[glade/glade-3-14: 8/36] Updated Serbian translation



commit 573aa33b2c0ed3ebe4bcfcc86466d833e4c3cd5c
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Wed Aug 1 08:42:43 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       | 1214 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/sr latin po | 1214 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 1222 insertions(+), 1206 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index eb4a3cc..489ac64 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade&";
 "keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-18 05:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 10:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-31 14:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-01 08:38+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Edit widget alignment"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/glade.glade.h:9 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+#: ../src/glade.glade.h:9 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
 msgid "Save"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
@@ -88,10 +88,10 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð
 
 #: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3074
 #: ../gladeui/glade-editor.c:409 ../gladeui/glade-widget.c:1259
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5129 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5156
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5175 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5213
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10045 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10614
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10768
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5205 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5232
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5251 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5289
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10121 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10690
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10844
 msgid "Properties"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 msgid "Edit project properties"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/glade.glade.h:15 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+#: ../src/glade.glade.h:15 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
 msgid "Close"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
 msgid "Create a new project"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/glade.glade.h:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#: ../src/glade.glade.h:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -357,15 +357,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5837
+#: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5913
 msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5848
+#: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5924
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5857
+#: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5933
 msgid "_View"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
 
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ð_ÐÐÐÑÐ"
 msgid "_Projects"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5861
+#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5937
 msgid "_Help"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ"
 
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐÑÐÐ ÐÐ %s"
 msgid "Reorder %s's children"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1495 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1495 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
 msgid "Container"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑ
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1775 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1775 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
 msgid "Label"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. GTK_STOCK_DND
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÑÐ"
 
@@ -1235,8 +1235,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid ""
 "Click to make this widget a template class (It will be renamed to 'this')"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"âÐÐÐâ)"
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÐâ)"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-table.c:499
 msgid "The Object's name"
@@ -1755,7 +1754,7 @@ msgid "The versioning support warning for this signal"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../gladeui/glade-signal.c:209 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1259
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
 msgid "After"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -1836,7 +1835,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ:"
 
 #. Reset the column
 #: ../gladeui/glade-utils.c:1587 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:823
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -1853,7 +1852,7 @@ msgid "Whether this action is sensitive"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1312
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
 msgid "Visible"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1895,7 +1894,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 msgid "Used to generate names of new widgets"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1426 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1426 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
 msgid "Icon Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1931,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1455 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1455 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
 msgid "Cursor"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑ"
 
