[evince] [l10n] Update Japanese translation



commit 3ccb4635d58c70913dfccbefb854d5749686dbcc
Author: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>
Date:   Thu Sep 13 23:26:05 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 help/ja/figures/add-text-annotation.png     |  Bin 0 -> 4219 bytes
 help/ja/figures/annotations-nav-to-page.png |  Bin 0 -> 27329 bytes
 help/ja/figures/annotations-navigate.png    |  Bin 0 -> 3814 bytes
 help/ja/figures/evince-toolbar-default.png  |  Bin 0 -> 7122 bytes
 help/ja/figures/evince-toolbar-editor.png   |  Bin 0 -> 21199 bytes
 help/ja/figures/evince_start_window.png     |  Bin 16466 -> 0 bytes
 help/ja/figures/list-add-tabs.png           |  Bin 0 -> 4186 bytes
 help/ja/figures/print-select.png            |  Bin 0 -> 3698 bytes
 help/ja/figures/reverse-collate.png         |  Bin 0 -> 4234 bytes
 help/ja/figures/zoom.png                    |  Bin 0 -> 4845 bytes
 help/ja/ja.po                               | 4778 ++++++++++++++++++++++-----
 11 files changed, 3980 insertions(+), 798 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/figures/add-text-annotation.png b/help/ja/figures/add-text-annotation.png
new file mode 100644
index 0000000..71e7b59
Binary files /dev/null and b/help/ja/figures/add-text-annotation.png differ
diff --git a/help/ja/figures/annotations-nav-to-page.png b/help/ja/figures/annotations-nav-to-page.png
new file mode 100644
index 0000000..b1e2cd1
Binary files /dev/null and b/help/ja/figures/annotations-nav-to-page.png differ
diff --git a/help/ja/figures/annotations-navigate.png b/help/ja/figures/annotations-navigate.png
new file mode 100644
index 0000000..31e784b
Binary files /dev/null and b/help/ja/figures/annotations-navigate.png differ
diff --git a/help/ja/figures/evince-toolbar-default.png b/help/ja/figures/evince-toolbar-default.png
new file mode 100644
index 0000000..3b982c3
Binary files /dev/null and b/help/ja/figures/evince-toolbar-default.png differ
diff --git a/help/ja/figures/evince-toolbar-editor.png b/help/ja/figures/evince-toolbar-editor.png
new file mode 100644
index 0000000..7de5cf5
Binary files /dev/null and b/help/ja/figures/evince-toolbar-editor.png differ
diff --git a/help/ja/figures/list-add-tabs.png b/help/ja/figures/list-add-tabs.png
new file mode 100644
index 0000000..ffe7ad8
Binary files /dev/null and b/help/ja/figures/list-add-tabs.png differ
diff --git a/help/ja/figures/print-select.png b/help/ja/figures/print-select.png
new file mode 100644
index 0000000..8a636b0
Binary files /dev/null and b/help/ja/figures/print-select.png differ
diff --git a/help/ja/figures/reverse-collate.png b/help/ja/figures/reverse-collate.png
new file mode 100644
index 0000000..2909253
Binary files /dev/null and b/help/ja/figures/reverse-collate.png differ
diff --git a/help/ja/figures/zoom.png b/help/ja/figures/zoom.png
new file mode 100644
index 0000000..bc90492
Binary files /dev/null and b/help/ja/figures/zoom.png differ
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 89ac0d0..de84583 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1,948 +1,4130 @@
 # Japanese help translation for evince.
-# Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2007.
+# Copyright (C) 2012 the Japnese translators of help for evince
+# This file is distributed under a Creative Commons Attribution-Share Alike
+# 3.0 United States License.
+# Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2012.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2012.
 #
-# TODO: ååãçãããåéãåäããçããèæããããããããããã
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince/help trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-20 03:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-22 05:49+0900\n"
-"Last-Translator: Satoru SATOH <ss gnome gr jp>\n"
+"Project-Id-Version: evince/help gnome-3-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-13 21:29+0900\n"
+"Last-Translator: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evince.xml:146(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
-"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
-msgstr "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
-"md5=facb0196a444d6ffdc4fd53ea7ee632b"
-
-#: C/evince.xml:25(title)
-msgid "Evince Document Viewer Manual"
-msgstr "Evince ãããããããããã ããããã"
-
-#: C/evince.xml:27(para)
-msgid ""
-"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
-"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
-"files"
-msgstr "Evince ããããããããããã PDF ã PostScript ããããæãã"
-"ããããããããããããããèããããããããã"
-
-#: C/evince.xml:33(year)
-msgid "2005"
-msgstr "2005"
-
-#: C/evince.xml:34(holder) C/evince.xml:91(para)
-msgid "Nickolay V. Shmyrev"
-msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
-
-#: C/evince.xml:37(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
-
-#: C/evince.xml:38(holder) C/evince.xml:61(orgname)
-msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "ããããããããããã"
-
-#: C/evince.xml:49(publishername) C/evince.xml:67(orgname)
-#: C/evince.xml:92(para)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME ãããããããããããã"
-
-# åèè: http://www.opensource.jp/fdl/fdl.ja.html
-#: C/evince.xml:2(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr "ããææãããããããããããèåçèã GNU ãããææåçèèåçæ (GFDL) "
-"ãããããã 1.1 ãããäéãåããæäãäãèèãéåãããããæåãããã"
-"ãèåããããåæäåéåãèããããããããèããããããããååããã"
-"ããããåçèèåçæ (GFDL) ãèèã<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">"
-"ããããã</ulink> ãããããããããããäçãéåããããããããã "
-"COPYING-DOCS ãåçããäããã"
-
-#: C/evince.xml:12(para)
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
-msgstr "ãããããããã GFDL ãäãéåããã GNOME ãããããããããããããäéã"
-"ãããããããããåãããããããããéåãããååããããããããçåçã"
-"ãããããããããããããããããããããåãããéåããããã"
-
-#: C/evince.xml:19(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr "èåããããããååãããããäæããããåçãããããåçãåããçéåæ"
-"ãããããããåçã GNOME ãããããããäããããã GNOME ãããããããã"
-"ããããããããããåæãèèããããååãããããååãåæåããããèå"
-"ãæåãæåãåæåãèèãããããã"
-
-# èãããã?
-#: C/evince.xml:35(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-
-#: C/evince.xml:55(para)
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-
-#: C/evince.xml:28(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr "ãããããããããåæããããããããããããæã GNU ãããææåçèèåç"
-"æ (GFDL) ãäãéåãããã: <placeholder-1/>"
-
-#: C/evince.xml:59(firstname)
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
-
-#: C/evince.xml:60(surname)
-msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "GNOME ããããããããã"
-
-#: C/evince.xml:64(firstname)
-msgid "Nickolay V."
-msgstr "Nickolay V."
-
-#: C/evince.xml:65(surname)
-msgid "Shmyrev"
-msgstr "Shmyrev"
-
-#: C/evince.xml:68(email)
-msgid "nshmyrev yandex ru"
-msgstr "nshmyrev yandex ru"
-
-#: C/evince.xml:88(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
-msgstr "Evince ãããããããããã ããããã v1.0"
-
-#: C/evince.xml:89(date)
-msgid "2005-04-06"
-msgstr "2005-04-06"
-
-#: C/evince.xml:97(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
-msgstr "ãããããããã Evince ããããããããããã 0.2 ããããèæãããããã"
-
-#: C/evince.xml:100(title)
-msgid "Feedback"
-msgstr "ããããããã"
-
-#: C/evince.xml:101(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
-"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
-"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
-msgstr "Evince ããããããããããããããããããããã"
-"ãããææãååããéãååã"
-"<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME "
-"ãããããããããã</ulink> åãæçãåããäããã"
-
-#: C/evince.xml:108(primary)
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"èæ æå <yasumichi vinelinux org>\n"
+"ææ äé <jmatsuzawa gnome org>\n"
+"ææ GNOME ããããä http://www.gnome.gr.jp";
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:6(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/evince-trail.png' "
+"md5='a1a70d04c37f05937d0b3e7a0705d2d4'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/evince-trail.png' "
+"md5='a1a70d04c37f05937d0b3e7a0705d2d4'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:23(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/evincelogo.png' md5='a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/evincelogo.png' md5='a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2'"
+
+#: C/index.page:7(info/title)
+msgctxt "link"
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince ããããããããããã"
+
+#: C/index.page:8(info/title)
+msgctxt "text"
 msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince ãããããããããã"
+msgstr "Evince ããããããããããã"
+
+#: C/index.page:11(credit/name) C/commandline.page:11(credit/name)
+#: C/convertpdf.page:11(credit/name) C/convertPostScript.page:11(credit/name)
+#: C/convertSVG.page:11(credit/name) C/editing.page:11(credit/name)
+#: C/finding.page:12(credit/name) C/formats.page:14(credit/name)
+#: C/invert-colors.page:14(credit/name) C/movingaround.page:11(credit/name)
+#: C/noprint.page:10(credit/name) C/password.page:11(credit/name)
+#: C/presentations.page:11(credit/name) C/print-2sided.page:12(credit/name)
+#: C/print-differentsize.page:11(credit/name) C/printing.page:13(credit/name)
+#: C/print-order.page:12(credit/name) C/print-select.page:11(credit/name)
+#: C/reload.page:14(credit/name) C/shortcuts.page:11(credit/name)
+#: C/textselection.page:11(credit/name)
+msgid "Phil Bull"
+msgstr "Phil Bull"
+
+#: C/index.page:15(credit/name) C/annotation-properties.page:11(credit/name)
+#: C/annotations-delete.page:11(credit/name)
+#: C/annotations-disabled.page:11(credit/name)
+#: C/annotations-navigate.page:11(credit/name)
+#: C/annotations.page:11(credit/name) C/annotations-save.page:10(credit/name)
+#: C/bookmarks.page:11(credit/name) C/bug-filing.page:11(credit/name)
+#: C/commandline.page:15(credit/name) C/develop.page:10(credit/name)
+#: C/documentation.page:9(credit/name) C/duplex-10pages.page:12(credit/name)
+#: C/duplex-11pages.page:12(credit/name) C/duplex-12pages.page:12(credit/name)
+#: C/duplex-13pages.page:12(credit/name) C/duplex-14pages.page:12(credit/name)
+#: C/duplex-15pages.page:12(credit/name) C/duplex-16pages.page:12(credit/name)
+#: C/duplex-3pages.page:12(credit/name) C/duplex-4pages.page:12(credit/name)
+#: C/duplex-5pages.page:12(credit/name) C/duplex-6pages.page:12(credit/name)
+#: C/duplex-7pages.page:12(credit/name) C/duplex-8pages.page:12(credit/name)
+#: C/duplex-9pages.page:12(credit/name) C/duplex-npages.page:12(credit/name)
+#: C/forms.page:11(credit/name) C/forms-saving.page:13(credit/name)
+#: C/introduction.page:11(credit/name) C/openerror.page:13(credit/name)
+#: C/opening.page:13(credit/name) C/print-booklet.page:12(credit/name)
+#: C/shortcuts.page:15(credit/name)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:12(credit/name)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:12(credit/name)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:12(credit/name)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:12(credit/name)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:12(credit/name)
+#: C/singlesided-npages.page:12(credit/name)
+#: C/synctex-beamer.page:11(credit/name)
+#: C/synctex-compile.page:11(credit/name)
+#: C/synctex-editors.page:11(credit/name) C/synctex.page:11(credit/name)
+#: C/synctex-search.page:11(credit/name)
+#: C/synctex-support.page:11(credit/name) C/toolbar.page:13(credit/name)
+#: C/translate.page:10(credit/name)
+msgid "Tiffany Antopolski"
+msgstr "Tiffany Antopolski"
+
+#: C/index.page:19(license/p) C/annotation-properties.page:15(license/p)
+#: C/annotations-delete.page:15(license/p)
+#: C/annotations-disabled.page:15(license/p)
+#: C/annotations-navigate.page:15(license/p) C/annotations.page:15(license/p)
+#: C/annotations-save.page:14(license/p) C/bookmarks.page:15(license/p)
+#: C/bug-filing.page:15(license/p) C/commandline.page:19(license/p)
+#: C/convertpdf.page:15(license/p) C/convertPostScript.page:15(license/p)
+#: C/convertSVG.page:15(license/p) C/develop.page:15(license/p)
+#: C/documentation.page:14(license/p) C/duplex-10pages.page:16(license/p)
+#: C/duplex-11pages.page:16(license/p) C/duplex-12pages.page:16(license/p)
+#: C/duplex-13pages.page:16(license/p) C/duplex-14pages.page:16(license/p)
+#: C/duplex-15pages.page:16(license/p) C/duplex-16pages.page:16(license/p)
+#: C/duplex-3pages.page:16(license/p) C/duplex-4pages.page:16(license/p)
+#: C/duplex-5pages.page:16(license/p) C/duplex-6pages.page:16(license/p)
+#: C/duplex-7pages.page:16(license/p) C/duplex-8pages.page:16(license/p)
+#: C/duplex-9pages.page:16(license/p) C/duplex-npages.page:16(license/p)
+#: C/editing.page:15(license/p) C/finding.page:16(license/p)
+#: C/formats.page:18(license/p) C/forms.page:15(license/p)
+#: C/forms-saving.page:17(license/p) C/introduction.page:15(license/p)
+#: C/invert-colors.page:18(license/p) C/movingaround.page:15(license/p)
+#: C/noprint.page:14(license/p) C/openerror.page:17(license/p)
+#: C/opening.page:17(license/p) C/password.page:15(license/p)
+#: C/presentations.page:15(license/p) C/print-2sided.page:16(license/p)
+#: C/print-booklet.page:16(license/p) C/print-differentsize.page:15(license/p)
+#: C/printing.page:17(license/p) C/print-order.page:16(license/p)
+#: C/print-select.page:15(license/p) C/reload.page:18(license/p)
+#: C/shortcuts.page:19(license/p) C/singlesided-13-16pages.page:16(license/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:16(license/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:16(license/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:16(license/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:16(license/p)
+#: C/singlesided-npages.page:16(license/p) C/synctex-beamer.page:15(license/p)
+#: C/synctex-compile.page:15(license/p) C/synctex-editors.page:15(license/p)
+#: C/synctex.page:15(license/p) C/synctex-search.page:15(license/p)
+#: C/synctex-support.page:15(license/p) C/textselection.page:15(license/p)
+#: C/toolbar.page:17(license/p) C/translate.page:19(license/p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
+
+#: C/index.page:23(page/title)
+msgid ""
+"<media type=\"image\" src=\"figures/evincelogo.png\">Evince logo</"
+"media>Evince document viewer"
+msgstr ""
+"<media type=\"image\" src=\"figures/evincelogo.png\">Evince ãã</"
+"media>Evince ããããããããããã"
 
-#: C/evince.xml:111(primary)
-msgid "evince"
-msgstr "evince"
+#: C/index.page:26(section/title)
+msgid "Reading documents"
+msgstr "ãããããããèã"
 
-#: C/evince.xml:119(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "æè"
-
-#: C/evince.xml:120(para)
-msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables "
-"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) "
-"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</"
-"application> follows Freedesktop.org and GNOME standards to provide "
-"integration with Desktop Environment."
-msgstr "<application>Evince ãããããããããã</application> ãããã"
-"Portable Document Format (PDF) ããããã PostScript ãããããããã"
-"æããååããããããããèããããããããã"
-"<application>Evince ãããããããããã</application> ããããããã"
-"çåããçåãæäããããã Freedesktop.org ã GNOME ãææãåãããããã"
-
-#: C/evince.xml:127(title)
-msgid "Getting Started"
-msgstr "ãããã"
+#: C/index.page:30(section/title)
+msgid "Presentations and other supported formats"
+msgstr "ãããããããããããããããããããããåå"
+
+#: C/index.page:34(section/title)
+msgid "Printing"
+msgstr "åå"
 
-#: C/evince.xml:130(title)
-msgid "To Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince ãããããããããããèå"
+#: C/index.page:38(section/title)
+msgid "Annotations and bookmarks"
+msgstr "æéããããããã"
 
-#: C/evince.xml:131(para)
+#: C/index.page:42(section/title)
+msgid "Interactive forms"
+msgstr "åèåããããã"
+
+#: C/index.page:46(section/title)
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr "ããããèå"
+
+#: C/index.page:50(section/title)
+msgid "Advanced"
+msgstr "äçç"
+
+#: C/index.page:54(section/title)
+msgid "Tips and tricks"
+msgstr "ãããããã"
+
+#: C/index.page:58(section/title)
+msgid "SyncTeX"
+msgstr "SyncTeX"
+
+#: C/index.page:63(section/title)
+msgid "Get involved"
+msgstr "ååããããã"
+
+#: C/annotation-properties.page:7(info/desc)
+msgid "How to customize the author, color, style or icon of an annotation."
+msgstr "æéãäæèãèãããããããããããããããããææã"
+
+#: C/annotation-properties.page:20(page/title)
+msgid "Customize annotations"
+msgstr "æéããããããã"
+
+#: C/annotation-properties.page:24(item/p)
+msgid "Right click on the annotation icon in the document."
+msgstr "ããããããåãæéãããããåãããããããã"
+
+#: C/annotation-properties.page:29(item/p)
+msgid "Select <gui>Annotation Properties</gui>."
+msgstr "<gui>æéãããããã</gui>ãéæãããã"
+
+#: C/annotation-properties.page:34(item/p)
 msgid ""
-"<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a "
-"document such as a PDF or PostScript file."
-msgstr "PDF ããã PostScript ããããããããããããéãã "
-"<application>Evince ãããããããããã</application> ãèåãããã"
+"In the <gui>Annotation Properties</gui> window, you can change the author, "
+"color, style and icon of your note."
+msgstr ""
+"<gui>æéãããããã</gui>ãããããããããæéãäæèãèãããããããã"
+"ãããããåæããããã"
 
-#: C/evince.xml:132(para)
+#: C/annotation-properties.page:38(note/p)
 msgid ""
-"Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</"
-"application> from the command line, with the command: <command>evince</"
-"command>."
-msgstr "ããããããããã <command>evince</command> ãããããèã"
-"ååãã <application>Evince ãããããããããã</application> ã"
-"èåãããããããããã"
+"The annotation properties will be applied to the note for which you made the "
+"changes only. Each note can have a different set of properties."
+msgstr ""
+"æéããããããããåæãåããååãããéçããããããããããæéããå"
+"åãããããããæãããããã"
 
-#: C/evince.xml:137(title)
-msgid "When You Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince ããããããããããããããããããã"
+#: C/annotation-properties.page:47(section/title)
+msgid "Can I permanently change the default annotation properties?"
+msgstr "æåçãããããããæéãããããããåæãããããã?"
 
-#: C/evince.xml:138(para)
+#: C/annotation-properties.page:48(section/p)
 msgid ""
-"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the "
-"following window is displayed."
-msgstr "<application>Evince ãããããããããã</application> ã"
-"èåããããæããããããããããèçããããã"
+"The default annotation properties (author, colour, style and icon) can only "
+"be changed on a particular note as stated above. So if you want all icons "
+"for your notes to be <gui>red</gui> instead of <gui>yellow</gui>, you will "
+"have to change the default from <gui>yellow</gui> to <gui>red</gui> "
+"individually on each note. There is no way to save different default "
+"settings for annotation properties, at this time."
+msgstr ""
+"ããããããæéãããããã (äæèãèãããããããããããã) ããäèã"
+"ãããçåãæéããããåæåèãããããããããããæéããããããããã"
+"ã<gui>éè</gui>ãäããã<gui>è</gui>ãããããããããããããæéãåå"
+"ã<gui>éè</gui>ãã<gui>è</gui>ãæååãåæããåèããããããçæçã"
+"ããæéããããããããããããèåãäåããææããããããã"
+
+#: C/annotations-delete.page:7(info/desc)
+msgid "You can't remove annotations."
+msgstr "æéãåéãããããã"
 
-#: C/evince.xml:142(title)
-msgid "Evince Document Viewer Window"
-msgstr "Evince ããããããããããããããããããã"
+#: C/annotations-delete.page:20(page/title)
+msgid "Removing annotations"
+msgstr "æéãåé"
 
-#: C/evince.xml:149(phrase)
+#: C/annotations-delete.page:21(page/p)
 msgid ""
-"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
-"toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help "
-"menus."
-msgstr "Evince ãããããããããããããããããããããã"
-"ããããããããããããããããããããããèçéåãããããã"
-"ãããããããããããããçéãèçãçåããããããããããã"
-"åããããããã"
+"You can't remove an annotation in the <app>document viewer</app> at this "
+"time."
+msgstr "çæçããã<app>ããããããããããã</app>ãæéãåéãããããã"
+
+#: C/annotations-disabled.page:7(info/desc)
+msgid "Annotations can only be added to PDF files."
+msgstr "æéã PDF ãããããããèåããããã"
+
+#: C/annotations-disabled.page:18(page/title)
+msgid "Can't add annotations?"
+msgstr "æéãèåãããããããã?"
 
