[evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 15 Sep 2012 04:44:17 +0000 (UTC)
commit 6d70f4882a25d02a33350315de0819a1bee09f58
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Sep 15 12:44:04 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 344 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/zh_TW.po | 344 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 344 insertions(+), 344 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 7b252bb..046369f 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince 3.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-17 14:56+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-17 14:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-15 12:43+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 12:43+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "åéç"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6247
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6261
msgid "Best Fit"
msgstr "æéåå"
@@ -419,8 +419,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4978
-#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:5009
+#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:312
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "æäæèå"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "æåèååææ"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME æäéèå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3402
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3404
msgid "Failed to print document"
msgstr "çææåæä"
@@ -475,27 +475,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "æäåéåçæåæã%sã"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5931
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5945
msgid "_Previous Page"
msgstr "ääé(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5932
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5946
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ååääé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5934
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5948
msgid "_Next Page"
msgstr "ääé(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5935
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5949
msgid "Go to the next page"
msgstr "ååääé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5918
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5932
msgid "Enlarge the document"
msgstr "æåæä"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5935
msgid "Shrink the document"
msgstr "çåæä"
@@ -503,31 +503,31 @@ msgstr "çåæä"
msgid "Print"
msgstr "åå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5887
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5901
msgid "Print this document"
msgstr "ååéäæä"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6048
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6062
msgid "_Best Fit"
msgstr "æéåå(_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6049
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6063
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "äèçåäéçæééé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6051
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6065
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "çåéå(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6052
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6066
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "äçåæäçåèçéå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6160
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6174
msgid "Page"
msgstr "éæ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6161
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6175
msgid "Select Page"
msgstr "éæéæ"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "çåçæïæäééææçæääçééååååã"
msgid "Page Handling"
msgstr "ééèçæå"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1882
+#: ../libview/ev-jobs.c:1896
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "çæååéé %dï%s"
@@ -764,46 +764,46 @@ msgstr "ååéï"
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "çåååçãèéääééã"
-#: ../libview/ev-view.c:1816
+#: ../libview/ev-view.c:1820
msgid "Go to first page"
msgstr "ååçäé"
-#: ../libview/ev-view.c:1818
+#: ../libview/ev-view.c:1822
msgid "Go to previous page"
msgstr "ååääé"
-#: ../libview/ev-view.c:1820
+#: ../libview/ev-view.c:1824
msgid "Go to next page"
msgstr "ååääé"
-#: ../libview/ev-view.c:1822
+#: ../libview/ev-view.c:1826
msgid "Go to last page"
msgstr "ååæåäé"
-#: ../libview/ev-view.c:1824
+#: ../libview/ev-view.c:1828
msgid "Go to page"
msgstr "ååé"
-#: ../libview/ev-view.c:1826
+#: ../libview/ev-view.c:1830
msgid "Find"
msgstr "åæ"
-#: ../libview/ev-view.c:1854
+#: ../libview/ev-view.c:1858
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "ååç %s é"
-#: ../libview/ev-view.c:1860
+#: ../libview/ev-view.c:1864
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "ååææâ%sâäç %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1863
+#: ../libview/ev-view.c:1867
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "ååææâ%sâ"
-#: ../libview/ev-view.c:1871
+#: ../libview/ev-view.c:1875
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "åè %s"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "åæï"
msgid "Find options"
msgstr "ãåæãéé"
-#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5904
+#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5918
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "æääå(_V)"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "æääå(_V)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "åæääååçæååäçåæ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:435 ../shell/ev-window.c:5902
+#: ../shell/eggfindbar.c:435 ../shell/ev-window.c:5916
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "æääå(_X)"
@@ -916,10 +916,6 @@ msgstr "éå"
msgid "Close"
msgstr "éé"
-#: ../shell/ev-application.c:1122
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "äçåæååè"
-
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
@@ -1051,8 +1047,8 @@ msgstr "æææçåç(_R)"
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "çéæç(_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:930
-#: ../shell/ev-window.c:4706
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:931
+#: ../shell/ev-window.c:4737
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "é %s"
@@ -1077,134 +1073,134 @@ msgstr "çå"
msgid "Thumbnails"
msgstr "çå"
-#: ../shell/ev-window.c:927
+#: ../shell/ev-window.c:928
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "é %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1537
+#: ../shell/ev-window.c:1538
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ææääååääéé"
-#: ../shell/ev-window.c:1540
+#: ../shell/ev-window.c:1541
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "æäåååççéé"
-#: ../shell/ev-window.c:1755 ../shell/ev-window.c:1921
+#: ../shell/ev-window.c:1756 ../shell/ev-window.c:1922
msgid "Unable to open document"
msgstr "çæéåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:1892
+#: ../shell/ev-window.c:1893
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "æååã%sãèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:2034 ../shell/ev-window.c:2328
+#: ../shell/ev-window.c:2035 ../shell/ev-window.c:2329
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "æåäèæä (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2067
+#: ../shell/ev-window.c:2068
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "èåéççææåæã"
-#: ../shell/ev-window.c:2272
+#: ../shell/ev-window.c:2273
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "å %s éæèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:2304
+#: ../shell/ev-window.c:2305
msgid "Failed to reload document."