@@ -1984,7 +1983,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1264 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1264 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
 msgid "Parent"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -2048,7 +2047,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Wether the widget is visible or not"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1317 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1317 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
 msgid "Template Class"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2056,11 +2055,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "The class name this template defines"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571
 msgid "Actions"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
 msgid "Applications"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -2124,8 +2123,8 @@ msgid "Setting %s to not use action appearance"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10610 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10643
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10686 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10719
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
 msgid "Action"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2367,14 +2366,14 @@ msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10096
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10224
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10172
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10300
 msgid "Text"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
 #. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10101
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10229 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10177
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10305 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
 msgid "Progress"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -2435,7 +2434,7 @@ msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
 msgid "Icon Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2445,182 +2444,182 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:809
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:885
 #, c-format
 msgid "Removing parent of %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:872
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:948
 #, c-format
 msgid "Adding parent %s for %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐ %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:973
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1049
 #, c-format
 msgid "Adding %s to Size Group %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:977
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1053
 #, c-format
 msgid "Adding %s to a new Size Group"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1035
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1111
 msgid "New Size Group"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1094
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1170
 msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1105
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1181
 #, c-format
 msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ â%sâ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1116
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1192
 #, c-format
 msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ â%sâ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1489
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1565
 #, c-format
 msgid "Ordering children of %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1994 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2002
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2078
 #, c-format
 msgid "Insert placeholder to %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2010
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2086
 #, c-format
 msgid "Remove placeholder from %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ Ñ %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3108
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3177 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3184
 #, c-format
 msgid "Insert page on %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑ Ñ %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3116
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3192
 #, c-format
 msgid "Remove page from %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4556
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4632
 msgid "This property only applies to stock images"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4559
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4635
 msgid "This property only applies to named icons"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4856
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4932
 msgid "<separator>"
 msgstr "<ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4870
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4946
 msgid "<custom>"
 msgstr "<ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4908
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4984
 msgid "Children cannot be added to a separator."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4916
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4992
 msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4925
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5001
 #, c-format
 msgid "%s already has a menu."
 msgstr "â%sâ ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4935
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5011
 #, c-format
 msgid "%s item already has a submenu."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5125
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5201
 msgid "Tool Item"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5139 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5162
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5215 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5238
 msgid "Packing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5152 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5228 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
 msgid "Tool Item Group"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5171 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5247 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
 msgid "Recent Chooser Menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5206 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5282 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
 msgid "Menu Item"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5257
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5325 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5333
 msgid "Normal item"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5250 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5258
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5326 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5334
 msgid "Image item"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5251 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5259
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5327 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5335
 msgid "Check item"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5252 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5260
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5328 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5336
 msgid "Radio item"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5253 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5261
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5329 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5337
 msgid "Separator item"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5262 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6091
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6280 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6289
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5338 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6167
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6356 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6365
 msgid "Recent Menu"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5294 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5345
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5370 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5421
 msgid "Edit Menu Bar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5296 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5347
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5372 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5423
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5434
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5510
 #, c-format
 msgid "An object of type %s cannot have any children."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6266
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6144 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
 msgid "Button"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6069 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6267
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10102 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10230
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10644
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6145 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6343
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10178 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10306
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10720
 msgid "Toggle"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6081
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6089 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6268
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6278 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6287
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10645
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6146 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6157
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6165 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6344
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6354 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6363
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10721
 msgid "Radio"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6071 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6269
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6147 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6345
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
 msgid "Menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -2628,134 +2627,134 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6072 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6270
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6148 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
 msgid "Custom"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6082
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6090 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6279 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6288
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6149 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6158
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6166 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6347
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6355 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
 msgid "Separator"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6078 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6086
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6284
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6154 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6162
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6351 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6079 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6087
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6276 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6285
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6155 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6163
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6352 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
 msgid "Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6080 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6088
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6277 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6286
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6156 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6164
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6353 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6362
 msgid "Check"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6112
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6188
 msgid "Tool Bar Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6262
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6338
 msgid "Group"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6309
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6385
 msgid "Tool Palette Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7041
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7117
 msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7060
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7136
 msgid "This property does not apply when Angle is set."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7927
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8003
 msgid "Introduction page"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7931
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8007
 msgid "Content page"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7935
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8011
 msgid "Confirmation page"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9531
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9607
 #, c-format
 msgid "%s is set to load %s from the model"
 msgstr "%s ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9533
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9609
 #, c-format
 msgid "%s is set to manipulate %s directly"
 msgstr "%s ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10040 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10116 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
 msgid "Tree View Column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10040 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10116 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
 msgid "Cell Renderer"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10046
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10122
 msgid "Properties and Attributes"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10052
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10128
 msgid "Common Properties and Attributes"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10097 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10225
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10173 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
 msgid "Accelerator"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10098 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10226
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10174 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
 msgid "Combo"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10099 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10227
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10175 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10303
 msgid "Spin"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10100 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10228
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10176 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10304
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10103 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10231
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10179 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
 msgid "Spinner"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10136
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10212
 msgid "Icon View Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10141
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10217
 msgid "Combo Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10146
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10222
 msgid "Entry Completion Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10221
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10297
 msgid "Column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10244
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10320
 msgid "Tree View Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -2763,7 +2762,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 #. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
 #. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10337
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10413
 msgid ""
 "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
 msgstr ""
@@ -2771,23 +2770,23 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10448
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10524
 msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10646
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10722
 msgid "Recent"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10654
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10730
 msgid "Action Group Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10764 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10794
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10840 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10870
 msgid "Tag"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10802
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10878
 msgid "Text Tag Table Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2865,7 +2864,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ
 msgid "Set the state for this source of '%s'"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
 msgid "File Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -3055,7 +3054,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 msgid "Reverse"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
 msgid "Scale"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -3140,231 +3139,240 @@ msgid "Add to Size Group"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
+msgid "Style Classes"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
 msgid "Fill"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
 msgid "Start"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
 msgid "Center"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
 msgid "End"
 msgstr "ÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
 msgid "All"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25
 msgid "Exposure"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
 msgid "Pointer Motion"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
 msgid "Pointer Motion Hint"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
 msgid "Button Motion"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
 msgid "Button 1 Motion"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ 1"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
 msgid "Button 2 Motion"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ 2"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
 msgid "Button 3 Motion"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ 3"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
 msgid "Button Press"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
 msgid "Button Release"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
 msgid "Key Press"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
 msgid "Key Release"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
 msgid "Enter Notify"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
 msgid "Leave Notify"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
 msgid "Focus Change"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
 msgid "Structure"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
 msgid "Property Change"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
 msgid "Visibility Notify"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
 msgid "Proximity In"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
 msgid "Proximity  Out"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
 msgid "Substructure"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
 msgid "Scroll"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
 msgid "Touch"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
 msgid "All Events"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Accelerators
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
 msgid "Accelerators"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Atk name and description properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. Atk relationset properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
 msgid "Controlled By"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
 msgid "Controller For"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
 msgid "Labelled By"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
 msgid "Label For"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
 msgid "Member Of"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
 msgid "Node Child Of"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
 msgid "Flows To"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
 msgid "Flows From"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
 msgid "Subwindow Of"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
 msgid "Embeds"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
 msgid "Embedded By"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
 msgid "Popup For"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
 msgid "Parent Window Of"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
 msgid "Described By"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
 msgid "Description For"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
+#| msgid "The list of application names to add to the filter"
+msgid "A list of style class names to apply to this widget"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
 msgid "A list of accelerator keys"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
 msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
 msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
 msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
 msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
 msgid ""
 "Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
 msgid ""
 "Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
 "cell in the same column is expanded and identifies that cell"
@@ -3372,7 +3380,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ "
 "Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically to another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
@@ -3380,7 +3388,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ "
 "ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (ÐÐÑ. ÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically from another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
@@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (ÐÐÑ. ÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
 msgid ""
 "Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
 "connection in the UI hierarchy to that component"
@@ -3396,7 +3404,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ "
 "ÑÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
 msgid ""
 "Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
 "this object's content flows around another's content"
@@ -3404,7 +3412,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÑ. ÑÐÐÑÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
 msgid ""
 "Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
 "embedded in another object"
@@ -3412,15 +3420,15 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ âÑÐÑÐÐÐÑÑÐâ, ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ "
 "ÑÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
 msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
 msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ-ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
 msgid ""
 "Indicates that another object provides descriptive information about this "
 "object; more verbose than 'Labelled By'"
@@ -3428,7 +3436,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ; ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ "
 "âÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐâ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
 msgid ""
 "Indicates that an object provides descriptive information about another "
 "object; more verbose than 'Label For'"
@@ -3436,309 +3444,309 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ; ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ "
 "âÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐâ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
 msgid "Queue"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
 msgid "Immediate"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
 msgid "Insert Before"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
 msgid "Insert After"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
 msgid "Remove Slot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
 msgid "Number of items"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
 msgid "The number of items in the box"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
 msgid "Horizontal Box"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
 msgid "Vertical Box"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
 msgid "Window"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
 msgid "North West"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
 msgid "North"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
 msgid "North East"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
 msgid "West"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
 msgid "East"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
 msgid "South West"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
 msgid "South"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
 msgid "South East"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
 msgid "Static"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
 msgid "Dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
 msgid "Toolbar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
 msgid "Splash Screen"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
 msgid "Utility"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
 msgid "Dock"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
 msgid "Desktop"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
 msgid "Drop Down Menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
 msgid "Popup Menu"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
 msgid "Tooltip"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
 msgid "Notification"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
 msgid "Top Level"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
 msgid "Popup"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
 msgid "Offscreen"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
 msgid "Mouse"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
 msgid "Always Center"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
 msgid "Center on Parent"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
 msgid "Offscreen Window"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
 msgid "Menu Shell"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
 msgid "Position"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
 msgid "The position of the menu item in the menu shell"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
 msgid "Edit&#8230;"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ&#8230;"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
 msgid "Use Underline"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
 msgid "Related Action"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Atk click property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
 msgid "Click"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
 msgid "Set the description of the Click atk action"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
 msgid "Image Menu Item"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
 msgid "Stock Item"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
 msgid "Accel Group"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
 msgid "The stock item for this menu item"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
 msgid "Check Menu Item"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
 msgid "Radio Menu Item"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
 msgid "Separator Menu Item"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
 msgid "Left to Right"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
 msgid "Right to Left"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
 msgid "Top to Bottom"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
 msgid "Bottom to Top"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
 msgid "Tool Bar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
 msgid "Horizontal"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
 msgid "Vertical"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
 msgid "Icons only"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
 msgid "Text only"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
 msgid "Text below icons"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
 msgid "The position of the tool item in the toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
 msgid "Tool Palette"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
 msgid "Invalid"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
 msgid "Small Toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
 msgid "Large Toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
 msgid "Drag & Drop"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
 msgid "The position of the tool item group in the palette"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
 msgid "Middle"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
 msgid "Half"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
 msgid "Separator Tool Item"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
 msgid "Tool Button"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
 msgid ""
 "The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
 "an icon factory)"
@@ -3746,534 +3754,534 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ+ "
 "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
 msgid "Toggle Tool Button"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
 msgid "Radio Tool Button"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
 msgid "Menu Tool Button"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
 msgid "Handle Box"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
 msgid "Left"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
 msgid "Right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
 msgid "Top"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
 msgid "Bottom"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
 msgid "In"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
 msgid "Out"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
 msgid "Etched In"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
 msgid "Etched Out"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
 msgid "Attributes"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
 msgid "Word"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
 msgid "Character"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
 msgid "Word Character"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
 msgid "The pango attributes for this label"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
 msgid "Text Entry"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
 msgid "Primary Stock Icon"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
 msgid "Secondary Stock Icon"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
 msgid "Primary Icon Pixbuf"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
 msgid "Secondary Icon Pixbuf"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
 msgid "Primary Icon Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
 msgid "Secondary Icon Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
 msgid "Primary Icon Activatable"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
 msgid "Secondary Icon Activatable"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
 msgid "Primary Icon Sensitive"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
 msgid "Secondary Icon Sensitive"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
 msgid "Invisible Char Set"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
 msgid "Primary Icon Tooltip Text"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
 msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
 msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
 msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Atk activate property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
 msgid "Activate"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
 msgid "Set the description of the Activate atk action"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
 msgid "Text View"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
 msgid "Stock Button"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
 msgid "Response ID"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
 msgid "Press"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
 msgid "Release"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
 msgid "The stock item for this button"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
 msgid "The response ID of this button in a dialog"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
 msgid "Set the description of the Press atk action"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
 msgid "Set the description of the Release atk action"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
 msgid "Toggle Button"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
 msgid "Check Button"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
 msgid "Spin Button"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
 msgid "Always"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
 msgid "If Valid"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
 msgid "Radio Button"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
 msgid "Switch"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
 msgid "File Chooser Button"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
 msgid "Select Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
 msgid "Create Folder"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
 msgid "Scale Button"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
 msgid "Volume Button"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
 msgid "File Chooser Widget"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
 msgid "Application Chooser Widget"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
 msgid "Color Button"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
 msgid "Font Button"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
 msgid "Combo Box"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
 msgid "Automatic"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
 msgid "On"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
 msgid "Off"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
 msgid "Combo Box Text"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
 msgid "Items"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
 msgid "The list of items to show in the combo box"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
 msgid "Application Chooser Button"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
 msgid "Progress Bar"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
 msgid "Continuous"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
 msgid "Discrete"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
 msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
 msgid "Insert Row"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
 msgid "Before"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
 msgid "Insert Column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
 msgid "Remove Row"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
 msgid "Remove Column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
 msgid "Expand"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
 msgid "Shrink"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
 msgid "Grid"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
 msgid "Rows"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
 msgid "Columns"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
 msgid "The number of rows for this grid"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
 msgid "The number of columns for this grid"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
 msgid "Horizontal Panes"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
 msgid "Vertical Panes"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
 msgid "Notebook"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
 msgid "Insert Page Before"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
 msgid "Insert Page After"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
 msgid "Remove Page"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
 msgid "Number of pages"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
 msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑ (ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
 msgid "The number of pages in the notebook"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
 msgid "Range"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
 msgid "Discontinuous"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
 msgid "Delayed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
 msgid "Horizontal Scale"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
 msgid "Vertical Scale"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
 msgid "Calendar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
 msgid "Scrollbar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
 msgid "Horizontal Scrollbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
 msgid "Vertical Scrollbar"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
 msgid "Button Box"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
 msgid "Default"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
 msgid "Spread"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
 msgid "Edge"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
 msgid "Horizontal Button Box"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
 msgid "Vertical Button Box"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
 msgid "Horizontal Separator"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
 msgid "Vertical Separator"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
 msgid "Status Bar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
 msgid "Accel Label"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
 msgid "Arrow"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
 msgid "Up"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
 msgid "Down"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
 msgid "Layout"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
 msgid "Fixed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
 msgid "Drawing Area"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
 msgid "Info Bar"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
 msgid "Info"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
 msgid "Warning"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
 msgid "Question"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
 msgid "Error"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
 msgid "Other"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
 msgid "Never"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
 msgid "Top Left"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
 msgid "Top Right"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -4281,7 +4289,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
 msgid "About Dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -4289,7 +4297,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -4297,7 +4305,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
 msgid "GPL 2.0"
 msgstr "ÐÐÐ 2.0"
 
@@ -4305,7 +4313,7 @@ msgstr "ÐÐÐ 2.0"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
 msgid "GPL 3.0"
 msgstr "ÐÐÐ 3.0"
 
@@ -4313,7 +4321,7 @@ msgstr "ÐÐÐ 3.0"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
 msgid "LGPL 2.1"
 msgstr "ÐÐÐÐ 2.1"
 
@@ -4321,7 +4329,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ 2.1"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
 msgid "LGPL 3.0"
 msgstr "ÐÐÐÐ 3.0"
 
@@ -4329,7 +4337,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ 3.0"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
 msgid "BSD"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
@@ -4337,7 +4345,7 @@ msgstr "ÐÐÐ"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
 msgid "MIT X11"
 msgstr "ÐÐÐ Ð11"
 