-#: C/evince.xml:155(para)
+#: C/annotations-disabled.page:19(page/p)
 msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
-"following elements:"
-msgstr "<application>Evince ãããããããããã</application> ã"
-"ãããããããæãèçãåãããããã:"
+"Annotations can only be added to PDF files. If your file is of a format "
+"other than PDF, the option to add annotations will be greyed out (disabled)."
+msgstr ""
+"æéããPDF ãããããããèåãããããPDF äåãååããããããããååã"
+"æéãèåããããããããæèèç (çå) ãããããã"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/annotations-navigate.page:24(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/annotations-navigate.png' "
+"md5='6655cfb976ffea53c622b41cbf439747'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/annotations-navigate.png' "
+"md5='b4a45ce56c15009847a6170d2c071f3b'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/annotations-navigate.page:28(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/annotations-nav-to-page.png' "
+"md5='fda82d763b7c81304d1c5949344a073b'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/annotations-nav-to-page.png' "
+"md5='2803bfc5467b0df17139b99a7e8649d3'"
+
+#: C/annotations-navigate.page:7(info/desc)
+msgid "How to navigate to annotations."
+msgstr "æéããçåææã"
 
-#: C/evince.xml:159(term) C/evince.xml:207(para)
-msgid "Menubar"
-msgstr "ãããããã"
+#: C/annotations-navigate.page:20(page/title)
+msgid "Annotation navigation"
+msgstr "æéããçå"
 
-#: C/evince.xml:161(para)
+#: C/annotations-navigate.page:21(page/p)
 msgid ""
-"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
-"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
-msgstr "<application>Evince ãããããããããã</application> ã"
-"ããããããããããäæããããåèããããããããããããããã"
-"ããããã"
+"If you have created annotations on your document, you can use the <gui>List</"
+"gui> tab to display the list of all the annotations in the document. The "
+"list indicates the type, page number, author and date of the annotation."
+msgstr ""
+"ãããããããæéãäæããããããã<gui>ããã</gui>ãããäããããããã"
+"ãåãããããæéãäèãèçãããããããããããããæéãçéããããç"
+"åãäæèãããæäãèçããããã"
 
-#: C/evince.xml:165(term)
-msgid "Toolbar"
-msgstr "ããããã"
+#: C/annotations-navigate.page:25(page/p)
+msgid ""
+"To quickly navigate to the location of a particular annotation, click on the "
+"arrow to the left of the page number. You will see a list of annotations on "
+"that page. Click on the annotation you are interested in, and the "
+"<app>document viewer</app> will navigate to the location of the annotation "
+"in the document."
+msgstr ""
+"çåãæéãããåæãããããçåããããããããçåãååããããããèå"
+"ãããããããããèåãããããåãããæéãäèãçèãããããèåããã"
+"æéãããããããã<app>ããããããããããã</app>ããããããããåãæé"
+"ãããåæãçåãããã"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/annotations.page:44(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/list-add-tabs.png' "
+"md5='1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/list-add-tabs.png' "
+"md5='6221b01283a3d56d1a3ad1bb1dddb290'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/annotations.page:57(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/add-text-annotation.png' "
+"md5='1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/add-text-annotation.png' "
+"md5='79967d0a45bafde4f6fd08412844079e'"
 
-#: C/evince.xml:167(para)
-msgid ""
-"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
-"menubar."
-msgstr "ããããããããããããããããããããããããããããããããã"
-"åããããããã"
-
-#: C/evince.xml:171(term)
-msgid "Display area"
-msgstr "èçéå"
-
-#: C/evince.xml:173(para)
-msgid "The display area displays the document."
-msgstr "ãããããããååãèçããéåããã"
-
-#: C/evince.xml:187(para)
-msgid "UI Component"
-msgstr "UI ããããããã"
-
-#: C/evince.xml:189(para)
-msgid "Action"
-msgstr "ããããã"
-
-#: C/evince.xml:194(para)
-msgid "Window"
-msgstr "ããããã"
-
-#: C/evince.xml:198(para)
-msgid ""
-"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> "
-"window from another application such as a file manager."
-msgstr "ãããããããããããããäããããããããããã "
-"<application>Evince ãããããããããã</application> ã"
-"ããããããããããããããã"
-
-#: C/evince.xml:201(para)
-msgid "Double-click on the file name in the file manager"
-msgstr "ãããããããããåãããããåãããããããã"
-
-#: C/evince.xml:208(para) C/evince.xml:235(para)
-msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr "<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>éã"
-"</guimenuitem></menuchoice> ãéæ"
-
-#: C/evince.xml:212(para)
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr "ããããããã"
-
-#: C/evince.xml:213(para)
-msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> ãæã"
-
-#: C/evince.xml:178(para)
-msgid ""
-"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
-"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
-"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
-"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
-"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-"tgroup></informaltable>"
-msgstr "<application>Evince ãããããããããã</application> ãã"
-"åããããããããããããææãåèãããããäããããããããã"
-"éãããæããããããã: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
-"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
-"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-"tgroup></informaltable>"
-
-# åçãããåãæè
-#: C/evince.xml:219(para)
-msgid "This manual documents functionality from the menubar."
-msgstr "ããããããããããããããããéããããããããã"
-
-#: C/evince.xml:227(title)
-msgid "Usage"
-msgstr "äãæ"
-
-#: C/evince.xml:231(title)
-msgid "To Open A Document"
-msgstr "ãããããããéã"
+#: C/annotations.page:7(info/desc)
+msgid "How to create and customize annotations."
+msgstr "æéãäæãããããããããææã"
 
-#: C/evince.xml:232(para)
-msgid "To open a document, perform the following steps:"
-msgstr "ãããããããéãããæããããããåèããã:"
+#: C/annotations.page:20(page/title)
+msgid "Adding annotations"
+msgstr "æéãèå"
 
-#: C/evince.xml:239(para)
+#: C/annotations.page:21(page/p)
 msgid ""
-"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
-"to open."
-msgstr "<guilabel>ãããããããéã</guilabel> ãããããã"
-"éããããããããéæãããã"
+"An annotation is a note or comment added to a PDF document. You can add "
+"annotations using the <app>document viewer</app>."
+msgstr ""
+"æéããPDF ãããããããåãããããããããããããã<app>ãããããã"
+"ããããã</app>ãäããæéãèåããããã"
 
-#: C/evince.xml:244(para)
+#: C/annotations.page:24(page/p)
 msgid ""
-"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
-"application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
-msgstr "<guibutton>éã</guibutton> ããããããããã"
-"<application>Evince ãããããããããã</application> ã"
-"ããããããããããããããããããããååãèçããããã"
+"When you open a file, you should have a side pane on the left side of the "
+"window. If you do not have a visible side pane, click <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> or press <key>F9</key>."
+msgstr ""
+"ãããããéããããããããååãããããããããããããããããããããã"
+"ãããèçããããããããã<guiseq><gui>èç</gui><gui>ãããããã</gui></"
+"guiseq>ããããããããã<key>F9</key> ãæãããã"
 
-#: C/evince.xml:249(para)
+#: C/annotations.page:28(page/p)
 msgid ""
-"To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
-"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new "
-"window."
-msgstr "äããããããããéãããåå <menuchoice><guimenu>ãããã"
-"</guimenu><guimenuitem>éã</guimenuitem></menuchoice> ãéæãããã"
-"<application>Evince ãããããããããã</application> ã"
-"æããããããããããããããããããéãããã"
+"At the top of this side pane, there is a drop-down menu with options like "
+"<gui>Thumbnails</gui>, <gui>Index</gui> and <gui>Annotations</gui> (some of "
+"which may be <em>dimmed</em> for some documents)."
+msgstr ""
+"ãããããããäéã<gui>ããããã</gui>ã<gui>çæ</gui>ããã<gui>æé</"
+"gui>ãããããããããããããããããããããããããããã (ããããããã"
+"ããããã<em>æãããããã</em>ãããããããããã)ã"
+
+#: C/annotations.page:31(page/p)
+msgid "To create an annotation:"
+msgstr "æéãäæããææãæããããããã"
+
+#: C/annotations.page:36(item/p)
+msgid "Select <gui>Annotations</gui> from the drop-down menu."
+msgstr "ãããããããããããããã<gui>æé</gui>ãéæãããã"
+
+#: C/annotations.page:41(item/p)
+msgid ""
+"You should now see <gui>List</gui> and <gui>Add</gui> tabs under the drop-"
+"down menu."
+msgstr ""
+"ããããããããããããäã <gui>ããã</gui>ããã<gui>èå</gui>ããããã"
+"ãèçããããã"
+
+#: C/annotations.page:49(item/p)
+msgid "Select the <gui>Add</gui> tab."
+msgstr "<gui>èå</gui>ãããéæãããã"
+
+#: C/annotations.page:54(item/p)
+msgid "Click on the icon to add a text annotation."
+msgstr "ãããããæéãèåãããããåãçãããããããããããããã"
+
+#: C/annotations.page:60(item/p)
+msgid ""
+"Click on the spot in the document window you would like to add the annotion "
+"to. Your <em>annotation</em> window will open."
+msgstr ""
+"ãããããããããããåãæéãèåãããåæããããããããã<em>æé</em>"
+"ããããããéãããã"
+
+#: C/annotations.page:65(item/p)
+msgid "Type your text into the <em>annotation</em> window."
+msgstr "<em>æé</em>ãããããããããããååãããã"
+
+#: C/annotations.page:69(note/p)
+msgid ""
+"You can resize the note by clicking and holding the left mouse button on one "
+"of the bottom corners of the note, and moving it around."
+msgstr ""
+"æéãäéãããèããããããããããåããããããããããããçåãããã"
+"ããããåæããããã"
 
-#: C/evince.xml:252(para)
+#: C/annotations.page:75(item/p)
 msgid ""
-"If you try to open a document with format that <application>Evince Document "
-"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
-"message."
-msgstr "<application>Evince ãããããããããã</application> ã"
-"èèãããããããååããããããããéãããããã"
-"ãããããããããèçããããã"
+"Close the note by clicking on the <gui>x</gui> in the top corner of the note."
+msgstr "æéãåäèããã <gui>x</gui> ããããããããæéãéãããã"
+
+#: C/annotations-save.page:6(info/desc)
+msgid "How to save your annotations."
+msgstr "æéãäåããææã"
+
+#: C/annotations-save.page:17(page/title)
+msgid "Save a copy of an annotated PDF"
+msgstr "æéãäãããã PDF ãããããäå"
 
-#: C/evince.xml:258(title)
-msgid "To Navigate Through a Document"
-msgstr "ãããããããããããã"
+#: C/annotations-save.page:18(page/p)
+msgid ""
+"To save a copy of your annotated PDF for future viewing using the "
+"<app>document viewer</app> or any other PDF viewer <em>that supports "
+"annotations</em>:"
+msgstr ""
+"åæçã<app>ããããããããããã</app>ã<em>æéããããããã</em>äã "
+"PDF ããããããäããéèãããããæéãäãããã PDF ãããããäåããã"
+"ãæéäã PDF ãããããäåãããã<app>ããããããããããã</app>ãã"
+"<em>æéããããããã</em>äã PDF ããããããäããããããéèããããã"
+"äåããææãæããããããã"
+
+#: C/annotations-save.page:23(item/p) C/forms-saving.page:33(item/p)
+msgid "<guiseq><gui>File</gui><gui>Save a copy</gui></guiseq>"
+msgstr ""
+"<guiseq><gui>ãããã</gui><gui>ååãäå</gui></guiseq>ããããããããã"
 
-#: C/evince.xml:259(para)
-msgid "You can navigate through a file as follows:"
-msgstr "ãããããæããããããããããããããã:"
+#: C/annotations-save.page:28(item/p)
+msgid ""
+"Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Save</"
+"gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+"ããããåãããããããããäåããããããããéæãã<gui>äå</gui>ãã"
+"ãããããããéæãããããããã PDF ãäåããããã"
 
-#: C/evince.xml:262(para)
+#: C/annotations-save.page:34(page/p)
 msgid ""
-"To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
-"guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "æãããããèããã <menuchoice><guimenu>çå</guimenu>"
-"<guimenuitem>æãããã</guimenuitem></menuchoice> ãéæãããã"
+"Annotations are added according to the PDF specification. Therefore, most "
+"PDF readers should be able to read them. The Okular document viewer does not "
+"support them. Adobe Reader is known to work."
+msgstr ""
+"æéããPDF ãäæãåãããåãããããããããããããããã PDF ããããã"
+"ãèãããããããããOkular ãããããããããããããæéããããããããã"
+"ãããAdobe Reader ããæèãããããçããããããã"
+
+#: C/bookmarks.page:7(info/desc)
+msgid "You can use annotations like bookmarks."
+msgstr "ããããããããããæéãäçããããã"
+
+#: C/bookmarks.page:20(page/title)
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ãããããã"
 
-#: C/evince.xml:266(para)
+#: C/bookmarks.page:21(page/p)
 msgid ""
-"To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
-"guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "åãããããèããã <menuchoice><guimenu>çå</guimenu>"
-"<guimenuitem>åãããã</guimenuitem></menuchoice> ãéæãããã"
+"The <app>document viewer</app> does not have a bookmark system. However, you "
+"can use <link xref=\"annotations\">annotations</link> like bookmarks."
+msgstr ""
+"<app>ããããããããããã</app>ãããããããããããããäæããããããã"
+"ããããããããããããããããã<link xref=\"annotations\">æé</link>ãä"
+"çããããã(èæ: çèæçãããããããããæèãååãããããåæãææã"
+"åèããã)"
+
+#: C/bug-filing.page:7(info/desc)
+msgid "How and where to report problems."
+msgstr "åéãååææãåååã"
 
-#: C/evince.xml:270(para)
+#: C/bug-filing.page:19(page/title)
+msgid "File a bug against the <app>document viewer</app>"
+msgstr "<app>ããããããããããã</app>ãåãããããåå"
+
+#: C/bug-filing.page:20(page/p)
 msgid ""
-"To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
-"guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "æåãããããèããã <menuchoice><guimenu>çå</guimenu>"
-"<guimenuitem>åéãããã</guimenuitem></menuchoice> ãéæãããã"
-
-#: C/evince.xml:274(para)
-msgid ""
-"To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
-"guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "æåãããããèããã <menuchoice><guimenu>çå</guimenu>"
-"<guimenuitem>æåãããã</guimenuitem></menuchoice> ãéæãããã"
-
-#: C/evince.xml:278(para)
-msgid ""
-"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
-"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
-msgstr "çåãããããèãããããããããããããããããã"
-"ãããçåããããããããååããã<keycap>Return</keycap> ãæãããã"
-
-#: C/evince.xml:285(title)
-msgid "To Scroll a Page"
-msgstr "ããããããããã"
-
-#: C/evince.xml:286(para)
-msgid ""
-"To display the page contents that are not currently displayed in the display "
-"area, use the following methods:"
-msgstr "èçéåãçåèçããããããããããååãèçãããã"
-"æããããããã:"
-
-#: C/evince.xml:289(para)
-msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
-msgstr "ããããããããããããããããããããäãããã"
-
-#: C/evince.xml:292(para)
-msgid ""
-"Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in "
-"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
-"page, drag the display area upwards in the window."
-msgstr "ãããããããããããããããäåãããããããããã"
-"èçããããããããããããããçåããããäããããããäã"
-"ãããããããããèçéåãããããããäãæããããããããã"
-
-#: C/evince.xml:295(para)
-msgid "Use the scrollbars on the window."
-msgstr "ããããããããããããããäãããã"
-
-#: C/evince.xml:302(title)
-msgid "To Change the Page Size"
-msgstr "ãããããããåæ"
+"The <app>document viewer</app> is maintained by a volunteer community. You "
+"are welcome to participate. If you notice a problem you can file a <em>bug "
+"report</em>. To file a bug, go to <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/";
+">."
+msgstr ""
+"<app>ããããããããããã</app>ããããããããããããããããããäåãã"
+"ãããããããããååãæèããããããäãåéãèããããã<em>ããããã"
+"ã</em>ãæåããããããããããååããããã<link href=\"https://bugzilla.";
+"gnome.org/\"/> ããããããããã"
 
-#: C/evince.xml:303(para)
+#: C/bug-filing.page:23(page/p)
 msgid ""
-"You can use the following methods to resize a page in the "
-"<application>Evince Document Viewer</application> display area:"
-msgstr "<application>Evince ãããããããããã</application> ã"
-"èçéåãäãããããåãããåæããããæããããããã:"
-
-#: C/evince.xml:308(para)
+"This is a bug tracking system where users and developers can file details "
+"about bugs, crashes and request enhancements."
+msgstr ""
+"ãããããèèãããããããããããéçèããããäãããããããããããã"
+"æåãããæèèæããããååãããã"
+
+#: C/bug-filing.page:26(page/p)
 msgid ""
-"To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "ãããããããåãããããã <menuchoice><guimenu>èç</guimenu>"
-"<guimenuitem>æå</guimenuitem></menuchoice> ãéæãããã"
+"To participate you need an account which will give you the ability to gain "
+"access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can "
+"receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already "
+"have an account, just click on the <gui>New Account</gui> link to create one."
+msgstr ""
+"ååãããããããããããããæåããããããããæãèããèããããããã"
+"åèãããããããããååãããããçæãããã ããããææãåäããããã"
+"çéããåèãããããããããããããããååãããããååãã<gui>New "
+"Account</gui> ãããããããããããããããããããäæããããããã"
 
-#: C/evince.xml:313(para)
+#: C/bug-filing.page:29(page/p)
+msgid ""
+"Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>File a Bug</"
+"gui><gui>Core</gui><gui>evince</gui></guiseq>. Before reporting a bug, "
+"please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-";
+"writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please <link href="
+"\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evince\";>browse</link> for "
+"the bug to see if it already exists."
+msgstr ""
+"ããããããååããããããããããã<guiseq><gui>File a Bug</"
+"gui><gui>Core</gui><gui>evince</gui></guiseq> ãéããããããããããããå"
+"åããåã <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.";
+"html\">bug writing guidelines</link> ãäèãããããããããã<link href="
+"\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evince\";>browse</link> ãã"
+"ããããããåãããããããããããååããããçèããããããã"
+
+#: C/bug-filing.page:33(page/p)
 msgid ""
-"To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "ãããããããåãããããã <menuchoice><guimenu>èç</guimenu>"
-"<guimenuitem>çå</guimenuitem></menuchoice> ãéæãããã"
+"To file your bug, choose the component in the <gui>Component</gui> menu. If "
+"you are not sure which component your bug pertains to, choose <gui>general</"
+"gui>."
+msgstr ""
+"ãããååããããã<gui>Component</gui> ããããããååãããããããããã"
+"éæããããããããããããããéããããããããããååãã<gui>general</"
+"gui> ãéæããããããã"
 
-#: C/evince.xml:318(para)
+#: C/bug-filing.page:36(page/p)
 msgid ""
-"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document "
-"Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "ãããããããããã <application>Evince ãããããããããã"
-"</application> ãèçéåãåãåããããã <menuchoice><guimenu>èç</guimenu>"
-"<guimenuitem>åãåããã</guimenuitem></menuchoice> ãéæãããã"
+"If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the "
+"<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and "
+"click <gui>Commit</gui>."
+msgstr ""
+"æããæèãèæããååãã<gui>Severity</gui> ãããããããã "
+"<gui>enhancement</gui> ãéæããããSummary (æè) ã Description (èçè"
+"æ) ãæãèåããã<gui>Commit</gui> ããããããããã"
 
-#: C/evince.xml:323(para)
+#: C/bug-filing.page:40(page/p)
 msgid ""
-"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</"
-"application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "ãããããããããã <application>Evince ãããããããããã"
-"</application> ãèçéåãåãããããããåãããããããã "
-"<menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>åäãåããã</guimenuitem>"
-"</menuchoice> ãéæãããã"
+"Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
+"is being dealt with."
+msgstr ""
+"ãããããããã ID çåãäããããåçããããããããçæãææããããã"
 
-#: C/evince.xml:328(para)
+# åæãèçéåãåãçããã sort ãããããããåæãããããã
+#: C/commandline.page:7(info/title)
+msgctxt "sort"
+msgid "Command line"
+msgstr "Command line"
+
+#: C/commandline.page:8(info/desc)
 msgid ""
-"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to "
-"have the same width and height as the screen, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></"
-"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> "
-"window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</"
-"guibutton> button."
-msgstr "<application>Evince ãããããããããã</application> ã"
-"ããããããããããããçéãåãåãéãããããã "
-"<menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>ãããããããèç"
-"</guimenuitem></menuchoice> ãéæãããã"
-"<application>Evince ãããããããããã</application> ã"
-"ããããããããããããåãåãããæããã <guibutton>ãããããããã"
-"èé</guibutton> ãããããããããããã"
+"The <cmd>evince</cmd> command can open any number of files, at specific "
+"pages and in various modes."
+msgstr ""
+"<cmd>evince</cmd> ãããããäãããäæãèæããããããéããããæåãã"
+"ããããéãããããããããããããéããããããããã"
 
-#: C/evince.xml:336(title)
-msgid "To View Pages or Document Structure"
-msgstr "ãããããããããããããæéãèç"
+#: C/commandline.page:23(page/title)
+msgid "The command line"
+msgstr "ããããããã"
 
-# Adobe Reader ãã 'bookmarks' ã 'ããã' ãèããããããããã
-#: C/evince.xml:337(para)
-msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
-msgstr "ããããããããããããããããèçããããæãããããã"
-"åèããã:"
-
-#: C/evince.xml:341(para)
+#: C/commandline.page:24(page/p)
 msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
-"guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
-msgstr "<menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>ãããããã"
-"</guimenuitem></menuchoice> ããã <keycap>F9</keycap> ãæãããã"
-
-#: C/evince.xml:346(para)
-msgid ""
-"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
-"document structure or pages in the side pane."
-msgstr "ããããããããããããããããããããããäãããããããããã"
-"ãããããããæéãããããããããèçãããéæãããã"
-
-#: C/evince.xml:351(para)
-msgid ""
-"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
-"side pane."
-msgstr "ãããããããããããããããäãããããããããã"
-"æãããããããããããããèçãããã"
-
-#: C/evince.xml:356(para)
-msgid ""
-"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
-"page to navigate to that page in the document."
-msgstr "ãããããããããããããããããããããäçãçåããããã"
-"ããããããããããããããããããããããããçåããããã"
-
-#: C/evince.xml:362(title)
-msgid "To View the Properties of a Document"
-msgstr "ãããããããããããããèç"
-
-#: C/evince.xml:363(para)
+"To start the <app>Document Viewer</app> from the command line, type "
+"<cmd>evince</cmd>. You can open a specific file by typing the filename after "
+"the evince command:"
+msgstr ""
+"ããããããããã<app>ããããããããããã</app>ãèåããããã"
+"<cmd>evince</cmd> ãååããããevince ãããããåããããããåãååããã"
+"ãããããæåãããããããéããããããããã"
+
+#: C/commandline.page:29(page/screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince file.pdf"
+msgstr "evince file.pdf"
+
+#: C/commandline.page:30(page/p)
 msgid ""
-"To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "ãããããããããããããèããã <menuchoice><guimenu>"
-"ãããã</guimenu><guimenuitem>ããããã</guimenuitem></menuchoice>"
-" ãéæãããã"
-
-#: C/evince.xml:369(para)
-msgid ""
-"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
-msgstr "<guilabel>ããããã</guilabel> ãããããããåçããã"
-"ããããæåãèçããããã"
-
-#: C/evince.xml:375(title)
-msgid "To Print a Document"
-msgstr "ãããããããåå"
+"You can open multiple files by typing the filenames after the evince "
+"command, separating the filenames by a space:"
+msgstr ""
+"evince ãããããåããèæãããããåãççãååããååããããããããè"
+"æããããããéããããããããã"
+
+#: C/commandline.page:33(page/screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince file1.pdf file2.pdf"
+msgstr "evince file1.pdf file2.pdf"
 
-#: C/evince.xml:376(para)
+#: C/commandline.page:34(page/p)
 msgid ""
-"To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "ãããããããååãããã <menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu>"
-"<guimenuitem>åå</guimenuitem></menuchoice> ãéæãããã"
+"The <app>document viewer</app> also supports the handling of files on the "
+"web. For example, after the evince command you can give the location of a "
+"file on the web:"
+msgstr ""
+"<app>ããããããããããã</app>ããweb äããããããæäããããããããã"
+"ãããããããevince ãããããåãã web äããããããåæãäãããããã"
+"ãããã"
+
+#: C/commandline.page:37(page/screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince http://www.claymath.org/millennium/P_vs_NP/pvsnp.pdf";
+msgstr "evince http://www.claymath.org/millennium/P_vs_NP/pvsnp.pdf";
 
-#: C/evince.xml:380(para)
+#: C/commandline.page:39(section/title)
+msgid "Opening a document at a specific page"
+msgstr "æåãããããããããããããéã"
+
+#: C/commandline.page:40(section/p)
 msgid ""
-"If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the "
-"author of the document has disabled the print option for this document. To "
-"enable the print option, you must enter the master password when you open "
-"the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information "
-"about password-protected files."
-msgstr "<guimenuitem>åå</guimenuitem> ãããããããããéæããããååã"
-"ãããããããããäèãååããããããçåãããããããååãããããã"
-"æåããããããããããããéãéãããããããããããååããããã"
-"ããããããããããããäèããããããããèçããããã "
-"<xref linkend=\"evince-password\"/> ãåçããäããã"
+"You can use the <cmd>--page-label</cmd> switch to open a document at a "
+"specific page. For example, to open a document to page 3, you would type:"
+msgstr ""
+"<cmd>--page-label</cmd> ããããããããäãããæåãããããããããããã"
+"ãéããããããããããããããããããããã 3 ãããçãéããããæããã"
+"ãååãããã"
 
-#: C/evince.xml:384(para)
+#: C/commandline.page:44(section/screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --page-label=3 file.pdf"
+msgstr "evince --page-label=3 file.pdf"
+
+#: C/commandline.page:45(section/p)
 msgid ""
-"The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
-msgstr "<guilabel>åå</guilabel> ãããããããæããããããããããããã:"
+"The page label should be in the same format as the page number displayed in "
+"the <app>Document Viewer</app> toolbar."
+msgstr ""
+"ãããããããã<app>ããããããããããã</app>ãããããããèçããããã"
+"ãçåãåãæåãããåèãããããã"
+
+#: C/commandline.page:51(section/title)
+msgid "Opening a document in fullscreen mode"
+msgstr "ããããããããããããããããããéã"
+
+#: C/commandline.page:52(section/screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --fullscreen file.pdf"
+msgstr "evince --fullscreen file.pdf"
 
