[folks] Updated Greek translation



commit efe15a48a3d070af44304b7509c41a855a8fe5ac
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Thu Sep 13 05:02:26 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  286 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 149 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8732425..998e602 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,11 +6,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: folks master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=folks&";
-"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-22 13:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-22 16:21+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=folks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-13 05:01+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,13 +27,13 @@ msgstr ""
 #. * Androidâ group in Google Contacts for your language. If Google have not
 #. * localised the group for your language, or Google Contacts isn't available
 #. * in your language, please *do not* translate this string.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:60
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:63
 msgid "Starred in Android"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ Android"
 
 #. Translators: the first parameter is an address book
 #. * URI and the second is a persona UID.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:559
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:587
 #, c-format
 msgid "Address book â%sâ is offline, so contact â%sâ cannot be removed."
 msgstr ""
@@ -42,168 +42,174 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: the first parameter is an address book
 #. * URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:565
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:593
 #, c-format
 msgid "Permission denied to remove contact â%sâ: %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ â%sâ: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:570
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:598
 #, c-format
 msgid "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
 msgstr ""
 "Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ "
 "ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ: %s"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:599
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:627
 #, c-format
 msgid "Can't remove contact â%sâ: %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ â%sâ: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an address book
 #. * URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:684
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:879
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:720
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:914
 #, c-format
 msgid "Address book â%sâ is offline."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ â%sâ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ."
 
 #. Translators: the first parameter is an address
 #. * book URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:689
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:884
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:725
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:919
 #, c-format
 msgid "Permission denied to open address book â%sâ: %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ â%sâ: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an address book URI
 #. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:722
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:758
 #, c-format
 msgid "Couldn't open address book â%sâ: %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ â%sâ: %s"
 
 #. Translators: the parameteter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:787
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:818
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:824
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:854
 #, c-format
 msgid "Couldn't get address book capabilities: %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an address book URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:835
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:870
 #, c-format
 msgid "Couldn't get view for address book â%sâ."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ â%sâ."
 
 #. Translators: the first parameter is an address book URI
 #. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:917
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:952
 #, c-format
 msgid "Couldn't get view for address book â%sâ: %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ â%sâ: %s"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1269
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1306
 #, c-format
 msgid "Changing the â%sâ property failed due to reaching the timeout."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ â%sâ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1307
-#: ../folks/avatar-details.vala:59
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1344
+#: ../folks/avatar-details.vala:63
 msgid "Avatar is not writeable on this contact."
 msgstr "Î ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1328
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1365
 #: ../folks/web-service-details.vala:123
 msgid "Web service addresses are not writeable on this contact."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1364
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1401
 #: ../folks/url-details.vala:152
 msgid "URLs are not writeable on this contact."
 msgstr "ÎÎ URLs ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1442
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1478
 #: ../folks/local-id-details.vala:64
 msgid "Local IDs are not writeable on this contact."
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1469
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1504
 msgid "The contact cannot be marked as favourite."
 msgstr "Î ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1553
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1573
 #, c-format
 msgid "Can't update avatar: %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏ: %s"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1564
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1584
 #: ../folks/email-details.vala:120
 msgid "E-mail addresses are not writeable on this contact."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1578
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1598
 #: ../folks/phone-details.vala:229
 msgid "Phone numbers are not writeable on this contact."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1592
-#: ../folks/postal-address-details.vala:360
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1612
+#: ../folks/postal-address-details.vala:361
 msgid "Postal addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1659
-#: ../folks/name-details.vala:281
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1679
+#: ../folks/name-details.vala:283
 msgid "Full name is not writeable on this contact."
 msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1681
-#: ../folks/name-details.vala:319
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1701
+#: ../folks/name-details.vala:321
 msgid "Nickname is not writeable on this contact."
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1703
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1723
 #: ../folks/note-details.vala:138
 msgid "Notes are not writeable on this contact."
 msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1732
-#: ../folks/birthday-details.vala:60
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1752
+#: ../folks/birthday-details.vala:62
 msgid "Birthday is not writeable on this contact."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1776
-#: ../folks/role-details.vala:277
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1795
+#: ../folks/role-details.vala:279
 msgid "Roles are not writeable on this contact."
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1877
-#: ../folks/name-details.vala:244
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1896
+#: ../folks/name-details.vala:246
 msgid "Structured name is not writeable on this contact."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1917
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1935
 #: ../folks/im-details.vala:136
 msgid "IM addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ IM ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1967
-#: ../folks/group-details.vala:170
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1985
+#: ../folks/group-details.vala:174
 msgid "Groups are not writeable on this contact."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2006
-#: ../folks/gender-details.vala:77
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2029
+#: ../folks/gender-details.vala:79
 msgid "Gender is not writeable on this contact."
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2064
+#: ../folks/anti-linkable.vala:81
+#| msgid "Notes are not writeable on this contact."
+msgid "Anti-links are not writeable on this contact."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎ-ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
+
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error
 #. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2155
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2259
 #, c-format
 msgid "Property â%sâ is not writeable: %s"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÏÎÏÎ â%sâ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ: %s"
@@ -211,44 +217,44 @@ msgstr "Î ÎÎÎÏÏÎÏÎ â%sâ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ: %s"
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error
 #. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2164
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2268
 #, c-format
 msgid "Invalid value for property â%sâ: %s"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ â%sâ: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2190
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2294
 #, c-format
 msgid "Unknown error setting property â%sâ: %s"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ â%sâ: %s"
 
