[evolution] Updated kn translation



commit 5ecff28653f62c07649b68597fe200f4d90a2c56
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Sun Sep 16 02:05:55 2012 +0530

    Updated kn translation

 po/kn.po |  450 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 175 insertions(+), 275 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 769cad4..0e4bd94 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-24 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-15 17:19+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-16 02:05+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: en_US\n"
@@ -104,10 +104,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
-#, fuzzy
 #| msgid "Delegated From"
 msgid "_Delete From Server"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà (_D)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
 msgid "Category editor not available."
@@ -604,7 +603,7 @@ msgstr "'%s' àà àààà àààààà ààààààààà
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3758
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be a future date"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ààààààààà ààààààà àààà ààààààààààààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3766
 #, c-format
@@ -741,7 +740,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààâ
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
 msgid "Insert email addresses from Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10
 msgid "_Select..."
@@ -2179,10 +2178,9 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààààâààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
-#, fuzzy
 #| msgid "Cannot save event"
 msgid "Cannot save task"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
@@ -2213,14 +2211,13 @@ msgid "Error on {0}: {1}"
 msgstr "{0} ààààà ààà: {1}"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:96
-#, fuzzy
 #| msgid "Cannot perform the operation."
 msgid "Could not perform this operation."
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààà."
+msgstr "à àààààààààà àààààà àààààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:97 ../mail/mail.error.xml.h:167
 msgid "You must be working online to complete this operation."
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:88
 msgid "Day View"
@@ -2354,14 +2351,13 @@ msgid "Occurs"
 msgstr ""
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
-#, fuzzy
 #| msgid "is less than"
 msgid "Less Than"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
 msgid "Exactly"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
 #| msgid "Korean"
@@ -4733,7 +4729,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
 msgid "Unable to book a resource, error: "
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà. ààà: "
 