@@ -4345,11 +4353,11 @@ msgstr "ÐÐÐ Ð11"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
 msgid "Artistic"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
 msgid ""
 "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
 "show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -4359,83 +4367,83 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, Ñ ÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
 msgid "Color Selection Dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
 msgid "File Chooser Dialog"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
 msgid "Application Chooser Dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
 msgid "Message Dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
 msgid "Ok"
 msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
 msgid "Yes, No"
 msgstr "ÐÐ, ÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
 msgid "Ok, Cancel"
 msgstr "Ð ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
 msgid "Color Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
 msgid "Font Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
 msgid "Assistant"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
 msgid "Initially Complete"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
 msgid "Content"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
 msgid "Intro"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
 msgid "Confirm"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
 msgid "Summary"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
 msgid "Number of pages in this assistant"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
 msgid ""
 "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
 "input."
@@ -4443,686 +4451,686 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
 msgid "The page position in the Assistant"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
 msgid "Link Button"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
 msgid "Recent Chooser"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
 msgid "Most Recently Used first"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
 msgid "Least Recently Used first"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
 msgid "Recent Chooser Dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
 msgid "Size Group"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
 msgid "Widgets"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
 msgid "Both"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
 msgid "List of widgets in this group"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
 msgid "Window Group"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
 msgid "Adjustment"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
 msgid "An accelerator key for this action"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
 msgid "Toggle Action"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
 msgid "Radio Action"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
 msgid "Recent Action"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
 msgid "Action Group"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
 msgid "Entry Completion"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
 msgid "Icon Factory"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
 msgid "Icon Sources"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
 msgid "A list of sources for this icon factory"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
 msgid "List Store"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
 msgid "Data"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
 msgid "Enter a list of column types for this data store"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
 msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
 msgid "Tree Store"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
 msgid "Tree Model Filter"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
 msgid "Tree Model Sort"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
 msgid "Tree Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
 msgid "Single"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
 msgid "Browse"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
 msgid "Multiple"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
 msgid "Tree View"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
 msgid "Horizontal and Vertical"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐo Ð ÑÑÐÑÐÐÐo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
 msgid "Ascending"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
 msgid "Descending"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
 msgid "Grow Only"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
 msgid "Icon View"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
 msgid "Cell Background Color name column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
 msgid "Cell Background Color column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
 msgid "Cell Background RGBA column"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
 msgid "Width column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
 msgid "Height column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
 msgid "Horizontal Padding column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
 msgid "Vertical Padding column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
 msgid "Horizontal Alignment column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
 msgid "Vertical Alignment column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
 msgid "Sensitive column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
 msgid "Visible column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
 msgid "The column in the model to load the value from"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
 msgid "Text Renderer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
 msgid "Alignment column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
 msgid "Attributes column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
 msgid "Background Color Name column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
 msgid "Background Color column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
 msgid "Editable column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
 msgid "Ellipsize column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
 msgid "Family column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
 msgid "Font column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
 msgid "Font Description column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
 msgid "Foreground Color Name column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
 msgid "Foreground Color column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
 msgid "Language column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
 msgid "Markup column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
 msgid "Rise column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
 msgid "Scale column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
 msgid "Single Paragraph Mode column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
 msgid "Size column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
 msgid "Data column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
 msgid "Ultra Condensed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
 msgid "Extra Condensed"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
 msgid "Condensed"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
 msgid "Semi Condensed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
 msgid "Semi Expanded"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
 msgid "Expanded"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
 msgid "Extra Expanded"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
 msgid "Ultra Expanded"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
 msgid "Stretch column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
 msgid "Strikethrough column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
 msgid "Oblique"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
 msgid "Italic"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
 msgid "Style column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
 msgid "Text column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
 msgid "Double"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
 msgid "Low"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
 msgid "Underline column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ âÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
 msgid "Variant column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
 msgid "Weight column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
 msgid "Width in Characters column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
 msgid "Wrap Mode column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
 msgid "Wrap Width column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
 msgid "Background RGBA column"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
 msgid "Foreground RGBA column"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
 msgid "Maximum width in characters"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
 msgid "Accelerator Renderer"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
 msgid "Gtk"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
 msgid "Accelerator Mode column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
 msgid "Shift Key"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
 msgid "Lock Key"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
 msgid "Control Key"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
 msgid "Alt Key"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
 msgid "Fifth Key"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
 msgid "Sixth Key"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
 msgid "Seventh Key"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
 msgid "Eighth Key"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
 msgid "First Mouse Button"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
 msgid "Second Mouse Button"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
 msgid "Third Mouse Button"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
 msgid "Forth Mouse Button"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
 msgid "Fifth Mouse Button"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
 msgid "Super Modifier"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
 msgid "Hyper Modifier"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
 msgid "Meta Modifier"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
 msgid "Release Modifier"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
 msgid "All Modifiers"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
 msgid "Accelerator Modifiers column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
 msgid "Keycode column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
 msgid "Combo Renderer"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
 msgid "Has Entry column"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
 msgid "Model column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
 msgid "Text Column column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
 msgid "Spin Renderer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
 msgid "Adjustment column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
 msgid "Climb Rate column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
 msgid "Digits column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
 msgid "Pixbuf Renderer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
 msgid "Follow State column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
 msgid "Icon Name column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
 msgid "Pixbuf Expander Closed column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
 msgid "Pixbuf Expander Open column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
 msgid "Stock Detail column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
 msgid "Stock column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
 msgid "Stock Size column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
 msgid "Progress Renderer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
 msgid "Orientation column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
 msgid "Pulse column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
 msgid "Text Horizontal Alignment column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
 msgid "Text Vertical Alignment column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
 msgid "Value column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
 msgid "Inverted column"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
 msgid "Spinner Renderer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
 msgid "Active column"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
 msgid "Toggle Renderer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
 msgid "Activatable column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
 msgid "Inconsistent column"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
 msgid "Indicator Size column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
 msgid "Radio column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
 msgid "Status Icon"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
 msgid "Entry Buffer"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
 msgid "Text Tag"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
 msgid "File Filter"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
 msgid "Mime Types"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
 msgid "Patterns"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
 msgid "The list of mime types to add to the filter"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
 msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
 msgid "Recent Filter"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
 msgid "The list of application names to add to the filter"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:572
 msgid "Toplevels"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:573
 msgid "Containers"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:572
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:574
 msgid "Control and Display"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:573
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:575
 msgid "Composite Widgets"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:574
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:576
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 24fc26a..94a1b0a 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade&";
 "keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-18 05:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 10:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-31 14:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-01 08:38+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "UreÄivanje poravnanja"
 msgid "Edit widget alignment"
 msgstr "UreÄujte poravnanje elementa"
 
-#: ../src/glade.glade.h:9 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+#: ../src/glade.glade.h:9 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
 msgid "Save"
 msgstr "SaÄuvaj"
 
@@ -88,10 +88,10 @@ msgstr "SaÄuvajte tekuÄi projekat pod drugim nazivom"
 
 #: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3074
 #: ../gladeui/glade-editor.c:409 ../gladeui/glade-widget.c:1259
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5129 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5156
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5175 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5213
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10045 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10614
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10768
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5205 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5232
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5251 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5289
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10121 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10690
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10844
 msgid "Properties"
 msgstr "Svojstva"
 
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Svojstva"
 msgid "Edit project properties"
 msgstr "Uredite svojstva projekta"
 
-#: ../src/glade.glade.h:15 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+#: ../src/glade.glade.h:15 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvori"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Novi"
 msgid "Create a new project"
 msgstr "Napravite novi projekat"
 
-#: ../src/glade.glade.h:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#: ../src/glade.glade.h:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
 msgid "Open"
 msgstr "Otvori"
 
@@ -357,15 +357,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prevod.org â prevod na srpski jezik"
 
-#: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5837
+#: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5913
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5848
+#: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5924
 msgid "_Edit"
 msgstr "_UreÄivanje"
 
-#: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5857
+#: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5933
 msgid "_View"
 msgstr "Pre_gled"
 
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Izgled p_alete"
 msgid "_Projects"
 msgstr "_Projekti"
 
-#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5861
+#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5937
 msgid "_Help"
 msgstr "Po_moÄ"
 
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "ObriÅi %s porod iz %s"
 msgid "Reorder %s's children"
 msgstr "Ponovo poreÄaj porod %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1495 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1495 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
 msgid "Container"
 msgstr "SadrÅalac"
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Objekat kontejnera koji se trenutno ureÄuje"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hijerarhija"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1775 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1775 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
 msgid "Label"
 msgstr "Natpis"
 
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "PotvrÄivanje identiteta"
 
 #. GTK_STOCK_DND
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Prevuci i spusti"
 
@@ -1235,8 +1235,7 @@ msgstr "Kliknite da iskljuÄite razred Åablona"
 msgid ""
 "Click to make this widget a template class (It will be renamed to 'this')"
 msgstr ""
-"Kliknite da uÄinite ovaj element razredom Åablona (BiÄe preimenivan na "
-"âovoâ)"
+"Kliknite da uÄinite ovaj element razredom Åablona (BiÄe preimenivan na âovoâ)"
 
 #: ../gladeui/glade-editor-table.c:499
 msgid "The Object's name"
@@ -1755,7 +1754,7 @@ msgid "The versioning support warning for this signal"
 msgstr "Upozorenje podrÅke verzionisanja za ovaj signal"
 
 #: ../gladeui/glade-signal.c:209 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1259
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
 msgid "After"
 msgstr "Posle"
 
@@ -1836,7 +1835,7 @@ msgstr "Ne mogu da prikaÅem vezu:"
 
 #. Reset the column
 #: ../gladeui/glade-utils.c:1587 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:823
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
@@ -1853,7 +1852,7 @@ msgid "Whether this action is sensitive"
 msgstr "Da li je ova akcija osetljiva"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1312
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
 msgid "Visible"
 msgstr "Vidljivo"
 
@@ -1895,7 +1894,7 @@ msgstr "GeneriÄki naziv"
 msgid "Used to generate names of new widgets"
 msgstr "Koristi se da generiÅe nazive novih elemenata"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1426 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1426 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Naziv ikonice"
 
@@ -1931,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 "Äuva naziv svojstva pakovanja da bi se odredila specijalna deca klase ovog "
 "kontejnera"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1455 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1455 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
 msgid "Cursor"
 msgstr "Kursor"
 
@@ -1984,7 +1983,7 @@ msgstr "Glejd projekat kome pripada ovaj element"
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "Spisak svojstava Glejda"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1264 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1264 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
 msgid "Parent"
 msgstr "Roditelj"
 
