[gnome-session] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Korean translation
- Date: Sat, 15 Sep 2012 08:19:13 +0000 (UTC)
commit 0aeec2a0019f880172dbca69d5b40805ee5c48f8
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Sep 15 17:18:27 2012 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ac9abec..4e955de 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,21 +3,21 @@
#
# Updated by Sung-Hyun Nam <namsh kldp org>, 2000
# Updated by Young-Ho Cha <ganadist chollian net>, 2000,2001,2006,2007
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-27 01:33+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-17 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 17:18+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ìë ìì"
msgid "No description"
msgstr "ìë ìì"
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:281
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:294
msgid "Version of this application"
msgstr "ì íëêëì ëì"
@@ -84,9 +84,9 @@ msgstr "êë"
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "ì ììì ììíë êëì ëêìíëë"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
-msgstr "<b>ìí ìì íëêëì ììëë:</b>"
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+msgid "Some programs are still running:"
+msgstr "íëêëì ìí ììëë:"
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
msgid ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
msgstr "ëêììí ë ìëìë ìí ìì íëêë êì(_A)"
#: ../data/session-properties.ui.h:4
-msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgid "_Remember Currently Running Applications"
msgstr "íì ìí ìì íëêë êì(_R)"
#: ../data/session-properties.ui.h:5
@@ -221,10 +221,6 @@ msgstr "ëë"
msgid "A program is still running:"
msgstr "í íëêëì ìí ììëë:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
-msgid "Some programs are still running:"
-msgstr "íëêëì ìí ììëë:"
-
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
@@ -266,57 +262,68 @@ msgid "Cancel"
msgstr "ìì"
#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:271
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
msgstr[0] "%dì ëì ìëìë ëêììíëë."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:279
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgstr[0] "%dì ëì ìëìë ììíì ëëë."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:303
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
+#, c-format
+msgid "This system will be automatically restarted in %d second."
+msgid_plural "This system will be automatically restarted in %d seconds."
+msgstr[0] "%dì ëì ìëìë ììíì ëì ììíëë."
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ìììë ëêìíìëë."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:369
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "ìê ììíìì ëêììíìêìëê?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
msgid "_Switch User"
msgstr "ììì ëêê(_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
msgid "_Log Out"
msgstr "ëêìì(_L)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "ìê ììíì ëìêìëê?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
msgid "S_uspend"
msgstr "ìì(_U)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
msgid "_Hibernate"
msgstr "ìë ìì(_H)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:437
msgid "_Restart"
msgstr "ëì ìì(_R)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
msgid "_Shut Down"
msgstr "ëê(_S)"
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:427
+msgid "Restart this system now?"
+msgstr "ìê ììíì ëì ììíìêìëê?"
+
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "ì, ëê ëìê ìêìëë."
@@ -331,7 +338,9 @@ msgstr "ëìê ëìíìë ëêíì ëíìëë. ììí êë
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
-msgstr "ëìê ëìíìë ëêíì ëíìëë. ììì ìí ëë íì êëì ììíì ìëë ëëëë."
+msgstr ""
+"ëìê ëìíìë ëêíì ëíìëë. ììì ìí ëë íì êëì ììíì "
+"ìëë ëëëë."
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
msgid ""
@@ -341,26 +350,11 @@ msgstr ""
"ëìê ëìíìë ëêíì ëíìëë.\n"
"ëêììíê ëì ìëíììì."
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
-#, c-format
-msgid "Exited with code %d"
-msgstr "ìêë %dëìë ëëìëë"
-
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:128
-#, c-format
-msgid "Killed by signal %d"
-msgstr "ìêë %dëìë êì ìëëììëë"
-
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:133
-#, c-format
-msgid "Stopped by signal %d"
-msgstr "ìêë %dëìë ììëììëë"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1393
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "êë 3 ììëìê ìííìëë"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1397
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1394
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
"<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -370,14 +364,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"êë 3 ììì ìííì <i>ëì ëë</i>ë ììíëë.\n"
"\n"
-"ëí ì êì ììí êë 3 êëì ììíêìë ììí (êëí íëìì ëë "
-"ëëìë) êëì ëìí êììëë."
+"ëí ì êì ììí êë 3 êëì ììíêìë ììí êëì(êëí íëìì ëë ëëìë) ëìí êììëë."
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1399
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "êë 3ì ëí ì ë ìê ììë"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1496 ../gnome-session/gsm-manager.c:2269
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1493 ../gnome-session/gsm-manager.c:2234
msgid "Not responding"
msgstr "ìë ìì"
@@ -393,13 +386,13 @@ msgstr "êìí íëêë"
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "ì íëêëì ëêììì ëê ììëë."
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:325
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:326
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "ìê ììì ëëë ììëë ì íëììí ìêì êëíëë.\n"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:587
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:595
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE ëìë ììì ëë ì ììëë: %s"
@@ -408,65 +401,81 @@ msgstr "ICE ëìë ììì ëë ì ììëë: %s"
#: ../gnome-session/gsm-util.c:373
#, c-format
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
-msgstr "ëêì ììì ììí ì ììëë (X ìëì ìêí ì ììëë)"
+msgstr "ëêì ììì ììí ì ììëë(X ìëì ìêí ì ììëë)"
-#: ../gnome-session/main.c:277
+#: ../gnome-session/main.c:290
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "êë ìë ìì ëëíë ëì ììíëë"
-#: ../gnome-session/main.c:277
+#: ../gnome-session/main.c:290
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "<ìëìì_íë>"
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:291
msgid "Session to use"
msgstr "ììí ìì"
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:291
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "<ìì_ìë>"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:292
msgid "Enable debugging code"
msgstr "ëëê ìëë ììíëë"
-#: ../gnome-session/main.c:280
+#: ../gnome-session/main.c:293
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "ìììê ììí íëêëì ììëìì ììëë"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:283
+#: ../gnome-session/main.c:296
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "íìí ìëë êë íì"
-#: ../gnome-session/main.c:303
+#: ../gnome-session/main.c:316
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr "- êë ìì êëì"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Log out"
msgstr "ëêìì"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
msgid "Power off"
msgstr "ìì ëê"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+msgid "Reboot"
+msgstr "ëì ìì"
+
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:56
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "êìíë íëêëì ììë ëì"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:57
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "ììì íì ìëì íì ìê"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:89 ../tools/gnome-session-quit.c:99
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:91 ../tools/gnome-session-quit.c:101
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "ìì êëìì ìêí ì ììëë"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:199
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:203
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "íê ììí ì ìë ììì êì ììíìëë"
+#~ msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
+#~ msgstr "<b>ìí ìì íëêëì ììëë:</b>"
+
+#~ msgid "Exited with code %d"
+#~ msgstr "ìêë %dëìë ëëìëë"
+
+#~ msgid "Killed by signal %d"
+#~ msgstr "ìêë %dëìë êì ìëëììëë"
+
+#~ msgid "Stopped by signal %d"
+#~ msgstr "ìêë %dëìë ììëììëë"
+
#~ msgid ""
#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the "
#~ "extensions below may have caused this.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]