-#. Translators: the first parameter is a filename,
-#. * and the second is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:224
+#. Translators: the first parameter is a filename, and
+#. * the second is an error message.
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:233
 #, c-format
 msgid "The relationship key file '%s' could not be loaded: %s"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ '%s' ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ: %s"
 
-#. Translators: the first parameter is a path, and
-#. * the second is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:246
+#. Translators: the first parameter is a path, and the
+#. * second is an error message.
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:255
 #, c-format
 msgid "The relationship key file directory '%s' could not be created: %s"
 msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ '%s' ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ: %s"
 
-#. Translators: the first parameter is a filename,
-#. * and the second is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:270
+#. Translators: the first parameter is a filename, and
+#. * the second is an error message.
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:279
 #, c-format
 msgid "The relationship key file '%s' could not be created: %s"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ '%s' ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a filename, the second is
 #. * an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:459
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:468
 #, c-format
 msgid "Could not write updated key file '%s': %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ '%s': %s"
@@ -258,41 +264,41 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎ
 #. * an IM address (e.g. âfoo jabber orgâ), the second is
 #. * the name of a protocol (e.g. âjabberâ) and the third is
 #. * an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona.vala:171
+#: ../backends/key-file/kf-persona.vala:173
 #, c-format
 msgid "Invalid IM address â%sâ for protocol â%sâ: %s"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IM â%sâ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÎÎÎÎ â%sâ: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona.vala:364
+#: ../backends/key-file/kf-persona.vala:432
 #, c-format
 msgid "Couldn't load data from key file: %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:336
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:360
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:379
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:345
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:367
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:388
 #, c-format
 msgid "Couldnât prepare libsocialweb service: %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ libsocialweb: %s"
 
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:337
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:346
 msgid "No capabilities were found."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:361
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:368
 msgid "No contacts capability was found."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ."
 
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:380
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:389
 msgid "Error opening contacts view."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎ."
 
 #. Translators: the first parameter is the display name for
 #. * the Telepathy account, and the second is an error
 #. * message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:762
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:778
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
@@ -300,20 +306,20 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ "
 "Telepathy '%s': %s"
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1118
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1234
 msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÏÎÏ Telepathy ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ "
 "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1129
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1245
 #, c-format
 msgid "Failed to remove a persona from store: %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ: %s"
 
 #. Translators: the first two parameters are store identifiers and
 #. * the third is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1159
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
@@ -322,25 +328,25 @@ msgstr ""
 "Î ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ (%s, %s) ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ:\n"
 "    ÎÏÎÏÎ (ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎ: '%s')\n"
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1174
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1290
 msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ Telepathy ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1192
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1308
 #, c-format
 msgid "Failed to add a persona from details: %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ: %s"
 
 #. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
 #. * and should not be translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1212
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1328
 msgid ""
 "Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger "
 "service."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ telepathy-logger."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1218
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1334
 msgid ""
 "Failed to change favorite status of Telepathy Persona because it has no "
 "attached TpContact."
@@ -349,35 +355,45 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ TpContact."
 
 #. Translators: the parameter is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1236
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1352
 #, c-format
 msgid "Failed to change favorite status for Telepathy contact â%sâ."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ Telepathy â%sâ."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1268
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1384
 #, c-format
 msgid "Failed to change contact's alias: %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ: %s"
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1348
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1464
 msgid "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎ Telepathy ÏÎÏ "
 "ÏÏÎÏÏÎ."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1377
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1493
 msgid ""
 "Extended information cannot be written because the store is disconnected."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ "
 "ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:503
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:497
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:518
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:570
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:584
 #, c-format
 msgid "Failed to change group membership: %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏ: %s"
 
+#. Translators: "account" refers to an instant messaging
+#. * account.
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:500
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:573
+msgid "Account is offline."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+
 #. Translators: the first parameter is the unknown key that
 #. * was received with the details params, and the second
 #. * identifies the persona store.
@@ -386,66 +402,35 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏ: %s"
 msgid "Unrecognized parameter '%s' passed to persona store '%s'."
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ '%s' ÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ '%s'."
 