 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:1306
 msgid "You must be an attendee of the event."
@@ -6957,10 +6953,9 @@ msgid "Untitled Message"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "You cannot attach the file n{0}' to this message."
 msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
-msgstr "à ààààààààà `n{0}' àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààààà."
+msgstr "à ààààààààà &quot;{0}&quot; àààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
 msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
@@ -7068,10 +7063,9 @@ msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
 msgstr "àààà àààà ààààààà àààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
-#, fuzzy
 #| msgid "An error occurred while printing"
 msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
-msgstr "ààààààààààà àààà ààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààà àààà àààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
 msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
@@ -7157,10 +7151,9 @@ msgid "Configure email accounts"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Calendar information"
 msgid "Enable address formatting"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -7844,10 +7837,9 @@ msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
-#, fuzzy
 #| msgid "_Overdue tasks:"
 msgid "Highlight overdue tasks"
-msgstr "àààà ààààà àààààààà (_O):"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
 msgid ""
@@ -7907,10 +7899,9 @@ msgstr ""
 "ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
-#, fuzzy
 #| msgid "Birthdays & Anniversaries"
 msgid "Birthday and anniversary reminder"
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
 #, fuzzy
@@ -7962,10 +7953,9 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Evolution Restore"
 msgid "Previous Evolution version"
-msgstr "Evolution ààààààààààà"
+msgstr "àààà Evolution ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -7975,10 +7965,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Enable and disable plugins"
 msgid "List of disabled plugins"
-msgstr "àààààâàààâàààààà àààààààààà àààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààâàààâàà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4
 msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
@@ -8911,10 +8900,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
-#, fuzzy
 #| msgid "Prompt while marking multiple messages"
 msgid "Prompt when replying privately to list messages"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
 #, fuzzy
@@ -8945,11 +8933,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
-#, fuzzy
 #| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
 msgid "Prompt when replying to many recipients"
-msgstr ""
-"àààà Bcc àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààà àààà àààààà (_o)"
+msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
 #, fuzzy
@@ -9175,10 +9161,9 @@ msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààààààà/àààààààààààààà ààààààààà àààààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
-#, fuzzy
 #| msgid "Check for _new messages every"
 msgid "Check for new messages on start"
-msgstr "ààààà ààà àààààààààà ààààààààà (_n)"
+msgstr "ààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
 msgid ""
@@ -9187,10 +9172,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
-#, fuzzy
 #| msgid "Check for _new messages every"
 msgid "Check for new messages in all active accounts"
-msgstr "ààààà ààà àààààààààà ààààààààà (_n)"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
 msgid ""
@@ -9340,7 +9324,7 @@ msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Insert Face picture by default"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -9355,7 +9339,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààààà àààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Whether to delete processed iTip objects"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà iTip ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Notify new messages for Inbox only."
@@ -9415,10 +9399,9 @@ msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
 msgstr "ààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà àààà ààààà àààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
-#, fuzzy
 #| msgid "Sound file name to be played."
 msgid "Sound filename to be played."
-msgstr "àààà àààààààààà àààà àààà ààààà."
+msgstr "ààààààààààààà àààà àààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
 #, fuzzy
@@ -9431,10 +9414,9 @@ msgstr ""
 "ààà àààààààà ààààà, àààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààà ààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
-#, fuzzy
 #| msgid "Beep or play sound file."
 msgid "Whether to play a sound file."
-msgstr "àààà àààà ààà àààà àààààààà àààà àààà."
+msgstr "àààà àààà àààààààà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
@@ -9453,10 +9435,9 @@ msgstr ""
 "ààà àààààààà ààààà, àààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààà ààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Use custom fonts for displaying mail."
 msgid "Mode to use when displaying mails"
-msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà àààà."
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -9472,10 +9453,9 @@ msgid "Whether to show suppressed HTML output"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
 msgid "List of Destinations for publishing"
-msgstr "àààààà/ààààààààà àààààààààààà ààààààà URL àà ààààà."
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -9621,10 +9601,9 @@ msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
 msgstr "àààà àààààà ààààààààâ ààààààààààààà ààààà àààà(àààààà DNS àààà)."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "SpamAssassin Options"
 msgid "Socket path for SpamAssassin"
-msgstr "ààààààààâààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààâàààààààâàààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
@@ -9635,16 +9614,14 @@ msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
 msgstr "SpamAssassin ààààà àààà àààààààààà àààà (spamc/spamd)."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6
-#, fuzzy
 #| msgid "SpamAssassin Options"
 msgid "SpamAssassin client binary"
-msgstr "ààààààààâààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààâààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
 msgid "SpamAssassin daemon binary"
-msgstr "SpamAssassin ààààà àààà àààààààààà àààà"
+msgstr "SpamAssassin ààààà ààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:363
 #: ../mail/message-list.etspec.h:4 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:101
@@ -9723,10 +9700,10 @@ msgid "(no subject)"
 msgstr "(àààààà ààààààààà)"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr "à àààààààààà <b>%s</b> ààà <b>%s</b> àààààà àààààààààààà"
+msgstr "à àààààààààà %s ààà %s àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:152
 #| msgid "Save Message"
@@ -9775,28 +9752,24 @@ msgid "Security"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:147
-#, fuzzy
 #| msgid "Assigned"
 msgid "GPG signed"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "GPG ààà àààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:152
-#, fuzzy
 #| msgid "Unencrypted"
 msgid "GPG encrpyted"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+msgstr "GPG àààààààààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:158
-#, fuzzy
 #| msgid "S/MIME Sig_n"
 msgid "S/MIME signed"
-msgstr "S/MIME ààà (_n)"
+msgstr "S/MIME ààààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:164
-#, fuzzy
 #| msgid "S/MIME En_crypt"
 msgid "S/MIME encrpyted"
-msgstr "S/MIME àààààààààà (_c)"
+msgstr "S/MIME àààààààààààààà"
 