msgstr "éæèåæäåæã"
-#: ../shell/ev-window.c:2517
+#: ../shell/ev-window.c:2518
msgid "Open Document"
msgstr "éåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:2792
+#: ../shell/ev-window.c:2791
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "æååæäå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2795
+#: ../shell/ev-window.c:2794
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "æååéåææå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2798
+#: ../shell/ev-window.c:2797
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "æåååçå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2842 ../shell/ev-window.c:2942
+#: ../shell/ev-window.c:2841 ../shell/ev-window.c:2941
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "ææçæååçâ%sâã"
-#: ../shell/ev-window.c:2873
+#: ../shell/ev-window.c:2872
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "æåäåæä (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2877
+#: ../shell/ev-window.c:2876
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "æåäåéåææ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2881
+#: ../shell/ev-window.c:2880
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "æåäååç (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2993
+#: ../shell/ev-window.c:2992
msgid "Save a Copy"
msgstr "åååæ"
-#: ../shell/ev-window.c:3054
+#: ../shell/ev-window.c:3056
msgid "Could not send current document"
msgstr "çæåéçåçæä"
-#: ../shell/ev-window.c:3085
+#: ../shell/ev-window.c:3087
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "çæéåååçèæå"
-#: ../shell/ev-window.c:3346
+#: ../shell/ev-window.c:3348
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "äåä %d ééåçåä"
-#: ../shell/ev-window.c:3459
+#: ../shell/ev-window.c:3461
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "æåæååäâ%sâ"
-#: ../shell/ev-window.c:3636
+#: ../shell/ev-window.c:3638
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
msgstr "æäåååæååçèåæäãåæääååèæïéäææåææéæåã"
-#: ../shell/ev-window.c:3640
+#: ../shell/ev-window.c:3642
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
msgstr "æäååæçæäæéçèèãåæääååèæïéäææåææéæåã"
-#: ../shell/ev-window.c:3647
+#: ../shell/ev-window.c:3649
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ééåèååæäã%sãçèæåï"
-#: ../shell/ev-window.c:3666
+#: ../shell/ev-window.c:3668
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ééääåå(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:3670
+#: ../shell/ev-window.c:3672
msgid "Save a _Copy"
msgstr "åååæ(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3744
+#: ../shell/ev-window.c:3746
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "åééåæåèçåæååäâ%sâçæï"
@@ -1212,34 +1208,38 @@ msgstr "åééåæåèçåæååäâ%sâçæï"
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3750
+#: ../shell/ev-window.c:3752
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr[0] "éæ %d éæååäåäçäãåééåæåèçåååçæï"
-#: ../shell/ev-window.c:3765
+#: ../shell/ev-window.c:3767
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "åæäééèçïéåçæååäåäæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:3769
+#: ../shell/ev-window.c:3771
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "åææåäéé(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3773
+#: ../shell/ev-window.c:3775
msgid "Close _after Printing"
msgstr "æåååæåéé(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:4450 ../shell/ev-window.c:4736
+#: ../shell/ev-window.c:4132
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "äçåæååè"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4481 ../shell/ev-window.c:4767
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "éçèææäæççéè"
-#: ../shell/ev-window.c:4478
+#: ../shell/ev-window.c:4509
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "åååçèå"
-#: ../shell/ev-window.c:4974
+#: ../shell/ev-window.c:5005
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"äç %s (%s)"
# (Abel) åèäåè slat.org çåè
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:5038
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid ""
"version.\n"
msgstr "Evince çèçèäïäåæææèçèäåéææçèç GNU éçååææææèåïåæçååçæåèïæäæïçèäæææçææææççäçæïäèèéæçïääæåçèççæã\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5011
+#: ../shell/ev-window.c:5042
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1265,22 +1265,22 @@ msgid ""
"details.\n"
msgstr "Evince äåæäçççèåäæåïçèäèääæäèäïäçåéåææçåççéçææççéçææäãèæèåç GNU éçååææã\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5015
+#: ../shell/ev-window.c:5046
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr "äæèåçå Evince çåäèæåää GNU éçååèåèçåæãåæéææïåäçï the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5040
+#: ../shell/ev-window.c:5071
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:5043
-msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
-msgstr "Â 1996-2010 Evince äèç"
+#: ../shell/ev-window.c:5074
+msgid "Â 1996â2012 The Evince authors"
+msgstr "Â 1996-2012 Evince äèç"
-#: ../shell/ev-window.c:5049
+#: ../shell/ev-window.c:5080
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1295,380 +1295,380 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5317
+#: ../shell/ev-window.c:5348
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "æéæå %d è"
-#: ../shell/ev-window.c:5322
+#: ../shell/ev-window.c:5353
msgid "Not found"