-#: ../folks/alias-details.vala:57
+#: ../folks/alias-details.vala:61
 msgid "Alias is not writeable on this contact."
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#. Translators: the first parameter is a backend name, and the
-#. * second is an error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:368
-#, c-format
-msgid "Error preparing Backend '%s': %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ '%s': %s"
-
 #. Translators: the first parameter is a folder path and the second
 #. * is an error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:561
+#: ../folks/backend-store.vala:591
 #, c-format
 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ '%s': %s"
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:603
-#, c-format
-msgid ""
-"The content type of '%s' could not be determined. Have you installed shared-"
-"mime-info?"
-msgstr ""
-"Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ '%s' ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎ. ÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ shared-mime-info;"
-
-#. Translators: the first parameter is a filename and the second is an
-#. * error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:631
-#, c-format
-msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ '%s' : %s"
-
-#. Translators: the first parameter is a function name, the second is
-#. * a filename and the third is an error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:647
-#, c-format
-msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ '%s' ÏÏÎ '%s': %s"
-
-#. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:688
+#: ../folks/backend-store.vala:720
 #, c-format
 msgid "File or directory '%s' does not exist."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ '%s'."
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:694
+#: ../folks/backend-store.vala:726
 #, c-format
 msgid "Failed to get content type for '%s'."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ '%s'."
 
-#: ../folks/birthday-details.vala:89
+#: ../folks/birthday-details.vala:93
 msgid "Birthday event ID is not writeable on this contact."
 msgstr ""
 "Î ID ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../folks/favourite-details.vala:52
+#: ../folks/favourite-details.vala:58
 msgid "Favorite status is not writeable on this contact."
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
@@ -458,32 +443,32 @@ msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IM '%s' ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 
 #. Translators: the first parameter is a persona store identifier
 #. * and the second is an error message.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:804
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:863
 #, c-format
 msgid "Error preparing persona store '%s': %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎ '%s': %s"
 
 #. Translators: the parameter is a property name.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:999
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1182
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1069
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1295
 #, c-format
 msgid "Unknown property '%s' in linkable property list."
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ '%s' ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ."
 
 #. Translators: the first parameter is a store identifier
 #. * and the second parameter is an error message.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1635
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1757
 #, c-format
 msgid "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ID ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎ '%s': %s"
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1728
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1850
 msgid "Canât link personas with no primary store."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1729
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2006
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1851
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2185
 #, c-format
 msgid ""
 "Persona store â%s:%sâ is configured as primary, but could not be found or "
@@ -492,8 +477,8 @@ msgstr ""
 "Î ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎ â%s:%sâ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏ ÎÏÏÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ."
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1730
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2007
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1852
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "Check the relevant service is running, or change the default store in that "
@@ -502,25 +487,35 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ, Î ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
 "ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ GSettings â%sâ."
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2005
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1884
+msgid "Anti-links can't be removed between personas being linked."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎ-ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎ."
+
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2184
 msgid "Canât add personas with no primary store."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2016
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2195
 #, c-format
 msgid "Can't write to requested property (â%sâ) of the writeable store."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ (â%sâ) ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
+#: ../folks/individual.vala:215 ../folks/individual.vala:368
+#: ../folks/individual.vala:477 ../folks/individual.vala:717
+#: ../folks/individual.vala:795
+#, c-format
+msgid "Failed to change property â%sâ: No suitable personas were found."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ â%sâ: ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ"
+
 #: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Primary store ID"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "The ID of the persona store which folks should use as primary (i.e. to "
-#| "store linking data in). The type ID of the store may optionally be "
-#| "prepended, separated by a colon. For example: âeds:systemâ or âkey-fileâ."
 msgid ""
 "The ID of the persona store which folks should use as primary (i.e. to store "
 "linking data in). The type ID of the store may optionally be prepended, "
@@ -531,7 +526,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ "
 "ÎÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ: âeds:systemâ Î âkey-fileâ."
 
-#: ../folks/postal-address-details.vala:230
+#: ../folks/postal-address-details.vala:231
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
 msgstr "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
@@ -568,7 +563,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 msgid "Hidden"
 msgstr "ÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../folks/role-details.vala:148
+#: ../folks/role-details.vala:150
 #, c-format
 msgid "Title: %s, Organisation: %s, Role: %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏ: %s, ÎÏÎÎÎÏÏÎ: %s, ÏÏÎÎÏ: %s"
@@ -706,8 +701,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Couldn't prepare the â%sâ backend's persona store: %s"
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ â%"
-"sâ: %s"
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ "
+"â%sâ: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
 #: ../tools/import.vala:184
@@ -724,3 +719,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ â%sâ. ÎÎ â%sâ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ "
 "Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ."
+
+#~ msgid "Error preparing Backend '%s': %s"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ '%s': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The content type of '%s' could not be determined. Have you installed "
+#~ "shared-mime-info?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ '%s' ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎ. ÎÏÎÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ shared-mime-info;"
+
+#~ msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ '%s' : %s"
+
+#~ msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ '%s' ÏÏÎ '%s': %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]