-#: C/evince.xml:390(link) C/evince.xml:406(title)
-msgid "Job"
-msgstr "ããã"
+#: C/commandline.page:55(section/title)
+msgid "Opening a document in presentation mode"
+msgstr "ããããããããããããããããããããéã"
 
-#: C/evince.xml:395(link) C/evince.xml:428(title) C/evince.xml:430(guilabel)
-msgid "Printer"
-msgstr "ãããã"
+#: C/commandline.page:56(section/screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --presentation file.pdf"
+msgstr "evince --presentation file.pdf"
 
-#: C/evince.xml:400(link) C/evince.xml:522(title)
-msgid "Paper"
-msgstr "çç"
+#: C/commandline.page:59(section/title)
+msgid "Opening a document in preview mode"
+msgstr "ããããããããããããããããéã"
 
-#: C/evince.xml:408(guilabel)
-msgid "Print range"
-msgstr "ååçå"
+#: C/commandline.page:60(section/screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --preview file.pdf"
+msgstr "evince --preview file.pdf"
 
-#: C/evince.xml:410(para)
+#: C/convertpdf.page:7(info/desc)
+msgid "You can convert a document to PDF by \"printing\" it to a file."
+msgstr "ããããããååããããããããããããããã PDF ãåæããããã"
+
+#: C/convertpdf.page:20(page/title)
+msgid "Converting a document to PDF"
+msgstr "ããããããã PDF ãåæ"
+
+#: C/convertpdf.page:22(page/p)
 msgid ""
-"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
-msgstr "æããããããããããããéæãããååãããããæãæåãããã"
+"You can convert documents of the following format types into PDF format:"
+msgstr "ääãååãããããããã PDF ååãåæããããã"
 
-#: C/evince.xml:413(guilabel)
-msgid "All"
-msgstr "åã"
+#: C/convertpdf.page:26(item/p) C/formats.page:30(item/p)
+#: C/presentations.page:63(item/p) C/printing.page:38(item/p)
+msgid "Device Independent file format (.dvi)"
+msgstr "ããããççãããããã (.dvi)"
 
-#: C/evince.xml:414(para)
-msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
-msgstr "ãããããããããããããããååããååãããããããããéæãããã"
+#: C/convertpdf.page:27(item/p) C/formats.page:34(item/p)
+#: C/presentations.page:67(item/p) C/printing.page:41(item/p)
+msgid "PostScript (.ps)"
+msgstr "PostScript (.ps)"
 
-#: C/evince.xml:417(guilabel)
-msgid "Pages From"
-msgstr "çå"
+#: C/convertpdf.page:29(page/p)
+msgid ""
+"This works by opening the file in <app>Document Viewer</app> and \"printing"
+"\" the document as a PDF file."
+msgstr ""
+"ãããã<app>ããããããããããã</app>ããããããéããPDF ããããããã"
+"ããããããããååããããããããæèãããã"
 
-#: C/evince.xml:418(para)
+#: C/convertpdf.page:34(item/p) C/convertPostScript.page:35(item/p)
+#: C/convertSVG.page:32(item/p) C/forms-saving.page:50(item/p)
 msgid ""
-"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use "
-"the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
-msgstr "ãããããããæåããããçåãååããããããããããããéæãããã"
-"ããããçåãæåãæåãããããããããäããæåãããã"
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> and go to the "
+"<gui>General</gui> tab."
+msgstr ""
+"<guiseq><gui>ãããã</gui><gui>åå</gui></guiseq>ããããããã<gui>åè</"
+"gui>ãããéãããã"
 
-#: C/evince.xml:432(para)
+#: C/convertpdf.page:40(item/p) C/forms-saving.page:56(item/p)
 msgid ""
-"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the "
-"document."
-msgstr "ãããããããååãããããããéæããããããããããããããããã"
-"äãããã"
+"Select <gui>Print to File</gui> and choose PDF as the <gui>Output format</"
+"gui>."
+msgstr ""
+"<gui>ãããããååãã</gui>ãéæãã<gui>ååãåå</gui>ããã PDF ãéæ"
+"ãããã"
+
+#: C/convertpdf.page:46(item/p)
+msgid ""
+"Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Print</"
+"gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+"ããããåãããããããããäåããããããããéæãã<gui>åå</gui>ãã"
+"ãããããããéæãããããããã PDF ãäåããããã"
+
+#: C/convertpdf.page:53(note/p)
+msgid ""
+"You can't select text in PostScript or .dvi files, but you usually can do "
+"this in PDF files. Converting .dvi or PostScript files to PDF will not make "
+"the text selectable. This is because the text itself isn't stored in the "
+"file (it's just an image of what the text looks like), so there is no way to "
+"recover it and put it in the PDF. You can use <em>Optical Character "
+"Recognition</em> (OCR) software to extract the text from files if you need "
+"to."
+msgstr ""
+"PostScript ã .dvi ãããããåããããããéæããããããããããããããã"
+"ãã PDF ããããããããããéæããããããããããããããPostScript ã ."
+"dvi ãããããã PDF ãåæããããããããéæããããããããããããããã"
+"ããããããåããããããäåãããããããã(ãããããèããããããããã"
+"çåãã)ããããããäåããææããããPDF ãäåãããããããããåèãã"
+"ããã<em>ååæåèè</em> (OCR) ãããããããäããããããããããããã"
+"ãããããæåãããããããããã"
+
+#: C/convertPostScript.page:7(info/desc)
+msgid "You can convert a document to PostScript."
+msgstr "ããããããã PostScript ãåæããããã"
+
+#: C/convertPostScript.page:20(page/title)
+msgid "Converting a document to PostScript"
+msgstr "ããããããã PostScript ãåæ"
+
+#: C/convertPostScript.page:22(page/p)
+msgid ""
+"You can convert documents of the following format types to PostScript files:"
+msgstr "ääãååãããããããã PostScript ãããããåæããããã"
+
+#: C/convertPostScript.page:26(item/p) C/formats.page:31(item/p)
+#: C/presentations.page:64(item/p) C/printing.page:39(item/p)
+msgid "DjVu (.djvu, .djv)"
+msgstr "DjVu (.djvu, .djv)"
+
+#: C/convertPostScript.page:27(item/p) C/convertSVG.page:25(item/p)
+#: C/formats.page:33(item/p) C/presentations.page:66(item/p)
+#: C/printing.page:40(item/p)
+msgid "Portable Document Format (.pdf)"
+msgstr "ããããããããããããããããããã (.pdf)"
+
+#: C/convertPostScript.page:28(item/p) C/formats.page:36(item/p)
+#: C/printing.page:42(item/p)
+msgid "Tagged Image File Format (.tiff, .tif)"
+msgstr "TIFF çå (.tiff, .tif)"
+
+#: C/convertPostScript.page:30(page/p)
+msgid ""
+"This works by opening the file in <app>Document Viewer</app> and \"printing"
+"\" the document as a PostScript file."
+msgstr ""
+"ãããã<app>ããããããããããã</app>ããããããéããPostScript ããã"
+"ããããããããããããååããããããããæèãããã"
+
+#: C/convertPostScript.page:41(item/p)
+msgid ""
+"Select <gui>Print to File</gui> and choose PostScript as the <gui>Output "
+"format</gui>."
+msgstr ""
+"<gui>ãããããååãã</gui>ãéæãã<gui>ååãåå</gui>ããã "
+"PostScript ãéæãããã"
+
+#: C/convertPostScript.page:47(item/p)
+msgid ""
+"Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Print</"
+"gui>. The PostScript file will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+"ããããåãããããããããäåããããããããéæãã<gui>åå</gui>ãã"
+"ãããããããéæãããããããã PostScript ãããããäåããããã"
+
+#: C/convertSVG.page:7(info/desc)
+msgid "You can convert a document to SVG by \"printing\" it to a file."
+msgstr "ããããããååããããããããããããããã SVG ãåæããããã"
+
+#: C/convertSVG.page:20(page/title)
+msgid "Converting a document to SVG"
+msgstr "ããããããã SVG ãåæ"
 
-#: C/evince.xml:434(para)
+#: C/convertSVG.page:21(page/p)
+msgid "You can convert documents of the following format types to SVG files:"
+msgstr "æãååãããããããã SVG ãããããåæããããã"
+
+#: C/convertSVG.page:27(page/p)
+msgid ""
+"This works by opening the file in <app>Document Viewer</app> and \"printing"
+"\" the document as an SVG file."
+msgstr ""
+"ãããã<app>ããããããããããã</app>ããããããéããSVG ããããããã"
+"ããããããããååããããããããæèãããã"
+
+#: C/convertSVG.page:38(item/p)
+msgid ""
+"Select <gui>Print to File</gui> and choose SVG as the <gui>Output format</"
+"gui>."
+msgstr ""
+"<gui>ãããããååãã</gui>ãéæãã<gui>ååãåå</gui>ããã SVG ãéæ"
+"ãããã"
+
+#: C/convertSVG.page:44(item/p)
+msgid ""
+"Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Print</"
+"gui>. The SVG file will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+"ããããåãããããããããäåããããããããéæãã<gui>åå</gui>ãã"
+"ãããããããéæãããããããã SVG ãããããäåããããã"
+
+#: C/develop.page:7(info/desc)
+msgid "Improve the <app>Document Viewer</app>."
+msgstr "<app>ããããããããããã</app>ãæåãããã"
+
+#: C/develop.page:12(credit/years) C/documentation.page:11(credit/years)
+#: C/translate.page:12(credit/years)
+msgid "2011"
+msgstr "2011"
+
+#: C/develop.page:19(page/title)
+msgid "Help develop"
+msgstr "éçãåå"
+
+#: C/develop.page:20(page/p)
+msgid ""
+"The <app>Document Viewer</app> is developed and maintained by a volunteer "
+"community. You are welcome to participate."
+msgstr ""
+"<app>ããããããããããã</app>ããããããããããããããããããéçãã"
+"ãçæãããããããããããååãæèãããã"
+
+#: C/develop.page:23(page/p)
+msgid ""
+"If you would like to <link href=\"https://live.gnome.org/Evince\";>help "
+"develop</link> the <app>Document Viewer</app>, you can get in touch with the "
+"developers using <link href=\"https://cbe005.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F";
+"%2Firc.gnome.org%2Fevince\">irc</link>, or via our <link href=\"https://mail.";
+"gnome.org/mailman/listinfo/evince-list\">mailing list</link>."
+msgstr ""
+"<app>ããããããããããã</app>ã<link href=\"https://live.gnome.org/Evince";
+"\">éçãæå</link>ãããååã<link href=\"https://cbe005.chat.mibbit.com/?";
+"url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fevince\">irc</link> ã<link href=\"https://";
+"mail.gnome.org/mailman/listinfo/evince-list\">ãããããããã</link>ãäãã"
+"éçèãæèãããããããããã"
+
+#: C/documentation.page:7(info/desc)
+msgid "Contact the Documentation Team."
+msgstr "ããããããããããããããéçãããã"
+
+#: C/documentation.page:18(page/title)
+msgid "Help write documentation"
+msgstr "ããããããäæãæå"
+
+#: C/documentation.page:20(page/p)
+msgid ""
+"The <app>Document Viewer</app> documentation is maintained by a volunteer "
+"community. You are welcome to participate."
+msgstr ""
+"<app>ããããããããããã</app>ãããããããããããããããããããããã"
+"ããæåãããããããããããååãæèãããã"
+
+#: C/documentation.page:23(page/p)
+msgid ""
+"To contribute to the Documentation Project, feel free to get in touch with "
+"us using <link href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.";
+"gnome.org%2Fdocs\">irc</link>, or via our <link href=\"http://mail.gnome.org/";
+"mailman/listinfo/gnome-doc-list\">mailing list</link>."
+msgstr ""
+"ãããããããããããããããããèçããããã<link href=\"https://cbe003.";
+"chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fdocs\">IRC</link> ã<link "
+"href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list\";>ããããããã"
+"ã</link>ãäãããæèãéçããããããã"
+
+#: C/documentation.page:25(page/p)
+msgid ""
+"Our <link href=\"https://live.gnome.org/DocumentationProject/Contributing";
+"\">wiki</link> page contains useful information."
+msgstr ""
+"ããããããããããããããããã <link href=\"https://live.gnome.org/";
+"DocumentationProject/Contributing\">wiki</link> ããããããæçãæåãåã"
+"ãããããã"
+
+#: C/duplex-10pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 10 page booklet."
+msgstr "10 ããããåååãååãããã"
+
+#: C/duplex-10pages.page:21(page/title)
+msgid "10-page booklet"
+msgstr "10 ããããååå"
+
+#: C/duplex-10pages.page:24(item/p) C/duplex-10pages.page:67(item/p)
+#: C/duplex-11pages.page:24(item/p) C/duplex-12pages.page:24(item/p)
+#: C/duplex-13pages.page:24(item/p) C/duplex-14pages.page:24(item/p)
+#: C/duplex-16pages.page:24(item/p) C/duplex-3pages.page:26(item/p)
+#: C/duplex-4pages.page:24(item/p) C/duplex-5pages.page:24(item/p)
+#: C/duplex-5pages.page:108(item/p) C/duplex-6pages.page:25(item/p)
+#: C/duplex-6pages.page:68(item/p) C/duplex-7pages.page:25(item/p)
+#: C/duplex-7pages.page:62(item/p) C/duplex-8pages.page:24(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:24(item/p) C/duplex-9pages.page:104(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:120(item/p) C/duplex-npages.page:48(item/p)
+#: C/print-2sided.page:29(item/p) C/singlesided-13-16pages.page:44(item/p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:92(item/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:44(item/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:90(item/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:44(item/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:89(item/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:44(item/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:89(item/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:44(item/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:89(item/p)
+#: C/singlesided-npages.page:49(item/p) C/singlesided-npages.page:96(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
+msgstr "<guiseq><gui>ãããã</gui><gui>åå</gui></guiseq>ããããããããã"
+
+#: C/duplex-10pages.page:30(item/p) C/duplex-10pages.page:72(item/p)
+#: C/duplex-11pages.page:31(item/p) C/duplex-11pages.page:67(item/p)
+#: C/duplex-12pages.page:30(item/p) C/duplex-13pages.page:29(item/p)
+#: C/duplex-14pages.page:29(item/p) C/duplex-14pages.page:71(item/p)
+#: C/duplex-16pages.page:29(item/p) C/duplex-3pages.page:31(item/p)
+#: C/duplex-4pages.page:31(item/p) C/duplex-5pages.page:31(item/p)
+#: C/duplex-6pages.page:30(item/p) C/duplex-6pages.page:73(item/p)
+#: C/duplex-7pages.page:32(item/p) C/duplex-7pages.page:67(item/p)
+#: C/duplex-8pages.page:30(item/p) C/duplex-9pages.page:31(item/p)
+#: C/duplex-npages.page:53(item/p) C/singlesided-13-16pages.page:51(item/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:49(item/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:51(item/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:51(item/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:51(item/p)
+#: C/singlesided-npages.page:54(item/p)
+msgid "Choose the <gui>General</gui> tab."
+msgstr "<gui>åè</gui>ãããéæãããã"
+
+#: C/duplex-10pages.page:33(item/p) C/duplex-14pages.page:32(item/p)
+#: C/duplex-6pages.page:33(item/p)
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui>."
+msgstr "<em>çå</em>ãäã<gui>ããã</gui>ãéæãããã"
+
+#: C/duplex-10pages.page:36(item/p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7, 2"
+msgstr "10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7, 2 ãéçããããçåãååãããã"
+
+#: C/duplex-10pages.page:42(item/p) C/duplex-10pages.page:81(item/p)
+#: C/duplex-11pages.page:43(item/p) C/duplex-11pages.page:75(item/p)
+#: C/duplex-12pages.page:42(item/p) C/duplex-13pages.page:39(item/p)
+#: C/duplex-14pages.page:41(item/p) C/duplex-14pages.page:81(item/p)
+#: C/duplex-16pages.page:43(item/p) C/duplex-3pages.page:39(item/p)
+#: C/duplex-4pages.page:42(item/p) C/duplex-5pages.page:40(item/p)
+#: C/duplex-5pages.page:75(item/p) C/duplex-6pages.page:43(item/p)
+#: C/duplex-6pages.page:83(item/p) C/duplex-7pages.page:44(item/p)
+#: C/duplex-7pages.page:77(item/p) C/duplex-8pages.page:42(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:40(item/p) C/duplex-npages.page:68(item/p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:65(item/p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:97(item/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:63(item/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:95(item/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:62(item/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:94(item/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:62(item/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:94(item/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:62(item/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:94(item/p)
+#: C/singlesided-npages.page:69(item/p) C/singlesided-npages.page:101(item/p)
+msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgstr "<gui>ããããèå</gui>ãããéæãããã"
+
+#: C/duplex-10pages.page:45(item/p) C/duplex-12pages.page:45(item/p)
+#: C/duplex-14pages.page:44(item/p) C/duplex-3pages.page:42(item/p)
+#: C/duplex-5pages.page:43(item/p) C/duplex-7pages.page:47(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:43(item/p)
+msgid ""
+"Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> option, select <gui>Short "
+"Edge (Flip)</gui>."
+msgstr ""
+"<em>ããããã</em>ãäããã<gui>äéåå</gui>ããããããããã<gui>çè "
+"(æãèã)</gui>ãéæãããã"
+
+#: C/duplex-10pages.page:48(item/p) C/duplex-11pages.page:49(item/p)
+#: C/duplex-12pages.page:48(item/p) C/duplex-13pages.page:45(item/p)
+#: C/duplex-14pages.page:47(item/p) C/duplex-16pages.page:49(item/p)
+#: C/duplex-3pages.page:45(item/p) C/duplex-4pages.page:48(item/p)
+#: C/duplex-5pages.page:46(item/p) C/duplex-6pages.page:49(item/p)
+#: C/duplex-7pages.page:50(item/p) C/duplex-8pages.page:48(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:46(item/p) C/duplex-npages.page:74(item/p)
+msgid "In the <gui>Pages per side</gui> option, select <gui>2</gui>."
+msgstr "<gui>æçãåå</gui>ããããããããã <gui>2</gui> ãéæãããã"
+
+#: C/duplex-10pages.page:51(item/p) C/duplex-11pages.page:78(item/p)
+#: C/duplex-12pages.page:51(item/p) C/duplex-14pages.page:50(item/p)
+#: C/duplex-16pages.page:52(item/p) C/duplex-4pages.page:51(item/p)
+#: C/duplex-5pages.page:78(item/p) C/duplex-6pages.page:52(item/p)
+#: C/duplex-8pages.page:51(item/p) C/duplex-npages.page:77(item/p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:74(item/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:72(item/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:71(item/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:71(item/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:71(item/p)
+#: C/singlesided-npages.page:78(item/p)
+msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+"<gui>ããããéç</gui>ããããããããã<gui>åããåã</gui>ãéæãããã"
+
+#: C/duplex-10pages.page:54(item/p) C/duplex-10pages.page:87(item/p)
+#: C/duplex-11pages.page:55(item/p) C/duplex-11pages.page:81(item/p)
+#: C/duplex-12pages.page:54(item/p) C/duplex-13pages.page:51(item/p)
+#: C/duplex-13pages.page:76(item/p) C/duplex-13pages.page:90(item/p)
+#: C/duplex-13pages.page:109(item/p) C/duplex-13pages.page:120(item/p)
+#: C/duplex-14pages.page:53(item/p) C/duplex-14pages.page:87(item/p)
+#: C/duplex-16pages.page:57(item/p) C/duplex-3pages.page:53(item/p)
+#: C/duplex-4pages.page:56(item/p) C/duplex-5pages.page:52(item/p)
+#: C/duplex-5pages.page:81(item/p) C/duplex-5pages.page:98(item/p)
+#: C/duplex-5pages.page:117(item/p) C/duplex-6pages.page:55(item/p)
+#: C/duplex-6pages.page:89(item/p) C/duplex-7pages.page:56(item/p)
+#: C/duplex-7pages.page:83(item/p) C/duplex-8pages.page:54(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:52(item/p) C/duplex-9pages.page:75(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:94(item/p) C/duplex-9pages.page:114(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:126(item/p) C/duplex-npages.page:82(item/p)
+#: C/printing.page:29(item/p) C/singlesided-13-16pages.page:82(item/p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:105(item/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:80(item/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:103(item/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:79(item/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:102(item/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:79(item/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:102(item/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:79(item/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:102(item/p)
+#: C/singlesided-npages.page:86(item/p) C/singlesided-npages.page:109(item/p)
+msgid "Click <gui>Print</gui>."
+msgstr "<gui>åå</gui>ããããããããã"
+
+#: C/duplex-10pages.page:62(item/p) C/duplex-14pages.page:61(item/p)
+#: C/duplex-6pages.page:63(item/p)
 msgid ""
-"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
-"this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
-msgstr "<guilabel>PDF ãããããããäæ</guilabel> ãããããã"
-"<application>Evince ãããããããããã</application> ã"
-"ããããããããããããããããããããã"
+"Once the pages have printed, take the paper with page 2 on it, place it back "
+"in the printer, taking care to orient it correctly (page 1 will be printed "
+"on the other side)."
+msgstr ""
+"ååãåäãããã2 ãããçãåãã(1 ããããèéãååãããããã) åãã"
+"ææããããããããããæãããã"
+
+#: C/duplex-10pages.page:75(item/p) C/duplex-14pages.page:74(item/p)
+#: C/duplex-6pages.page:76(item/p)
+msgid "Under <em>Range</em> select the <gui>Pages</gui> option and type: 1"
+msgstr "<em>çå</em>ãäã<gui>ããã</gui>ãéæãã1 ãååãããã"
+
+#: C/duplex-10pages.page:84(item/p) C/duplex-11pages.page:52(item/p)
+#: C/duplex-13pages.page:48(item/p) C/duplex-14pages.page:84(item/p)
+#: C/duplex-3pages.page:48(item/p) C/duplex-5pages.page:49(item/p)
+#: C/duplex-6pages.page:86(item/p) C/duplex-7pages.page:53(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:49(item/p)
+msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Right to left</gui>."
+msgstr ""
+"<gui>ããããéç</gui>ããããããããã<gui>åããåã</gui>ãéæãããã"
 
-#: C/evince.xml:440(guilabel)
-msgid "Settings"
-msgstr "èå"
+#: C/duplex-10pages.page:94(note/p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add 2 blank pages "
+"to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"12 ããããåååãååãããããçåãããPDF ããããããã 12 ãããããã"
+"ãããççã 2 ããããèåãããèãããããããããããæããããããããã"
+"ããã"
 
-#: C/evince.xml:442(para)
-msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
-msgstr "ããããããããããããååèåãéæãããã"
+#: C/duplex-10pages.page:99(item/p) C/duplex-14pages.page:98(item/p)
+#: C/duplex-6pages.page:101(item/p)
+msgid ""
+"Create a blank PDF document 2-pages long using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr ""
+"<app>LibreOffice Writer</app> ãäãããçç 2 ãããã PDF ãããããããä"
+"æãããã"
 
-#: C/evince.xml:444(para)
+#: C/duplex-10pages.page:104(item/p) C/duplex-13pages.page:136(item/p)
+#: C/duplex-14pages.page:103(item/p) C/duplex-5pages.page:133(item/p)
+#: C/duplex-6pages.page:106(item/p) C/duplex-9pages.page:142(item/p)
 msgid ""
-"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
-"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
-"printing, if this functionality is supported by the printer."
-msgstr "ãããããèåãããã <guibutton>èå</guibutton> ããããããããã"
-"ãããããæèãããããããããããäãããäéååãæåããã"
-"çåãããããåãååããããããããã"
+"Merge the blank PDF with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank pages at the end."
+msgstr ""
+"<app>PDF-Shuffler</app> ãäãããPDF ãããããããçãããããæåãçãã"
+"ããçåãããã"
 