@@ -2048,7 +2047,7 @@ msgstr "Upozorenje o nepoklapanju izdanja"
 msgid "Wether the widget is visible or not"
 msgstr "Da li je element vidljiv ili ne"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1317 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1317 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
 msgid "Template Class"
 msgstr "Razred Åablona"
 
@@ -2056,11 +2055,11 @@ msgstr "Razred Åablona"
 msgid "The class name this template defines"
 msgstr "Naziv razreda koji ovaj Åablon odreÄuje"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571
 msgid "Actions"
 msgstr "Radnje"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
 msgid "Applications"
 msgstr "Programi"
 
@@ -2124,8 +2123,8 @@ msgid "Setting %s to not use action appearance"
 msgstr "Postavljam da â%sâ ne koristi izgled akcije"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10610 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10643
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10686 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10719
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
 msgid "Action"
 msgstr "Radnja"
 
@@ -2367,14 +2366,14 @@ msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
 msgstr "Postavljam da %s koristi pomoÄnu ikonicu iz datoteke"
 
 #. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10096
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10224
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10172
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10300
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
 #. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10101
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10229 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10177
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10305 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
 msgid "Progress"
 msgstr "Napredak"
 
@@ -2435,7 +2434,7 @@ msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
 msgstr "Da li ovaj kontejner podrÅava promenu veliÄine elemenata dece"
 
 #. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
 msgid "Icon Size"
 msgstr "VeliÄina ikonice"
 
@@ -2445,182 +2444,182 @@ msgstr ""
 "SimboliÄka veliÄina za pripremljene ikonice, skup ikonica ili imenovanu "
 "ikonicu"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:809
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:885
 #, c-format
 msgid "Removing parent of %s"
 msgstr "Uklanjam roditelja %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:872
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:948
 #, c-format
 msgid "Adding parent %s for %s"
 msgstr "Dodajem roditelja %s za %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:973
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1049
 #, c-format
 msgid "Adding %s to Size Group %s"
 msgstr "Dodajem %s grupisanim veliÄinama %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:977
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1053
 #, c-format
 msgid "Adding %s to a new Size Group"
 msgstr "Dodajem %s novim grupisanim veliÄinama"
 
 #. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1035
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1111
 msgid "New Size Group"
 msgstr "Nove grupisane veliÄine"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1094
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1170
 msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
 msgstr "Ne mogu da dodam prozor najviÅeg nivoa u kontejner."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1105
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1181
 #, c-format
 msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
 msgstr "Elementi vrste â%sâ mogu da imaju elemente samo kao decu."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1116
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1192
 #, c-format
 msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
 msgstr "Elementi vrste â%sâ moraju da imaju nosioce mesta za dodavanje dece."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1489
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1565
 #, c-format
 msgid "Ordering children of %s"
 msgstr "UreÄujem decu od %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1994 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2002
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2078
 #, c-format
 msgid "Insert placeholder to %s"
 msgstr "Umetni drÅaÄ mesta za %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2010
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2086
 #, c-format
 msgid "Remove placeholder from %s"
 msgstr "Ukloni drÅaÄ mesta u %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3108
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3177 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3184
 #, c-format
 msgid "Insert page on %s"
 msgstr "Umetni stranu u %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3116
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3192
 #, c-format
 msgid "Remove page from %s"
 msgstr "Ukloni stranu iz %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4556
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4632
 msgid "This property only applies to stock images"
 msgstr "Svojstvo se moÅe primeniti samo na tipske slike"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4559
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4635
 msgid "This property only applies to named icons"
 msgstr "Svojstvo se moÅe primeniti samo na imenovane ikonice"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4856
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4932
 msgid "<separator>"
 msgstr "<razdvojnik>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4870
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4946
 msgid "<custom>"
 msgstr "<proizvoljno>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4908
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4984
 msgid "Children cannot be added to a separator."
 msgstr "Deca ne mogu biti doda razdvojniku."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4916
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4992
 msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
 msgstr "Deca ne mogu biti dodata Izborniku za biranje skoraÅnjih datoteka."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4925
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5001
 #, c-format
 msgid "%s already has a menu."
 msgstr "â%sâ veÄ ima izbornik."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4935
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5011
 #, c-format
 msgid "%s item already has a submenu."
 msgstr "Stavka â%sâ veÄ ima podizbornik."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5125
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5201
 msgid "Tool Item"
 msgstr "Stavka alata"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5139 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5162
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5215 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5238
 msgid "Packing"
 msgstr "Pakovanje"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5152 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5228 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
 msgid "Tool Item Group"
 msgstr "Grupa stavke alata"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5171 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5247 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
 msgid "Recent Chooser Menu"
 msgstr "Izbornik za biranje skoraÅnjih datoteka"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5206 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5282 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
 msgid "Menu Item"
 msgstr "Stavka izbornika"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5257
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5325 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5333
 msgid "Normal item"
 msgstr "ObiÄna stavka"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5250 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5258
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5326 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5334
 msgid "Image item"
 msgstr "Stavka sa slikom"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5251 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5259
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5327 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5335
 msgid "Check item"
 msgstr "Stavka sa Åtikliranjem"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5252 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5260
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5328 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5336
 msgid "Radio item"
 msgstr "Stavka sa radio dugmetom"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5253 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5261
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5329 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5337
 msgid "Separator item"
 msgstr "Stavka razdvojnika"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5262 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6091
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6280 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6289
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5338 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6167
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6356 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6365
 msgid "Recent Menu"
 msgstr "SkoraÅnji izbornik"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5294 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5345
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5370 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5421
 msgid "Edit Menu Bar"
 msgstr "Izmeni traku izbornika"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5296 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5347
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5372 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5423
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Izmeni izbornik"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5434
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5510
 #, c-format
 msgid "An object of type %s cannot have any children."
 msgstr "Objekat vrste â%sâ ne moÅe imati porod."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6266
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6144 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
 msgid "Button"
 msgstr "Dugme"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6069 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6267
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10102 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10230
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10644
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6145 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6343
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10178 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10306
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10720
 msgid "Toggle"
 msgstr "PrekidaÄko"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6081
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6089 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6268
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6278 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6287
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10645
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6146 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6157
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6165 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6344
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6354 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6363
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10721
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6071 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6269
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6147 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6345
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
 msgid "Menu"
 msgstr "Izbornik"
 
@@ -2628,134 +2627,134 @@ msgstr "Izbornik"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6072 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6270
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6148 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
 msgid "Custom"
 msgstr "Proizvoljno"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6082
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6090 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6279 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6288
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6149 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6158
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6166 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6347
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6355 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
 msgid "Separator"
 msgstr "Razdvojnik"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6078 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6086
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6284
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6154 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6162
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6351 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
 msgid "Normal"
 msgstr "ObiÄno"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6079 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6087
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6276 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6285
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6155 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6163
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6352 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6080 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6088
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6277 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6286
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6156 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6164
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6353 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6362
 msgid "Check"
 msgstr "Proveri"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6112
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6188
 msgid "Tool Bar Editor"
 msgstr "UreÄivaÄ trake sa alatima"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6262
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6338
 msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6309
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6385
 msgid "Tool Palette Editor"
 msgstr "UreÄivaÄ palete alata"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7041
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7117
 msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
 msgstr "Ovo svojstvo se ne primenjuje kada je postavljeno skraÄivanje teksta."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7060
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7136
 msgid "This property does not apply when Angle is set."
 msgstr "Ovo svojstvo se ne primenjuje kada je postavljen ugao."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7927
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8003
 msgid "Introduction page"
 msgstr "Uvodna strana"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7931
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8007
 msgid "Content page"
 msgstr "Strana sadrÅaja"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7935
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8011
 msgid "Confirmation page"
 msgstr "Strana potvrde"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9531
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9607
 #, c-format
 msgid "%s is set to load %s from the model"
 msgstr "%s je postavljeno da uÄitava %s iz modela"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9533
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9609
 #, c-format
 msgid "%s is set to manipulate %s directly"
 msgstr "%s je postavljeno da direktno upravlja sa %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10040 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10116 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
 msgid "Tree View Column"
 msgstr "Kolona prikaza stabla"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10040 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10116 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
 msgid "Cell Renderer"
 msgstr "IscrtavaÄ Äelije"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10046
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10122
 msgid "Properties and Attributes"
 msgstr "Svojstva i osobine"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10052
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10128
 msgid "Common Properties and Attributes"
 msgstr "ZajedniÄka svojstva i osobine"
 
 #. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10097 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10225
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10173 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
 msgid "Accelerator"
 msgstr "PreÄica"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10098 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10226
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10174 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
 msgid "Combo"
 msgstr "Prozor za izbor"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10099 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10227
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10175 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10303
 msgid "Spin"
 msgstr "Zavrti"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10100 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10228
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10176 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10304
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "SliÄica"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10103 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10231
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10179 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
 msgid "Spinner"
 msgstr "VrteÅka"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10136
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10212
 msgid "Icon View Editor"
 msgstr "UreÄivaÄ prikaza ikonica"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10141
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10217
 msgid "Combo Editor"
 msgstr "UreÄivaÄ padajuÄe liste"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10146
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10222
 msgid "Entry Completion Editor"
 msgstr "UreÄivaÄ dopune unosa"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10221
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10297
 msgid "Column"
 msgstr "Kolona"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10244
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10320
 msgid "Tree View Editor"
 msgstr "UreÄivaÄ prikaza stabla"
 
@@ -2763,7 +2762,7 @@ msgstr "UreÄivaÄ prikaza stabla"
 #. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
 #. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10337
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10413
 msgid ""
 "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
 msgstr ""
@@ -2771,23 +2770,23 @@ msgstr ""
 "reÅimom stalne visine"
 