msgstr "æäå"
-#: ../shell/ev-window.c:5328
+#: ../shell/ev-window.c:5359
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "éæ %3d%% ååæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../shell/ev-window.c:5877
msgid "_File"
msgstr "ææ(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5864
+#: ../shell/ev-window.c:5878
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5865
+#: ../shell/ev-window.c:5879
msgid "_View"
msgstr "æè(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../shell/ev-window.c:5880
msgid "_Go"
msgstr "åå(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5867
+#: ../shell/ev-window.c:5881
msgid "_Bookmarks"
msgstr "æç(_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:5868
+#: ../shell/ev-window.c:5882
msgid "_Help"
msgstr "æå(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5871 ../shell/ev-window.c:6200
+#: ../shell/ev-window.c:5885 ../shell/ev-window.c:6214
msgid "_Openâ"
msgstr "éå(_O)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5872 ../shell/ev-window.c:6201
+#: ../shell/ev-window.c:5886 ../shell/ev-window.c:6215
msgid "Open an existing document"
msgstr "éåçåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5874
+#: ../shell/ev-window.c:5888
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "éååæ(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5875
+#: ../shell/ev-window.c:5889
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "åæçèçéåçåæäçåæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5877
+#: ../shell/ev-window.c:5891
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "åååæ(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5878
+#: ../shell/ev-window.c:5892
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ååäåçåæäçåæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5894
msgid "Send _To..."
msgstr "åéç(_T)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5881
+#: ../shell/ev-window.c:5895
msgid "Send current document by mail, instant message..."
msgstr "äéäãåæèæåéçåçæäâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5883
+#: ../shell/ev-window.c:5897
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "éåååçèæå(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5898
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "åææçççåäéçååéåææçèæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5900
msgid "_Printâ"
msgstr "æå(_P)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5889
+#: ../shell/ev-window.c:5903
msgid "P_roperties"
msgstr "åæ(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5897
+#: ../shell/ev-window.c:5911
msgid "Select _All"
msgstr "åééå(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../shell/ev-window.c:5913
msgid "_Findâ"
msgstr "åæ(_F)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5900
+#: ../shell/ev-window.c:5914
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "åæääåæåè"
-#: ../shell/ev-window.c:5906
+#: ../shell/ev-window.c:5920
msgid "T_oolbar"
msgstr "ååå(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5908
+#: ../shell/ev-window.c:5922
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ååæè(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5910
+#: ../shell/ev-window.c:5924
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ååæè(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5912
+#: ../shell/ev-window.c:5926
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "åçåçèååååçéèå(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5923
+#: ../shell/ev-window.c:5937
msgid "_Reload"
msgstr "éæèå(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5924
+#: ../shell/ev-window.c:5938
msgid "Reload the document"
msgstr "éæèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5927
+#: ../shell/ev-window.c:5941
msgid "Auto_scroll"
msgstr "èåæå(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5937
+#: ../shell/ev-window.c:5951
msgid "_First Page"
msgstr "çäé(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:5952
msgid "Go to the first page"
msgstr "ååçäé"
-#: ../shell/ev-window.c:5940
+#: ../shell/ev-window.c:5954
msgid "_Last Page"
msgstr "æåäé(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5941
+#: ../shell/ev-window.c:5955
msgid "Go to the last page"
msgstr "ååæåäé"
-#: ../shell/ev-window.c:5943
+#: ../shell/ev-window.c:5957
msgid "Go to Pa_ge"
msgstr "ååé(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5944
+#: ../shell/ev-window.c:5958
msgid "Go to Page"
msgstr "ååé"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5948
+#: ../shell/ev-window.c:5962
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ååæç(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5949
+#: ../shell/ev-window.c:5963
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "åçåçééååçæç"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5953
+#: ../shell/ev-window.c:5967
msgid "_Contents"
msgstr "åå(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5956
+#: ../shell/ev-window.c:5970
msgid "_About"
msgstr "éæ(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5960
+#: ../shell/ev-window.c:5974
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ééåèå"
-#: ../shell/ev-window.c:5961
+#: ../shell/ev-window.c:5975
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ééåèåæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5963
+#: ../shell/ev-window.c:5977