-#: C/evince.xml:448(guilabel)
-msgid "Location"
-msgstr "åæ"
+#: C/duplex-10pages.page:110(item/p) C/duplex-11pages.page:103(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:148(item/p)
+msgid ""
+"Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-12page\">12-page "
+"booklet</link>."
+msgstr ""
+"<link xref=\"duplex-12page\">12 ããããååå</link>ãååããæéãåãã"
+"ãã"
+
+#: C/duplex-11pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 11 page booklet."
+msgstr "11 ããããåååãååãããã"
+
+#: C/duplex-11pages.page:21(page/title)
+msgid "11-page booklet"
+msgstr "11 ããããååå"
+
+#: C/duplex-11pages.page:34(item/p) C/duplex-12pages.page:33(item/p)
+#: C/duplex-16pages.page:32(item/p) C/duplex-4pages.page:34(item/p)
+#: C/duplex-7pages.page:35(item/p) C/duplex-8pages.page:33(item/p)
+#: C/duplex-npages.page:56(item/p) C/singlesided-13-16pages.page:54(item/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:52(item/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:54(item/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:54(item/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:54(item/p)
+#: C/singlesided-npages.page:57(item/p)
+msgid "Under <em>Range</em>, choose <gui>Pages</gui>."
+msgstr "<em>çå</em>ãäããã<gui>ããã</gui>ãéæãããã"
+
+#: C/duplex-11pages.page:37(item/p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 11, 2, 1"
+msgstr "11, 2, 1 ãéçããããçåãååãããã"
+
+#: C/duplex-11pages.page:46(item/p) C/duplex-13pages.page:42(item/p)
+#: C/duplex-16pages.page:46(item/p) C/duplex-4pages.page:45(item/p)
+#: C/duplex-6pages.page:46(item/p) C/duplex-8pages.page:45(item/p)
+#: C/duplex-npages.page:71(item/p)
+msgid ""
+"Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> menu, select <gui>Short "
+"Edge (Flip)</gui>."
+msgstr ""
+"<em>ããããã</em>ãäããã<gui>äéåå</gui>ããããããããã<gui>çè "
+"(æãèã)</gui>ãéæãããã"
+
+#: C/duplex-11pages.page:62(item/p) C/duplex-13pages.page:62(item/p)
+#: C/duplex-13pages.page:100(item/p) C/duplex-13pages.page:114(item/p)
+#: C/duplex-14pages.page:66(item/p) C/duplex-5pages.page:64(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:81(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> again."
+msgstr ""
+"åã<guiseq><gui>ãããã</gui><gui>åå</gui></guiseq>ããããããããã"
 
-#: C/evince.xml:450(para)
+#: C/duplex-11pages.page:70(item/p)
 msgid ""
-"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
-msgstr "ããããããããããããæãäãããããåååãéæããã:"
+"Type the numbers of the remaining pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, "
+"7"
+msgstr "æãããããçåã 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7 ãéçãååãããã"
 
-#: C/evince.xml:455(guilabel)
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+#: C/duplex-11pages.page:87(note/p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add a blank page to "
+"your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"12 ããããåååãååãããããçåãããPDF ããããããã 12 ãããããã"
+"ãããççã 1 ããããèåãããèãããããããããããæããããããããã"
+"ããã"
 
-#: C/evince.xml:457(para)
-msgid "Print the document to a CUPS printer."
-msgstr "CUPS ãããããååãããã"
+#: C/duplex-11pages.page:92(item/p) C/duplex-7pages.page:94(item/p)
+msgid "Create a blank PDF document using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr ""
+"<app>LibreOffice Writer</app> ãäãããçç 1 ãããã PDF ãããããããä"
+"æãããã"
 
-#: C/evince.xml:461(para)
+#: C/duplex-11pages.page:97(item/p) C/duplex-7pages.page:99(item/p)
 msgid ""
-"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
-"only entry in this drop-down list."
-msgstr "éæãããããããã CUPS ãããããããååã <guilabel>CUPS"
-"</guilabel> ããããããããããããããããåäããããããããããã"
+"Merge the blank PDF with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank page at the end."
+msgstr ""
+"<app>PDF-Shuffler</app> ãäãããPDF ãããããããçãããããæåãçãã"
+"ããçåãããã"
 
-#: C/evince.xml:468(guilabel)
-msgid "lpr"
-msgstr "lpr"
+#: C/duplex-12pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 12 page booklet."
+msgstr "12 ããããåååãååãããã"
 
-#: C/evince.xml:470(para)
-msgid "Print the document to a printer."
-msgstr "ãããããããäãããããããååãããã"
+#: C/duplex-12pages.page:21(page/title)
+msgid "12-page booklet"
+msgstr "12 ããããååå"
 
-#: C/evince.xml:476(guilabel)
-msgid "File"
-msgstr "ãããã"
+# ããããååããããããäçããåèãããããããããããããããã
+#: C/duplex-12pages.page:36(item/p) C/singlesided-9-12pages.page:57(item/p)
+msgid ""
+"Type the numbers of the pages in this order: 12, 1, 2, 11, 10, 3, 4, 9, 8, "
+"5, 6, 7"
+msgstr "12, 1, 2, 11, 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7 ãéçããããçåãååãããã"
+
+#: C/duplex-13pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 13 page booklet."
+msgstr "13 ããããåååãååãããã"
 
-#: C/evince.xml:478(para)
-msgid "Print the document to a PostScript file."
-msgstr "ããããããã PostScript ãããããååãããã"
+#: C/duplex-13pages.page:21(page/title)
+msgid "13-page booklet"
+msgstr "13 ããããååå"
 
-#: C/evince.xml:481(para)
+#: C/duplex-13pages.page:32(item/p) C/duplex-5pages.page:34(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:34(item/p)
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui> and type: 1"
+msgstr "<em>çå</em>ãäã<gui>ããã</gui>ãéæãã1 ãååãããã"
+
+#: C/duplex-13pages.page:57(item/p) C/duplex-5pages.page:59(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:59(item/p)
 msgid ""
-"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
-"the name and location of the PostScript file."
-msgstr "<guibutton>ååãäå</guibutton> ããããããã "
-"PostScript ãããããååãåæãæåããããããããããã"
-"èçããããã"
+"Once the page has printed, take the paper and place it back in the printer, "
+"taking care to orient it correctly (page 2 will be printed on the other "
+"side)."
+msgstr ""
+"ååãåäããããååçã (2 ããããèéãååãããããã) åããææãã"
+"ããããããèããããããããæãããã"
 
-#: C/evince.xml:487(guilabel)
-msgid "Custom"
-msgstr "ãããã"
+#: C/duplex-13pages.page:65(item/p) C/duplex-5pages.page:67(item/p)
+msgid "Choose the General tab."
+msgstr "åèãããéæãããã"
+
+#: C/duplex-13pages.page:68(item/p) C/duplex-5pages.page:70(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:67(item/p)
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui> and type: 2"
+msgstr "<em>çå</em>ãäããã<gui>ããã</gui>ãéæãã2 ãååãããã"
+
+#: C/duplex-13pages.page:73(item/p) C/duplex-9pages.page:72(item/p)
+msgid ""
+"Choose the <gui>Page Setup</gui> tab and in the <gui>Page ordering</gui> "
+"menu, select <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+"<gui>ãããèå</gui>ãããéãã<gui>ããããéç</gui>ããããããããã"
+"<gui>åããåã</gui>ãéæãããã"
 
-#: C/evince.xml:489(para)
-msgid "Use the specified command to print the document."
-msgstr "ãããããããååãããããçåããããããäçãããã"
+#: C/duplex-13pages.page:81(item/p) C/duplex-5pages.page:87(item/p)
+msgid ""
+"To print page 3, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> "
+"again."
+msgstr ""
+"3 ãããçãååããããååã<guiseq><gui>ãããã</gui><gui>åå</gui></"
+"guiseq>ããããããããã"
 
-#: C/evince.xml:492(para)
+#: C/duplex-13pages.page:84(item/p)
 msgid ""
-"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
-"arguments."
-msgstr "ãããããããããããããåãååãããã"
-"ããããããããèåæãåãããã"
+"In the <gui>General</gui> tab, enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr ""
+"<gui>åè</gui>ããã<gui>ããã</gui>ãããéæèãååæã 3 ãååãããã"
+"ããã"
 
-#: C/evince.xml:500(guilabel)
-msgid "State"
-msgstr "çæ"
+#: C/duplex-13pages.page:87(item/p) C/duplex-5pages.page:95(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:90(item/p)
+msgid ""
+"In the <gui>Page Setup</gui> tab, set the <gui>Page ordering</gui> to "
+"<gui>Right to left</gui>."
+msgstr ""
+"<gui>ããããèå</gui>ããã<gui>ããããéç</gui>ã<gui>åããåã</gui>ã"
+"èåãããã"
 
-#: C/evince.xml:502(para) C/evince.xml:508(para) C/evince.xml:514(para)
+#: C/duplex-13pages.page:95(item/p)
 msgid ""
-"This functionality is not supported in this version of <application>Evince "
-"Document Viewer</application>."
-msgstr "ããæèããããããããã "
-"<application>Evince ãããããããããã</application> ãã"
-"ãããããããããããã"
+"Once page 3 has printed, place the paper back in the printer taking care to "
+"orient it correctly (pages 4 and 13 will be printed on the other side)."
+msgstr ""
+"3 ããããååããããããã(4 ããã 13 ããããèéãååãããããã) åã"
+"ãææããççãããããããæãããã"
 
-# ?
-#: C/evince.xml:506(guilabel)
-msgid "Type"
-msgstr "çé"
+#: C/duplex-13pages.page:103(item/p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter pages 4, 13 in the <gui>Pages</gui> "
+"selection."
+msgstr ""
+"<gui>åè</gui>ããã<gui>ããã</gui>ãããéæèãååæã 4, 13 ãååãã"
+"ããããã"
 
-#: C/evince.xml:512(guilabel)
-msgid "Comment"
-msgstr "ãããã"
+#: C/duplex-13pages.page:106(item/p) C/duplex-5pages.page:114(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:110(item/p)
+msgid ""
+"In the <gui>Page Setup</gui> tab set <gui>Page ordering</gui> to <gui>Left "
+"to right</gui>."
+msgstr ""
+"<gui>ããããèå</gui>ããã<gui>ããããéç</gui>ã<gui>åããåã</gui>ã"
+"èåãããã"
 
-#: C/evince.xml:524(guilabel)
-msgid "Paper size"
-msgstr "ççããã"
+#: C/duplex-13pages.page:117(item/p)
+msgid ""
+"Enter pages 8, 9, 10, 7, 6, 11, 12, 5 in the <gui>Pages</gui> selection menu "
+"and set <gui>Page ordering</gui> to <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+"<gui>ããã</gui>ãããéæèãååæã 8, 9, 10, 7, 6, 11, 12, 5 ããããç"
+"åãååãã<gui>ããããéç</gui>ã<gui>åããåã</gui>ãèåãããã"
 
-#: C/evince.xml:526(para)
+#: C/duplex-13pages.page:126(note/p)
 msgid ""
-"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to "
-"print the document."
-msgstr "ãããããããååããççãããããéæãããã"
-"ãããããããããããããäãããã"
+"It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add 3 blank pages "
+"to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"16 ããããåååãååãããããçåãããPDF ããããããã 16 ãããããã"
+"ãããççã 3 ããããèåãããèãããããããããããæããããããããã"
+"ããã"
 
-#: C/evince.xml:529(guilabel)
-msgid "Width"
-msgstr "å"
+#: C/duplex-13pages.page:131(item/p) C/duplex-5pages.page:128(item/p)
+#: C/duplex-9pages.page:137(item/p)
+msgid ""
+"Create a blank PDF document 3-pages long using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr ""
+"<app>LibreOffice Writer</app> ãäãããçç 3 ãããã PDF ãããããããä"
+"æãããã"
 
-#: C/evince.xml:531(para)
+#: C/duplex-13pages.page:142(item/p) C/duplex-14pages.page:109(item/p)
+#: C/duplex-15pages.page:40(item/p)
 msgid ""
-"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
-"down list to change the measurement unit."
-msgstr "ççãåãæåããããããããããããããäãããã"
-"ããããåäãåæããããéããããããããããããäãããã"
+"Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-16page\">16-page "
+"booklet</link>."
+msgstr ""
+"<link xref=\"duplex-16page\">16 ããããååå</link>ãååããæéãåãã"
+"ãã"
 
-#: C/evince.xml:534(guilabel)
-msgid "Height"
-msgstr "éã"
+#: C/duplex-14pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 14 page booklet."
+msgstr "14 ããããåååãååãããã"
 
-#: C/evince.xml:536(para)
-msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
-msgstr "ççãéããæåãããã"
+#: C/duplex-14pages.page:21(page/title)
+msgid "14-page booklet"
+msgstr "14 ããããååå"
 
-#: C/evince.xml:539(guilabel)
-msgid "Feed orientation"
-msgstr "ççãåã"
+#: C/duplex-14pages.page:35(item/p)
+msgid ""
+"Type the numbers of the pages in this order: 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, "
+"7, 8, 9, 2"
+msgstr ""
+"14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9, 2 ãéçããããçåãååãããã"
 
-#: C/evince.xml:541(para)
+#: C/duplex-14pages.page:93(note/p)
 msgid ""
-"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
-"printer."
-msgstr "ããããããããããããããããåãççãåããéæãããã"
+"It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add 2 blank pages "
+"to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"16 ããããåååãååãããããçåãããPDF ããããããã 16 ãããããã"
+"ãããççã 2 ããããèåãããèãããããããããããæããããããããã"
+"ããã"
 
-#: C/evince.xml:544(guilabel)
-msgid "Page orientation"
-msgstr "ããããåã"
+#: C/duplex-15pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 15 page booklet."
+msgstr "15 ããããåååãååãããã"
 
-#: C/evince.xml:546(para)
-msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
-msgstr "ããããããããããããççãåããéæãããã"
+#: C/duplex-15pages.page:21(page/title)
+msgid "15-page booklet"
+msgstr "15 ããããååå"
 
-#: C/evince.xml:549(guilabel)
-msgid "Layout"
-msgstr "ããããã"
+#: C/duplex-15pages.page:24(page/p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add a blank page to "
+"your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"16 ããããåååãååãããããçåãããPDF ããããããã 16 ãããããã"
+"ãããççã 1 ããããèåãããèãããããããããããæããããããããã"
+"ããã"
+
+#: C/duplex-15pages.page:29(item/p) C/duplex-3pages.page:66(item/p)
+#: C/duplex-npages.page:34(item/p) C/singlesided-13-16pages.page:28(item/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:28(item/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:28(item/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:28(item/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:28(item/p)
+#: C/singlesided-npages.page:33(item/p)
+msgid "Create a blank PDF using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr "<app>LibreOffice Writer</app> ãåçããçã PDF ãäæãããã"
+
+#: C/duplex-15pages.page:34(item/p) C/duplex-3pages.page:71(item/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:33(item/p)
+msgid ""
+"Merge the blank page with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank page at the end."
+msgstr ""
+"<app>PDF-Shuffler</app> ãäãããPDF ãããããããçãããããæåãçãã"
+"ããçåãããã"
+
+#: C/duplex-16pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 16 page booklet."
+msgstr "16 ããããåååãååãããã"
+
+#: C/duplex-16pages.page:21(page/title)
+msgid "16-page booklet"
+msgstr "16 ããããååå"
+
+#: C/duplex-16pages.page:38(item/item)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:60(item/item)
+msgid "16, 1, 2, 15, 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9"
+msgstr "16, 1, 2, 15, 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9"
+
+#: C/duplex-16pages.page:36(tree/item)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:58(tree/item)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:56(tree/item)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: <_:item-1/>"
+msgstr "æãéçããããçåãååãããã <_:item-1/>"
+
+# åæãèçéåãåãçããã sort ãããããããåæãããããã
+#: C/duplex-3pages.page:7(info/title)
+msgctxt "sort"
+msgid "03-Page Booklet"
+msgstr "03-Page Booklet"
+
+#: C/duplex-3pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 3 page booklet."
+msgstr "3 ããããåååãååãããã"
+
+#: C/duplex-3pages.page:22(page/title)
+msgid "3-page booklet"
+msgstr "3 ããããååå"
+
+#: C/duplex-3pages.page:34(item/p)
+msgid ""
+"Under <em>Range</em>, choose <gui>Pages</gui>. Type the numbers of the pages "
+"in this order: 3, 2, 1"
+msgstr ""
+"<em>çå</em>ãäã<gui>ããã</gui>ãéæãããã3, 2, 1 ãéçããããçå"
+"ãååãããã"
 
-#: C/evince.xml:551(para)
+#: C/duplex-3pages.page:61(note/p)
 msgid ""
-"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
-"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
+"It is easier to print a 4-page booklet. You may wish to add a blank page to "
+"your PDF document to make it 4-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
-"ãããããããããéæãããããããããããããããããäãããã<guilabel>ããã"
-"ãããã</guilabel>éåãããéæããåããããããããããããèçããããã"
+"4 ããããåååãååãããããçåãããPDF ããããããã 4 ããããããã"
+"ããççã 1 ããããèåãããèãããããããããããæãããããããããã"
+"ãã"
 
-#: C/evince.xml:554(guilabel)
-msgid "Paper Tray"
-msgstr "ççããã"
+#: C/duplex-3pages.page:77(item/p)
+msgid ""
+"Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-4page\">4-page booklet</"
+"link>."
+msgstr ""
+"<link xref=\"duplex-4page\">4 ããããååå</link>ãååããæéãåãããã"
+
+# åæãèçéåãåãçããã sort ãããããããåæãããããã
+#: C/duplex-4pages.page:7(info/title)
+msgctxt "sort"
+msgid "04-Page Booklet"
+msgstr "04-Page Booklet"
+
+#: C/duplex-4pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 4 page booklet."
+msgstr "4 ããããåååãååãããã"
+
+#: C/duplex-4pages.page:21(page/title)
+msgid "4-page booklet"
+msgstr "4 ããããååå"
+
+# ããããååããããããäçããåèãããããããããããããããã
+#: C/duplex-4pages.page:37(item/p) C/singlesided-3-4pages.page:57(item/p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 4, 1, 2, 3"
+msgstr "4, 1, 2, 3 ãéçããããçåãååãããã"
+
+# åæãèçéåãåãçããã sort ãããããããåæãããããã
+#: C/duplex-5pages.page:7(info/title)
+msgctxt "sort"
+msgid "05-Page Booklet"
+msgstr "05-Page Booklet"
+
+#: C/duplex-5pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 5 page booklet."
+msgstr "5 ããããåååãååãããã"
+
+#: C/duplex-5pages.page:21(page/title)
+msgid "5-page booklet"
+msgstr "5 ããããååå"
+
+#: C/duplex-5pages.page:90(item/p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter the page number in the <gui>Pages</gui> "
+"selection ."
+msgstr ""
+"<gui>åè</gui>ããã<gui>ããã</gui>ãããéæèãååæããããçåãåå"
+"ããããããã"
 
-#: C/evince.xml:556(para)
-msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
-msgstr "ççãããããéæãããããããããããããããããäãããã"
+#: C/duplex-5pages.page:103(item/p)
+msgid ""
+"Once page 3 has printed, place the paper back in the printer (taking care to "
+"orient it correctly (pages 4 and 9 will be printed on the other side)."
+msgstr ""
+"3 ããããååããããããã(4 ããã 9 ããããèéãååãããããã) åã"
+"ãææããççãããããããæãããã"
 
-#: C/evince.xml:566(title)
-msgid "To Copy a Document"
-msgstr "ãããããããããã"
+#: C/duplex-5pages.page:111(item/p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter pages 4, 9 in the <gui>Pages</gui> "
+"selection."
+msgstr ""
+"<gui>åè</gui>ããã<gui>ããã</gui>ãããéæèãååæã 4, 9 ãååãã"
+"ããããã"
 
-#: C/evince.xml:567(para)
-msgid "To copy a file, perform the following steps:"
-msgstr "ããããããããããããæããããããåèããã:"
+#: C/duplex-5pages.page:123(note/p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add 3 blank pages to "
+"your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"8 ããããåååãååãããããçåãããPDF ããããããã 8 ããããããã"
+"ããççã 3 ããããèåãããèãããããããããããæãããããããããã"
+"ãã"
 
-#: C/evince.xml:571(para)
+#: C/duplex-5pages.page:139(item/p) C/duplex-6pages.page:112(item/p)
+#: C/duplex-7pages.page:105(item/p)
 msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>"
-"ååãäå</guimenuitem></menuchoice> ãéæãããã"
+"Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-8page\">8-page booklet</"
+"link>."
+msgstr ""
+"<link xref=\"duplex-8page\">8 ããããååå</link>ãååããæéãåãããã"
+
+# åæãèçéåãåãçããã sort ãããããããåæãããããã
+#: C/duplex-6pages.page:7(info/title)
+msgctxt "sort"
+msgid "06-Page Booklet"
+msgstr "06-Page Booklet"
+
+#: C/duplex-6pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 6 page booklet."
+msgstr "6 ããããåååãååãããã"
+
+#: C/duplex-6pages.page:21(page/title)
+msgid "6-page booklet"
+msgstr "6 ããããååå"
+
+#: C/duplex-6pages.page:36(item/p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 6, 3, 4, 5, 2"
+msgstr "6, 3, 4, 5, 2 ãéçããããçåãååãããã"
 
-#: C/evince.xml:576(para)
+#: C/duplex-6pages.page:96(note/p)
 msgid ""
-"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
-"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
-msgstr "<guilabel>ååãäå</guilabel> ãããããã "
-"<guilabel>åå</guilabel> ãããããããããæããããããåã"
-"ååãããã"
+"It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add 2 blank pages to "
+"your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"8 ããããåååãååãããããçåãããPDF ããããããã 8 ããããããã"
+"ããççã 2 ããããèåãããèãããããããããããæãããããããããã"
+"ãã"
+
+# åæãèçéåãåãçããã sort ãããããããåæãããããã
+#: C/duplex-7pages.page:7(info/title)
+msgctxt "sort"
+msgid "07-Page Booklet"
+msgstr "07-Page Booklet"
+
+#: C/duplex-7pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 7 page booklet."
+msgstr "7 ããããåååãååãããã"
+
+#: C/duplex-7pages.page:21(page/title)
+msgid "7-page booklet"
+msgstr "7 ããããååå"
 
-#: C/evince.xml:579(para)
+#: C/duplex-7pages.page:38(item/p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 7, 2, 1"
+msgstr "7, 2, 1 ãéçããããçåãååãããã"
+
+#: C/duplex-7pages.page:70(item/p)
+msgid "Type the numbers of the remaining pages in this order: 6, 3, 4, 5"
+msgstr "æãããããçåã 6, 3, 4, 5 ãéçãååãããã"
+
+#: C/duplex-7pages.page:80(item/p)
 msgid ""
-"If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
-"copies are saved in your home directory."
-msgstr "åèããããããããããããããåæãæåããããããããããã"
-"ããããããããããããããäåããããã"
+"In the <gui>Page ordering</gui> menu, change the selection to <gui>Left to "
+"right</gui>."
+msgstr ""
+"<gui>ããããéç</gui>ããããããããã<gui>åããåã</gui>ãåæãããã"
 
