[gnome-boxes] update Simplified Chinese (zh_CN) translation
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] update Simplified Chinese (zh_CN) translation
- Date: Sat, 15 Sep 2012 02:47:39 +0000 (UTC)
commit 380c86265db3948dd7ec80fa98a46d68a7e72434
Author: tuhaihe <wangdianjin linuxdeepin com>
Date: Sat Sep 15 10:47:30 2012 +0800
update Simplified Chinese (zh_CN) translation
po/zh_CN.po | 244 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 142 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 66c45d8..d36e192 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-28 13:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 14:54+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-14 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-08 22:05+0800\n"
"Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -79,46 +79,46 @@ msgstr "çåæåå"
msgid "Window maximized state"
msgstr "çåæååçæ"
-#: ../src/app.vala:107
+#: ../src/app.vala:108
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"tuhaihe <wangdianjin linuxdeepin com>, 2012\n"
"YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2012"
-#: ../src/app.vala:108
+#: ../src/app.vala:109
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr "ääçåçåèéèçæèæççç GNOME 3 åççå"
-#: ../src/app.vala:120 ../src/topbar.vala:48
+#: ../src/app.vala:121 ../src/topbar.vala:50
msgid "New"
msgstr "æå"
-#: ../src/app.vala:123
+#: ../src/app.vala:124
msgid "Properties"
msgstr "åæ"
-#: ../src/app.vala:124
+#: ../src/app.vala:125
msgid "Fullscreen"
msgstr "åå"
-#: ../src/app.vala:125
+#: ../src/app.vala:126
msgid "Force shutdown"
msgstr "åååæ"
-#: ../src/app.vala:128
+#: ../src/app.vala:129
msgid "About Boxes"
msgstr "åä Boxes"
-#: ../src/app.vala:129
+#: ../src/app.vala:130
msgid "Quit"
msgstr "éå"
-#: ../src/app.vala:599
+#: ../src/app.vala:635
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "Box %s åèåé"
-#: ../src/app.vala:600
+#: ../src/app.vala:636
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -128,51 +128,75 @@ msgstr[0] "%u ä box åçèåé"
msgid "New and Recent"
msgstr "æååæèç"
-#: ../src/display-page.vala:148
+#: ../src/display-page.vala:164
msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
msgstr "æ Ctrl+Alt æééæ"
-#: ../src/installer-media.vala:94 ../src/properties.vala:62
+#: ../src/installer-media.vala:83 ../src/properties.vala:62
msgid "System"
msgstr "çç"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:291 ../src/remote-machine.vala:39
+#: ../src/libvirt-machine.vala:305 ../src/remote-machine.vala:39
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:294
+#: ../src/libvirt-machine.vala:308
msgid "Virtualizer"
msgstr "èæå"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:295 ../src/remote-machine.vala:42
-#: ../src/wizard.vala:331
+#: ../src/libvirt-machine.vala:310 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/wizard.vala:371
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:304 ../src/remote-machine.vala:46
+#: ../src/libvirt-machine.vala:320 ../src/remote-machine.vala:46
msgid "Protocol"
msgstr "åè"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:416
+#: ../src/libvirt-machine.vala:440
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr "åæåååææïèææåèäåææã"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:489
-msgid "RAM"
+#: ../src/libvirt-machine.vala:516 ../src/wizard.vala:399
+msgid "Memory"
msgstr "åå"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:562
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:568
+#, c-format
+msgid "Restoring %s from disk"
+msgstr "æåäççæå %s"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:571
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "æååå %s"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:597
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
msgstr "ææéèéå '%s'ãåèéåï"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:579
-msgid "Storage"
-msgstr "åå"
+#: ../src/libvirt-machine.vala:612
+msgid "Maximum Disk Size"
+msgstr "æåççåé"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/machine.vala:102
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "æåèæå %s"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/machine.vala:134
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s"
+msgstr "èå %s çåç"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:421 ../src/unattended-installer.vala:173
-#: ../src/unattended-installer.vala:243
+#: ../src/machine.vala:499 ../src/unattended-installer.vala:192
+#: ../src/unattended-installer.vala:262
msgid "Password"
msgstr "åç"
@@ -204,36 +228,38 @@ msgstr "- ääçåçåèéèçççæèææçåççå"
#: ../src/main.vala:44
#, c-format
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "æåäèåçåäèåæã\n"
#. FIXME: add proper UI & docs
#: ../src/main.vala:74
+#, c-format
msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
msgstr "CPU çèæååèï%s\n"
#: ../src/main.vala:75
+#, c-format
msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
msgstr "KVM æåååèï%s\n"
#: ../src/main.vala:76
#, c-format
msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "â Libvirt KVM èååååçï%s\n"
#: ../src/main.vala:78
#, c-format