msgid "Start Presentation"
msgstr "éåçå"
-#: ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:5978
msgid "Start a presentation"
msgstr "çååéç"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:6027
+#: ../shell/ev-window.c:6041
msgid "_Toolbar"
msgstr "ååå(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:6028
+#: ../shell/ev-window.c:6042
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "éçæéèååå"
-#: ../shell/ev-window.c:6030
+#: ../shell/ev-window.c:6044
msgid "Side _Pane"
msgstr "åéçæ(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:6031
+#: ../shell/ev-window.c:6045
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "éçæéèåéçæ"
-#: ../shell/ev-window.c:6033
+#: ../shell/ev-window.c:6047
msgid "_Continuous"
msgstr "éç(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:6034
+#: ../shell/ev-window.c:6048
msgid "Show the entire document"
msgstr "éçæäæä"
-#: ../shell/ev-window.c:6036
+#: ../shell/ev-window.c:6050
msgid "_Dual (Even pages left)"
msgstr "éé (åæéåå) (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:6037
+#: ../shell/ev-window.c:6051
msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
msgstr "äæéçåéïåæéåå"
-#: ../shell/ev-window.c:6039
+#: ../shell/ev-window.c:6053
msgid "Dual (_Odd pages left)"
msgstr "éé (åæéåå) (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:6040
+#: ../shell/ev-window.c:6054
msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
msgstr "äæéçåéïåæéåå"
-#: ../shell/ev-window.c:6042
+#: ../shell/ev-window.c:6056
msgid "_Fullscreen"
msgstr "åèå(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:6043
+#: ../shell/ev-window.c:6057
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "åèçåéçåèå"
-#: ../shell/ev-window.c:6045
+#: ../shell/ev-window.c:6059
msgid "Pre_sentation"
msgstr "çå(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:6046
+#: ../shell/ev-window.c:6060
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ååçåèåèæä"
-#: ../shell/ev-window.c:6054
+#: ../shell/ev-window.c:6068
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "åèéè(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:6055
+#: ../shell/ev-window.c:6069
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "äéèåèçæåéçééåå"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:6063
+#: ../shell/ev-window.c:6077
msgid "_Open Link"
msgstr "éåéç(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:6065
+#: ../shell/ev-window.c:6079
msgid "_Go To"
msgstr "çè(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:6067
+#: ../shell/ev-window.c:6081
msgid "Open in New _Window"
msgstr "åæçèçäéå(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:6069
+#: ../shell/ev-window.c:6083
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "èèéçäå(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:6071
+#: ../shell/ev-window.c:6085
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "åååç(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:6073
+#: ../shell/ev-window.c:6087
msgid "Copy _Image"
msgstr "èèåç(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:6075
+#: ../shell/ev-window.c:6089
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "èèåæâ"
-#: ../shell/ev-window.c:6080
+#: ../shell/ev-window.c:6094
msgid "_Open Attachment"
msgstr "éåéä(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:6082
+#: ../shell/ev-window.c:6096
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "ååéäç(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:6174
+#: ../shell/ev-window.c:6188
msgid "Zoom"
msgstr "çæ"
-#: ../shell/ev-window.c:6176
+#: ../shell/ev-window.c:6190
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "èæçæçç"
-#: ../shell/ev-window.c:6186
+#: ../shell/ev-window.c:6200
msgid "Navigation"
msgstr "åè"
-#: ../shell/ev-window.c:6188
+#: ../shell/ev-window.c:6202
msgid "Back"
msgstr "åé"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6191
+#: ../shell/ev-window.c:6205
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ååéèçéééçå"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6220
+#: ../shell/ev-window.c:6234
msgid "Open Folder"
msgstr "éåèæå"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6224
+#: ../shell/ev-window.c:6238
msgid "Send To"
msgstr "åéç"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6230
+#: ../shell/ev-window.c:6244
msgid "Previous"
msgstr "ääé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6235
+#: ../shell/ev-window.c:6249
msgid "Next"
msgstr "ääé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6239
+#: ../shell/ev-window.c:6253
msgid "Zoom In"
msgstr "æè"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6243
+#: ../shell/ev-window.c:6257
msgid "Zoom Out"
msgstr "æé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6251
+#: ../shell/ev-window.c:6265
msgid "Fit Width"
msgstr "çåéå"
-#: ../shell/ev-window.c:6398 ../shell/ev-window.c:6414
+#: ../shell/ev-window.c:6412 ../shell/ev-window.c:6428
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "çæåååéæççåã"
-#: ../shell/ev-window.c:6471
+#: ../shell/ev-window.c:6485
msgid "Unable to open external link"
msgstr "çæéååééç"
-#: ../shell/ev-window.c:6664
+#: ../shell/ev-window.c:6678
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "æäååéçæåäåååç"
-#: ../shell/ev-window.c:6696
+#: ../shell/ev-window.c:6710
msgid "The image could not be saved."