 #. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10448
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10524
 msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
 msgstr "PreÄica se moÅe postaviti samo kada je unutar Grupe akcija."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10646
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10722
 msgid "Recent"
 msgstr "SkoraÅnji"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10654
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10730
 msgid "Action Group Editor"
 msgstr "UreÄivaÄ grupe akcija"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10764 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10794
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10840 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10870
 msgid "Tag"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10802
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10878
 msgid "Text Tag Table Editor"
 msgstr "UreÄivaÄ tabele tekstualnih oznaka"
 
@@ -2865,7 +2864,7 @@ msgstr "Postavite ako Åelite da odredite stanje za â%sâ ovog izvora"
 msgid "Set the state for this source of '%s'"
 msgstr "Postavite stanje za â%sâ ovog izvora"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
 msgid "File Name"
 msgstr "Naziv datoteke"
 
@@ -3055,7 +3054,7 @@ msgstr "SloÅi"
 msgid "Reverse"
 msgstr "Obrnuto"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
 msgid "Scale"
 msgstr "Razmera"
 
@@ -3140,231 +3139,240 @@ msgid "Add to Size Group"
 msgstr "Dodaj grupisanim veliÄinama"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
+msgid "Style Classes"
+msgstr "Razredi stila"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
 msgid "Fill"
 msgstr "Popuni"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
 msgid "Start"
 msgstr "PoÄetak"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
 msgid "Center"
 msgstr "SrediÅte"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
 msgid "End"
 msgstr "Kraj"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
 msgid "All"
 msgstr "Sve"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25
 msgid "Exposure"
 msgstr "IzloÅenost"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
 msgid "Pointer Motion"
 msgstr "Pokret kursora"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
 msgid "Pointer Motion Hint"
 msgstr "NagoveÅtaj pokreta kursora"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
 msgid "Button Motion"
 msgstr "Pokret dugmetom miÅa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
 msgid "Button 1 Motion"
 msgstr "Pokret dugmetom miÅa 1"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
 msgid "Button 2 Motion"
 msgstr "Pokret dugmetom miÅa 2"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
 msgid "Button 3 Motion"
 msgstr "Pokret dugmetom miÅa 3"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
 msgid "Button Press"
 msgstr "Pritisak dugmeta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
 msgid "Button Release"
 msgstr "OtpuÅtanje dugmeta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
 msgid "Key Press"
 msgstr "Pritisak tastera"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
 msgid "Key Release"
 msgstr "OtpuÅtanje tastera"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
 msgid "Enter Notify"
 msgstr "ObaveÅtenje o ulasku"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
 msgid "Leave Notify"
 msgstr "ObaveÅtenje o izlasku"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
 msgid "Focus Change"
 msgstr "Promena fokusa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktura"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
 msgid "Property Change"
 msgstr "Promena svojstva"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
 msgid "Visibility Notify"
 msgstr "ObaveÅtenje o vidljivosti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
 msgid "Proximity In"
 msgstr "Bliskost iznutra"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
 msgid "Proximity  Out"
 msgstr "Bliskost spolja"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
 msgid "Substructure"
 msgstr "Podstruktura"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
 msgid "Scroll"
 msgstr "KlizaÄ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
 msgid "Touch"
 msgstr "Dodir"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
 msgid "Smooth scroll"
 msgstr "Glatko listanje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
 msgid "All Events"
 msgstr "Svi dogaÄaji"
 
 #. Accelerators
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
 msgid "Accelerators"
 msgstr "PreÄice"
 
 #. Atk name and description properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Naziv pristupaÄnosti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Opis pristupaÄnosti"
 
 #. Atk relationset properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
 msgid "Controlled By"
 msgstr "Kontrolisan od"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
 msgid "Controller For"
 msgstr "Kontrolisan za"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
 msgid "Labelled By"
 msgstr "OznaÄeno od"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
 msgid "Label For"
 msgstr "OznaÄeno za"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
 msgid "Member Of"
 msgstr "Älan od"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
 msgid "Node Child Of"
 msgstr "Dete Ävor od"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
 msgid "Flows To"
 msgstr "Pluta do"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
 msgid "Flows From"
 msgstr "Pluta od"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
 msgid "Subwindow Of"
 msgstr "Potprozor od"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
 msgid "Embeds"
 msgstr "UgnjeÅÄuje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
 msgid "Embedded By"
 msgstr "UgnjeÅden od"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
 msgid "Popup For"
 msgstr "IskaÄe za"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
 msgid "Parent Window Of"
 msgstr "Roditeljski prozor od"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
 msgid "Described By"
 msgstr "Opisan od"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
 msgid "Description For"
 msgstr "Opis za"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
+#| msgid "The list of application names to add to the filter"
+msgid "A list of style class names to apply to this widget"
+msgstr "Spisak naziva razreda stila koji se primenjuju na ovom elementu"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
 msgid "A list of accelerator keys"
 msgstr "Spisak tastera preÄice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Naziv primerka objekta prilagoÄenog za pristup tehnologijama za ispomoÄ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Opis objekta, prilagoÄen za pristup tehnologijama za ispomoÄ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
 msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
 msgstr "Ukazuje da je objekat kontrolisan od jednog ili viÅe ciljnih objekata"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
 msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
 msgstr "Ukazuje da objekat kontroliÅe jednog ili viÅe ciljnih objekata"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
 msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
 msgstr "Ukazuje da je objekat oznaÄen od jednog ili viÅe ciljnih objekata"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
 msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
 msgstr "Ukazuje da je objekat oznaka jednog ili viÅe ciljnih objekata"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
 msgid ""
 "Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
 msgstr "Ukazuje da je objekat Älan grupe jednog ili viÅe ciljnih objekata"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
 msgid ""
 "Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
 "cell in the same column is expanded and identifies that cell"
@@ -3372,7 +3380,7 @@ msgstr ""
 "Ukazuje da je objekat Äelija u tabeli stabla koje je prikazano jer je Äelija "
 "u istoj koloni proÅirena i prepoznaje tu Äeliju"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically to another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
@@ -3380,7 +3388,7 @@ msgstr ""
 "Ukazuje da objekat ima sadrÅaj koji logiÄno pluta ka drugom Atk objektu na "
 "sekvencijalni naÄin (npr. tok teksta)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically from another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
@@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr ""
 "Ukazuje da objekat ima sadrÅaj koji logiÄno pluta od drugog Atk objekta na "
 "sekvencijalni naÄin (npr. tok teksta)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
 msgid ""
 "Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
 "connection in the UI hierarchy to that component"
@@ -3396,7 +3404,7 @@ msgstr ""
 "Ukazuje da je potprozor prikaÄen na komponentu, ali inaÄe nema veze u "
 "hijerarhiji suÄelja ka toj komponenti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
 msgid ""
 "Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
 "this object's content flows around another's content"
@@ -3404,7 +3412,7 @@ msgstr ""
 "Ukazuje da objekat vizuelno ugnjeÅdava sadrÅaj drugog objekta, tj. sadrÅaj "
 "ovog objekta pluta oko sadrÅaja drugog objekta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
 msgid ""
 "Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
 "embedded in another object"
@@ -3412,15 +3420,15 @@ msgstr ""
 "Suprotno od âugnjeÅdujeâ, oznaÄava da je sadrÅaj ovog objekta vizuelno "
 "ugnjeÅden u drugom objektu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
 msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
 msgstr "Ukazuje da je objekat iskaÄuÄi drugom objektu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
 msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
 msgstr "Ukazuje da je objekat prozor-roditelj drugom objektu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
 msgid ""
 "Indicates that another object provides descriptive information about this "
 "object; more verbose than 'Labelled By'"
@@ -3428,7 +3436,7 @@ msgstr ""
 "Ukazuje da drugi objekat pruÅa opisne podatke o ovom objektu; opÅirnije nego "
 "âOznaÄen odâ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
 msgid ""
 "Indicates that an object provides descriptive information about another "
 "object; more verbose than 'Label For'"
@@ -3436,309 +3444,309 @@ msgstr ""
 "Ukazuje da ovaj objekat pruÅa opisne podatke o drugom objektu; opÅirnije od "
 "âOznaÄeno zaâ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
 msgid "Queue"
 msgstr "Red"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
 msgid "Immediate"
 msgstr "Odmah"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
 msgid "Insert Before"
 msgstr "Unesi posle"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
 msgid "Insert After"
 msgstr "Unesi pre"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
 msgid "Remove Slot"
 msgstr "Ukloni slot"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
 msgid "Number of items"
 msgstr "Broj stavki"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
 msgid "The number of items in the box"
 msgstr "Broj stavki u prozorÄetu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
 msgid "Horizontal Box"
 msgstr "Vodoravna kutija"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
 msgid "Vertical Box"
 msgstr "Uspravna kutija"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
 msgid "Window"
 msgstr "Prozor"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
 msgid "North West"
 msgstr "Severozapad"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
 msgid "North"
 msgstr "Sever"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
 msgid "North East"
 msgstr "Severoistok"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
 msgid "West"
 msgstr "Zapad"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
 msgid "East"
 msgstr "Istok"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
 msgid "South West"
 msgstr "Jugozapad"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
 msgid "South"
 msgstr "Jug"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
 msgid "South East"
 msgstr "Jugoistok"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
 msgid "Static"
 msgstr "StatiÄno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
 msgid "Dialog"
 msgstr "ProzorÄe"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Traka alata"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
 msgid "Splash Screen"
 msgstr "Uvodni ekran"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
 msgid "Utility"
 msgstr "Alati"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
 msgid "Dock"
 msgstr "Luka"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
 msgid "Desktop"
 msgstr "Radna povrÅ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
 msgid "Drop Down Menu"
 msgstr "PadajuÄi izbornik"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
 msgid "Popup Menu"
 msgstr "IskaÄuÄi izbornik"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
 msgid "Tooltip"
 msgstr "OblaÄiÄ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
 msgid "Notification"
 msgstr "ObaveÅtenje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
 msgid "Top Level"
 msgstr "Gornji nivo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
 msgid "Popup"
 msgstr "IskaÄuÄe"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Van ekrana"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
 msgid "Mouse"
 msgstr "MiÅ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
 msgid "Always Center"
 msgstr "Uvek centrirano"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
 msgid "Center on Parent"
 msgstr "Centar prema roditelju"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
 msgid "Offscreen Window"
 msgstr "Prozor van ekrana"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
 msgid "Menu Shell"
 msgstr "Åkoljka izbornika"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
 msgid "Position"
 msgstr "PoloÅaj"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
 msgid "The position of the menu item in the menu shell"
 msgstr "Pozicija stavke izbornika u Åkoljci izbornika"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
 msgid "Edit&#8230;"
 msgstr "Izmeni&#8230;"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
 msgid "Use Underline"
 msgstr "Koristi podvuÄeno"
 