-#: C/evince.xml:584(para)
-msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr "<guibutton>äå</guibutton> ããããããããã"
+#: C/duplex-7pages.page:89(note/p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add a blank page to "
+"your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"8 ããããåååãååãããããçåãããPDF ããããããã 8 ããããããã"
+"ããççã 1 ããããèåãããèãããããããããããæãããããããããã"
+"ãã"
+
+# åæãèçéåãåãçããã sort ãããããããåæãããããã
+#: C/duplex-8pages.page:7(info/title)
+msgctxt "sort"
+msgid "08-Page Booklet"
+msgstr "08-Page Booklet"
+
+#: C/duplex-8pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print an 8 page booklet."
+msgstr "8 ããããåååãååãããã"
+
+#: C/duplex-8pages.page:21(page/title)
+msgid "8-page booklet"
+msgstr "8 ããããååå"
+
+# ããããååããããããäçããåèãããããããããããããããã
+#: C/duplex-8pages.page:36(item/p) C/singlesided-5-8pages.page:57(item/p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 8, 1, 2, 7, 6, 3, 4, 5"
+msgstr "8, 1, 2, 7, 6, 3, 4, 5 ãéçããããçåãååãããã"
+
+# åæãèçéåãåãçããã sort ãããããããåæãããããã
+#: C/duplex-9pages.page:7(info/title)
+msgctxt "sort"
+msgid "09-Page Booklet"
+msgstr "09-Page Booklet"
+
+#: C/duplex-9pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 9 page booklet."
+msgstr "9 ããããåååãååãããã"
+
+#: C/duplex-9pages.page:21(page/title)
+msgid "9-page booklet"
+msgstr "9 ããããååå"
+
+#: C/duplex-9pages.page:64(item/p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> again and choose the "
+"General tab."
+msgstr ""
+"åã<guiseq><gui>ãããã</gui><gui>åå</gui></guiseq>ãããããããåèãã"
+"ãéæãããã"
 
-#: C/evince.xml:593(title)
-msgid "To Work With Password-Protected Documents"
-msgstr "ããããããäèããããããããããæã"
+#: C/duplex-9pages.page:84(item/p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr ""
+"<gui>åè</gui>ããã<gui>ããã</gui>ãããéæèãååæã 3 ãååãããã"
+"ããã"
 
-#: C/evince.xml:594(para)
-msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
-msgstr "ãããããããäæèããããããããäèããããæãããããã"
-"ããããäãããããããã:"
+#: C/duplex-9pages.page:99(item/p)
+msgid ""
+"Once page 3 has printed, place the paper back in the printer taking care to "
+"orient it correctly (pages 4 and 9 will be printed on the other side)."
+msgstr ""
+"3 ããããååããããããã(4 ããã 9 ããããèéãååãããããã) åã"
+"ãææããççãããããããæãããã"
 
-#: C/evince.xml:599(para)
-msgid "User password that allows others only to read the document."
-msgstr "äèããããããããèãèããããèåããããããããããã"
+#: C/duplex-9pages.page:107(item/p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter pages 4,9 in the <gui>Pages</gui> "
+"selection."
+msgstr ""
+"<gui>åè</gui>ããã<gui>ããã</gui>ãããéæèãååæã 4, 9 ãååãã"
+"ããããã"
 
-#: C/evince.xml:603(para)
+#: C/duplex-9pages.page:123(item/p)
 msgid ""
-"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
-"print the document."
-msgstr "äèããããããããååãããèåãããããããèåããããããããããã"
+"Enter pages 8, 5, 6, 7 in the <gui>Pages</gui> selection menu and set "
+"<gui>Page ordering</gui> to <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+"<gui>ããã</gui>ãããéæèãååæã 8, 5, 6, 7 ãååãã<gui>ããããé"
+"ç</gui>ã<gui>åããåã</gui>ãèåãããã"
 
-#: C/evince.xml:607(para)
+#: C/duplex-9pages.page:132(note/p)
 msgid ""
-"When you try to open a password-protected document, <application>Evince "
-"Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the "
-"user password or the master password in the <guilabel>Enter document "
-"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</"
-"guibutton>."
-msgstr "ããããããäèããããããããããéãããããã "
-"<application>Evince ãããããããããã</application> ã"
-"ããããããããããããèçãããããããããããããããã"
-"ãããããããããã <guilabel>ããããããåå</guilabel> "
-"ãããããããããååãã<guibutton>ãããããããéã</guibutton> ã"
-"ãããããããã"
+"It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add 3 blank pages "
+"to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"12 ããããåååãååãããããçåãããPDF ããããããã 12 ãããããã"
+"ãããççã 3 ããããèåãããèãããããããããããæããããããããã"
+"ããã"
+
+#: C/duplex-npages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a booklet over 16 pages."
+msgstr "16 ããããèããåååãååãããã"
 
-#: C/evince.xml:614(title)
-msgid "To Close a Document"
-msgstr "ãããããããéãã"
+#: C/duplex-npages.page:21(page/title)
+#: C/singlesided-npages.page:21(page/title)
+msgid "n-page booklet"
+msgstr "n ããããååå"
 
-#: C/evince.xml:615(para)
+#: C/duplex-npages.page:23(note/p) C/singlesided-npages.page:23(note/p)
+msgid "<em>n</em> is a multiple of 4."
+msgstr "<em>n</em> ãã4 ãåæããã"
+
+#: C/duplex-npages.page:28(page/p)
+msgid ""
+"If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you "
+"should add the appropriate number of blank pages (1,2 or 3) to make it a "
+"multiple of 4. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"PDF ããããããããããæã 4 ãåæãããååã4 ãåæããããããéåã"
+"æ (1ã2 ããã 3) ãççããããèåããåèãããããããããããæãããã"
+"ãããããããã"
+
+#: C/duplex-npages.page:39(item/p) C/singlesided-13-16pages.page:33(item/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:33(item/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:33(item/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:33(item/p)
+#: C/singlesided-npages.page:38(item/p)
 msgid ""
-"To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "ãããããããéãããã <menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu>"
-"<guimenuitem>éãã</guimenuitem></menuchoice> ãéæãããã"
+"Merge the blank pages with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank pages at the end."
+msgstr ""
+"<app>PDF-Shuffler</app> ãäãããPDF ãããããããçãããããæåãçãã"
+"ããçåãããã"
 