msgstr "åççæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:6728
+#: ../shell/ev-window.c:6742
msgid "Save Image"
msgstr "åååç"
-#: ../shell/ev-window.c:6859
+#: ../shell/ev-window.c:6873
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "çæéåéä"
-#: ../shell/ev-window.c:6915
+#: ../shell/ev-window.c:6929
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "éäçæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:6960
+#: ../shell/ev-window.c:6974
msgid "Save Attachment"
msgstr "ååéä"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "%s â éèåç"
msgid "By extension"
msgstr "ææåäæå"
-#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:276
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME æäæèå"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d35ccb2..9520cb7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince 3.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-17 14:56+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-16 21:55+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-15 12:43+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 20:01+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "åéç"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6247
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6261
msgid "Best Fit"
msgstr "æéåå"
@@ -419,8 +419,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4978
-#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:5009
+#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:312
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "æäæèå"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "ååèååææ"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME æäéèå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3402
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3404
msgid "Failed to print document"
msgstr "çæååæä"
@@ -475,27 +475,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "æäåéåçåèæã%sã"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5931
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5945
msgid "_Previous Page"
msgstr "ääé(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5932
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5946
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ååääé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5934
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5948
msgid "_Next Page"
msgstr "ääé(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5935
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5949
msgid "Go to the next page"
msgstr "ååääé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5918
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5932
msgid "Enlarge the document"
msgstr "æåæä"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5935
msgid "Shrink the document"
msgstr "çåæä"
@@ -503,31 +503,31 @@ msgstr "çåæä"
msgid "Print"
msgstr "åå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5887
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5901
msgid "Print this document"
msgstr "ååéäæä"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6048
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6062
msgid "_Best Fit"
msgstr "æéåå(_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6049
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6063
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "äèçåäéçæééé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6051
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6065
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "çåéå(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6052
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6066
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "äçåæäçåèçåå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6160
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6174
msgid "Page"
msgstr "éæ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6161
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6175
msgid "Select Page"
msgstr "éæéæ"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "çåçæïæäééææçæääçééååååã"
msgid "Page Handling"
msgstr "ééèçæå"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1882
+#: ../libview/ev-jobs.c:1896
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "çæååéé %dï%s"
@@ -767,46 +767,46 @@ msgstr "ååéï"
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "çåååçãèéääééã"
-#: ../libview/ev-view.c:1816
+#: ../libview/ev-view.c:1820
msgid "Go to first page"
msgstr "ååçäé"
-#: ../libview/ev-view.c:1818
+#: ../libview/ev-view.c:1822
msgid "Go to previous page"
msgstr "ååääé"
-#: ../libview/ev-view.c:1820
+#: ../libview/ev-view.c:1824
msgid "Go to next page"
msgstr "ååääé"
-#: ../libview/ev-view.c:1822
+#: ../libview/ev-view.c:1826
msgid "Go to last page"
msgstr "ååæåäé"
-#: ../libview/ev-view.c:1824
+#: ../libview/ev-view.c:1828
msgid "Go to page"
msgstr "ååé"
-#: ../libview/ev-view.c:1826
+#: ../libview/ev-view.c:1830
msgid "Find"
msgstr "åæ"
-#: ../libview/ev-view.c:1854
+#: ../libview/ev-view.c:1858
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "ååç %s é"
-#: ../libview/ev-view.c:1860
+#: ../libview/ev-view.c:1864
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "ååææâ%sâäç %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1863
+#: ../libview/ev-view.c:1867
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "ååææâ%sâ"
-#: ../libview/ev-view.c:1871
+#: ../libview/ev-view.c:1875
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "åè %s"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "åæï"
msgid "Find options"
msgstr "ãåæãéé"
-#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5904
+#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5918
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "æääå(_V)"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "æääå(_V)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "åæääååçæååäçåæ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:435 ../shell/ev-window.c:5902
+#: ../shell/eggfindbar.c:435 ../shell/ev-window.c:5916
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "æääå(_X)"
@@ -919,10 +919,6 @@ msgstr "éå"
msgid "Close"
msgstr "éé"
-#: ../shell/ev-application.c:1122
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "äçåæååè"
-
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
@@ -1054,8 +1050,8 @@ msgstr "æææçåç(_R)"
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "çéæç(_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:930
-#: ../shell/ev-window.c:4706
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:931
+#: ../shell/ev-window.c:4737
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "é %s"
@@ -1080,134 +1076,134 @@ msgstr "çå"
msgid "Thumbnails"
msgstr "çå"
-#: ../shell/ev-window.c:927
+#: ../shell/ev-window.c:928
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "é %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1537
+#: ../shell/ev-window.c:1538
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ææääååääéé"
-#: ../shell/ev-window.c:1540
+#: ../shell/ev-window.c:1541
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "æäåååççéé"
-#: ../shell/ev-window.c:1755 ../shell/ev-window.c:1921
+#: ../shell/ev-window.c:1756 ../shell/ev-window.c:1922
msgid "Unable to open document"
msgstr "çæéåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:1892
+#: ../shell/ev-window.c:1893
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "æååã%sãèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:2034 ../shell/ev-window.c:2328
+#: ../shell/ev-window.c:2035 ../shell/ev-window.c:2329
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "æåäèæä (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2067
+#: ../shell/ev-window.c:2068
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "èåéççææåæã"
-#: ../shell/ev-window.c:2272
+#: ../shell/ev-window.c:2273
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "å %s éæèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:2304
+#: ../shell/ev-window.c:2305
msgid "Failed to reload document."