 #. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
 msgid "Related Action"
 msgstr "Povezana akcija"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr "Koristi izgled akcije"
 
 #. Atk click property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
 msgid "Click"
 msgstr "Klik"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
 msgid "Set the description of the Click atk action"
 msgstr "Postavite opis atk akcije kliktanja"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
 msgid "Image Menu Item"
 msgstr "Stavka izbornika sa ikonicom"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
 msgid "Stock Item"
 msgstr "Tipska stavka"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
 msgid "Accel Group"
 msgstr "Grupa preÄica"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
 msgid "The stock item for this menu item"
 msgstr "Tipska stavka za ovu stavku izbornika"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
 msgid "Check Menu Item"
 msgstr "Stavka izbornika sa Åtikliranjem"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
 msgid "Radio Menu Item"
 msgstr "Radio stavka u izborniku"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
 msgid "Separator Menu Item"
 msgstr "Razdvojnik u izborniku"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "Traka izbornika"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
 msgid "Left to Right"
 msgstr "Sa leva na desno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
 msgid "Right to Left"
 msgstr "Sa desna na levo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
 msgid "Top to Bottom"
 msgstr "Od vrha ka dnu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
 msgid "Bottom to Top"
 msgstr "Od dna ka vrhu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
 msgid "Tool Bar"
 msgstr "Traka sa alatima"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vodoravno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
 msgid "Vertical"
 msgstr "Uspravno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
 msgid "Icons only"
 msgstr "Samo ikonice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
 msgid "Text only"
 msgstr "Samo tekst"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Tekst ispod ikonica"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Tekst pored ikonica"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
 msgid "The position of the tool item in the toolbar"
 msgstr "Pozicija stavke u traci alata"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
 msgid "Tool Palette"
 msgstr "Paleta alata"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
 msgid "Invalid"
 msgstr "Neispravno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
 msgid "Small Toolbar"
 msgstr "Mala traka alata"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
 msgid "Large Toolbar"
 msgstr "Velika traka sa alatima"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
 msgid "Drag & Drop"
 msgstr "Prevuci i spusti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
 msgid "The position of the tool item group in the palette"
 msgstr "Pozicija grupe stavke alata u paleti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
 msgid "Middle"
 msgstr "Sredina"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
 msgid "Half"
 msgstr "Pola"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
 msgid "Separator Tool Item"
 msgstr "Razdvojnik u traci alata"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
 msgid "Tool Button"
 msgstr "Dugme u traci alata"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
 msgid ""
 "The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
 "an icon factory)"
@@ -3746,534 +3754,534 @@ msgstr ""
 "Tipska ikonica koja se prikazuje na stavci (odaberite tipsku stavku iz GTK+ "
 "ili iz fabrike ikonica)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
 msgid "Toggle Tool Button"
 msgstr "PrekidaÄko dugme u traci alata"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
 msgid "Radio Tool Button"
 msgstr "Radio dugme u traci sa alatima"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
 msgid "Menu Tool Button"
 msgstr "Dugme alatke izbornika"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
 msgid "Handle Box"
 msgstr "KuÄica sa ruÄkom"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
 msgid "Top"
 msgstr "Gore"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dole"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
 msgid "In"
 msgstr "Unutra"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
 msgid "Out"
 msgstr "Izvan"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
 msgid "Etched In"
 msgstr "UnutraÅnja gravura"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
 msgid "Etched Out"
 msgstr "SpoljaÅnja gravura"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
 msgid "Attributes"
 msgstr "Osobine"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
 msgid "Word"
 msgstr "ReÄ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
 msgid "Character"
 msgstr "Znak"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
 msgid "Word Character"
 msgstr "Karakter reÄi"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
 msgid "The pango attributes for this label"
 msgstr "Pango osobine ove oznake"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
 msgid "Text Entry"
 msgstr "Unos teksta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
 msgid "Primary Stock Icon"
 msgstr "Glavna tipska ikonica"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
 msgid "Secondary Stock Icon"
 msgstr "PomoÄna tipska ikonica"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
 msgid "Primary Icon Pixbuf"
 msgstr "SliÄica glavne ikonice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
 msgid "Secondary Icon Pixbuf"
 msgstr "SliÄica pomoÄne ikonice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
 msgid "Primary Icon Name"
 msgstr "Naziv glavne ikonice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
 msgid "Secondary Icon Name"
 msgstr "Naziv pomoÄne ikonice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
 msgid "Primary Icon Activatable"
 msgstr "Glavna ikonica se moÅe aktivirati"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
 msgid "Secondary Icon Activatable"
 msgstr "PomoÄna ikonica se moÅe aktivirati"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
 msgid "Primary Icon Sensitive"
 msgstr "Osetljivost glavne ikonice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
 msgid "Secondary Icon Sensitive"
 msgstr "Osetljivost pomoÄne ikonice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "Deo napretka"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "Korak impulsa napretka"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
 msgid "Invisible Char Set"
 msgstr "Nevidljivi skup karaktera"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
 msgid "Primary Icon Tooltip Text"
 msgstr "Tekst saveta glavne ikonice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
 msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
 msgstr "Tekst saveta pomoÄne ikonice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
 msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "ObeleÅavanje saveta glavne ikonice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
 msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "ObeleÅavanje saveta pomoÄne ikonice"
 
 #. Atk activate property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
 msgid "Activate"
 msgstr "Pokreni"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
 msgid "Set the description of the Activate atk action"
 msgstr "Postavite opis atk akcije aktiviranja"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
 msgid "Text View"
 msgstr "Prikaz teksta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
 msgid "Stock Button"
 msgstr "Tipsko dugme"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
 msgid "Response ID"
 msgstr "ID odgovora"
 
 #. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
 msgid "Press"
 msgstr "Pritiskanje"
 