msgid "â The SELinux context is default: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "â SELinux éèääæï%s\n"
#: ../src/main.vala:82
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "æåééè <%s>ã\n"
#: ../src/main.vala:83
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s äéï<%s>ã\n"
#: ../src/properties.vala:58
msgid "Login"
@@ -251,41 +277,43 @@ msgstr "èå"
msgid "Some changes may take effect only after reboot"
msgstr "éåææäåéååçæ"
-#: ../src/properties.vala:226
+#: ../src/properties.vala:231
msgid "CPU:"
msgstr "åçåï"
-#: ../src/properties.vala:233
+#: ../src/properties.vala:238
msgid "I/O:"
msgstr "I/Oï"
-#: ../src/properties.vala:240
+#: ../src/properties.vala:245
msgid "Net:"
msgstr "ççï"
-#: ../src/spice-display.vala:168
+#: ../src/spice-display.vala:197
msgid "Share clipboard"
msgstr "åäåèæ"
-#: ../src/spice-display.vala:174
+#: ../src/spice-display.vala:203
msgid "Resize guest"
msgstr "èæèææåå"
-#: ../src/spice-display.vala:182
+#: ../src/spice-display.vala:211
msgid "USB redirection"
msgstr "USB éåå"
-#: ../src/topbar.vala:89 ../src/wizard.vala:537
+#: ../src/topbar.vala:88 ../src/wizard.vala:603
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "åæ(_C)"
-#: ../src/topbar.vala:118
+#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
+#. when the main collection view is in selection mode.
+#: ../src/topbar.vala:123
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "åéä %d é"
-#: ../src/topbar.vala:120
+#: ../src/topbar.vala:125
msgid "Click on items to select them"
msgstr "çåæçäéäåä"
@@ -293,11 +321,11 @@ msgstr "çåæçäéäåä"
msgid "no password"
msgstr "ææåç"
-#: ../src/unattended-installer.vala:172 ../src/unattended-installer.vala:233
+#: ../src/unattended-installer.vala:191 ../src/unattended-installer.vala:252
msgid "Username"
msgstr "çæå"
-#: ../src/unattended-installer.vala:198
+#: ../src/unattended-installer.vala:217
msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
@@ -306,52 +334,58 @@ msgstr "éæåéåèåèåéè box äæäèçã"
#. First row
#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
#. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:214
+#: ../src/unattended-installer.vala:233
msgid "Express Install"
msgstr "åéåè"
-#: ../src/unattended-installer.vala:253
+#: ../src/unattended-installer.vala:272
msgid "_Add Password"
msgstr "æååç(_A)"
-#: ../src/util.vala:279
+#: ../src/util.vala:285
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "æ"
-#: ../src/util.vala:279
+#: ../src/util.vala:285
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "å"
-#: ../src/util-app.vala:216
+#: ../src/util-app.vala:218
#, c-format
msgid ""
"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
"%s"
msgstr ""
+"æç SELinux ääæäåæçïæåäèèäéåäèèäåï\n"
+"%s"
-#: ../src/util-app.vala:220
+#: ../src/util-app.vala:222
msgid "SELinux not installed?"
msgstr "æåè SELinuxï"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:306
+#: ../src/vm-configurator.vala:308
msgid "Incapable host system"
-msgstr ""
+msgstr "äæççæèäè"
-#: ../src/vm-creator.vala:133
+#: ../src/vm-creator.vala:45
+msgid ""
+"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
+msgstr "åèååèçåçéèãåéåèåççã"
+
+#: ../src/vm-creator.vala:136
msgid "Installing..."
msgstr "æååè..."
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/vm-creator.vala:137 ../src/wizard-source.vala:230
-#, fuzzy
-#| msgid "%s (Live)"
+#: ../src/vm-creator.vala:140 ../src/wizard-source.vala:234
msgid "Live"
-msgstr "%s (äé)"
+msgstr "äé"
-#: ../src/vm-creator.vala:217
+#. This string is about automatic installation progress
+#: ../src/vm-creator.vala:222
#, c-format
msgid "%d%% Installed"
msgid_plural "%d%% Installed"
@@ -362,7 +396,7 @@ msgid "Read-only"
msgstr "åè"
#. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:60
+#: ../src/winxp-installer.vala:104
msgid "Product Key"
msgstr "ååå"
@@ -384,107 +418,103 @@ msgstr ""
"\n"
"åæåææèåæåèéççç boxã"
-#: ../src/wizard-source.vala:239
+#: ../src/wizard-source.vala:243
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "32ä x86 çç"
-#: ../src/wizard-source.vala:240
+#: ../src/wizard-source.vala:244
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "64ä x86 çç"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:249
+#: ../src/wizard-source.vala:253
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr "ä %s"
-#: ../src/wizard-source.vala:289
+#: ../src/wizard-source.vala:293
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "éæääèåæ ISO æä"
-#: ../src/wizard.vala:92
+#: ../src/wizard.vala:88
msgid "Box creation failed"
msgstr "Box åååè"
-#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:551
+#: ../src/wizard.vala:114 ../src/wizard.vala:617
msgid "C_ontinue"
msgstr "çç(_O)"
-#: ../src/wizard.vala:117
+#: ../src/wizard.vala:114
msgid "C_reate"
msgstr "åå(_R)"
-#: ../src/wizard.vala:138
+#: ../src/wizard.vala:135
msgid "Please enter desktop or collection URI"
msgstr "èèåæéææé URI"
-#: ../src/wizard.vala:144
+#: ../src/wizard.vala:141
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
msgstr "åæåææèåæåèéççç boxã"
-#: ../src/wizard.vala:147
+#: ../src/wizard.vala:144
msgid "Will add a single box."
