[goffice] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 15 Sep 2012 18:43:36 +0000 (UTC)
commit 3bb8969cc6f185ba331f3a8fd5e87aa17defaefa
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sat Sep 15 20:43:32 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 206 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 129 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c4721d5..b1b6973 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Slovenian translation for goffice package.
# Copyright (C) 2009 goffice's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the goffice package.
#
@@ -10,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgoffice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-01 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 01:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-15 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: Slovenian\n"
@@ -229,8 +230,8 @@ msgstr "Funkcija ÄiÅÄenja znotraj vstavka je vrnila napako."
#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:228
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:59
-#: ../goffice/utils/go-format.c:876
-#: ../goffice/utils/go-format.c:5207
+#: ../goffice/utils/go-format.c:877
+#: ../goffice/utils/go-format.c:5208
msgid "General"
msgstr "SploÅno"
@@ -1843,7 +1844,7 @@ msgstr "TolmaÄi besedilo kot oznaÄeno besedilo HTML, kot je opisano na naslovu
#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:59
#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:92
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:75
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2111
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2094
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
@@ -2628,9 +2629,9 @@ msgstr "Guppi"
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:595
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:101
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:315
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:371
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:483
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:466
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:737
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:154
#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:112
#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:79
@@ -5175,73 +5176,73 @@ msgid "Invalid image data\n"
msgstr "Neveljavni podatki slike\n"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:566
+#: ../goffice/utils/go-format.c:567
msgid "*Long Date Format"
msgstr "*Dolg zapis datuma"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:574
+#: ../goffice/utils/go-format.c:575
msgid "*Medium Date Format"
msgstr "*Srednji zapis datuma"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:582
+#: ../goffice/utils/go-format.c:583
msgid "*Short Date Format"
msgstr "*Kratek zapis datuma"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:595
+#: ../goffice/utils/go-format.c:596
msgid "*Short Date/Time Format"
msgstr "*Kratek zapis datuma/Äasa"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:610
+#: ../goffice/utils/go-format.c:611
msgid "*Long Time Format"
msgstr "*Dolg zapis Äasa"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:622
+#: ../goffice/utils/go-format.c:623
msgid "*Medium Time Format"
msgstr "*Srednji zapis Äasa"
#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:634
+#: ../goffice/utils/go-format.c:635
msgid "*Short Time Format"
msgstr "*Kratek zapis Äasa"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:683
+#: ../goffice/utils/go-format.c:684
msgid "Black"
msgstr "Ärna"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:684
+#: ../goffice/utils/go-format.c:685
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:685
+#: ../goffice/utils/go-format.c:686
msgid "Cyan"
msgstr "Sinja"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:686
+#: ../goffice/utils/go-format.c:687
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:687
+#: ../goffice/utils/go-format.c:688
msgid "Magenta"
msgstr "Åkrlatna"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:688
+#: ../goffice/utils/go-format.c:689
msgid "Red"
msgstr "RdeÄa"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:689
+#: ../goffice/utils/go-format.c:690
msgid "White"
msgstr "Bela"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:690
+#: ../goffice/utils/go-format.c:691
msgid "Yellow"
msgstr "Rumena"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:710
+#: ../goffice/utils/go-format.c:711
msgid "color"
msgstr "barva"
@@ -5867,7 +5868,7 @@ msgstr "Kako naj se v diagramu zdruÅujejo razliÄni nizi; obiÄajno, naloÅeno
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:353
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:319
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:583
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:566
msgid "In 3D"
msgstr "V 3D"
@@ -5902,7 +5903,7 @@ msgid "Series lines"
msgstr "Ärte nizov"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:650
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1087
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1090
msgid "Drop lines"
msgstr "Vretenasti"
@@ -5914,8 +5915,8 @@ msgstr "Ärtni"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:687
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1343
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1469
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2188
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2194
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2171
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2177
msgid "GogErrorBar *"
msgstr "Diagram"
@@ -5981,7 +5982,7 @@ msgstr "navpiÄni paliÄni ali vodoravni stolpiÄni"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:374
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:446
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:517
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:399
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:300
msgid "Displayed under the grids"
msgstr "Izrisano pod mreÅami"
@@ -5993,7 +5994,7 @@ msgstr "Izrisano pod mreÅami"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:375
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:447
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:417
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:400
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:301
msgid "Should the plot be displayed before the grids"
msgstr "Ali naj bo diagram prikazan pred mreÅo"
@@ -6016,13 +6017,15 @@ msgstr "Diagram - Ärtni"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:233
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:231
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:297