 #. pseudo-header
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:176
@@ -9822,10 +9795,9 @@ msgstr "HTML"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:110
 #: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:346
-#, fuzzy
 #| msgid "For_mat messages in HTML"
 msgid "Format part as HTML"
-msgstr "ààààààààààà HTML ààààà àààààààààà àààà (_m)"
+msgstr "HTML ààà àààààààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
 #: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:182
@@ -9835,10 +9807,9 @@ msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:129
 #: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:188
-#, fuzzy
 #| msgid "Only ever show plain text"
 msgid "Format part as plain text"
-msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààà àààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
 msgid "Unsigned"
@@ -9970,37 +9941,36 @@ msgstr "ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:145
 msgid "Display source of a MIME part"
-msgstr ""
+msgstr "àààà MIME àààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:108
 #, c-format
 msgid "Error parsing MBOX part: %s"
-msgstr ""
+msgstr "MBOX ààààà àààààà ààààààààà ààà: %s"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Could not parse PGP/MIME message"
 msgid "Could not parse S/MIME message: %s"
-msgstr "PGP/MIME àààààààààà àààààà àààààààààà"
+msgstr "S/MIME àààààààààà àààààà àààààààààà: %s"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Could not parse PGP message: "
 msgid "Could not parse PGP message: %s"
-msgstr "PGP àààààààààà àààààà àààààààààà:"
+msgstr "PGP àààààààààà àààààà àààààààààà: %s"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:93
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Error verifying signature"
 msgid "Error verifying signature: %s"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààà: %s"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:86
-#, fuzzy
 #| msgid "Malformed external-body part."
 msgid "Malformed external-body part"
-msgstr "ààààààààààà ààààà-ààààà ààà."
+msgstr "ààààààààààà ààààà-ààààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:118
 #, c-format
@@ -10037,10 +10007,10 @@ msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
 msgstr "ààààààààààà/àààààààààààààààààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Could not parse PGP/MIME message"
 msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
-msgstr "PGP/MIME àààààààààà àààààà àààààààààà"
+msgstr "PGP/MIME àààààààààà àààààà àààààààààà: %s"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:129
 msgid "Unsupported signature format"
@@ -10276,17 +10246,17 @@ msgid ""
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
 msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr ""
-"\"{0}\" ààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà. àààààààà ààààààà àààààààà "
-"àààà."
+"\"{0}\" ààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà. àààààààà ààààààà àààààààà?"
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
 msgid ""
 "The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
+"ààààà \"{0}\" ààààààà àààààà ààààààààààààààà. àààààà ààààààààààà, àààààààà "
+"àààààààààà ààààààààààààààààààà."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
 #| msgid "_Reply"
@@ -10306,28 +10276,24 @@ msgid "Cannot open file \"{0}\"."
 msgstr "\"{0}\" àààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to remove data source &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; ààà àààààààà ààààààààà."
+msgstr "&quot;{0}&quot; ààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61
-#, fuzzy
 #| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgid "The reported error was &quot;{1}&quot;."
-msgstr "àààà àààààà ààààà &quot;{0}&quot; ààààà."
+msgstr "àààà àààààà ààààà &quot;{1}&quot; ààààà."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to update data source &quot;{0}&quot;."
-msgstr "àààààààààà ààà &quot;{0}&quot; àààà àààààà àààààààààààà."
+msgstr "&quot;{0}&quot; ààà ààààààààààààà àààâàààà ààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
-#, fuzzy
 #| msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to delete resource &quot;{0}&quot;."
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààâààààààà &quot;{0}&quot;."
+msgstr "&quot;{0}&quot; ààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
 #: ../e-util/e-util.c:243
 msgid "Could not open the link."
@@ -10464,22 +10430,19 @@ msgid "R_ule name:"
 msgstr "ààààà ààààà (_u):"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:791
-#, fuzzy
 #| msgid "Find items that meet the following conditions"
 msgid "all the following conditions"
-msgstr "à àààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààà"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:792
-#, fuzzy
 #| msgid "Find items that meet the following conditions"
 msgid "any of the following conditions"
-msgstr "à àààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "à àààààà ààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:798
-#, fuzzy
 #| msgid "_Find items:"
 msgid "_Find items which match:"
-msgstr "ààààààààà àààààà (_F):"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà (_F):"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:820
 msgid "Find items that meet the following conditions"
@@ -10546,16 +10509,14 @@ msgid "You must choose a date."
 msgstr "àààà àààà ààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../filter/filter.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Missing file name."
 msgid "Missing filename."
-msgstr "ààààààà àààà ààààà."
+msgstr "àààà ààààà àààà."
 