msgstr "éæèåæäåæã"
-#: ../shell/ev-window.c:2517
+#: ../shell/ev-window.c:2518
msgid "Open Document"
msgstr "éåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:2792
+#: ../shell/ev-window.c:2791
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "æååæäå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2795
+#: ../shell/ev-window.c:2794
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "æååéåææå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2798
+#: ../shell/ev-window.c:2797
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "æåååçå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2842 ../shell/ev-window.c:2942
+#: ../shell/ev-window.c:2841 ../shell/ev-window.c:2941
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "ææçæååçâ%sâã"
-#: ../shell/ev-window.c:2873
+#: ../shell/ev-window.c:2872
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "æåäåæä (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2877
+#: ../shell/ev-window.c:2876
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "æåäåéåææ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2881
+#: ../shell/ev-window.c:2880
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "æåäååç (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2993
+#: ../shell/ev-window.c:2992
msgid "Save a Copy"
msgstr "åååæ"
-#: ../shell/ev-window.c:3054
+#: ../shell/ev-window.c:3056
msgid "Could not send current document"
msgstr "çæåéçåçæä"
-#: ../shell/ev-window.c:3085
+#: ../shell/ev-window.c:3087
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "çæéåååçèæå"
-#: ../shell/ev-window.c:3346
+#: ../shell/ev-window.c:3348
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "äåä %d ééåçåä"
-#: ../shell/ev-window.c:3459
+#: ../shell/ev-window.c:3461
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "æååååäâ%sâ"
-#: ../shell/ev-window.c:3636
+#: ../shell/ev-window.c:3638
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
msgstr "æäåååæååçèåæäãåææäååèæïéäèæåææéæåã"
-#: ../shell/ev-window.c:3640
+#: ../shell/ev-window.c:3642
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
msgstr "æäååæçæäæéçèèãåææäååèæïéäèæåææéæåã"
-#: ../shell/ev-window.c:3647
+#: ../shell/ev-window.c:3649
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ééåèååæäã%sãçèæåï"
-#: ../shell/ev-window.c:3666
+#: ../shell/ev-window.c:3668
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ééääåå(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:3670
+#: ../shell/ev-window.c:3672
msgid "Save a _Copy"
msgstr "åååæ(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3744
+#: ../shell/ev-window.c:3746
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "åééåæåèçååååäâ%sâçæï"
@@ -1215,34 +1211,38 @@ msgstr "åééåæåèçååååäâ%sâçæï"
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3750
+#: ../shell/ev-window.c:3752
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr[0] "éæ %d éåååäåäçäãåééåæåèçåååçæï"
-#: ../shell/ev-window.c:3765
+#: ../shell/ev-window.c:3767
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "åææééèçïéåçåååäåäæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:3769
+#: ../shell/ev-window.c:3771
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "åæååäéé(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3773
+#: ../shell/ev-window.c:3775
msgid "Close _after Printing"
msgstr "æåååæåéé(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:4450 ../shell/ev-window.c:4736
+#: ../shell/ev-window.c:4132
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "äçåæååè"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4481 ../shell/ev-window.c:4767
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "éçèææäæççéè"
-#: ../shell/ev-window.c:4478
+#: ../shell/ev-window.c:4509
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "åååçèå"
-#: ../shell/ev-window.c:4974
+#: ../shell/ev-window.c:5005
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"äç %s (%s)"
# (Abel) åèäåè slat.org çåè
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:5038
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr ""
"åæçååçæåèïæäæïçèæäæçææææççäçæïæèèéæçïä"
"äæåçèççæã\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5011
+#: ../shell/ev-window.c:5042
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
"Evince äåæäçççèåäæåïçèäèääæäèäïäçåéåææçåçç"
"éçææççéçææäãèæèåç GNU éçååææã\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5015
+#: ../shell/ev-window.c:5046
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1283,15 +1283,15 @@ msgstr ""
"äçï the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5040
+#: ../shell/ev-window.c:5071
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:5043
-msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
-msgstr "Â 1996-2010 Evince äèç"
+#: ../shell/ev-window.c:5074
+msgid "Â 1996â2012 The Evince authors"
+msgstr "Â 1996-2012 Evince äèç"
-#: ../shell/ev-window.c:5049
+#: ../shell/ev-window.c:5080
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1306,380 +1306,380 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5317
+#: ../shell/ev-window.c:5348
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "æéæå %d è"
-#: ../shell/ev-window.c:5322
+#: ../shell/ev-window.c:5353
msgid "Not found"
msgstr "æäå"
-#: ../shell/ev-window.c:5328
+#: ../shell/ev-window.c:5359
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "éæ %3d%% ååæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../shell/ev-window.c:5877
msgid "_File"
msgstr "ææ(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5864
+#: ../shell/ev-window.c:5878
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5865
+#: ../shell/ev-window.c:5879
msgid "_View"
msgstr "æè(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../shell/ev-window.c:5880
msgid "_Go"
msgstr "åå(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5867
+#: ../shell/ev-window.c:5881
msgid "_Bookmarks"
msgstr "æç(_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:5868
+#: ../shell/ev-window.c:5882
msgid "_Help"
msgstr "æå(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5871 ../shell/ev-window.c:6200
+#: ../shell/ev-window.c:5885 ../shell/ev-window.c:6214
msgid "_Openâ"
msgstr "éå(_O)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5872 ../shell/ev-window.c:6201
+#: ../shell/ev-window.c:5886 ../shell/ev-window.c:6215
msgid "Open an existing document"
msgstr "éåçåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5874
+#: ../shell/ev-window.c:5888
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "éååæ(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5875
+#: ../shell/ev-window.c:5889
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "åæçèçéåçåæäçåæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5877
+#: ../shell/ev-window.c:5891
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "åååæ(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5878
+#: ../shell/ev-window.c:5892
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ååäåçåæäçåæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5894
msgid "Send _To..."