 #. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
 msgid "Release"
 msgstr "OtpuÅtanje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
 msgid "The stock item for this button"
 msgstr "Tipska stavka za ovo dugme"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
 msgid "The response ID of this button in a dialog"
 msgstr "Identifikacija odgovora ovog dugmeta u dijalogu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
 msgid "Set the description of the Press atk action"
 msgstr "Postavite opis atk akcije pritiskanja"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
 msgid "Set the description of the Release atk action"
 msgstr "Postavite opis za atk akciju otpuÅtanja"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
 msgid "Toggle Button"
 msgstr "PrekidaÄko dugme"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
 msgid "Check Button"
 msgstr "Dugme sa Åtikliranjem"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
 msgid "Spin Button"
 msgstr "VrteÄe dugme"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
 msgid "Always"
 msgstr "Uvek"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
 msgid "If Valid"
 msgstr "Ako je ispravno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Radio dugme"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
 msgid "Switch"
 msgstr "Prebaci"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
 msgid "File Chooser Button"
 msgstr "Dugme za odabir datoteke"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Izaberite fasciklu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Napravi fasciklu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
 msgid "Scale Button"
 msgstr "Dugme sa skalom"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
 msgid "Volume Button"
 msgstr "Dugme za jaÄinu zvuka"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
 msgid "File Chooser Widget"
 msgstr "Odabir datoteke"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
 msgid "Application Chooser Widget"
 msgstr "Element za biranje programa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
 msgid "Color Button"
 msgstr "Dugme za odabir boje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
 msgid "Font Button"
 msgstr "Dugme za odabir fonta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
 msgid "Combo Box"
 msgstr "PadajuÄa lista"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samostalno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
 msgid "On"
 msgstr "UkljuÄeno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
 msgid "Off"
 msgstr "IskljuÄeno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
 msgid "Combo Box Text"
 msgstr "Tekst prozorÄeta za izbor"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
 msgid "Items"
 msgstr "Stavke"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
 msgid "The list of items to show in the combo box"
 msgstr "Spisak stavki za prikazivanje u prozorÄe za izbor"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
 msgid "Application Chooser Button"
 msgstr "Dugme biraÄa programa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
 msgid "Progress Bar"
 msgstr "Napredak"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
 msgid "Continuous"
 msgstr "Neprekidno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskretno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
 msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
 msgstr "SimboliÄna veliÄina ikonice za ovu tipsku ikonicu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "ProzorÄe"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Umetni red"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
 msgid "Before"
 msgstr "Pre"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
 msgid "Insert Column"
 msgstr "Kolona unosa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
 msgid "Remove Row"
 msgstr "Ukloni red"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
 msgid "Remove Column"
 msgstr "Ukloni kolonu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
 msgid "Expand"
 msgstr "RaÅiri"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
 msgid "Shrink"
 msgstr "Skupi"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
 msgid "Grid"
 msgstr "MreÅa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
 msgid "Rows"
 msgstr "Redovi"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolone"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
 msgid "The number of rows for this grid"
 msgstr "Broj redova za ovu mreÅu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
 msgid "The number of columns for this grid"
 msgstr "Broj kolona za ovu mreÅu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
 msgid "Horizontal Panes"
 msgstr "Vodoravni paneli"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
 msgid "Vertical Panes"
 msgstr "Uspravni paneli"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
 msgid "Notebook"
 msgstr "BeleÅnica"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
 msgid "Insert Page Before"
 msgstr "Umetni stranu pre"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
 msgid "Insert Page After"
 msgstr "Umetni stranu posle"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
 msgid "Remove Page"
 msgstr "Ukloni stranicu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
 msgid "Number of pages"
 msgstr "Broj stranica"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
 msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
 msgstr "Postavite trenutnu stranu (iskljuÄivo u svrhe ureÄivanja)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
 msgid "The number of pages in the notebook"
 msgstr "Broj strana u beleÅnici"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
 msgid "Range"
 msgstr "Opseg"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
 msgid "Discontinuous"
 msgstr "Isprekidano"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
 msgid "Delayed"
 msgstr "OdloÅeno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
 msgid "Horizontal Scale"
 msgstr "Vodoravna skala"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
 msgid "Vertical Scale"
 msgstr "Uspravna skala"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendar"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
 msgid "Scrollbar"
 msgstr "Traka klizaÄa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
 msgid "Horizontal Scrollbar"
 msgstr "Vodoravni klizaÄ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
 msgid "Vertical Scrollbar"
 msgstr "Uspravni klizaÄ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
 msgid "Button Box"
 msgstr "Kutija sa dugmadima"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
 msgid "Default"
 msgstr "Osnovno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
 msgid "Spread"
 msgstr "Åirenje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
 msgid "Edge"
 msgstr "Ivica"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
 msgid "Horizontal Button Box"
 msgstr "Vodoravna kutija sa dugmadima"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
 msgid "Vertical Button Box"
 msgstr "Uspravna kutija sa dugmadima"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
 msgid "Horizontal Separator"
 msgstr "Vodoravni razdvojnik"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
 msgid "Vertical Separator"
 msgstr "Uspravni razdvojnik"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Traka stanja"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
 msgid "Accel Label"
 msgstr "Oznaka sa preÄicom"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
 msgid "Arrow"
 msgstr "Strelica"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
 msgid "Up"
 msgstr "Gore"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
 msgid "Down"
 msgstr "Dole"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
 msgid "Layout"
 msgstr "Raspored"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
 msgid "Fixed"
 msgstr "Stalno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
 msgid "Drawing Area"
 msgstr "Oblast za crtanje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
 msgid "Info Bar"
 msgstr "Linija podataka"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
 msgid "Info"
 msgstr "Podaci"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozorenje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
 msgid "Question"
 msgstr "Pitanje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
 msgid "Error"
 msgstr "GreÅka"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
 msgid "Other"
 msgstr "Ostali"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
 msgid "Never"
 msgstr "Nikad"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
 msgid "Top Left"
 msgstr "Gore levo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "Dole levo"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
 msgid "Top Right"
 msgstr "Gore desno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Dole desno"
 
@@ -4281,7 +4289,7 @@ msgstr "Dole desno"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
 msgid "About Dialog"
 msgstr "ProzorÄe o programu"
 
@@ -4289,7 +4297,7 @@ msgstr "ProzorÄe o programu"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
@@ -4297,7 +4305,7 @@ msgstr "Nepoznato"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
 msgid "GPL 2.0"
 msgstr "OJL 2.0"
 
@@ -4305,7 +4313,7 @@ msgstr "OJL 2.0"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
 msgid "GPL 3.0"
 msgstr "OJL 3.0"
 
@@ -4313,7 +4321,7 @@ msgstr "OJL 3.0"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
 msgid "LGPL 2.1"
 msgstr "MOJL 2.1"
 
@@ -4321,7 +4329,7 @@ msgstr "MOJL 2.1"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
 msgid "LGPL 3.0"
 msgstr "MOJL 3.0"
 
@@ -4329,7 +4337,7 @@ msgstr "MOJL 3.0"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
@@ -4337,7 +4345,7 @@ msgstr "BSD"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
 msgid "MIT X11"
 msgstr "MIT H11"
 