 #: ../filter/filter.error.xml.h:4
-#, fuzzy
 #| msgid "You must specify a file name."
 msgid "You must specify a filename."
-msgstr "àààà àààà àààà àààààààà ààààààààà."
+msgstr "àààà àààà àààà àààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../filter/filter.error.xml.h:5
 msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
@@ -10659,10 +10620,10 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Invalid authentication"
 msgid "Invalid authentication result code (%d)"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààà (%d)"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:112
 #, c-format
@@ -10682,10 +10643,9 @@ msgstr[0] "%d àààààààààà àààà ààààààà
 msgstr[1] "%d ààààààààààà àààà àààààààààààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:769
-#, fuzzy
 #| msgid "Saving message to folder '%s'"
 msgid "Scanning messages for duplicates"
-msgstr "àààààààààà '%s' ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1177
 #, c-format
@@ -10693,22 +10653,20 @@ msgid "Removing folder '%s'"
 msgstr "'%s' àààààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "All accounts have been removed."
 msgid "File \"%s\" has been removed."
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààààààààà."
+msgstr "\"%s\" àààààààà àààààà ààààààààà."
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1318
-#, fuzzy
 #| msgid "All accounts have been removed."
 msgid "File has been removed."
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààààààààà."
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà."
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1377
-#, fuzzy
 #| msgid "Saving attachment"
 msgid "Removing attachments"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1541
 #, c-format
@@ -10718,10 +10676,10 @@ msgstr[0] "%d àààààààààà ààààààààààà
 msgstr[1] "%d ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1897 ../mail/em-folder-utils.c:613
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Invalid folder: '%s'"
 msgid "Invalid folder URI '%s'"
-msgstr "ààààààààà ààààààà:'%s'"
+msgstr "ààààààààà àààààààà URI:'%s'"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:116 ../mail/em-folder-properties.c:333
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:765
@@ -10758,24 +10716,24 @@ msgid "Templates"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "User canceled operation."
 msgid "User cancelled operation"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Authentication Failed"
 msgid "%s authentication failed"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "%s ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1534
 #, c-format
 msgid "No data source found for UID '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "UID '%s' àààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "No destination address provided, forward of the message has been "
 #| "cancelled."
@@ -10783,28 +10741,26 @@ msgid ""
 "No destination address provided, forwarding of the message has been "
 "cancelled."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààà, àààààà àààààààààà ààààààààààààà "
-"ààààà "
+"àààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààà, àààààààààà ààààà àààààààààààààà "
 "ààààààààà."
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1598
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
 msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààà, àààààà àààààààààà "
-"ààààààààààààà ààààà "
-"ààààààààà."
+"àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààà, àààààààààà ààààà "
+"àààààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:540
 #, c-format
 msgid "No mail service found with UID '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "UID '%s' ààààààààààààààà àààààà àààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:549
 #, c-format
 msgid "UID '%s' is not a mail transport"
-msgstr ""
+msgstr "UID '%s' ààààààààà àààà àààà àààààààààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:641
 #: ../libemail-engine/mail-ops.c:698
@@ -10868,12 +10824,12 @@ msgid "Sending message %d of %d"
 msgstr "%d (%d ààààà) ààààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../libemail-engine/mail-ops.c:968
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Failed to send %d of %d messages"
 msgid "Failed to send a message"
 msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr[0] "%d (%d ààààà) ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
-msgstr[1] "%d (%d ààààà) ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr[0] "àààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr[1] "ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../libemail-engine/mail-ops.c:974
 msgid "Canceled."
@@ -10965,14 +10921,13 @@ msgstr[1] ""
 "àààààààààààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-account-manager.c:446
-#, fuzzy
 #| msgid "Use _Default"
 msgid "_Restore Default"
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààà (_D)"
+msgstr "àààààààààààààààà àààà àààààààà (_R)"
 
