commands to free the Physical Volume before attempting "
+"this operation."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààâ, à ààààààâàààààààààà ààààâàà àààààààâ ààà "
+"ààààààààààààààà àààààààààà LVM ààààààààààâ àààààààààà à àààààààààâ àààààà àààààààààààààààààà àààààà."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2708
+msgid "Do you want to continue to forcibly delete the Physical Volume?"
+msgstr "àààààààààâ àààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààààà?"
+
#: ../src/fat16.cc:33 ../src/ntfs.cc:26
msgid ""
-"Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key."
-msgstr "UUID ààààààààààâ àààààààà ààààààààààà ààààààààààààâ (WPA) àà ààààà àààà."
+"Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key"
+msgstr "UUID ààààààààààâ àààààààà ààààààààààà ààààààààààààâ (WPA) àà ààààà àààà"
#: ../src/fat16.cc:35 ../src/ntfs.cc:28
msgid ""
@@ -1942,6 +2069,23 @@ msgid ""
"Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
msgstr "%1 ààààâ àààààààààààààâ àààààààààâ àààààààà ààààà ààààâàààààààâ ààààâàààààâ ààààààààààààà"
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/lvm2_pv.cc:28
+msgid "Ac_tivate"
+msgstr "ààààààâàààà_àààààààààà"
+
+#: ../src/lvm2_pv.cc:29
+msgid "Deac_tivate"
+msgstr "ààààààâàààà_àààààààààà"
+
+#: ../src/lvm2_pv.cc:32
+msgid ""
+"The LVM2 Physical Volume can not currently be resized because it is a member "
+"of an exported Volume Group."
+msgstr ""
+"àààààààààâàààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààâ à LVM2 àààààààààâ ààààààààààààà ààààààà "
+"ààààààààâ àààààààâ àààààààà."
+
#: ../src/main.cc:42
msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr "ààààààâààààà ààààààâààààààààààâ àààààà ààààààà àààà"
@@ -1963,12 +2107,12 @@ msgstr ""
"ààààà àààààà àààààààà."
#. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:185
+#: ../src/ntfs.cc:194
msgid "run simulation"
msgstr "àààààààààààà"
#. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:192
+#: ../src/ntfs.cc:201
msgid "real resize"
msgstr "ààààààà àààààâààààààà ààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]