msgstr "åéç(_T)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5881
+#: ../shell/ev-window.c:5895
msgid "Send current document by mail, instant message..."
msgstr "äéäãåæèæåéçåçæäâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5883
+#: ../shell/ev-window.c:5897
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "éåååçèæå(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5898
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "åææçççåäéçååéåææçèæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5900
msgid "_Printâ"
msgstr "åå(_P)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5889
+#: ../shell/ev-window.c:5903
msgid "P_roperties"
msgstr "åæ(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5897
+#: ../shell/ev-window.c:5911
msgid "Select _All"
msgstr "åééå(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../shell/ev-window.c:5913
msgid "_Findâ"
msgstr "åæ(_F)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5900
+#: ../shell/ev-window.c:5914
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "åæääåæåè"
-#: ../shell/ev-window.c:5906
+#: ../shell/ev-window.c:5920
msgid "T_oolbar"
msgstr "ååå(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5908
+#: ../shell/ev-window.c:5922
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ååæè(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5910
+#: ../shell/ev-window.c:5924
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ååæè(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5912
+#: ../shell/ev-window.c:5926
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "åçåçèååååçéèå(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5923
+#: ../shell/ev-window.c:5937
msgid "_Reload"
msgstr "éæèå(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5924
+#: ../shell/ev-window.c:5938
msgid "Reload the document"
msgstr "éæèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5927
+#: ../shell/ev-window.c:5941
msgid "Auto_scroll"
msgstr "èåæå(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5937
+#: ../shell/ev-window.c:5951
msgid "_First Page"
msgstr "çäé(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:5952
msgid "Go to the first page"
msgstr "ååçäé"
-#: ../shell/ev-window.c:5940
+#: ../shell/ev-window.c:5954
msgid "_Last Page"
msgstr "æåäé(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5941
+#: ../shell/ev-window.c:5955
msgid "Go to the last page"
msgstr "ååæåäé"
-#: ../shell/ev-window.c:5943
+#: ../shell/ev-window.c:5957
msgid "Go to Pa_ge"
msgstr "ååé(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5944
+#: ../shell/ev-window.c:5958
msgid "Go to Page"
msgstr "ååé"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5948
+#: ../shell/ev-window.c:5962
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ååæç(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5949
+#: ../shell/ev-window.c:5963
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "åçåçééååçæç"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5953
+#: ../shell/ev-window.c:5967
msgid "_Contents"
msgstr "åå(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5956
+#: ../shell/ev-window.c:5970
msgid "_About"
msgstr "éæ(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5960
+#: ../shell/ev-window.c:5974
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ééåèå"
-#: ../shell/ev-window.c:5961
+#: ../shell/ev-window.c:5975
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ééåèåæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5963
+#: ../shell/ev-window.c:5977
msgid "Start Presentation"
msgstr "éåçå"
-#: ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:5978
msgid "Start a presentation"
msgstr "çååéç"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:6027
+#: ../shell/ev-window.c:6041
msgid "_Toolbar"
msgstr "ååå(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:6028
+#: ../shell/ev-window.c:6042
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "éçæéèååå"
-#: ../shell/ev-window.c:6030
+#: ../shell/ev-window.c:6044
msgid "Side _Pane"
msgstr "åéçæ(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:6031
+#: ../shell/ev-window.c:6045
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "éçæéèåéçæ"
-#: ../shell/ev-window.c:6033
+#: ../shell/ev-window.c:6047
msgid "_Continuous"
msgstr "éç(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:6034
+#: ../shell/ev-window.c:6048
msgid "Show the entire document"
msgstr "éçæäæä"
-#: ../shell/ev-window.c:6036
+#: ../shell/ev-window.c:6050
msgid "_Dual (Even pages left)"
msgstr "éé (åæéåå) (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:6037
+#: ../shell/ev-window.c:6051
msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
msgstr "äæéçåéïåæéåå"
-#: ../shell/ev-window.c:6039
+#: ../shell/ev-window.c:6053
msgid "Dual (_Odd pages left)"