 #: ../mail/e-mail-account-manager.c:459
 msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-account-manager.c:504
 msgid "De_fault"
@@ -11004,36 +10959,33 @@ msgstr ""
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:201
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Error removing list"
 msgid "Error resolving '%s'"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààà àààààààà"
+msgstr "'%s' ààààà ààààààààààààà ààà àààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:264
 #, c-format
 msgid "No authoritative name server for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àààà àààààà àààààà ààà àààààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:661
-#, fuzzy
 #| msgid "Your password has expired."
 msgid "No email address provided"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààààààààààà."
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:670
-#, fuzzy
 #| msgid "Using email address"
 msgid "Missing domain in email address"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-backend.c:734
-#, fuzzy
 #| msgid "Unknown action to be performed"
 msgid "Unknown background operation"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-browser.c:127 ../shell/e-shell-window-actions.c:1418
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1425
@@ -11050,10 +11002,9 @@ msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "Evolution àààà ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:348
-#, fuzzy
 #| msgid "Ch_eck for Supported Types"
 msgid "Check for Supported Types"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà (_e)"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:157
 msgid ""
@@ -11076,55 +11027,49 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:539
 msgid "Special Folders"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:548
-#, fuzzy
 #| msgid "Sent _Messages Folder:"
 msgid "Draft Messages _Folder:"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà (_M):"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà (_M):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:558
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose folders to post the message to."
 msgid "Choose a folder for saving draft messages."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà."
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àààà ààààààààààààà ààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:572
 msgid "Sent _Messages Folder:"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà (_M):"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà (_M):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:582
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose folders to post the message to."
 msgid "Choose a folder for saving sent messages."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààà àààà ààààààààààààà ààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:596
-#, fuzzy
 #| msgid "Use _Default"
 msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààà (_D)"
+msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààà (_R)"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:610
 msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààà àààààà àààààààààààà àààà (_T):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:611
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose folders to post the message to."
 msgid "Choose a folder for deleted messages."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà."
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà àààààààààààà ààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:620
 msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà àààà (_J):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:621
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose folders to post the message to."
 msgid "Choose a folder for junk messages."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà."
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:638
 msgid "Composing Messages"
@@ -11181,7 +11126,6 @@ msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:291
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
 #| "For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -11189,7 +11133,7 @@ msgid ""
 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
 "For example, \"Work\" or \"Personal\"."
 msgstr ""
-"à ààààààààà àààààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààà.\n"
+"à ààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààà.\n"
 "ààààààààà: \"àààà\" ààà \"ààààà\""
 
 #: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:299
@@ -11372,6 +11316,7 @@ msgstr "TLS"
 msgid ""
 "This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
 msgstr ""
+"ààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:372
 #| msgid "Personal Details:"
@@ -11598,7 +11543,7 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààà (_D)."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1541
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà (_A)."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1726
 #| msgid "Failed to retrieve messages."
@@ -11643,10 +11588,9 @@ msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1977
-#, fuzzy
 #| msgid "Filter on Mailing _List..."
 msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
-msgstr "ààààààà ààààààâ ààààà àààà ààààààà àààà (_L)..."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààà (_L)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1979
 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
@@ -14182,16 +14126,14 @@ msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
 msgstr "'{0}' ààà àààààààà àààààà àààààà àààààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:151
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to disconnect account &quot;{0}&quot;."
-msgstr "àààààààààà ààà &quot;{0}&quot; àààà àààààà àààààààààààà."
+msgstr "&quot;{0}&quot; ààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:153
-#, fuzzy
 #| msgid "Failed to unsubscribe from folder."
 msgid "Failed to unsubscribe from folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààà."
+msgstr "&quot;{0}&quot; ààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:154
 msgid "Unable to retrieve message."
@@ -14236,22 +14178,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:164
-#, fuzzy
 #| msgid "Print this calendar"
 msgid "Printing failed."
-msgstr "à ààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:165
-#, fuzzy
 #| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgid "The printer replied &quot;{0}&quot;."
-msgstr "àààà àààààà ààààà &quot;{0}&quot; ààààà."
+msgstr "àààààààà &quot;{0}&quot; àààà àààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:166
-#, fuzzy
 #| msgid "Cannot perform the operation."
 msgid "Could not perform this operation on {0}."
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààà."
+msgstr "{0} ààààà à àààààààààà àààààà àààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail-send-recv.c:203
 msgid "Canceling..."
@@ -14910,10 +14849,9 @@ msgid "B_rowse this book until limit reached"
 msgstr "àààààà ààààààààààà à ààààààààààà àààààààà (_r)"
 