msgid "Default markers"
msgstr "Privzete oznake"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:328
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:234
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:232
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:393
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:376
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:298
msgid "Should the default style of a series include markers"
msgstr "Ali naj bodo v privzetem slogu prikaza nizov, izrisane tudi oznake vrednosti"
@@ -6044,18 +6047,22 @@ msgstr "Diagram - vretenasti razponski"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:227
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:1
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:306
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:291
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravni"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:228
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:292
msgid "Horizontal or vertical lines"
msgstr "Vodoravni ali navpiÄni Ärtni"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:310
msgid "Min"
msgstr "NajmanjÅa vrednost"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:250
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:312
msgid "Max"
msgstr "NajveÄja vrednost"
@@ -6812,8 +6819,8 @@ msgid "Default fill"
msgstr "Privzeto polnilo"
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:239
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:405
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:834
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:388
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:817
msgid "Should the default style of a series include fill"
msgstr "Ali naj privzeti slog nizov podatkov vkljuÄuje tudi barvno polnilo"
@@ -6857,12 +6864,12 @@ msgid "PlotColorPolar"
msgstr "Diagram - barvni spiralni"
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:721
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:839
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:822
msgid "hide-outliers"
msgstr "skrij izstopajoÄe vrednosti"
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:722
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:840
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:823
msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
msgstr "Skrij podatke izven mej barve osi"
@@ -6871,7 +6878,7 @@ msgstr "Skrij podatke izven mej barve osi"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:543
#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:852
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:835
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -6988,17 +6995,17 @@ msgstr "Transponiran izris grafa ali diagrama"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:539
#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:425
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:595
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:848
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:408
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:578
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:831
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:541
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:427
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:597
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:850
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:410
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:580
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:833
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -7198,70 +7205,70 @@ msgstr "_Åirina vrstice:"
#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:276
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:259
msgid "PlotXY"
msgstr "Diagram - XY"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:392
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375
msgid "Has markers by default"
msgstr "Ima privzeto oznake"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:398
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:827
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:381
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:810
msgid "Has lines by default"
msgstr "Ima privzeto vrstice"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:399
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:828
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:382
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:811
msgid "Should the default style of a series include lines"
msgstr "Ali naj bodo v privzetem slogu prikaza nizov, izrisane Ärte nizov"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:404
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:833
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:387
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:816
msgid "Has fill by default"
msgstr "Je privzeto zapolnjen"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:410
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:393
msgid "Use splines"
msgstr "Uporabi zlepke"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:411
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:394
msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
msgstr "Ali naj graf uporabi zlepke namesto linearne interpolacije vrednosti"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:471
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:454
msgid "PlotBubble"
msgstr "MehurÄni diagram"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:571
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:554
msgid "Size as area"
msgstr "Velikost kot povrÅina"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:572
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:555
msgid "Display size as area instead of diameter"
msgstr "Prikazuj velikost kot povrÅino raje kot premer"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:577
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:560
msgid "Show negatives"
msgstr "PrikaÅi negativne vrednosti"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:578
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:561
msgid "Draw bubbles for negative values"
msgstr "IzriÅi mehurÄni diagram za negativne vrednosti"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:584
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:567
msgid "Draw 3D bubbles"
msgstr "NariÅi 3D mehurÄke"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:589
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:572
msgid "Bubble scale"
msgstr "Merilo mehurÄka"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:590
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:573