-#: C/evince.xml:617(para)
+#: C/duplex-npages.page:62(item/item) C/singlesided-npages.page:63(item/item)
 msgid ""
-"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> "
-"window open, the application exits."
-msgstr "ãããããã <application>Evince ãããããããããã</application> ã"
-"æåãæããããããããããããããããããçäãããã"
+"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, "
+"n-9, n-10, 11, 12, n-11..."
+msgstr ""
+"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, "
+"n-9, n-10, 11, 12, n-11..."
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/evince.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "äè æ <ss gnome gr jp>\n"
-"ææ GNOME ããããä http://www.gnome.gr.jp";
+#: C/duplex-npages.page:63(item/item) C/singlesided-npages.page:64(item/item)
+msgid "...until you have typed n-number of pages."
+msgstr "...ãããæåååãããã"
+
+#: C/duplex-npages.page:60(tree/item) C/singlesided-npages.page:61(tree/item)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: <_:item-1/> <_:item-2/>"
+msgstr "æãéçããããçåãååãããã<_:item-1/> <_:item-2/>"
+
+#: C/editing.page:7(info/desc)
+msgid "You can't use the <app>document viewer</app> to edit files."
+msgstr "ãããããçéãããã<app>ããããããããããã</app>ãäããããã"
+
+#: C/editing.page:20(page/title)
+msgid "Can I edit documents in the document viewer?"
+msgstr "ãããããããããããããããããããçéãããããããã?"
+
+#: C/editing.page:23(page/p)
+msgid ""
+"The <app>document viewer</app> can't be used to make changes to documents. "
+"You need to use the appropriate editing application for the type of file you "
+"want to change."
+msgstr ""
+"<app>ããããããããããã</app>ãããããããããåæãåãããããäçãã"
+"ãããããããããåæãããããããååãåããéåãçéããããããããã"
+"äçããåèãããããã"
+
+#: C/editing.page:29(note/p)
+msgid ""
+"PDF and PostScript (.ps) files are not usually intended to be edited, but "
+"PDF editing software is available. Try <link href=\"http://pdfedit.petricek.";
+"net/en/index.html\">pdfedit</link>, for example."
+msgstr ""
+"PDF ããã PostScript (.ps) ãããããéåãçéããããããæåãããããã"
+"ããPDF çéãããããããåçåèãããããããã<link href=\"http://";
+"pdfedit.petricek.net/en/index.html\">pdfedit</link> ãèããããããã"
+
+#: C/finding.page:8(info/desc)
+msgid "Find a word or phrase in a document."
+msgstr "ããããããåãåèãèåãæçãããã"
+
+#: C/finding.page:21(page/title)
+msgid "Finding text in a document"
+msgstr "ããããããåããããããæç"
+
+#: C/finding.page:23(item/p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find</gui></guiseq> or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> or <key>/</key> to display a "
+"search box."
+msgstr ""
+"æçãããããèçããããã<guiseq><gui>çé</gui><gui>æç</gui></guiseq>ã"
+"ãããããããã<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> ããã <key>/</"
+"key> ãæãããã"
+
+#: C/finding.page:27(item/p)
+msgid ""
+"Type the word or phrase you want to look for and a search will start "
+"automatically."
+msgstr "æãããåèãåãååãããæçãèåçãéåããããã"
+
+#: C/finding.page:30(item/p)
+msgid ""
+"The <gui>Find Previous</gui> and <gui>Find Next</gui> buttons let you skip "
+"from one search result to another."
+msgstr ""
+"<gui>åãæç</gui>ããã<gui>æãæç</gui>ãããããããäããçåãæçç"
+"æããäãæççæãçåããããã"
+
+#: C/finding.page:34(item/p)
+msgid "To hide the search bar, click anywhere in the document."
+msgstr "æçãããéããããããããããåããããããããããããã"
+
+#: C/finding.page:38(page/p)
+msgid ""
+"If the word or phrase you searched is not present in the entire document, "
+"the message will say <em>Not found</em>. However, if it appears in the "
+"document at least once, the message will inform you of how many times the "
+"word you searched occur on each page. This is apparent if you skip from one "
+"result to another as described above or scroll through the document."
+msgstr ""
+"æããããåèãåãããããããåãããããååãããååã<em>èããããã"
+"ã</em>ãããããããããèçãããããååãæããããèåãããããããåã"
+"äçæããçããååãããããããæããããèåãèããããæãéçãããã"
+"ããããèçãããããäèããããããçæããäãçæãçåãããããããã"
+"ããããããããããéãããããããææããããã"
+
+#: C/finding.page:43(note/p)
+msgid ""
+"Only PDF documents are searchable. Some PDF documents are not searchable "
+"because their text is encoded in the document as an image."
+msgstr ""
+"PDF ããããããããæçåèãããPDF ãããããããããããããããããçå"
+"ãããäåããããããããæçãããããããããããã"
+
+#: C/formats.page:10(info/desc)
+msgid "PDF, PostScript and many others are."
+msgstr "PDFãPostScriptããããããäåããããããååããããããããããã"
+
+#: C/formats.page:23(page/title)
+msgid "Supported formats"
+msgstr "ãããããããããããããåå"
+
+#: C/formats.page:25(page/p)
+msgid "The <app>document viewer</app> supports the following formats:"
+msgstr ""
+"<app>ããããããããããã</app>ããæãããããååããããããããããã"
+
+#: C/formats.page:29(item/p) C/presentations.page:62(item/p)
+msgid "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)"
+msgstr "Comic Book Archive (.cbr ããã .cbz)"
+
+#: C/formats.page:32(item/p) C/presentations.page:65(item/p)
+msgid "OpenOffice Presentation (.odp)"
+msgstr "OpenOffice ããããããããã (.odp)"
+
+#: C/formats.page:35(item/p)
+msgid "Scalable Vector Graphics (.svg)"
+msgstr "ããããããããããããããããããã (.svg)"
+
+#: C/formats.page:37(item/p)
+msgid "Other Image Files (.gif, .jpeg, .png)"
+msgstr "ããäãçåãããã (.gif, .jpeg, .png)"
+
+#: C/formats.page:40(note/p)
+msgid ""
+"In some Linux distributions, not all formats are supported by default, so "
+"you might not be able to view all the formats listed above."
+msgstr ""
+"Linux ãããããããããããããããããåãããããããããããååãããã"
+"ããããããããããããããããããããããããäãåæããããããååã"
+"ããããéèããããååãããããã"
+
+#: C/formats.page:43(note/p)
+msgid ""
+"Support for a format is called a <em>backend</em>. If you get the error "
+"\"Unable to Open Document\", you may wish to check whether the backend "
+"package for the format is installed."
+msgstr ""
+"ããããååãããããæèãã<em>ãããããã</em>ãåãããããããããã"
+"ããããããéããããããããããããççããååããããããããååããã"
+"ããããããããããããããããããããããçèããããããã"
+
+#: C/forms.page:7(info/desc)
+msgid "Working with fillable forms."
+msgstr "åååèãããããããäæã"
+
+#: C/forms.page:20(page/title)
+msgid "Forms"
+msgstr "ãããã"
+
+#: C/forms.page:21(page/p)
+msgid ""
+"When filling out an interactive form, you can navigate from field to field "
+"by clicking on a field with your mouse. When you are finished filling out a "
+"text field, press <key>Enter</key>."
+msgstr ""
+"åèåããããããåããéãããããäæããããããããããããããããã"
+"ãããããããããããããããçåãããããããããããããããååãåäã"
+"ããã<key>Enter</key> ãæãããã"
+
+#: C/forms.page:25(page/p)
+msgid ""
+"You can make a selection in a scrollable list box by clicking on the list "
+"box and scrolling to your choice with your mouse."
+msgstr ""
+"ãããããåèãããããããããããããããããããããããããããããéæ"
+"ãããéçãããããããããããããããããããéæããããã"
+
+#: C/forms.page:29(note/p)
+msgid ""
+"There may be some parts of a form that you may need to fill out by hand "
+"<em>after</em> you print the form. For example, you might have to circle "
+"certain things, or sign the form in one or more places. If you wish to do "
+"this electronically, you may want to try <link href=\"http://www.g-loaded.";
+"eu/2008/05/03/how-to-annotate-pdf-files-in-linux-using-xournal/\">Xournal</"
+"link>."
+msgstr ""
+"ãããããååãã<em>åã</em>ãææããåããåèããããããããçæãåå"
+"ãããããããããçåããããäãäããããããããããçåãåèããããã"
+"ããååãããããããããéåçãèãããååã<link href=\"http://www.g-";
+"loaded.eu/2008/05/03/how-to-annotate-pdf-files-in-linux-using-xournal/"
+"\">Xournal</link> ãèããããããããã"
+
+#: C/forms-saving.page:7(info/desc)
+msgid ""
+"Make sure you save the form, otherwise all of the information you entered "
+"will be lost."
+msgstr ""
+"åããããããããäåããããããããããããååããããããæåãåããã"
+"ãã"
+
+#: C/forms-saving.page:21(page/title)
+msgid "Saving a form"
+msgstr "ãããããäå"
+
+#: C/forms-saving.page:23(page/p)
+msgid ""
+"After you have filled it out, you may wish to save your form in one of two "
+"ways:"
+msgstr "ãããããåããåã2 ããææãåããããããäåãããããããããã"
+
+#: C/forms-saving.page:28(item/p)
+msgid ""
+"To save a copy that can be edited in the future (form remains interactive):"
+msgstr ""
+"ãããçéããããããããããäåãã (ãããããæäåèãããããã) ææ"
+"ãæããããããã"
+
+#: C/forms-saving.page:38(item/p)
+msgid ""
+"Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Save</gui>. "
+"The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+"ããããåãããããããããäåããããããããéæãã<gui>äå</gui>ãã"
+"ãããããããéæãããããããã PDF ãäåããããã"
+
+#: C/forms-saving.page:45(item/p)
+msgid ""
+"To save a copy that can no longer be edited (for example, to e-mail the form "
+"or submit it on-line):"
+msgstr ""
+"ããçéãããããããããããäåãã (ããããããããããããããéäãã"
+"ããããããããæçããããããããã) ææãæããããããã"
+
+#: C/forms-saving.page:62(item/p)
+msgid ""
+"Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</gui>. "
+"The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+"ããããåãããããããããäåããããããããéæãã<gui>åå</gui>ãã"
+"ãããããããéæãããããããã PDF ãäåããããã"
+
+#: C/forms-saving.page:72(note/p)
+msgid "Copies of encrypted files can't be saved or printed."
+msgstr "æååãããããããããããããäåãååããããããã"
+
+#: C/introduction.page:7(info/desc)
+msgid "Introduction to the <em>Evince Document Viewer</em>."
+msgstr "<em>Evince ããããããããããã</em>ãçäããã"
+
+#: C/introduction.page:20(page/title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ãããã"
+
+#: C/introduction.page:25(page/p)
+msgid ""
+"<app>Evince</app> is a document viewer. See <link xref=\"formats\"/> for a "
+"list of file types you can view."
+msgstr ""
+"<app>Evince</app> ããããããããããããããããéèããããããããçéã"
+"ããããã<link xref=\"formats\"/>ãåçããããããã"
+
+#: C/invert-colors.page:8(info/desc)
+msgid "Inverting the colors can make it easier to read some text."
+msgstr "èãåèããããããèãããããããã"
+
+#: C/invert-colors.page:23(page/title)
+msgid "Invert colors on a page"
+msgstr "ãããäãèãåè"
+
+#: C/invert-colors.page:26(page/p)
+msgid ""
+"To swap black for white, white for black, and so on, click "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Inverted Colors</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"çããéãéããçãããèãäæããããã<guiseq><gui>èç</gui><gui>èãå"
+"èãã</gui></guiseq>ããããããããã"
+
+#: C/invert-colors.page:32(note/p)
+msgid ""
+"Doing this can make it easier to read text, especially in the case of "
+"certain kinds of visual impairment."
+msgstr ""
+"ããããçåãèèéåãããååãããèãåèãèãããããããèããããã"
+"ãããã"
+
+#: C/license.page:8(info/desc)
+msgid "Legal information."
+msgstr "Legal information."
+
+#: C/license.page:11(page/title)
+msgid "License"
+msgstr "License"
+
+#: C/license.page:12(page/p)
+msgid ""
+"This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 "
+"Unported license."
+msgstr ""
+"This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 "
+"Unported license."
+
+#: C/license.page:20(page/p)
+msgid "You are free:"
+msgstr "You are free:"
+
+#: C/license.page:25(item/title)
+msgid "<em>To share</em>"
+msgstr "<em>To share</em>"
+
+#: C/license.page:26(item/p)
+msgid "To copy, distribute and transmit the work."
+msgstr "To copy, distribute and transmit the work."
+
+#: C/license.page:29(item/title)
+msgid "<em>To remix</em>"
+msgstr "<em>To remix</em>"
+
+#: C/license.page:30(item/p)
+msgid "To adapt the work."
+msgstr "To adapt the work."
+
+#: C/license.page:33(page/p)
+msgid "Under the following conditions:"
+msgstr "Under the following conditions:"
+
+#: C/license.page:38(item/title)
+msgid "<em>Attribution</em>"
+msgstr "<em>Attribution</em>"
+
+#: C/license.page:39(item/p)
+msgid ""
+"You must attribute the work in the manner specified by the author or "
+"licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use "
+"of the work)."
+msgstr ""
+"You must attribute the work in the manner specified by the author or "
+"licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use "
+"of the work)."
+
+#: C/license.page:46(item/title)
+msgid "<em>Share Alike</em>"
+msgstr "<em>Share Alike</em>"
+
+#: C/license.page:47(item/p)
+msgid ""
+"If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the "
+"resulting work only under the same, similar or a compatible license."
+msgstr ""
+"If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the "
+"resulting work only under the same, similar or a compatible license."
+
+#: C/license.page:53(page/p)
+msgid ""
+"For the full text of the license, see the <link href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons website</"
+"link>, or read the full <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"sa/3.0/\">Commons Deed</link>."
+msgstr ""
+"For the full text of the license, see the <link href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons website</"
+"link>, or read the full <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"sa/3.0/\">Commons Deed</link>."
+
+#: C/legal.xml:4(p/link)
+msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License"
+msgstr "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License"
+
+#: C/legal.xml:3(license/p)
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
+msgstr "This work is licensed under a <_:link-1/>."
+
+#: C/legal.xml:6(license/p)
+msgid ""
+"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, "
+"modify, and distribute the example code contained in this document under the "
+"terms of your choosing, without restriction."
+msgstr ""
+"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, "
+"modify, and distribute the example code contained in this document under the "
+"terms of your choosing, without restriction."
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/movingaround.page:146(media)
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/zoom.png' md5='561963b44d8e90a2a8ac409b8e35aee7'"
+msgstr "external ref='figures/zoom.png' md5='ccf312fd4c9443ba3d8dffea405bfa68'"
+
+#: C/movingaround.page:7(info/desc)
+msgid "Navigating, scrolling and zooming."
+msgstr "çåãããããããããæåãçåã"
+
+#: C/movingaround.page:20(page/title)
+msgid "Moving around a document"
+msgstr "ããããããåãçå"
+
+#: C/movingaround.page:21(page/p)
+msgid ""
+"You can move around each page of a document by any of the following methods:"
+msgstr "ääãææããããããããããããããããåããããçåããããã"
+
+#: C/movingaround.page:26(item/p)
+msgid ""
+"Scrolling up and down using the mouse wheel. To move around a page just by "
+"moving the mouse:"
+msgstr ""
+"ããããããããäããääããããããããããããããçåããããããäæã"
+"ããããçåãããã"
+
+#: C/movingaround.page:30(item/p)
+msgid "Right-click the page and select <gui>Autoscroll</gui>."
+msgstr "ããããåãããããã<gui>èåããããã</gui>ãéæãããã"
+
+#: C/movingaround.page:33(item/p)
+msgid ""
+"Move the mouse pointer towards the bottom of the window to scroll down; it "
+"will scroll faster depending on how far down the window you go."
+msgstr ""
+"ããããããããããããããããããããããããããããäãæãçåãããã"
+"ãããããäãçåãããããããããããããéããåããããããã"
+
+#: C/movingaround.page:38(item/p)
+msgid "To stop autoscrolling, click anywhere in the document."
+msgstr ""
+"èåããããããåæãããããããããããåãäæãåæããããããããã"
+
+#: C/movingaround.page:44(item/p)
+msgid "Using the scroll bar on the document window."
+msgstr "ããããããããããããããããããããäãããã"
+
+#: C/movingaround.page:49(item/p)
+msgid "Using the up and down arrow keys of your keyboard."
+msgstr "ããããããâãããâãããäãããã"
+
+#: C/movingaround.page:54(item/p)
+msgid ""
+"Dragging the page around with your mouse, as if you are grabbing it. To do "
+"this:"
+msgstr "ããããäãããããããããããããããããããããããèããã"
+
+#: C/movingaround.page:60(item/p)
+msgid ""
+"Move the mouse pointer over the page and hold down the middle mouse button "
+"to drag it around."
+msgstr ""
+"ãããäããããããããããçåãããããããããããããããäããããæã"
+"ãããããããã"
+
+#: C/movingaround.page:65(item/p)
+msgid ""
+"If you don't have a middle mouse button, hold down the left and right mouse "
+"buttons at the same time, then drag."
+msgstr ""
+"ãããããããäããããããååãããããåãåãããããåæãæããããã"
+"ãããããããããã"
+
+#: C/movingaround.page:74(section/title)
+msgid "Flipping between pages"
+msgstr "ãããéãåãæã"
+
+#: C/movingaround.page:76(section/p)
+msgid ""
+"You can move between pages of a document using one of the following methods:"
+msgstr "ääãææããããããäããããããããããããéãçåããããã"
+
+#: C/movingaround.page:79(item/p)
+msgid ""
+"Click the <gui>Previous</gui> or <gui>Next</gui> buttons on the <link xref="
+"\"toolbar\">toolbar</link>."
+msgstr ""
+"<link xref=\"toolbar\">ããããã</link>äã<gui>åã</gui>ããã<gui>æã</"
+"gui>ããããããããããããããã"
+
+#: C/movingaround.page:81(item/p)
+msgid "Use the Go Menu:"
+msgstr "ãããããäãã"
+
+#: C/movingaround.page:83(item/p)
+msgid "<guiseq><gui>Go</gui><gui>Next Page</gui></guiseq>"
+msgstr ""
+"<guiseq><gui>çå</gui><gui>æãããã</gui></guiseq>ããããããããã"
+
+#: C/movingaround.page:84(item/p)
+msgid "<guiseq><gui>Go</gui><gui>Previous Page</gui></guiseq>"
+msgstr "<guiseq><gui>çå</gui><gui>åãããã</gui></guiseq>ããããã"
+
+#: C/movingaround.page:87(item/p)
+msgid ""
+"Press the <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> or "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> buttons on the keyboard."
+msgstr ""
+"ãããããã <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> ããã "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> ãããããããæãããã"
+
+#: C/movingaround.page:89(item/p)
+msgid "To go to a specific page:"
+msgstr "æåããããããçåãããã"
+
+#: C/movingaround.page:91(item/p)
+msgid ""
+"Type a page number in the 'page select' tool on the <link xref=\"toolbar"
+"\">toolbar</link> and press <key>Enter</key>."
+msgstr ""
+"<link xref=\"toolbar\">ããããã</link>äãããããéæããããåããããç"
+"åãååãã <key>Enter</key> ãæãããã"
+
+#: C/movingaround.page:93(item/p)
+msgid "If you want to go to the beginning or the end of the document:"
+msgstr "ãããããããåéãããæåãçåãããåå"
+
+#: C/movingaround.page:95(item/p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>First Page</gui></guiseq>. You can also "
+"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq> on your keyboard."
+msgstr ""
+"<guiseq><gui>çå</gui><gui>åéãããã</gui></guiseq>ããããããããããã"
+"ãããã <keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq> ãæããããããã"
+"ãã"
+
+#: C/movingaround.page:96(item/p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>Last Page</gui></guiseq> or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq> on your keyboard."
+msgstr ""
+"<guiseq><gui>çå</gui><gui>æåãããã</gui></guiseq>ããããããããããã"
+"ãããã <keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq> ãæãããã"
+
+#: C/movingaround.page:99(item/p)
+msgid ""
+"To move ten pages at a time, press <keyseq><key>Shift</key><key>Page Up</"
+"key></keyseq> or <keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</key></keyseq>."
+msgstr ""
+"äåã 10 ãããçåããããã<keyseq><key>Shift</key><key>Page Up</key></"
+"keyseq> ããã <keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</key></keyseq> ãæãã"
+"ãã"
+
+#: C/movingaround.page:105(note/p)
+msgid ""
+"You can only move around one page at a time, by default. If you want to move "
+"between pages just by scrolling or dragging, click <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Continuous</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ããããããããäåã 1 ãããããçåãããããããããããããããããã"
+"ãããéãçåãããååã<guiseq><gui>èç</gui><gui>éçããã</gui></"
+"guiseq>ããããããããã"
+
+#: C/movingaround.page:116(section/title)
+msgid "Navigating with a page list or table of contents"
+msgstr "ããããäèãããçæãããçå"
+
+# toolbar ãããã menubar ãèãããããæããã
+#: C/movingaround.page:118(section/p)
+msgid ""
+"To make the side pane visible click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</"
+"gui></guiseq> on the toolbar, or press <key>F9</key> on the keyboard. You "
+"should see a preview of all of the pages in the document."
+msgstr ""
+"ãããããããèçããããã<guiseq><gui>èç</gui><gui>ãããããã</gui></"
+"guiseq>ããããããããããããããã <key>F9</key> ãæãããããããããã"
+"åãããããããããããããããèçããããã"
+
+#: C/movingaround.page:122(section/p)
+msgid "You can move between pages by clicking on them in the side pane."
+msgstr ""
+"ããããããåãããããããããããããããããããããéãçåããããã"
+
+#: C/movingaround.page:125(note/p)
+msgid ""
+"Some documents have an index or table of contents, which you can display in "
+"the side pane. Click the drop-down list at the top of the side pane and "
+"select <gui>Index</gui> to view it."
+msgstr ""
+"ããããããããããããããããããèçãããçæãåããããããçæãèç"
+"ããããããããããããäéãããããããããããããããããããã<gui>çæ"
+"</gui>ãéæãããã"
+
+#: C/movingaround.page:129(note/p)
+msgid ""
+"Most documents don't use this feature, so you won't be able to view their "
+"index in the side pane."
+msgstr ""
+"ããããããããããããããæèãäããããããããããããããåãçæãè"
+"çãããããã"
+
+#: C/movingaround.page:136(section/title)
+msgid "Zooming in and out"
+msgstr "æåãããçå"
+
+#: C/movingaround.page:138(item/p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom In</gui></guiseq> or use the keyboard "
+"shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> to zoom in."
+msgstr ""
+"æåããããã<guiseq><gui>èç</gui><gui>æå</gui></guiseq>ããããããã"
+"ãã<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> ãããããããããããããã"
+"ããäãããã"
+
+#: C/movingaround.page:139(item/p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom Out</gui></guiseq> or use the "
+"keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> to zoom out."
+msgstr ""
+"çåããããã<guiseq><gui>èç</gui><gui>çå</gui></guiseq>ããããããã"
+"ãã<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> ãããããããããããããã"
+"ããäãããã"
+
+#: C/movingaround.page:142(section/p)
+msgid "Alternatively, you can do one of the following:"
+msgstr "äãããääãææããããããèãããã"
+
+#: C/movingaround.page:144(item/p)
+msgid "hold down <key>Ctrl</key> and use your mouse scroll wheel to zoom."
+msgstr ""
+"<key>Ctrl</key> ãæãããããããããããããããããããäããæåãçåã"
+"ããã"
+
+#: C/movingaround.page:145(item/p)
+msgid ""
+"select desired zoom percentage from the drop down menu above the window."
+msgstr "ãããããäãããããããããããããããåæãèçåçãéæãããã"
+
+#: C/movingaround.page:150(note/p)
+msgid ""
+"The <gui>Best Fit</gui> option will make a document page fit the whole "
+"<em>height</em> of the window."
+msgstr ""
+"<gui>åäãåããã</gui>ãããããããããããããããã<em>éã</em>ãã"
+"ããããããããããåããããã"
+
+#: C/movingaround.page:152(note/p)
+msgid ""
+"The <gui>Fit Page Width</gui> option will make a document page fill the "
+"whole <em>width</em> of the window."
+msgstr ""
+"<gui>åãåããã</gui>ããããããããããããããããããããããããããã"
+"<em>å</em>ããããããããã"
+
+#: C/movingaround.page:155(note/p)
+msgid ""
+"If you want to see two pages at once, side by side, like in a book, click "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Dual</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"æããããäåã 2 ããããäããèããååã<guiseq><gui>èç</gui><gui>èé"
+"ãããã</gui></guiseq>ããããããããã"
+
+#: C/movingaround.page:160(section/p)
+msgid "You can use the whole of your screen to view the document:"
+msgstr "ãããããããéèãããããçéåäãäããããããããã"
+
+#: C/movingaround.page:163(item/p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Fullscreen</gui></guiseq> or press "
+"<key>F11</key>."
+msgstr ""
+"<guiseq><gui>èç</gui><gui>ããããããã</gui></guiseq>ããããããããã "
+"<key>F11</key> ãæãããã"
+
+#: C/movingaround.page:164(item/p)
+msgid "To exit from the full screen mode:"
+msgstr "ãããããããããããçäãããã"
+
+#: C/movingaround.page:166(item/p)
+msgid "Press <key>F11</key> or <key>Escape</key>"
+msgstr "<key>F11</key> ããã <key>Esc</key> ãæãããã"
+
+#: C/movingaround.page:167(item/p)
+msgid ""
+"or click the <gui>Leave Fullscreen</gui> button at the top of the screen."
+msgstr ""
+"ãããããçéäéããã<gui>ããããããããèé</gui>ããããããããããã"
+"ãããã"
+
+#: C/noprint.page:7(info/desc)
+msgid "The author may have put printing restrictions on the document."
+msgstr "äèããããããããååãåéããããååãããããã"
+
+#: C/noprint.page:19(page/title)
+msgid "I can't print a document"
+msgstr "ãããããããååããããåå"
+
+#: C/noprint.page:21(section/title)
+msgid "Possible reasons for printing failure"
+msgstr "ååãåæããååãèããããåå"
+
+#: C/noprint.page:22(section/p)
+msgid "A document might not print because of:"
+msgstr "ãããããããååããããååãããæããããããããã"
+
+#: C/noprint.page:24(item/p)
+msgid "Printer problems or,"
+msgstr "ããããããåé"
+
+#: C/noprint.page:25(item/p)
+msgid "PDF printing restrictions."
+msgstr "PDF ãåååé"
+
+#: C/noprint.page:31(section/title)
+msgid "Printer problems"
+msgstr "ããããããåé"
+
+#: C/noprint.page:32(section/p)
+msgid ""
+"There are many reasons why your printer might not be working. For example, "
+"it could be out of paper or ink, or unplugged or damaged."
+msgstr ""
+"ããããããæèãããççããããããèãããããããããããççããããã"
+"åããããããããããããæçããããããããããæéããããååããããã"
+
+#: C/noprint.page:37(section/p)
+msgid "To check if your printer is printing correctly:"
+msgstr "ããããããæåãååãããããçèããææãæããããããã"
+
+#: C/noprint.page:39(item/p)
+msgid "Click your name on the topbar and select <gui>System Settings</gui>."
+msgstr ""
+"ããããããããããããåããããããã<gui>ããããèå</gui>ãéæãããã"
+
+#: C/noprint.page:40(item/p)
+msgid "Click on your printer in the list."
+msgstr "äèãããèåãããããããããããããããã"
+
+#: C/noprint.page:41(item/p)
+msgid ""
+"Click on <gui>Print Test Page</gui>. A page should be sent to your printer."
+msgstr ""
+"<gui>ãããããããåå</gui>ãããããããããããããããããããããããé"
+"äããããã"
+
+#: C/noprint.page:43(note/p)
+msgid ""
+"If this fails, see <link href=\"help:gnome-help/printing\">Printing help</"
+"link>. You may also need to see your printer's manual to see what else you "
+"can do."
+msgstr ""
+"ãããåæããååã<link href=\"help:gnome-help/printing\">Printing help</"
+"link>ãåçãããããããããããããããããããããããããåçããåèãã"
+"ãååãããããã"
+
+#: C/noprint.page:55(section/title)
+msgid "PDF printing restrictions"
+msgstr "PDF ãåååé"
+
+#: C/noprint.page:56(section/p)
+msgid ""
+"Some PDF documents have a setting which prevents you from printing them. "
+"Authors can set this printing restriction when they write a document. The "
+"<app>document viewer</app> overrides this restriction by default, but you "
+"may want to check that it hasn't been disabled:"
+msgstr ""
+"PDF ããããããããããããååãåéãããããèåãããããããäèããã"
+"ããããããæãæãåååéãèåãããããããããããããããããã<app>ã"
+"ãããããããããã</app>ãããåéãçèããããããããçåããããããã"
+"ããçèãããååãääãæéãèãããã"
+
+#: C/noprint.page:65(item/p)
+msgid ""
+"Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> to open the Run "
+"Application window."
+msgstr ""
+"<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> ãæããããããããããããåè"
+"ãããããããããéãããã"
+
+#: C/noprint.page:71(item/p)
+msgid ""