 #: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:310
-#, fuzzy
 #| msgid "Audio Inline"
 msgid "Audio Player"
-msgstr "ààààà àààâàààà"
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:316
 msgid "Play the attachment in embedded audio player"
@@ -15169,15 +15107,14 @@ msgid "Bogofilter"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:442
-#, fuzzy
 #| msgid "S_tandard Font:"
 msgid "Standard LDAP Port"
-msgstr "àààààà ààààààààà (_t):"
+msgstr "ààààà LDAP ààààààààààà"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:448
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:619
 msgid "LDAP over SSL (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "SSL ààààààà LDAP (àààààààà)"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:454
 msgid "Microsoft Global Catalog"
@@ -15189,10 +15126,9 @@ msgstr ""
 
 #. Page 1
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:564
-#, fuzzy
 #| msgid "Reconnecting to '%s'"
 msgid "Connecting to LDAP"
-msgstr "'%s' ààààààà àààà àààààà àààààààààààààà'"
+msgstr "LDAP àà àààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:581
 msgid "Server Information"
@@ -15200,7 +15136,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:622
 msgid "StartTLS (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "StartTLS (àààà àààààààààààà)"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:624
 msgid "Encryption:"
@@ -15240,7 +15176,7 @@ msgstr ""
 #. Page 2
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:699
 msgid "Using LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP ààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:716
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:116
@@ -15253,20 +15189,18 @@ msgid "Search Base:"
 msgstr "àààààà ààà:"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:743
-#, fuzzy
 #| msgid "_Find Possible Search Bases"
 msgid "Find Possible Search Bases"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà (_F)"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:768
-#, fuzzy
 #| msgid "Log Level"
 msgid "One Level"
-msgstr "ààààà ààà"
+msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:770
 msgid "Subtree"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:772
 #| msgid "_Search scope:"
@@ -15306,10 +15240,9 @@ msgid "Limit:"
 msgstr "àààà:"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:835
-#, fuzzy
 #| msgid "B_rowse this book until limit reached"
 msgid "Browse until limit is reached"
-msgstr "àààààà ààààààààààà à ààààààààààà àààààààà (_r)"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:134
 #: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:130
@@ -15317,10 +15250,9 @@ msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:144
-#, fuzzy
 #| msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
-msgstr "IfMatch ààààà ààààààà(Apache < 2.2.8 ààààà ààààààààà) (_A)"
+msgstr "IfMatch ààààà ààààààà (Apache < 2.2.8 ààààà ààààààààà)"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:417
 #, c-format
@@ -15329,28 +15261,24 @@ msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "HTTP ààà: %s"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:447
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not parse PGP message: "
 msgid "Could not parse response"
-msgstr "PGP àààààààààà àààààà àààààààààà:"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:456
-#, fuzzy
 #| msgid "Empty message"
 msgid "Empty response"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:464
-#, fuzzy
 #| msgid "Send _reply to sender"
 msgid "Unexpected reply from server"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà (_r)"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1051
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not find any user calendar."
 msgid "Could not locate user's calendars"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààà."
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1275
 #| msgid "_Path:"
@@ -15359,10 +15287,9 @@ msgstr "àà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:264
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:200
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose calendar file"
 msgid "Choose a Calendar"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:267
 #| msgid "New Memo List"
@@ -15380,16 +15307,14 @@ msgid "Find Calendars"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:272
-#, fuzzy
 #| msgid "Memo List"
 msgid "Find Memo Lists"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:275
-#, fuzzy
 #| msgid "Task List"
 msgid "Find Task Lists"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:293
 #| msgid "_Path:"
@@ -15401,42 +15326,38 @@ msgid "Email:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:304
-#, fuzzy
 #| msgid "Server _handles meeting invitations"
 msgid "Server handles meeting invitations"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà (_h)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:73
-#, fuzzy
 #| msgid "Look up in address books"
 msgid "Choose which address books to use."
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà àààà"
+msgstr "ààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà."
 