msgstr "éé (åæéåå) (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:6040
+#: ../shell/ev-window.c:6054
msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
msgstr "äæéçåéïåæéåå"
-#: ../shell/ev-window.c:6042
+#: ../shell/ev-window.c:6056
msgid "_Fullscreen"
msgstr "åèå(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:6043
+#: ../shell/ev-window.c:6057
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "åèçåéçåèå"
-#: ../shell/ev-window.c:6045
+#: ../shell/ev-window.c:6059
msgid "Pre_sentation"
msgstr "çå(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:6046
+#: ../shell/ev-window.c:6060
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ååçåèåèæä"
-#: ../shell/ev-window.c:6054
+#: ../shell/ev-window.c:6068
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "åèéè(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:6055
+#: ../shell/ev-window.c:6069
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "äéèåèçæåéçééåå"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:6063
+#: ../shell/ev-window.c:6077
msgid "_Open Link"
msgstr "éåéç(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:6065
+#: ../shell/ev-window.c:6079
msgid "_Go To"
msgstr "çè(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:6067
+#: ../shell/ev-window.c:6081
msgid "Open in New _Window"
msgstr "åæçèçäéå(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:6069
+#: ../shell/ev-window.c:6083
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "èèéçäå(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:6071
+#: ../shell/ev-window.c:6085
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "åååç(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:6073
+#: ../shell/ev-window.c:6087
msgid "Copy _Image"
msgstr "èèåç(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:6075
+#: ../shell/ev-window.c:6089
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "èèåæâ"
-#: ../shell/ev-window.c:6080
+#: ../shell/ev-window.c:6094
msgid "_Open Attachment"
msgstr "éåéä(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:6082
+#: ../shell/ev-window.c:6096
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "ååéäç(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:6174
+#: ../shell/ev-window.c:6188
msgid "Zoom"
msgstr "çæ"
-#: ../shell/ev-window.c:6176
+#: ../shell/ev-window.c:6190
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "èæçæçç"
-#: ../shell/ev-window.c:6186
+#: ../shell/ev-window.c:6200
msgid "Navigation"
msgstr "åè"
-#: ../shell/ev-window.c:6188
+#: ../shell/ev-window.c:6202
msgid "Back"
msgstr "åé"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6191
+#: ../shell/ev-window.c:6205
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ååéèçéééçå"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6220
+#: ../shell/ev-window.c:6234
msgid "Open Folder"
msgstr "éåèæå"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6224
+#: ../shell/ev-window.c:6238
msgid "Send To"
msgstr "åéç"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6230
+#: ../shell/ev-window.c:6244
msgid "Previous"
msgstr "ääé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6235
+#: ../shell/ev-window.c:6249
msgid "Next"
msgstr "ääé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6239
+#: ../shell/ev-window.c:6253
msgid "Zoom In"
msgstr "æè"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6243
+#: ../shell/ev-window.c:6257
msgid "Zoom Out"
msgstr "æé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6251
+#: ../shell/ev-window.c:6265
msgid "Fit Width"
msgstr "çåéå"
-#: ../shell/ev-window.c:6398 ../shell/ev-window.c:6414
+#: ../shell/ev-window.c:6412 ../shell/ev-window.c:6428
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "çæåååéæççåã"
-#: ../shell/ev-window.c:6471
+#: ../shell/ev-window.c:6485
msgid "Unable to open external link"
msgstr "çæéååééç"
-#: ../shell/ev-window.c:6664
+#: ../shell/ev-window.c:6678
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "æäååéçæåäåååç"
-#: ../shell/ev-window.c:6696
+#: ../shell/ev-window.c:6710
msgid "The image could not be saved."
msgstr "åççæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:6728
+#: ../shell/ev-window.c:6742
msgid "Save Image"
msgstr "åååç"
-#: ../shell/ev-window.c:6859
+#: ../shell/ev-window.c:6873
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "çæéåéä"
-#: ../shell/ev-window.c:6915
+#: ../shell/ev-window.c:6929
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "éäçæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:6960
+#: ../shell/ev-window.c:6974
msgid "Save Attachment"
msgstr "ååéä"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "%s â éèåç"
msgid "By extension"
msgstr "äåäæå"
-#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:276
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME æäæèå"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]