+"Type <input>dconf-editor</input> into the text box and click <gui>Run</gui>. "
+"The Configuration Editor will open."
+msgstr ""
+"ããããããããã <input>dconf-editor</input> ãååãã<gui>åè</gui>ãã"
+"ãããããããConfiguration Editor ãéãããã"
+
+#: C/noprint.page:76(item/p)
+msgid "Browse to <sys>/org/gnome/evince</sys> using the side pane."
+msgstr "ãããããããã <sys>/org/gnome/evince</sys> ãèçãããã"
+
+#: C/noprint.page:78(item/p)
+msgid "Make sure that the <gui>override_restrictions</gui> option is checked."
+msgstr ""
+"<gui>override_restrictions</gui> ãããããããããããããããããããããç"
+"èãããã"
+
+#: C/noprint.page:83(item/p)
+msgid ""
+"Go back to the <app>Document Viewer</app> and try to print the document "
+"again."
+msgstr ""
+"<app>ããããããããããã</app>ãæããååããããããããååãèãããã"
+
+#: C/openerror.page:7(info/desc)
+msgid "Error When Opening A File."
+msgstr "ãããããéãéããããã"
+
+#: C/openerror.page:22(page/title)
+msgid "Why can't I open a file?"
+msgstr "ãããããããéããããããã?"
+
+#: C/openerror.page:24(page/p)
+msgid ""
+"If you try to open a document of a format that the <app>document viewer</"
+"app> does not recognize, you will get an \"Unable to open document\" error "
+"message. Click <gui>Close</gui> to return to the <app>Document Viewer</app> "
+"window."
+msgstr ""
+"<app>ããããããããããã</app>ãèèããããååããããããããéãããã"
+"ãååãããããããããéãããããããããããããããããèçããããã"
+"<gui>éãã</gui>ãããããããã<app>ããããããããããã</app>ããããã"
+"ããæãããã"
+
+#: C/opening.page:7(info/desc)
+msgid "How to open a document."
+msgstr "ãããããããéãæã"
+
+#: C/opening.page:22(page/title)
+msgid "Opening a document"
+msgstr "ãããããããéã"
+
+#: C/opening.page:24(page/p)
+msgid "You can open a document using any one of the following ways:"
+msgstr "ääãææããããããäãããããããããéããããããããã"
+
+#: C/opening.page:27(item/p)
+msgid "Double-click on the file icon in the <app>File Manager</app>."
+msgstr ""
+"<app>ãããããããããã</app>åããããããããããããããããããããã"
+
+#: C/opening.page:28(note/p)
+msgid ""
+"Double clicking opens PDF, PostScript, .djvu, .dvi and Comic Book Archive "
+"files in the <app>Document Viewer</app> by default."
+msgstr ""
+"ããããããããPDFãPostScriptã.djvuã.dvi ããã Comic Book Archive ããã"
+"ããããããããããããã<app>ããããããããããã</app>ãéããããã"
+
+#: C/opening.page:33(item/p)
+msgid ""
+"Right-click on a file icon in the <app>File Manager</app> and click "
+"<guiseq><gui>Open With</gui><gui>Document Viewer</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"<app>ãããããããããã</app>åããããããããããåãããããã"
+"<guiseq><gui>åãããããéã</gui><gui>ããããããããããã</gui></guiseq>"
+"ããããããããã"
+
+#: C/opening.page:37(page/p)
+msgid "If a Document View window is already open you can:"
+msgstr ""
+"ãããããããããããããããããããããéããããååãæãããããããå"
+"èããã"
+
+#: C/opening.page:39(item/p)
+msgid ""
+"drag a file icon into the window from the <app>File Manager</app>. The new "
+"file will open in a new window (provided the file is of a file type "
+"supported by Document Viewer)."
+msgstr ""
+"<app>ãããããããããã</app>ããããããããããããããããããããããã"
+"ããããããããããããããæãããããããããããããããããããéããã "
+"(ãããããããããããããããããããããããããããããããããååãéã"
+"ãã)ã"
+
+#: C/opening.page:40(item/p)
+msgid ""
+"choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq> from the Menubar. In "
+"the Open Document dialog box, choose the file you wish to open, and click "
+"<gui>Open</gui>. The file will open in a new window."
+msgstr ""
+"ããããããããã<guiseq><gui>ãããã</gui><gui>éã</gui></guiseq>ãéæã"
+"ããããããããããéããããããããããããããéããããããããéæãã"
+"<gui>éã</gui>ãããããããããæãããããããããããããããéãããã"
+
+#: C/password.page:7(info/desc)
+msgid "Handling password protected PDFs."
+msgstr "ããããããäèããã PDF ãæäã"
+
+#: C/password.page:20(page/title)
+msgid "Password-protected documents"
+msgstr "ããããããäèããããããããã"
+
+#: C/password.page:22(page/p)
+msgid ""
+"If you try to open a PDF document that is protected with a password, a "
+"window will appear asking you to enter the document password. Enter the "
+"password and click <gui>Open Document</gui>."
+msgstr ""
+"ããããããäèããã PDF ãããããããéããããããããããããããããã"
+"ãååãäãããããããèçãããããããããããååããã<gui>ãããããã"
+"ãéã</gui>ããããããããã"
+
+#: C/password.page:24(page/p)
+msgid "There are two types of passwords:"
+msgstr "ãããããããã2 çéããããã"
+
+#: C/password.page:27(item/p)
+msgid "The <em>user password</em> is needed to view the document."
+msgstr "ãããããããéèãããããåèã<em>ããããããããã</em>"
+
+#: C/password.page:28(item/p)
+msgid ""
+"The <em>master password</em> is required to print the document as well as "
+"view it."
+msgstr ""
+"ãããããããéèãåæããããããããååãããããåèã<em>ãããããã"
+"ããã</em>"
+
+#: C/password.page:32(note/p)
+msgid "These passwords are set by the person who created the document."
+msgstr "ãããããããäæèãããèåããããããããããã"
+
+#: C/presentations.page:7(info/desc)
+msgid "How to play presentations."
+msgstr "ããããããããããåçææã"
+
+#: C/presentations.page:20(page/title)
+msgid "Presentations"
+msgstr "ããããããããã"
+
+#: C/presentations.page:22(section/title)
+msgid "Starting a presentation"
+msgstr "ããããããããããéå"
+
+#: C/presentations.page:23(section/p)
+msgid "To start a presentation:"
+msgstr "ããããããããããéåãããã"
+
+#: C/presentations.page:26(item/p)
+msgid "<link xref=\"opening\">Open a file</link>"
+msgstr "<link xref=\"opening\">ãããããéããã</link>"
+
+#: C/presentations.page:29(item/p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Presentation</gui></guiseq> (or press "
+"<key>F5</key>)."
+msgstr ""
+"<guiseq><gui>èç</gui><gui>ããããããããã</gui></guiseq>ããããããã"
+"ã (ããã <key>F5</key> ãæããã)ã"
+
+#: C/presentations.page:30(item/p)
+msgid "The presentation will be displayed full screen."
+msgstr "ãããããããããããããããããããèçããããã"
+
+#: C/presentations.page:37(section/title)
+msgid "Moving through a presentation"
+msgstr "ãããããããããåãçå"
+
+#: C/presentations.page:40(section/p)
+msgid ""
+"Use the <key>spacebar</key>, <key>â</key>, <key>â</key>, or left mouse click "
+"to go to the next slide."
+msgstr ""
+"<key>ãããããã</key>ã<key>â</key>ããã<key>â</key>ããããããããããã"
+"åãããããäããæããããããçåãããã"
+
+#: C/presentations.page:43(section/p)
+msgid ""
+"Use the <key>â</key>, <key>â</key> or right mouse click to go to the "
+"previous slide."
+msgstr ""
+"<key>â</key>ããã<key>â</key>ãããããããããããåãããããäããåãã"
+"ããããçåãããã"
+
+#: C/presentations.page:47(note/p)
+msgid ""
+"You can also use the scroll wheel to move back and forth through the "
+"presentation."
+msgstr ""
+"ããããããããããååãçåãããããããããããããããäããããããã"
+"ãã"
+
+#: C/presentations.page:51(section/p)
+msgid "Use <key>Esc</key> to exit the presentation."
+msgstr "ããããããããããçäããããã<key>Esc</key> ãäãããã"
+
+#: C/presentations.page:57(section/title)
+msgid "Supported presentation file formats"
+msgstr "ããããããããããããããããããããããåå"
+
+#: C/presentations.page:58(section/p)
+msgid "The following file formats can be used for presentations:"
+msgstr "ääãããããååãããããããããããåçããããã"
+
+#: C/print-2sided.page:8(info/desc)
+msgid "Printing two-sided and multi-page per sheet."
+msgstr "1 æãççãåããäéãããèæããããååã"
+
+#: C/print-2sided.page:21(page/title)
+msgid "Two-sided and multiple pages per side layout for printing"
+msgstr "äéãããèæããããæçãåå"
+
+#: C/print-2sided.page:23(page/p)
+msgid "You can print on both sides of each sheet of paper:"
+msgstr "åççãäéãååããããã"
+
+#: C/print-2sided.page:34(item/p)
+msgid ""
+"Go to the <gui>Page Setup</gui> tab of the Print window and choose an option "
+"from the <gui>Two-sided</gui> drop-down list."
+msgstr ""
+"ååãããããã<gui>ããããèå</gui>ãããéãã<gui>äéåå</gui>ãã"
+"ãããããããããããäæãããããããéæãããã"
+
+#: C/print-2sided.page:39(item/p)
+msgid ""
+"You can print more than one page of the document per <em>side</em> of paper "
+"too. Use the <gui>Pages per side</gui> option to do this."
+msgstr ""
+"ããããããã 2 ãããääãççã<em>çé</em>ãååããããããããããã"
+"ãããããã<gui>æçãåå</gui>ãããããããããäãããã"
+
+#: C/print-booklet.page:8(info/desc)
+msgid "How to print a booklet."
+msgstr "åååãååææã"
+
+#: C/print-booklet.page:21(page/title)
+msgid "Printing a booklet"
+msgstr "åååãåå"
+
+#: C/print-booklet.page:23(page/p)
+msgid ""
+"If you are printing a booklet (which will perhaps be bound or stapled in the "
+"middle of each page), select the type of printer you will be using for "
+"printing from the list below. Then select the number of printed pages your "
+"booklet will have."
+msgstr ""
+"åååãååããåå (åååãããããããçãäãæãæãããããããããã"
+"çãããããååããããã) ãääãäèãããååãäçããããããããçé"
+"ãéæããååããåååããããæãåããéçãåçããããããã"
+
+#: C/print-booklet.page:28(section/title)
+msgid "Printer allows single-sided printing"
+msgstr "çéååãåèãããããã"
+
+#: C/print-booklet.page:32(section/title)
+msgid "Printer allows double-sided printing"
+msgstr "äéååãåèãããããã"
+
+#: C/print-differentsize.page:7(info/desc)
+msgid "Printing a document on paper of a different size, shape or orientation."
+msgstr "çããããããåãåããççãããããããããååã"
+
+#: C/print-differentsize.page:19(page/title)
+msgid "Changing the paper size when printing"
+msgstr "ååæãççããããåæ"
+
+#: C/print-differentsize.page:21(page/p)
+msgid ""
+"If you want to change the paper size of your document (for example, print a "
+"US Letter-sized PDF on A4 paper), you can change the printing format for the "
+"document."
+msgstr ""
+"ãããããããççããããåæãããåå(ãããããUS Letter ãããã PDF ã "
+"A4 ççãååãããåå)ããããããããååååãåæããããã"
+
+#: C/print-differentsize.page:26(item/p) C/printing.page:27(item/p)
+#: C/print-order.page:51(item/p) C/print-select.page:26(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
+msgstr "<guiseq><gui>ãããã</gui><gui>åå</gui></guiseq>ããããããããã"
+
+#: C/print-differentsize.page:27(item/p)
+msgid "Select the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgstr "<gui>ããããèå</gui>ãããéæãããã"
+
+#: C/print-differentsize.page:28(item/p)
+msgid ""
+"Under the <em>Paper</em> column, choose your <em>Paper size</em> from the "
+"dropdown list."
+msgstr ""
+"<em>çç</em>ãåãããããããããããããããã<em>ççããã</em>ãéæã"
+"ããã"
+
+#: C/print-differentsize.page:29(item/p)
+msgid "Click <gui>Print</gui> and your document should print."
+msgstr "<gui>åå</gui>ãããããããããããããããååãããã"
+
+#: C/print-differentsize.page:32(page/p)
+msgid ""
+"You can also use the <em>Orientation</em> menu to choose a different "
+"orientation:"
+msgstr ""
+"<em>ççãåã</em>ããããããããäããçããåããéæãããããããããã"
+
+#: C/print-differentsize.page:37(item/p)
+msgid "<gui>Portrait</gui>"
+msgstr "<gui>çæå</gui>"
+
+#: C/print-differentsize.page:38(item/p)
+msgid "<gui>Landscape</gui>"
+msgstr "<gui>ææå</gui>"
+
+#: C/print-differentsize.page:39(item/p)
+msgid "<gui>Reverse portrait</gui>"
+msgstr "<gui>çæå(éåã)</gui>"
+
+#: C/print-differentsize.page:40(item/p)
+msgid "<gui>Reverse landscape</gui>"
+msgstr "<gui>ææå(éåã)</gui>"
+
+#: C/printing.page:9(info/desc)
+msgid "How to print, and common questions about printing."
+msgstr "ååææããããååééãããããèåã"
+
+#: C/printing.page:22(page/title)
+msgid "Printing a document"
+msgstr "ãããããããåå"
+
+#: C/printing.page:25(item/p)
+msgid "To print a document:"
+msgstr "ãããããããååããææãæããããããã"
+
+#: C/printing.page:28(item/p)
+msgid "Choose your printer from the list"
+msgstr "äèããããããããéæãããã"
+
+#: C/printing.page:36(item/p)
+msgid "Printing is enabled for the following file formats:"
+msgstr "æãããããååãååããããã"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/print-order.page:54(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/reverse-collate.png' "
+"md5='2e84b930fa1913123b740f8b0997255e'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/reverse-collate.png' "
+"md5='1f8669a4b513eb01dfc48f1667be6a6b'"
+
+#: C/print-order.page:8(info/desc)
+msgid "Use the Collate and Reverse options to make pages print in order."
+msgstr ""
+"ããããéçãååããããããããããæãããããããããããééããããã"
+"ããããããããäçãããã"
+
+#: C/print-order.page:20(page/title)
+msgid "Getting copies to print in the correct order"
+msgstr "æããéåãååãããããããåå"
+
+#: C/print-order.page:23(section/title)
+msgid "Reverse"
+msgstr "ããããééãååãã"
+
+#: C/print-order.page:26(section/p)
+msgid ""
+"Printers usually print the first page first, and the last page last, so the "
+"pages end up in reverse order when you pick them up."
+msgstr ""
+"ããããããããããæåãããããæåããæåãããããæåãååããããã"
+"ååçãæãåãæãééãããããããã"
+
+#: C/print-order.page:29(section/p)
+msgid "To reverse the order:"
+msgstr "éåãéããããã"
+
+#: C/print-order.page:33(item/p)
+msgid "<guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
+msgstr "<guiseq><gui>ãããã</gui><gui>åå</gui></guiseq>ããããããããã"
+
+#: C/print-order.page:34(item/p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em>, "
+"check <gui>Reverse</gui>. The last page will be printed first, and so on."
+msgstr ""
+"ååãããããã<gui>åè</gui>ããããã<em>ããã</em>ãäã<gui>ããããé"
+"éããã</gui>ããããããããããããæåãããããæåãååããããã"
+
+#: C/print-order.page:39(section/title)
+msgid "Collate"
+msgstr "ããããæãã"
+
+#: C/print-order.page:42(section/p)
+msgid ""
+"If you are printing more than one copy of the document, the print outs will "
+"be grouped by page number by default. (e.g. The copies of page one come out, "
+"then the copies of page two, etc.) Collating will make each copy come out "
+"with its pages grouped together."
+msgstr ""
+"2 éääããããããããããããååããååããããããããããããçåãã"
+"ãããåãããååããããã(ããããã1 ãããçããããããããååãããã"
+"ãã2 ãããçãããããååãããããã) ããããæãããéåäãããããã"
+"ãããåãããååããããã"
+
+#: C/print-order.page:47(section/p)
+msgid "To collate:"
+msgstr "ããããæãããã"
+
+#: C/print-order.page:52(item/p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em> "
+"check <gui>Collate</gui>."
+msgstr ""
+"ååãããããã<gui>åè</gui>ããããã<em>ããã</em>ãäã<gui>ããããæ"
+"ãã</gui>ããããããåãããã"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/print-select.page:38(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/print-select.png' "
+"md5='e38a5749ed445a812346602ad58b88b4'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/print-select.png' "
+"md5='3d8fab8c045613c3c62fdc9fac349562'"
+
+#: C/print-select.page:7(info/desc)
+msgid "Print only specific pages, or only a range of pages."
+msgstr "æåããããããããããããããçåãããååã"
+
+#: C/print-select.page:19(page/title)
+msgid "Only printing certain pages"
+msgstr "çåãããããããåå"
+
+#: C/print-select.page:22(page/p)
+msgid "To only print certain pages from the document:"
+msgstr "ãããããããçåãããããããååããææãæããããããã"
+
+#: C/print-select.page:27(item/p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+"from the <gui>Range</gui> section."
+msgstr ""
+"ååãããããã<gui>åè</gui>ããã<gui>çå</gui>ããããããã<gui>ããã"
+"</gui>ãéæãããã"
+
+#: C/print-select.page:28(item/p)
+msgid ""
+"Type the numbers of the pages you want to print in the textbox, separated by "
+"commas. Use a dash to denote a range of pages."
+msgstr ""
+"ãããããããããååããããããçåããããååããååãããããããçå"
+"ãçãããããããã (-) ãäãããã"
+
+#: C/print-select.page:35(note/p)
+msgid ""
+"For example, if you enter \"1,3,5-7,9\" in the <gui>Pages</gui> textbox, "
+"pages 1,3,5,6,7 and 9 will be printed."
+msgstr ""
+"ããããã<gui>ããã</gui>ããããããããããã1,3,5-7,9ããååããååã"
+"1ã3ã5ã6ã7 ããã 9 ããããååããããã"
+
+#: C/reload.page:8(info/desc)
+msgid ""
+"Your document will be automatically reloaded if another program changes it "
+"while you're viewing it."
+msgstr ""
+"éèäããããããããäãããããããããåæãããååãèåçãåèãèã"
+"ããããã"
+
+#: C/reload.page:23(page/title)
+msgid "Why does the document keep reloading?"
+msgstr "ãããããããããåèãèãããããããã?"
+
+#: C/reload.page:25(page/p)
+msgid ""
+"If the <app>Document Viewer</app> detects that the document you have open "
+"has changed (perhaps because another program has modified it), it will "
+"automatically reload the document and display the most recent version for "
+"you."
+msgstr ""
+"<app>ããããããããããã</app>ãéãããããããããããåæãæçããã "
+"(ããããäãããããããããåæãããããååãã)ããããããããèåãå"
+"èãèããææãããããããèçãããã"
+
+#: C/reload.page:29(page/p)
+msgid ""
+"If the document is deleted while you are still viewing it, it will still "
+"remain open."
+msgstr ""
+"ããéèäããããããããåéãããååããããããããéãããããããã"
+"ãã"
+
+#: C/shortcuts.page:7(info/desc)
+msgid ""
+"See a list of all shortcuts, and learn how to create your own custom "
+"shortcuts."
+msgstr ""
+"ããããããããããããäèããããããããããããããããäæææããã"
+"ãã"
+
+#: C/shortcuts.page:25(page/title)
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "ãããããããããããã"
+
+#: C/shortcuts.page:27(section/title)
+msgid "Default shortcuts"
+msgstr "ããããããããããããã"
+
+#: C/shortcuts.page:29(section/title)
+msgid "Opening, closing, saving and printing"
+msgstr "éããéãããäåãããåå"
+
+#: C/shortcuts.page:32(td/p)
+msgid "Open a document."
+msgstr "ãããããããéã"
+
+#: C/shortcuts.page:33(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:36(td/p)
+msgid "Open a copy of the current document."
+msgstr "çåããããããããããããéã"
+
+#: C/shortcuts.page:37(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:40(td/p)
+msgid "Save a copy of the current document with a new file name."
+msgstr "çåããããããããããããæããååãäåãã"
+
+#: C/shortcuts.page:42(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:45(td/p)
+msgid "Print the current document."
+msgstr "çåããããããããåå"
+
+#: C/shortcuts.page:46(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:49(td/p)
+msgid "Close the current document window."
+msgstr "çåãããããããããããããéãã"
+
+#: C/shortcuts.page:50(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>W</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>W</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:53(td/p)
+msgid "Reload the document (effectively closes and re-opens the document)."
+msgstr "ãããããããåèãèã (åéãããããããããéããéãçã)"
+
+#: C/shortcuts.page:55(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:61(section/title)
+msgid "Moving around the document"
+msgstr "ããããããåãçå"
+
+#: C/shortcuts.page:64(td/p)
+msgid "Move up/down a page."
+msgstr "ããããääãçå"
+
+#: C/shortcuts.page:65(td/p)
+msgid "Arrow keys"
+msgstr "çåãã"
+
+#: C/shortcuts.page:68(td/p)
+msgid "Move up/down a page several lines at a time."
+msgstr "äåãèæèããããääãçå"
+
+#: C/shortcuts.page:69(td/p)
+msgid "<key>Page Up</key> / <key>Page Down</key>"
+msgstr "<key>Page Up</key> / <key>Page Down</key>"
+
+#: C/shortcuts.page:72(td/p)
+msgid "Go to the previous/next page."
+msgstr "ååãããããçå"
+
+#: C/shortcuts.page:73(td/p)
+msgid ""
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> / <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>Page Down</key></keyseq>"
+msgstr ""
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> / <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>Page Down</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:77(td/p)
+msgid ""
+"Go to the beginning of a page (beginning of the document if "
+"<guiseq><gui>View</gui> <gui>Continuous</gui></guiseq> is selected)."
+msgstr ""
+"ããããåéãçå (<guiseq><gui>èç</gui><gui>éçããã</gui></guiseq>ãé"
+"æãããããååããããããããåé)"
+
+#: C/shortcuts.page:80(td/p)
+msgid "<key>Home</key>"
+msgstr "<key>Home</key>"
+
+#: C/shortcuts.page:83(td/p)
+msgid ""
+"Go to the end of a page (end of the document if <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Continuous</gui></guiseq> is selected)."
+msgstr ""
+"ããããæåãçå (<guiseq><gui>èç</gui><gui>éçããã</gui></guiseq>ãé"
+"æãããããååããããããããæå)"
+
+#: C/shortcuts.page:85(td/p)
+msgid "<key>End</key>"
+msgstr "<key>End</key>"
+
+#: C/shortcuts.page:88(td/p)
+msgid "Go to the beginning of the document."
+msgstr "ãããããããåéãçå"
+
+#: C/shortcuts.page:89(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:92(td/p)
+msgid "Go to the end of the document."
+msgstr "ãããããããæåãçå"
+
+#: C/shortcuts.page:93(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:99(section/title)
+msgid "Selecting and copying text"
+msgstr "ãããããéæãããã"
+
+#: C/shortcuts.page:102(td/p)
+msgid "Copy highlighted text."
+msgstr "ãããããããããããããããã"
+
+#: C/shortcuts.page:103(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:106(td/p)
+msgid "Select all the text in a document."
+msgstr "ããããããåããããããããããéæ"
+
+#: C/shortcuts.page:107(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:113(section/title)
+msgid "Finding text"
+msgstr "ãããããæç"
+
+#: C/shortcuts.page:116(td/p)
+msgid ""
+"Show the toolbar that lets you search for words in the document. The search "
+"box is automatically highlighted when you press this, and the search will "
+"start as soon as you type some text."
+msgstr ""
+"ããããããåãèåãæçåèãããããããèçããããããããæããæç"
+"ãããããèåçãããããããããäæããããããååãããæçãéåããã"
+
+#: C/shortcuts.page:121(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:124(td/p)
+msgid "Go to the next search result."
+msgstr "æãæççæãçå"
+
+#: C/shortcuts.page:125(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:128(td/p)
+msgid "Go to the previous search result."
+msgstr "åãæççæãçå"
+
+#: C/shortcuts.page:129(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>G</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>G</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:135(section/title)
+msgid "Rotating and zooming"
+msgstr "åèãæåãçå"
+
+#: C/shortcuts.page:138(td/p)
+msgid "Rotate the pages 90 degrees counter-clockwise."
+msgstr "ããããåæèåãã 90 ååè"
+
+#: C/shortcuts.page:139(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Left arrow</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Left arrow</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:142(td/p)
+msgid "Rotate the pages 90 degrees clockwise."
+msgstr "ããããæèåãã 90 ååè"
+
+#: C/shortcuts.page:143(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Right arrow</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Right arrow</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:147(td/p)
+msgid "Zoom in."
+msgstr "æå"
+
+#: C/shortcuts.page:148(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:151(td/p)
+msgid "Zoom out."
+msgstr "çå"
+
+#: C/shortcuts.page:152(td/p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>"
+
+#: C/shortcuts.page:159(section/title)
+msgid "Create your own custom shortcuts"
+msgstr "ããããããããããããäæ"
+
+#: C/shortcuts.page:162(section/p)
+msgid "Enable the /desktop/gnome/interface/can_change_accels flag in gconf:"
+msgstr ""
+"gconf ã /desktop/gnome/interface/can_change_accels ããããæåããããã"
+
+#: C/shortcuts.page:167(item/p)
+msgid ""
+"Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. The Run Application "
+"dialogue opens."
+msgstr ""
+"<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> ãæãããããããããããããå"
+"èããããããéãããã"
+
+#: C/shortcuts.page:172(item/p)
+msgid "In the textbox, type 'gconf-editor'."
+msgstr "ããããããããã 'gconf-editor' ãååãããã"
+
+#: C/shortcuts.page:177(item/p)
+msgid ""
+"In the Configuration Editor select <guiseq><gui>desktop</gui><gui>gnome</"
+"gui><gui>interface</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"èåãããããã <guiseq><gui>desktop</gui><gui>gnome</gui><gui>interface</"
+"gui></guiseq> ãéæãããã"
+
+#: C/shortcuts.page:182(item/p)
+msgid ""
+"Check the value box for <gui>can_change_accels</gui> in the right side of "
+"the window."
+msgstr ""
+"ããããããååããã <gui>can_change_accels</gui> ãåãæãããããããã"
+"ããã"
+
+#: C/shortcuts.page:187(item/p)
+msgid "You can add/change the shortcut as follows:"
+msgstr "ääããããããããããããèåãåæåèããã"
+
+#: C/shortcuts.page:192(item/p)
+msgid "Open the <app>document viewer</app>."
+msgstr "<app>ããããããããããã</app>ãéãããã"
+
+#: C/shortcuts.page:197(item/p)
+msgid ""
+"Hover the pointer over the menu item you want to change/create the shortcut "
+"for."
+msgstr ""
+"ããããããããåæãäæãããããããéçäããããããããããåãããã"
+
+#: C/shortcuts.page:202(item/p)
+msgid ""
+"Enter the shortcut you want on the keyboard, e.g. <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>Shift</key><key>T</key></keyseq>."
+msgstr ""
+"ããããããåçãããããããããããååãããã(ä: <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>Shift</key><key>T</key></keyseq>)"
+
+#: C/shortcuts.page:207(item/p)
+msgid "Close the <app>document viewer</app>."
+msgstr "<app>ããããããããããã</app>ãéãããã"
+
+#: C/shortcuts.page:214(item/p)
+msgid "Repeat steps 1-3."
+msgstr "1 ãã 3 ãæéãååãåèãããã"
+
+#: C/shortcuts.page:219(item/p)
+msgid ""
+"Uncheck the value box for <gui>can_change_accels</gui> in the right side of "
+"the window."
+msgstr ""
+"ãããããååããã <gui>can_change_accels</gui>ããåãæããããããããã"
+"ããã"
+
+#: C/shortcuts.page:223(note/p)
+msgid ""
+"The next time the <app>document viewer</app> launches, your custom shortcut "
+"key will be preserved."
+msgstr ""
+"æåã<app>ããããããããããã</app>ãèåãããããããããããããããã"
+"ãèæããããããã"
+
+#: C/shortcuts.page:233(note/p)
+msgid "Note that this also works for many other Gnome applications as well."
+msgstr ""
+"äãåãã Gnome ããããããããããåæãæèãããããææããããããã"
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 13, 14, 15 or 16 page booklet."
+msgstr "13ã14ã15 ããã 16 ããããåååãååãããã"
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:21(page/title)
+msgid "13-page to 16-page booklet"
+msgstr "13 ããããã 16 ããããååå"
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:23(page/p)
+msgid ""
+"If you have a 13, 14 or 15 page PDF document you should add the appropriate "
+"number of blank pages to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"13ã14 ããã 15 ãããã PDF ããããããããã16 ãããããããããéåãæ"
+"ãççããããèåããåèãããããããããããæãããããããããããã"
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:39(page/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:39(page/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:39(page/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:39(page/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:39(page/p)
+#: C/singlesided-npages.page:44(page/p)
+msgid "To print:"
+msgstr "ååãããã"
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:68(item/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:66(item/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:65(item/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:65(item/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:65(item/p)
+#: C/singlesided-npages.page:72(item/p)
+msgid ""
+"Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> menu, select <gui>One "
+"Sided</gui>."
+msgstr ""
+"<em>ããããã</em>ãäããã<gui>äéåå</gui>ãããããããã<gui>çéåå"
+"</gui>ãéæãããã"