 #: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:203
-#, fuzzy
 #| msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
 msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar"
-msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààààààààà ààààààààààààà àààà (_s)"
+msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààààààààà ààààààààààààà àààà"
 
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:127
-#, fuzzy
 #| msgid "D_elete Calendar"
 msgid "Default User Calendar"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà (_e)"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Enter the password for '%s'"
 msgid "Enter Google password for user '%s'."
-msgstr "'%s' àààà àààààààààààà ààààààà"
+msgstr "'%s' ààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààà."
 
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:525
 msgid "User declined to provide a password"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:161
 msgid "Use an existing iCalendar (ics) file"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà iCalender (ics) àààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:186
 #| msgid "iCalendar (.ics)"
@@ -15444,10 +15365,9 @@ msgid "iCalendar File"
 msgstr "iCalendar ààà"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:198
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose calendar file"
 msgid "Choose an iCalendar file"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààà ààààà"
+msgstr "àààà iCalender àààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:201
 #| msgid "_File:"
@@ -15455,10 +15375,9 @@ msgid "File:"
 msgstr "ààà:"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:216
-#, fuzzy
 #| msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
 msgid "Allow Evolution to update the file"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààà Evolutionàà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààâàààà ààààà Evolutionàà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:323
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
@@ -15482,10 +15401,9 @@ msgid "I_mport to Tasks"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà (_m)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:407
-#, fuzzy
 #| msgid "Selected Calendars for Reminders"
 msgid "Selected Calendars for Alarms"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:829
 msgid "Ti_me and date:"
@@ -15770,10 +15688,10 @@ msgid "Calendar Selector"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1090
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Opening calendar at %s"
 msgid "Opening calendar '%s'"
-msgstr "%s ààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "%s ààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:292
 msgid "Calendar Properties"
@@ -15879,7 +15797,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1455
 msgid "Find _next"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà (_n)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1457
 #, fuzzy
@@ -15900,11 +15818,11 @@ msgstr "àààààààà à ààààà ààààààà à
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1469
 msgid "Stop _running search"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà (_r)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1471
 msgid "Stop currently running search"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1476
 msgid "Show _Only This Calendar"
@@ -16131,21 +16049,20 @@ msgid "Print the selected memo"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1477
-#, fuzzy
 #| msgid "Print this event"
 msgid "Searching next matching event"
-msgstr "à àààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1478
 msgid "Searching previous matching event"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1499
 #, c-format
 msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
 msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "àààààà %d ààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr[1] "àààààà %d àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1503
 #, c-format
@@ -16255,10 +16172,10 @@ msgid "Memo List Selector"
 msgstr "àààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:975
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Opening memos at %s"
 msgid "Opening memo list '%s'"
-msgstr "%s ààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "%s àààà àààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:248
@@ -16388,10 +16305,10 @@ msgid "Task List Selector"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:975
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Opening tasks at %s"
 msgid "Opening task list '%s'"
-msgstr "%s ààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "%s ààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:271
@@ -17023,10 +16940,9 @@ msgstr "ààààààà:"
 