msgid "Fraction of default radius used for display"
msgstr "DeleÅ privzetega radija uporabljenega za prikaz"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:599
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:582
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:3
msgid "Bubble"
msgstr "MehurÄek"
@@ -7269,49 +7276,49 @@ msgstr "MehurÄek"
#. xgettext : the base for how to name map like plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:724
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:707
msgid "XYColor"
msgstr "Diagram - barvni XY"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2116
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2187
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2099
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2170
msgid "X error bars"
msgstr "Stolpci intervala napake X"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2119
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2193
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2102
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2176
msgid "Y error bars"
msgstr "Stolpci intervala napake Y"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2128
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2111
msgid "Horizontal drop lines"
msgstr "Vodoravne spustne vrstice"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2136
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2119
msgid "Vertical drop lines"
msgstr "NavpiÄne spustne vrstice"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2199
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2182
msgid "Invalid as zero"
msgstr "Neveljavno kot niÄ"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2200
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2183
msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
msgstr "Zamenjaj neveljavne vrednosti z 0 med izrisovanjem oznak ali mehurÄkov"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2205
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2188
msgid "Clamp at start"
msgstr "ReÅi na zaÄetku"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2206
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2189
msgid "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline interpolation"
msgstr "Naklon zaÄetka interpolirane krivulje pri interpolaciji rezanih zlepkov"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2211
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2194
msgid "Clamp at end"
msgstr "ReÅi na koncu"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2212
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2195
msgid "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline interpolation"
msgstr "Naklon konca interpolirane krivulje pri interpolaciji rezanih zlepkov"
@@ -7331,9 +7338,17 @@ msgid "Bars width as a percentage of the plot width"
msgstr "Åirina palic, kot odstotek celotnega diagrama"
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:324
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:308
msgid "Positions"
msgstr "PoloÅaji"
+#. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
+#. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
+#. * PlotMinMax2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:166
+msgid "PlotXYMinMax"
+msgstr "Razponski diagram XY"
+
#. really 3_1
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
msgid "XY"
@@ -7416,14 +7431,14 @@ msgstr "Zemljevid"
msgid "Multi-dimensional points with data dependent color marker at each point."
msgstr "VeÄrazseÅnostne toÄke s podatkovno odvisnimi barvnimi oznakami pri vsaki toÄki."
-#. Drop bars are bars goint from an initial position
+#. Drop bars are bars going from an initial position
#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
#. than the initial position; they may be used in stock plots.
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:28
msgid "Scattered Vertical Drop Bars"
msgstr "Raztreseni navpiÄni vretenast diagram"
-#. Drop bars are bars goint from an initial position
+#. Drop bars are bars going from an initial position
#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
#. than the initial position; they may be used in stock plots.
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:32
@@ -7438,6 +7453,38 @@ msgstr "Raztreseni vodoravni vretenast diagram"
msgid "Horizontal drop bars with continuous Y-axis."
msgstr "Vodoravni vretenast diagram z neskonÄno osjo Y."
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:35
+msgid "Scattered Vertical Min Max Lines"
+msgstr "NavpiÄne razponske Ärte raztresenega diagrama."
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:36
+msgid "Vertical Min Max lines with continuous X-axis."
+msgstr "NavpiÄne razponske Ärte z neskonÄno osjo Y."
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:37
+msgid "Scattered Marked Vertical Min Max Lines"
+msgstr "OznaÄene navpiÄne Ärte raztresenega razponskega diagrama"
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:38
+msgid "Vertical Min Max lines with markers and a continuous X-axis."
+msgstr "NavpiÄne razponske Ärte z oznakami in z neskonÄno osjo Y."
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:39
+msgid "Scattered Horizontal Min Max Lines"
+msgstr "Vodoravne razponske Ärte raztresenega diagrama."
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:40
+msgid "Horizontal Min Max lines with continuous Y-axis."
+msgstr "Vodoravne razponske Ärte z neskonÄno osjo Y."
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:41
+msgid "Scattered Marked Horizontal Min Max Lines"
+msgstr "OznaÄene vodoravne Ärte raztresenega razponskega diagrama"
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:42
+msgid "Horizontal Min Max lines with markers and a continuous Y-axis."
+msgstr "Vodoravne razponske Ärte z oznakami in z neskonÄno osjo Y."
+
#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:1
msgid "Charting : XY/Scatter/Bubble"
msgstr "Diagrami: XY/razprÅeni/mehurÄni"
@@ -7466,6 +7513,10 @@ msgstr "Vrste raztresenih vretenastih diagramov"
msgid "Scattered dropbar plotting engine"
msgstr "Programnik izrisovanja raztresenega vretenastega diagrama"
+#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:8
+msgid "Scattered Min Max plotting engine"
+msgstr "Programnik izrisovanja raztresenega razponskega diagrama"
+
#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * Exponential regression2
@@ -7716,4 +7767,5 @@ msgstr "Vrste glajenih krivulj"
#: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
msgid "Moving average smoothed curve"
-msgstr "Glajena krivulja premikajoÄega povpreÄja"
\ No newline at end of file
+msgstr "Glajena krivulja premikajoÄega povpreÄja"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]