msgstr "åæåää boxã"
-#: ../src/wizard.vala:153
+#: ../src/wizard.vala:150
msgid "Desktop Access"
msgstr "æéèé"
-#: ../src/wizard.vala:233
+#: ../src/wizard.vala:241
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI äåè"
-#: ../src/wizard.vala:244
+#: ../src/wizard.vala:252
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "äææåè '%s'"
-#: ../src/wizard.vala:314
+#: ../src/wizard.vala:347
msgid "Box setup failed"
msgstr "Box èçåè"
-#: ../src/wizard.vala:321
+#: ../src/wizard.vala:361
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "åååääæ boxïåæåäï"
-#: ../src/wizard.vala:326
+#: ../src/wizard.vala:366
msgid "Type"
msgstr "çå"
-#: ../src/wizard.vala:329
+#: ../src/wizard.vala:369
msgid "Host"
msgstr "äæ"
-#: ../src/wizard.vala:337 ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:377 ../src/wizard.vala:383
msgid "Port"
msgstr "çå"
-#: ../src/wizard.vala:338
+#: ../src/wizard.vala:378
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS çå"
-#: ../src/wizard.vala:348
+#: ../src/wizard.vala:388
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "åæåææèåæåèéççç boxï"
-#: ../src/wizard.vala:355
-msgid "Memory"
-msgstr "åå"
-
-#: ../src/wizard.vala:357
+#: ../src/wizard.vala:408
msgid "Disk"
msgstr "çç"
-#: ../src/wizard.vala:357
+#: ../src/wizard.vala:408
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s æåå"
-#: ../src/wizard.vala:428
+#: ../src/wizard.vala:494
msgid "Introduction"
msgstr "çä"
-#: ../src/wizard.vala:432
+#: ../src/wizard.vala:498
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -497,42 +527,42 @@ msgstr ""
"æåä<b><i>éèçç</i></b>èæåääåååçæåæååääèèåæåç"
"<b><i>èææ</i></b>ã"
-#: ../src/wizard.vala:444
+#: ../src/wizard.vala:510
msgid "Source Selection"
msgstr "æéæ"
-#: ../src/wizard.vala:445
+#: ../src/wizard.vala:511
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr "æåæäççåèäèæääééæääææä"
-#: ../src/wizard.vala:455
+#: ../src/wizard.vala:521
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
"owners."
msgstr "äääéæççåæäçäæåææçèääåæèïçæååææèã"
-#: ../src/wizard.vala:468
+#: ../src/wizard.vala:534
msgid "Preparation"
msgstr "åå"
-#: ../src/wizard.vala:469
+#: ../src/wizard.vala:535
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "æåååååæ box"
-#: ../src/wizard.vala:488
+#: ../src/wizard.vala:554
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "æååæåèäèã"
-#: ../src/wizard.vala:499
+#: ../src/wizard.vala:565
msgid "Setup"
msgstr "èç"
-#: ../src/wizard.vala:506
+#: ../src/wizard.vala:572
msgid "Review"
msgstr "éçåé"
-#: ../src/wizard.vala:517
+#: ../src/wizard.vala:583
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -543,14 +573,24 @@ msgstr ""
"ä 2008 åæäå)ïèäæååèåäåèåæçççääæéèåççç BIOS èç"
"äåçåäã"
-#: ../src/wizard.vala:526
+#: ../src/wizard.vala:592
msgid "Create a Box"
msgstr "ååää Box"
-#: ../src/wizard.vala:545
+#: ../src/wizard.vala:611
msgid "_Back"
msgstr "åé(_B)"
+#: ../src/wizard.vala:703
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "èåä(_U)..."
+
+#~ msgid "RAM"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid "Storage"
+#~ msgstr "åå"
+
#~ msgid ""
#~ "Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
#~ msgstr "åéåè Fedora 16 åææçæéèèéäèç"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]