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:71(item/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:69(item/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:68(item/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:68(item/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:68(item/p)
+#: C/singlesided-npages.page:75(item/p)
+msgid "In the <gui>Pages per side</gui> menu, select <gui>2</gui>."
+msgstr "<gui>æçãåå</gui>ããããããããã <gui>2</gui> ãéæãããã"
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:77(item/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:75(item/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:74(item/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:74(item/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:74(item/p)
+#: C/singlesided-npages.page:81(item/p)
+msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Odd sheets</gui>."
+msgstr ""
+"<gui>ååãåè</gui>ããããããããã<gui>åæããã</gui>ãéæãããã"
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:87(item/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:85(item/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:84(item/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:84(item/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:84(item/p)
+#: C/singlesided-npages.page:91(item/p)
+msgid ""
+"When all the pages have printed, flip the pages over and place them back in "
+"the printer."
+msgstr ""
+"ããããããããååãããããååçãããããèããããããããæãããã"
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:100(item/p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:98(item/p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:97(item/p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:97(item/p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:97(item/p)
+#: C/singlesided-npages.page:104(item/p)
+msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Even sheets</gui>."
+msgstr ""
+"<gui>ååãåè</gui>ããããããããã<gui>åæããã</gui>ãéæãããã"
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 17, 18, 19 or 20 page booklet."
+msgstr "17ã18ã19 ããã 20 ããããåååãååãããã"
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:21(page/title)
+msgid "17-page to 20-page booklet"
+msgstr "17 ããããã 20 ããããååå"
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:23(page/p)
+msgid ""
+"If you have a 17, 18 or 19 page PDF document you should add the appropriate "
+"number of blank pages to make it 20-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"17ã18 ããã 19 ãããã PDF ããããããããã20 ãããããããããéåãæ"
+"ãççããããèåããåèãããããããããããæãããããããããããã"
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:58(item/item)
+msgid "20, 1, 2, 19, 18, 3, 4, 17, 16, 5, 6, 15, 14, 7, 8, 13, 12, 9, 10, 11"
+msgstr "20, 1, 2, 19, 18, 3, 4, 17, 16, 5, 6, 15, 14, 7, 8, 13, 12, 9, 10, 11"
+
+# åæãèçéåãåãçããã sort ãããããããåæãããããã
+#: C/singlesided-3-4pages.page:7(info/title)
+msgctxt "sort"
+msgid "03-Page or 4-Page Booklet"
+msgstr "03-Page or 4-Page Booklet"
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 3 or 4 page booklet."
+msgstr "3 ããã 4 ããããåååãååãããã"
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:21(page/title)
+msgid "3-page or 4-page booklet"
+msgstr "3 ãããããã 4 ããããååå"
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:23(page/p)
+msgid ""
+"If you have a 3-Page PDF document you should add a blank page to make it 4-"
+"pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"3 ãããã PDF ããããããããã4 ãããããããããççããããèåããåè"
+"ãããããããããããæãããããããããããã"
+
+# åæãèçéåãåãçããã sort ãããããããåæãããããã
+#: C/singlesided-5-8pages.page:7(info/title)
+msgctxt "sort"
+msgid "05-Page or 4-Page Booklet"
+msgstr "05-Page or 4-Page Booklet"
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 5, 6, 7 or 8 page booklet."
+msgstr "5ã6ã7 ããã 8 ããããåååãååãããã"
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:21(page/title)
+msgid "5-page to 8-page booklet"
+msgstr "5 ããããã 8 ããããååå"
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:23(page/p)
+msgid ""
+"If you have a 5, 6 or 7 page PDF document you should add the appropriate "
+"number of blank pages to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"5ã6 ããã 7 ãããã PDF ããããããããã8 ãããããããããéåãæãç"
+"çããããèåããåèãããããããããããæãããããããããããã"
+
+# åæãèçéåãåãçããã sort ãããããããåæãããããã
+#: C/singlesided-9-12pages.page:7(info/title)
+msgctxt "sort"
+msgid "09-Page or 12-Page Booklet"
+msgstr "09-Page or 12-Page Booklet"
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a 9, 10, 11 or 12 page booklet."
+msgstr "9ã10ã11 ããã 12 ããããåååãååãããã"
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:21(page/title)
+msgid "9-page to 12-page booklet"
+msgstr "9 ããããã 12 ããããååå"
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:23(page/p)
+msgid ""
+"If you have a 9, 10 or 11 page PDF document you should add the appropriate "
+"number of blank pages to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"9ã10 ããã 11 ãããã PDF ããããããããã12 ãããããããããéåãæ"
+"ãççãããããèåããåèãããããããããããæãããããããããããã"
+
+#: C/singlesided-npages.page:8(info/desc)
+msgid "Print a booklet over 20 pages."
+msgstr "20 ããããèããåååãååãããã"
+
+#: C/singlesided-npages.page:27(page/p)
+msgid ""
+"If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you "
+"should add the appropriate number of blank pages (1, 2 or 3) to make it a "
+"multiple of 4. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"PDF ããããããããããæã 4 ãåæãããååã4 ãåæããããããéåã"
+"æ (1ã2 ããã 3) ãççããããèåããåèãããããããããããæãããã"
+"ãããããããã"
+
+#: C/synctex-beamer.page:7(info/desc)
+msgid "Using SyncTeX with the LaTeX Beamer class."
+msgstr "LaTeX Beamer ããããã SyncTeX ãåçã"
+
+#: C/synctex-beamer.page:19(page/title)
+msgid "Beamer with SyncTeX"
+msgstr "Beamer ã SyncTeX"
+
+#: C/synctex-beamer.page:20(page/p)
+msgid "Beamer is a LaTeX class for creating slides for presentations."
+msgstr ""
+"Beamer ãããããããããããããããããäæããããã LaTeX ãããããã"
+
+#: C/synctex-beamer.page:23(page/p)
+msgid ""
+"You can perform forward and backward search in a <em>Beamer-LaTeX</em> "
+"presentation in a similar fashion to <link xref=\"synctex-search"
+"\">searching</link> through other TeX files compiled with SyncTeX. However "
+"the search brings you to the corresponding frame (slide), not necessarily "
+"the associated line of text. This difference is outlined in detail below."
+msgstr ""
+"SyncTeX ãæåãããããããããããäã TeX ããããã<link xref=\"synctex-"
+"search\">æç</link>ãèãããåæãææã <em>Beamer-LaTeX</em> ãåæããã"
+"åææçãåèããããããããããããæçãããééããèããããååããã"
+"ããã (ãããã) ãèçãããããããéããããããääãæèãããã"
+
+#: C/synctex-beamer.page:27(section/title)
+msgid ""
+"Forward search: from Beamer-LaTeX source to PDF (<app>gedit</app> to the "
+"<app>document viewer</app>)"
+msgstr ""
+"åææç: Beamer-LaTeX ããããã PDF (<app>gedit</app> ãã <app>ããããã"
+"ãããããã</app>)"
+
+#: C/synctex-beamer.page:28(section/p)
+msgid ""
+"With <link xref=\"synctex-search#forward-search\">forward search</link>, you "
+"can click on a specific line of Beamer-LaTeX source code. The <em>top</em> "
+"of the corresponding slide in the PDF will be outlined in red. This will "
+"often be the <em>frametitle</em>."
+msgstr ""
+"<link xref=\"synctex-search#forward-search\">åææç</link>ãããBeamer-"
+"LaTeX ãçåãèãããããããã PDF ãååããããããã<em>äé</em>ãèæ"
+"ãåããããããããããã<em>ãããããããã</em>ããã"
+
+#: C/synctex-beamer.page:35(section/title)
+msgid ""
+"Backward search: from PDF to Beamer-LaTeX source (from the <app>document "
+"viewer</app> to <app>gedit</app>)"
+msgstr ""
+"åææç: PDF ãã Beamer-LaTeX ããã (<app>ããããããããããã</app> ã"
+"ã <app>gedit</app>)"
+
+#: C/synctex-beamer.page:36(section/p)
+msgid ""
+"With <link xref=\"synctex-search#backward-search\">backward search</link>, "
+"you click on some text in a frame, and the corresponding line of LaTex code "
+"that ends that particular frame is highlighted. This will usually be the "
+"line:"
+msgstr ""
+"<link xref=\"synctex-search#backward-search\">åææç</link>ãããããããã"
+"äæãããããããããããããçãååãããããããçäããèããããããã"
+"ããããããããããæãèããã"
+
+#: C/synctex-beamer.page:39(section/code)
+#, no-wrap
+msgid "\\end{frame}"
+msgstr "\\end{frame}"
+
+#: C/synctex-beamer.page:40(section/p)
+msgid "corresponding to the frame you clicked on."
+msgstr "ãããããããããããååãããããã"
+
+#: C/synctex-compile.page:7(info/desc)
+msgid "How to compile your TeX document with SyncTeX"
+msgstr "SyncTeX ãæåããã TeX ããããããããããããããææã"
+
+#: C/synctex-compile.page:19(page/title)
+msgid "Compile TeX with SyncTeX"
+msgstr "SyncTeX ãæåããã TeX ãããããã"
+
+#: C/synctex-compile.page:20(page/p)
+msgid ""
+"Adding the line <em>\\synctex=1</em> in the preamble of your TeX file will "
+"trigger synchronization with SyncTeX."
+msgstr ""
+"TeX ãããããåæã <em>\\synctex=1</em> ãããèãèåããããã SyncTeX ã"
+"åæããããããããããããã"
+
+#: C/synctex-compile.page:23(page/code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"\\documentclass{article}\n"
+"\\synctex=1\n"
+"\\usepackage{fullpage}\n"
+"\\begin{document}\n"
+"...\n"
+"\\end{document}\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\\documentclass{article}\n"
+"\\synctex=1\n"
+"\\usepackage{fullpage}\n"
+"\\begin{document}\n"
+"...\n"
+"\\end{document}\n"
+
+#: C/synctex-compile.page:31(page/p)
+msgid ""
+"Alternatively, you can run the pdflatex command with the <em>-synctex=1</em> "
+"option:"
+msgstr ""
+"äããããpdflatex ããããã <em>-synctex=1</em> ããããããããäããåè"
+"ããããã"
+
+#: C/synctex-compile.page:34(page/screen)
+#, no-wrap
+msgid "pdflatex -synctex=1 yourFile.tex"
+msgstr "pdflatex -synctex=1 yourFile.tex"
+
+#: C/synctex-editors.page:7(info/desc)
+msgid "Which editor can you use to edit your TEX file?"
+msgstr "TeX ããããçéãåçåèããããããã"
+
+#: C/synctex-editors.page:20(page/title)
+msgid "Supported editors"
+msgstr "ãããããããããããããã"
+
+#: C/synctex-editors.page:22(section/title)
+msgid "<app>gedit</app>"
+msgstr "<app>gedit</app>"
+
+#: C/synctex-editors.page:23(section/p)
+msgid ""
+"<link xref=\"synctex-search#forward-search\">Forward Search</link> (from "
+"<app>gedit</app> to the <app>document viewer</app>) and <link xref=\"synctex-"
+"search#backward-search\">Backward search</link> (from the <app>document "
+"viewer</app> to <app>gedit</app>) are both supported."
+msgstr ""
+"<link xref=\"synctex-search#forward-search\">åææç</link> (<app>gedit</"
+"app> ãã<app>ããããããããããã</app>) ããã <link xref=\"synctex-"
+"search#backward-search\">åææç</link> (<app>ããããããããããã</app>ã"
+"ã <app>gedit</app>) ãäæããããããããããã"
+
+#: C/synctex-editors.page:28(section/title)
+msgid "Vim-latex"
+msgstr "Vim-latex"
+
+#: C/synctex-editors.page:29(section/p)
+msgid ""
+"The <app>gedit</app> plugin contains a python script (evince_dbus.py) that "
+"can be used to get SyncTeX working with Vim. In order to use vim-latex "
+"together with the <app>document viewer</app> you need to follow the next "
+"steps:"
+msgstr ""
+"<app>gedit</app> ããããããããVim ã SyncTeX ãæèãããããåçããã "
+"python ããããã (evince_dbus.py) ãåãããããããvim-latex ã<app>ããã"
+"ãããããããã</app>ãéæãããããããããããääãæéãèãåèããã"
+"ããã"
+
+#: C/synctex-editors.page:35(item/p)
+msgid ""
+"Copy the evince_dbus.py to some directory in your path and give it +x "
+"permissions."
+msgstr ""
+"ãããéãäæããããããã evince_dbus.py ããããããåèæãäãããã"
+
+#: C/synctex-editors.page:41(item/p)
+msgid "Modify your ~/.vimrc file and add the following lines."
+msgstr "~/.vimrc ããããããããçéããääãèãèåãããã"
+
+#: C/synctex-editors.page:44(item/code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n"
+"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n"
+"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode $*'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n"
+"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n"
+"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode $*'\n"
+
+#: C/synctex-editors.page:52(item/p)
+msgid ""
+"Now you can use Forward search from vim-latex by typing \\ls. Backward "
+"search is not yet supported."
+msgstr ""
+"ããã \\ls ããããããããããããvim-latex ããåææçãåçãããããã"
+"ãããããåææçãããããããããããããããã"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/synctex.page:26(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/synctex_screencast.ogv' "
+"md5='358d317b4fc69fc7e5c5d4d14f07b6a5'"
+msgstr ""
+
+#: C/synctex.page:7(info/desc)
+msgid "SyncTeX support is available."
+msgstr "SyncTeX ãããããåçããããã"
+
+#: C/synctex.page:19(page/title)
+msgid "What is SyncTeX?"
+msgstr "SyncTeX ãã?"
+
+#: C/synctex.page:20(page/p)
+msgid ""
+"SyncTeX is a method that enables synchronization between a TeX source file "
+"and the resulting PDF output."
+msgstr ""
+"SyncTeX ããTeX ããããããããããåæçæããã PDF ååããéãåæãåè"
+"ãããææããã"
+
+#: C/synctex.page:25(section/title)
+msgid "Video Demonstration"
+msgstr "ããããããããããããã"
+
+#: C/synctex.page:30(div/p)
+msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key>click</keyseq> to sync."
+msgstr "åæããããã<keyseq><key>Ctrl</key>ãããã</keyseq>ãããã"
+
+#: C/synctex-search.page:7(info/desc)
+msgid "Flip between the <app>document viewer</app> and <app>gedit</app>."
+msgstr ""
+"<app>ããããããããããã</app>ã <app>gedit</app> éãèãããæããã"
+
+#: C/synctex-search.page:20(page/title)
+msgid "Search with SyncTeX"
+msgstr "SyncTeX ãããæç"
+
+#: C/synctex-search.page:21(page/p)
+msgid ""
+"After you <link xref=\"synctex-compile\">compile your TeX file with SyncTeX</"
+"link>, you will be able to search. SyncTeX even supports forward and "
+"backward search from an included file."
+msgstr ""
+"<link xref=\"synctex-compile\">TeX ããããã SyncTeX ãããããã</link>ãã"
+"ãæçãèãããããããããSyncTeX ãããããããããããããããåææçã"
+"ããåææçããããããããããã"
+
+#: C/synctex-search.page:26(section/title)
+msgid ""
+"Forward search: from TeX to PDF (from <app>gedit</app> to the <app>document "
+"viewer</app>)"
+msgstr ""
+"åææç: TeX ãã PDF (<app>gedit</app> ãã<app>ããããããããããã</"
+"app>)"
+
+#: C/synctex-search.page:27(section/p)
+msgid ""
+"Forward search allows you to click on a specific section of TeX source code, "
+"and jump to the associated position in the PDF. To perform forward search:"
+msgstr ""
+"åææçãããTeX ãããããããçåãçãããããããã PDF ãééããäçã"
+"ãããããããããåææçãèããããääãæéãèãããã"
+
+#: C/synctex-search.page:32(item/p)
+msgid "Click on a line in the TeX file."
+msgstr "TeX ãããããäæãèããããããããã"
+
+#: C/synctex-search.page:37(item/p)
+msgid ""
+"In <app>gedit</app>, click <guiseq><gui>Tools</gui> <gui>Forward Search</"
+"gui></guiseq>. The corresponding line in the PDF will be outlined in red."
+msgstr ""
+"<app>gedit</app> ã <guiseq><gui>ããã</gui><gui>Forward Search</gui></"
+"guiseq> ãããããããããPDF ãååããèããèæãåããããã"
+
+#: C/synctex-search.page:40(item/p)
+msgid ""
+"Alternatively, you can press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F</"
+"key></keyseq>, or <keyseq><key>Ctrl</key>left click</keyseq>. The "
+"corresponding line in the PDF will be outlined in red."
+msgstr ""
+"äããã <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F</key></keyseq> ãæãã "
+"<keyseq><key>Ctrl</key>åãããã</keyseq>ãåçãããããPDF ãååããè"
+"ããèæãåããããã"
+
+#: C/synctex-search.page:46(note/p)
+msgid ""
+"If the corresponding PDF file is not open, performing a forward search will "
+"open the PDF in the <app>document viewer</app>."
+msgstr ""
+"ååãã PDF ãããããéããããããååãåææçãåèããã<app>ãããã"
+"ããããããã</app>ã PDF ãéãããã"
+
+#: C/synctex-search.page:50(section/p)
+msgid "If you have a complex project with several TeX files you can put"
+msgstr "èæã TeX ããããããããèéããããããããããååã"
+
+#: C/synctex-search.page:53(section/code)
+#, no-wrap
+msgid "% mainfile: mainfile.tex"
+msgstr "% mainfile: mainfile.tex"
+
+#: C/synctex-search.page:54(section/p)
+msgid ""
+"either in the first or last three lines of each included TeX file, and "
+"forward search will work. Backward search should always work, even if you "
+"don't add the modeline."
+msgstr ""
+"ãããèã TeX ãåãããããããããããæåãæåã 3 èãåãããããåæ"
+"æçãæèãããããããããããããèåãããååããåææçãåãæèãã"
+"ãã"
+
+#: C/synctex-search.page:61(section/title)
+msgid ""
+"Backward search: from PDF to TeX (from the <app>document viewer</app> to "
+"<app>gedit</app>)"
+msgstr ""
+"åææç: PDF ãã TeX (<app>ããããããããããã</app>ãã <app>gedit</"
+"app>)"
+
+#: C/synctex-search.page:62(section/p)
+msgid ""
+"Backward search allows you to click on a specific line in the PDF file, and "
+"jump to the associated line in the TeX source code."
+msgstr ""
+"åææçãããPDF ãããããçåãèãããããããã TeX ãããããããééã"
+"ãèãããããããããã"
+
+#: C/synctex-search.page:65(section/p)
+msgid ""
+"You can perform a backward search by pressing <keyseq><key>Ctrl</key>left "
+"click</keyseq> in the <app>document viewer</app>. The corresponding line in "
+"the TeX source code will be hightlighted."
+msgstr ""
+"<app>ããããããããããã</app>ã <keyseq><key>Ctrl</key>åãããã</"
+"keyseq>ãèããããåææçãåèãããããTeX ãããããããååããèããã"
+"ãããããããã"
+
+#: C/synctex-support.page:7(info/desc)
+msgid "How to add support for SyncTeX."
+msgstr "SyncTeX ãããããèåããææã"
+
+#: C/synctex-support.page:20(page/title)
+msgid "Set-up SyncTeX"
+msgstr "SyncTeX ããããããã"
+
+#: C/synctex-support.page:21(page/p)
+msgid ""
+"The following packages need to be installed in order to add support for "
+"SyncTeX:"
+msgstr ""
+"SyncTeX ãããããèåãããããääãããããããããããããããåèããã"
+"ããã"
+
+#: C/synctex-support.page:26(item/p)
+msgid "texlive-extra-utils"
+msgstr "texlive-extra-utils"
+
+#: C/synctex-support.page:31(item/p)
+msgid "gedit-plugins"
+msgstr "gedit-plugins"
+
+#: C/synctex-support.page:37(page/p)
+msgid "In <app>gedit</app>, enable the SyncTeX Plugin:"
+msgstr "<app>gedit</app> ã SyncTeX ããããããæåããããã"
+
+#: C/synctex-support.page:42(item/p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui></"
+"guiseq> tab."
+msgstr ""
+"<guiseq><gui>çé</gui><gui>èå</gui><gui>ããããã</gui></guiseq>ãããã"
+"ããããããã"
+
+#: C/synctex-support.page:47(item/p)
+msgid "Check <gui>SyncTeX</gui>."
+msgstr "<gui>SyncTeX</gui> ããããããåãããã"
+
+#: C/textselection.page:7(info/desc)
+msgid ""
+"When you copy text, the text that is pasted might be different from what you "
+"had selected."
+msgstr ""
+"ããããããããããæãèãäãããããããéæãããããããçããååãã"
+"ãããã"
+
+#: C/textselection.page:20(page/title)
+msgid "Why didn't the text I selected copy properly?"
+msgstr "ããéæãããããããæçãããããããããããã?"
+
+#: C/textselection.page:23(page/p)
+msgid ""
+"If you highlight and copy text from a document using the <app>document "
+"viewer</app> and then paste it into another application, the formatting may "
+"alter. It may also contain different characters than the original selection. "
+"This often happens when copying text from a PDF document with multiple "
+"columns."
+msgstr ""
+"<app>ããããããããããã</app>ãäãããããããããããããããéæããã"
+"ããããäããããããããããèãäããååãååãåããååããããããå"
+"ãéæéåãçããæåãåãããååãããããæçããã PDF ãããããããã"
+"ãããããæãããèããããã"
+
+#: C/textselection.page:29(page/p)
+msgid ""
+"This problem happens because of how some document formats handle text. The "
+"actual text in the document is stored differently from the way it is "
+"displayed. This may result in a copy that does not appear as expected."
+msgstr ""
+"ããåéããããããããååããããããããæãæãèåãããããããããã"
+"åãåéãããããããèçãããææããçããææãæçãããããããããã"
+"ãããããçæãæåéããèçãããããããæããããã"
+
+#: C/textselection.page:35(page/p)
+msgid ""
+"Unfortunately, there is no real way of fixing this problem. Copying less "
+"text at a time, or copying the text into a text editor may minimise the "
+"problem. You can locate a text editor by clicking <guiseq><gui>Activities</"
+"gui><gui>Applications</gui><gui>Accessories</gui><gui>gedit</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"æåããããããåéãèæããçåçãææãããããããäåãããåãããã"
+"ããããããããããããããããããããããããããããããããããããåé"
+"ãæåéãæããããããããããããã<guiseq><gui>ããããããã</gui><gui>"
+"ãããããããã</gui><gui>ãããããã</gui><gui>gedit</gui></guiseq>ãã"
+"ããããããããããããããããããèåããããã"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/toolbar.page:30(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/evince-toolbar-default.png' "
+"md5='2a826732c770c08b11684e28e259bb31'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/evince-toolbar-default.png' "
+"md5='cd4b35783442d4301d601dabd5abbda8'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/toolbar.page:51(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/evince-toolbar-editor.png' "
+"md5='e6c66f764c39ab5ba01441d970425cd9'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/evince-toolbar-editor.png' "
+"md5='40466bf5e5549bd8918ad15e2239fc42'"
+
+#: C/toolbar.page:7(info/desc)
+msgid ""
+"<link xref=\"toolbar#view\">Show, hide</link> or <link xref=\"toolbar#edit"
+"\">edit</link> the toolbar."
+msgstr ""
+"ãããããã<link xref=\"toolbar#view\">èçãéèç</link>ããã<link xref="
+"\"toolbar#edit\">çé</link>ã"
+
+#: C/toolbar.page:22(page/title)
+msgid "Toolbar"
+msgstr "ããããã"
+
+#: C/toolbar.page:25(section/title)
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "ããããããèçãããéèç"
+
+#: C/toolbar.page:26(section/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Toolbar</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"<guiseq><gui>èç</gui><gui>ããããã</gui></guiseq>ããããããããã"
+
+#: C/toolbar.page:27(section/p)
+msgid "The default toolbar contains only a basic set of tools:"
+msgstr ""
+"ããããããããããããããåæçãããããããããããåããããããã"
+
+#: C/toolbar.page:32(item/p)
+msgid ""
+"<gui>Previous</gui> and <gui>Next</gui> for <link xref="
+"\"movingaround#between-pages\">moving</link> from page to page."
+msgstr ""
+"ãããããããããã<link xref=\"movingaround#between-pages\">çå</link>ãè"
+"ã<gui>åã</gui>ããã<gui>æã</gui>"
+
+#: C/toolbar.page:34(item/p)
+msgid ""
+"A tool to adjust the <link xref=\"movingaround#zoom\">zoom</link> level."
+msgstr ""
+"<link xref=\"movingaround#zoom\">ããã</link>ãããããèæãããããããã"
+
+#: C/toolbar.page:35(item/p)
+msgid ""
+"The 'page select' <link xref=\"movingaround#between-pages\">tool.</link>"
+msgstr "ãããéæ<link xref=\"movingaround#between-pages\">ããã</link>"
+
+#: C/toolbar.page:38(section/p)
+msgid ""
+"You can <link xref=\"toolbar#modify\">modify</link> the toolbar if you "
+"prefer a different set."
+msgstr ""
+"çãããããããããããåããååããããããã<link xref=\"toolbar#modify"
+"\">çé</link>ããããã"
+
+#: C/toolbar.page:44(section/title)
+msgid "Add, remove and rearrange the tools in the toolbar."
+msgstr "ãããããããããããèåãåéãããæç"
+
+#: C/toolbar.page:46(item/p)
+msgid "<link xref=\"toolbar#view\">Show</link> the toolbar."
+msgstr "ãããããã<link xref=\"toolbar#view\">èç</link>ãããã"
+
+#: C/toolbar.page:47(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Toolbar</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"<guiseq><gui>çé</gui><gui>ããããã</gui></guiseq>ããããããããã"
+
+#: C/toolbar.page:49(section/p)
+msgid ""
+"The <gui>toolbar editor</gui> contains the items that are not in the toolbar "
+"and the separator item."
+msgstr ""
+"<gui>ãããããããããã</gui>ããããããããããéçããããããããåãã"
+"ãããã"
+
+#: C/toolbar.page:54(item/title)
+msgid "To add new items to the toolbar:"
+msgstr "ããããããæããéçãèåãããã"
+
+#: C/toolbar.page:55(item/p)
+msgid "drag them from the toolbar editor to the toolbar."
+msgstr "ããããããããããããããããããèåãããéçããããããããã"
+
+#: C/toolbar.page:57(item/title)
+msgid "To remove items from the toolbar:"
+msgstr "ãããããããéçãåéãããã"
+
+#: C/toolbar.page:58(item/p)
+msgid "drag them from the toolbar to the toolbar editor."
+msgstr "ããããããããããããããããããåéãããéçããããããããã"
+
+#: C/toolbar.page:60(item/title)
+msgid "To rearrange items on the toolbar:"
+msgstr "ãããããäãéçãæçãããã"
+
+#: C/toolbar.page:61(item/p)
+msgid "drag them to their new position on the toolbar."
+msgstr "ãããããäãæããäçãçåãããéçããããããããã"
+
+#: C/toolbar.page:63(section/p)
+msgid ""
+"When you have finish editing the toolbar, click <gui>Close</gui> in the "
+"toolbar editor window."
+msgstr ""
+"ããããããçéãåäããããããããããããããããããããããããã<gui>"
+"éãã</gui>ããããããããã"
+
+#: C/translate.page:7(info/desc)
+msgid "Localize the <app>Document Viewer.</app>"
+msgstr "<app>ããããããããããã</app>ããããããããããã"
+
+#: C/translate.page:15(credit/name)
+msgid "Michael Hill"
+msgstr "Michael Hill"
+
+#: C/translate.page:23(page/title)
+msgid "Help translate"
+msgstr "çèãåå"
+
+#: C/translate.page:24(page/p)
+msgid ""
+"The <app>Document Viewer</app> user interface and documentation is being "
+"translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to "
+"participate."
+msgstr ""
+"<app>ããããããããããã</app>ãããããããããããããããããããããã"
+"äççãããããããããããããããããçèãããããããããããååãæè"
+"ãããã"
+
+#: C/translate.page:27(page/p)
+msgid ""
+"There are <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/evince/\";>many "
+"languages</link> for which translations are still needed."
+msgstr ""
+"ããçèãåèããããã<link href=\"http://l10n.gnome.org/module/evince/\";>"
+"åããèè</link>ãããããã"
+
+#: C/translate.page:30(page/p)
+msgid ""
+"To start translating you will need to <link href=\"http:l10n.gnome.org"
+"\">create an account</link> and join the <link href=\"http://l10n.gnome.org/";
+"teams/\">translation team</link> for your language. This will give you the "
+"ability to upload new translations."
+msgstr ""
+"çèãåããããã<link href=\"http:l10n.gnome.org\">ããããããäæ</link>"
+"ããããããèèã<link href=\"http://l10n.gnome.org/teams/\";>çèããã</"
+"link>ãååããåèããããããããããããæããçèãããããããããããã"
+"ããããããããããã"
+
+#: C/translate.page:34(page/p)
+msgid ""
+"You can chat with GNOME translators using <link href=\"https://cbe003.chat.";
+"mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">irc</link>. People on the "
+"channel are located worldwide, so you may not get an immediate response as a "
+"result of timezone differences."
+msgstr ""
+"<link href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org";
+"%2Fi18n\">IRC</link> ãäãããGNOME ãçèèãããããããããããããããã"
+"ãäãäããäçååãäãããããããããããããããããããéãããããã"
+"ãããèäãåãããããããããããã"
+
+#: C/translate.page:37(page/p)
+msgid ""
+"Alternatively, you can contact the Internationalization Team using their "
+"<link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\";>mailing "
+"list</link>."
+msgstr ""
+"ããããã<link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\";>"
+"ãããããããã</link>ãäãããåéåããããéçãããããããããã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]