 #. RSVP area
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1500
-#, fuzzy
 #| msgid "Send _reply to sender"
 msgid "Send reply to sender"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà (_r)"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #. Updates
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1515
@@ -17311,41 +17227,35 @@ msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
 msgstr "\"àààà/àààààààààà \" MIME ààààààààà ààààààààààà àààààà."
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:252
-#, fuzzy
 #| msgid "GroupWise Features"
 msgid "Google Features"
-msgstr "GroupWise àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:261
-#, fuzzy
 #| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
 msgid "Add Google Ca_lendar to this account"
-msgstr "Evolution àà ààààà àààààààààààààààà àààààà."
+msgstr "à àààààààààà àààààâ àààààààààààààààà àààààà (_l)"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:269
-#, fuzzy
 #| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
 msgid "Add Google Con_tacts to this account"
-msgstr "Evolution àà ààààà àààààààààààààààà àààààà."
+msgstr "à àààààààààà àààààâ àààààààààààà àààààà (_t)"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:277
-#, fuzzy
 #| msgid "You may need to enable IMAP access."
 msgid "You may need to enable IMAP access"
-msgstr "àààà IMAP àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr "àààà IMAP àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:246
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292
-#, fuzzy
 #| msgid "Save directory"
 msgid "Mail _Directory:"
-msgstr "àààààà ààà"
+msgstr "àààà ààà (_D):"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:247
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a MH mail directory"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààà MH àààà àààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:269
 msgid "Local Delivery _File:"
@@ -17406,22 +17316,20 @@ msgstr "ààààààà ààààà (_n):"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:226
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:150
-#, fuzzy
 #| msgid "Encryption:"
 msgid "Encryption _method:"
-msgstr "àààààààààà:"
+msgstr "ààààààààààà ààààà (_m):"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:241
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:165
-#, fuzzy
 #| msgid "_Secure connection"
 msgid "STARTTLS after connecting"
-msgstr "àààààààà àààààà (_S)"
+msgstr "àààààà àààààà àààà STARTTLS"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:245
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:169
 msgid "SSL on a dedicated port"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààààààà SSL"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:125
 msgid "Ser_ver requires authentication"
@@ -18019,10 +17927,9 @@ msgid "Enable and disable plugins"
 msgstr "àààààâàààâàààààà àààààààààà àààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:140
-#, fuzzy
 #| msgid "Display the next message"
 msgid "Display plain text version"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààà ààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:142
 #, fuzzy
@@ -18032,7 +17939,7 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààààààà à
 
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:148
 msgid "Display HTML version"
-msgstr ""
+msgstr "HTML àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:150
 #, fuzzy
@@ -18244,10 +18151,9 @@ msgid "_Java"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:87
-#, fuzzy
 #| msgid "_Script:"
 msgid "_JavaScript"
-msgstr "ààààààààààâ (_S):"
+msgstr "ààààààààààààààâ (_J):"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:93
 msgid "_Patch/diff"
@@ -18330,11 +18236,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:219
 msgid "_FORTRAN 77"
-msgstr ""
+msgstr "_FORTRAN 77"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:225
 msgid "_FORTRAN 90"
-msgstr ""
+msgstr "_FORTRAN 90"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:230
 msgid "_F#"
@@ -19650,9 +19556,8 @@ msgid "_Contents"
 msgstr "ààààààà (_C)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
-#, fuzzy
 msgid "Open the Evolution User Guide"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "Evolution ààààààà ààààààààààààààà àààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1465
 msgid "I_mport..."
@@ -21003,10 +20908,9 @@ msgid "Autocomplete with this address book"
 msgstr "à ààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-book-source-config.c:277
-#, fuzzy
 #| msgid "Copy _book content locally for offline operation"
 msgid "Copy book content locally for offline operation"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààà àààà (_b)"
+msgstr "àààâàààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com";
 #: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:389
@@ -21080,23 +20984,19 @@ msgid "Color:"
 msgstr "àààà :"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:406
-#, fuzzy
 #| msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
 msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
-msgstr ""
-"àààâààààâ ààààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààààà àààà àààà (_y)"
+msgstr "àààâààààâ ààààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:410
-#, fuzzy
 #| msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
 msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
-msgstr "àààâààààâ ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààà (_y)"
+msgstr "àààâààààâ ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:414
-#, fuzzy
 #| msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
 msgid "Copy memo list contents locally for offline operation"
-msgstr "àààâààààâ ààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà àààà àààà (_y)"
+msgstr "àààâààààâ ààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:100
 msgid "Character Encoding"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]