@@ -4345,11 +4353,11 @@ msgstr "MIT H11"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
 msgid "Artistic"
 msgstr "UmetniÄki"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
 msgid ""
 "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
 "show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -4359,83 +4367,83 @@ msgstr ""
 "da prikaÅete konkretnog prevodioca ovog prevoda, u suprotnom treba da "
 "izlistate sve prevodioce i da stavite da ova niska nije za prevoÄenje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
 msgid "Color Selection Dialog"
 msgstr "ProzorÄe za izbor boje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
 msgid "File Chooser Dialog"
 msgstr "Dijalog za odabir datoteke"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Dijalog odabira fonta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
 msgid "Application Chooser Dialog"
 msgstr "ProzorÄe za biranje programa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
 msgid "Message Dialog"
 msgstr "ProzorÄe poruke"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
 msgid "Ok"
 msgstr "U redu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
 msgid "Cancel"
 msgstr "OtkaÅi"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
 msgid "Yes, No"
 msgstr "Da, ne"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
 msgid "Ok, Cancel"
 msgstr "U redu, poniÅti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Izbor boje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Izbor slovnog lika"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
 msgid "Assistant"
 msgstr "PomoÄnik"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "Broj strana"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
 msgid "Initially Complete"
 msgstr "PoÄetno kompletan"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
 msgid "Content"
 msgstr "SadrÅaj"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
 msgid "Intro"
 msgstr "Uvod"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potvrdi"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
 msgid "Summary"
 msgstr "IzveÅtaj"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
 msgid "Number of pages in this assistant"
 msgstr "Broj strana asistenta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
 msgid ""
 "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
 "input."
@@ -4443,686 +4451,686 @@ msgstr ""
 "Da li Äe ova stranica u poÄetku biti oznaÄena kao potpuna, bez obzira na "
 "unos korisnika."
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
 msgid "The page position in the Assistant"
 msgstr "Pozicija strane u asistentu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
 msgid "Link Button"
 msgstr "Dugme sa vezom"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
 msgid "Recent Chooser"
 msgstr "BiraÄ skoraÅnjih datoteka"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
 msgid "Most Recently Used first"
 msgstr "Prvo najÄeÅÄe koriÅÄeni"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
 msgid "Least Recently Used first"
 msgstr "Prvo najreÄe koriÅÄeni"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
 msgid "Recent Chooser Dialog"
 msgstr "ProzorÄe za biranje skoraÅnjih datoteka"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
 msgid "Size Group"
 msgstr "Grupisane veliÄine"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
 msgid "Widgets"
 msgstr "Elementi"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
 msgid "List of widgets in this group"
 msgstr "Spisak elemenata ove grupe"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
 msgid "Window Group"
 msgstr "Grupa prozora"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
 msgid "Adjustment"
 msgstr "PodeÅavanje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
 msgid "An accelerator key for this action"
 msgstr "Taster preÄice za ovu akciju"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
 msgid "Toggle Action"
 msgstr "PrekidaÄka akcija"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
 msgid "Radio Action"
 msgstr "Radio akcija"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
 msgid "Recent Action"
 msgstr "SkoraÅnja radnja"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
 msgid "Action Group"
 msgstr "Grupa akcija"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
 msgid "Entry Completion"
 msgstr "Dopuna unosa teksta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
 msgid "Icon Factory"
 msgstr "Fabrika ikonica"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
 msgid "Icon Sources"
 msgstr "Izvori ikonica"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
 msgid "A list of sources for this icon factory"
 msgstr "Spisak izvora za ovu fabriku ikonica"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
 msgid "List Store"
 msgstr "SkladiÅte liste"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
 msgid "Data"
 msgstr "Podaci"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
 msgid "Enter a list of column types for this data store"
 msgstr "Unesite listu tipova kolona za ovo skladiÅte podataka"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
 msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
 msgstr "Unesite listu vrednosti koja Äe se primenjivati na svaki red"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
 msgid "Tree Store"
 msgstr "SkladiÅte stabla"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
 msgid "Tree Model Filter"
 msgstr "Filtriranje modela stabla"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
 msgid "Tree Model Sort"
 msgstr "ReÄanje modela stabla"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
 msgid "Tree Selection"
 msgstr "Izbor u stablu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
 msgid "Single"
 msgstr "Jednostruko"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
 msgid "Browse"
 msgstr "Razgledaj"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
 msgid "Multiple"
 msgstr "ViÅestruko"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
 msgid "Tree View"
 msgstr "Prikaz stabla"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
 msgid "Horizontal and Vertical"
 msgstr "Vodoravno i uspravno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
 msgid "Ascending"
 msgstr "RastuÄe"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
 msgid "Descending"
 msgstr "OpadajuÄe"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
 msgid "Grow Only"
 msgstr "Samo Åirenje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
 msgid "Icon View"
 msgstr "Prikaz ikonica"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
 msgid "Cell Background Color name column"
 msgstr "Kolona naziva boje pozadine Äelije"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
 msgid "Cell Background Color column"
 msgstr "Kolona boje pozadine Äelije"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
 msgid "Cell Background RGBA column"
 msgstr "RGBA kolona boje pozadine Äelije"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
 msgid "Width column"
 msgstr "Kolona Åirine"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
 msgid "Height column"
 msgstr "Kolona visine"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "Vodoravna popuna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
 msgid "Horizontal Padding column"
 msgstr "Kolona vodoravne popune"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "Uspravna popuna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
 msgid "Vertical Padding column"
 msgstr "Kolona uspravne popune"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Vodoravno poravnanje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
 msgid "Horizontal Alignment column"
 msgstr "Kolona vodoravnog poravnjanja"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Uspravno poravnanje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
 msgid "Vertical Alignment column"
 msgstr "Kolona vertikalnog poravnjanja"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
 msgid "Sensitive column"
 msgstr "Kolona osetljivosti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
 msgid "Visible column"
 msgstr "Kolona vidljivosti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
 msgid "The column in the model to load the value from"
 msgstr "Kolone modela odakle se uÄitavaju vrednosti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
 msgid "Text Renderer"
 msgstr "Renderer teksta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
 msgid "Alignment column"
 msgstr "Kolona za poravnjanje"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
 msgid "Attributes column"
 msgstr "Kolone osobina"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
 msgid "Background Color Name column"
 msgstr "Kolona imena boje pozadine"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
 msgid "Background Color column"
 msgstr "Kolona boje pozadine"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
 msgid "Editable column"
 msgstr "Kolona koja se moÅe menjati"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
 msgid "Ellipsize column"
 msgstr "Kolona skraÄivanja teksta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
 msgid "Family column"
 msgstr "Kolona familije"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
 msgid "Font column"
 msgstr "Kolona fonta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
 msgid "Font Description column"
 msgstr "Kolona opisa fonta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
 msgid "Foreground Color Name column"
 msgstr "Kolona imena boje ispisa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
 msgid "Foreground Color column"
 msgstr "Kolona boje ispisa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
 msgid "Language column"
 msgstr "Kolona jezika"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
 msgid "Markup column"
 msgstr "Kolona oznake"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
 msgid "Rise column"
 msgstr "Izdigni kolonu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
 msgid "Scale column"
 msgstr "Kolona skale"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
 msgid "Single Paragraph Mode column"
 msgstr "Kolona naÄina rada jednostrukog pasusa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
 msgid "Size column"
 msgstr "Kolona veliÄine"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
 msgid "Data column"
 msgstr "Kolona podataka"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
 msgid "Ultra Condensed"
 msgstr "Veoma zgusnuto"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
 msgid "Extra Condensed"
 msgstr "Vrlo zgusnuto"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
 msgid "Condensed"
 msgstr "Zgusnuto"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
 msgid "Semi Condensed"
 msgstr "Poluzgusnuto"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
 msgid "Semi Expanded"
 msgstr "PoluproÅireno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
 msgid "Expanded"
 msgstr "ProÅireno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
 msgid "Extra Expanded"
 msgstr "Vrlo proÅireno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
 msgid "Ultra Expanded"
 msgstr "Veoma proÅireno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
 msgid "Stretch column"
 msgstr "Kolona razvuÄenosti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
 msgid "Strikethrough column"
 msgstr "Kolona precrtanosti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
 msgid "Oblique"
 msgstr "IskoÅeno"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
 msgid "Italic"
 msgstr "Pisano"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
 msgid "Style column"
 msgstr "Kolona stila"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
 msgid "Text column"
 msgstr "Kolona teksta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
 msgid "Double"
 msgstr "Dvostruko"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
 msgid "Low"
 msgstr "Nisko"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
 msgid "Underline column"
 msgstr "Kolona podvuÄenosti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "Umanjena âvelika slovaâ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
 msgid "Variant column"
 msgstr "Kolona varijante"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
 msgid "Weight column"
 msgstr "Kolona teÅine"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
 msgid "Width in Characters column"
 msgstr "Kolona Åirine u broju karaktera"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
 msgid "Wrap Mode column"
 msgstr "Kolona naÄina preloma"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
 msgid "Wrap Width column"
 msgstr "Kolona Åirine preloma"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
 msgid "Background RGBA column"
 msgstr "RGBA kolona pozadine"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
 msgid "Foreground RGBA column"
 msgstr "RGBA kolona boje ispisa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
 msgid "Maximum width in characters"
 msgstr "NajveÄa Åirina u znakovima"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
 msgid "Accelerator Renderer"
 msgstr "IscrtavaÄ preÄice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
 msgid "Gtk"
 msgstr "Gtk"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
 msgid "Accelerator Mode column"
 msgstr "Kolona naÄina rada preÄice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
 msgid "Shift Key"
 msgstr "Åift taster"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
 msgid "Lock Key"
 msgstr "Taster zakljuÄavanja"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
 msgid "Control Key"
 msgstr "Kontrolni taster"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
 msgid "Alt Key"
 msgstr "Alt taster"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
 msgid "Fifth Key"
 msgstr "Peti taster"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
 msgid "Sixth Key"
 msgstr "Åesti taster"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
 msgid "Seventh Key"
 msgstr "Sedmi taster"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
 msgid "Eighth Key"
 msgstr "Osmi taster"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
 msgid "First Mouse Button"
 msgstr "Prvo dugme miÅa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
 msgid "Second Mouse Button"
 msgstr "Drugo dugme miÅa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
 msgid "Third Mouse Button"
 msgstr "TreÄe dugme miÅa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
 msgid "Forth Mouse Button"
 msgstr "Äetvrto dugme miÅa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
 msgid "Fifth Mouse Button"
 msgstr "Peto dugme miÅa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
 msgid "Super Modifier"
 msgstr "Super modifikator"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
 msgid "Hyper Modifier"
 msgstr "Hiper modifikator"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
 msgid "Meta Modifier"
 msgstr "Meta izmenjivaÄ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
 msgid "Release Modifier"
 msgstr "IzmenjivaÄ otpuÅtanja"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
 msgid "All Modifiers"
 msgstr "Svi modifikatori"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
 msgid "Accelerator Modifiers column"
 msgstr "Kolona modifikatora preÄice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
 msgid "Keycode column"
 msgstr "Kolona Åifre tastera"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
 msgid "Combo Renderer"
 msgstr "IscrtavaÄ prozorÄeta za izbor"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
 msgid "Has Entry column"
 msgstr "Ima kolonu za unos"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
 msgid "Model column"
 msgstr "Kolona modela"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
 msgid "Text Column column"
 msgstr "Kolona kolone teksta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
 msgid "Spin Renderer"
 msgstr "Renderer vrteÄeg dugmeta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
 msgid "Adjustment column"
 msgstr "Kolona podeÅavanja"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
 msgid "Climb Rate column"
 msgstr "Kolona stepena uspona"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
 msgid "Digits column"
 msgstr "Kolona sa ciframa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
 msgid "Pixbuf Renderer"
 msgstr "Renderer sliÄice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
 msgid "Follow State column"
 msgstr "Kolona praÄenja stanja"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
 msgid "Icon Name column"
 msgstr "Kolona naziva ikonica"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Kolona sliÄice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
 msgid "Pixbuf Expander Closed column"
 msgstr "Kolona sliÄice za zatvoreni proÅirivaÄ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
 msgid "Pixbuf Expander Open column"
 msgstr "Kolona sliÄice za otvoreni proÅirivaÄ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
 msgid "Stock Detail column"
 msgstr "Kolona detalja tipskog dugmeta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
 msgid "Stock column"
 msgstr "Kolona tipa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
 msgid "Stock Size column"
 msgstr "Kolona veliÄine tipske stavke"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
 msgid "Progress Renderer"
 msgstr "Renderer napretka"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
 msgid "Orientation column"
 msgstr "Kolona orijentisanosti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
 msgid "Pulse column"
 msgstr "Kolona impulsa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
 msgid "Text Horizontal Alignment column"
 msgstr "Kolona vodoravnog poravnjanja teksta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
 msgid "Text Vertical Alignment column"
 msgstr "Kolona uspravnog poravnjanja teksta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
 msgid "Value column"
 msgstr "Kolona vrednosti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
 msgid "Inverted column"
 msgstr "Okrenuta kolona"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
 msgid "Spinner Renderer"
 msgstr "Renderer vrteÄeg dugmeta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
 msgid "Active column"
 msgstr "Aktivna kolona"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
 msgid "Toggle Renderer"
 msgstr "Renderer prekidaÄkog dugmeta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
 msgid "Activatable column"
 msgstr "Kolona koja se moÅe aktivirati"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
 msgid "Inconsistent column"
 msgstr "NeodreÄena kolona"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
 msgid "Indicator Size column"
 msgstr "Kolona pokazivaÄa veliÄine"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
 msgid "Radio column"
 msgstr "Radio kolona"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
 msgid "Status Icon"
 msgstr "Ikonica stanja"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "MeÄumemorija teksta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
 msgid "Entry Buffer"
 msgstr "Bafer unosa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
 msgid "Text Tag"
 msgstr "Tekstualne oznake"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "Tabela oznaka teksta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
 msgid "File Filter"
 msgstr "Filter datoteke"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
 msgid "Mime Types"
 msgstr "MIME vrste"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
 msgid "Patterns"
 msgstr "Obrasci"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
 msgid "The list of mime types to add to the filter"
 msgstr "Spisak mime vrsta za dodavanje filteru"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
 msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
 msgstr "Spisak naziva obrazaca za dodavanje filteru"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
 msgid "Recent Filter"
 msgstr "SkoraÅnji filter"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
 msgid "The list of application names to add to the filter"
 msgstr "Spisak naziva programa za dodavanje filteru"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "Upravnik skoraÅnjih stavki"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:572
 msgid "Toplevels"
 msgstr "Elementi najviÅeg nivoa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:573
 msgid "Containers"
 msgstr "SadrÅaoci"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:572
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:574
 msgid "Control and Display"
 msgstr "Kontrole i prikaz"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:573
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:575
 msgid "Composite Widgets"
 msgstr "Elementi sastavljanja"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:574
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:576
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Razno"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]